Без имени и названия
Ах, как нехорошо получается, любезный мой друг, ведь я вас обманул. Я сказал вам, что бармен неразговорчив и хмур, а он сегодня болтлив, как никогда. И неважно, что он не сказал ни единого слова. О, это совсем неважно. Эти жесты, эти глаза, этот виски в стакане – все это говорит лучше всяких слов. Моя манера общения вам кого-то напоминает, говорите? Ну, что ж, наверное, так оно и есть. Мне частенько это говорят. В другой книге (нет, не того итальянца) есть похожий на меня персонаж. А, может быть, это и есть я? Чем не шутит черт в столь поздний час в старом баре в последнем кругу городского ада? Но, к черту чертей! Знаете что? Вы мне безумно и нестерпимо нравитесь! А если угостите еще одним стаканчиком, то будете нравиться еще больше. Я даже готов раскрыть вам один очень важный и страшный секрет. Вы не любите тайны? Да бросьте! Все любят загадочное и мистическое, на том держится свет. Весь этот город, поглощенный туманом и сыростью реки, пропитан тайнами, обманами, изменами, маленькими предательствами и большими обидами, шантажом и коварством. Хотите узнать, что из этого относится к вам? Нет? Зря, мой новый друг, зря. Полезно иногда узнать, кто вас ненавидит, кто строит вам козни, кто хочет занять ваше место. А, может (ну, вдруг? мы же с вами знаем, что черт невероятно шутлив в этот час) есть кто-то, кто вас любит? Нет? Вы до сих пор не согласны? Ах, что же делать, мой дар убеждения ослаб и стал хрупок, как тонкий лед ранним весенним утром. Вот уже и бармен косится с недоверием на меня. Боюсь, что в следующий раз рассчитывать на стаканчик за счет заведения мне не придется. Теряю хватку, так сказать. Думаете, не стоит расстраиваться? Все в жизни поправимо, да? Вам бы тоже, мой друг, не мешало бы это понять. Ох, и правда, что же в этом такого, что жена изменяет вам с лучшим другом? Эта история стара, как мир, и так банальна, что уже всем приелась. Зачем же сразу разводиться? Фу, что за глупость такая? Вы же – прогрессивный человек. Заявите о полиаморных отношениях. Делов-то. Ведь все деньги принадлежат ей, не так ли? Как и квартира, машина, бизнес. Классика жанра. Это же был столь выгодный брак: дочка начальника. Не так хороша собой, но и недурна. Хотя, это же только на ваш субъективный взгляд. Как по мне, так она красива. Не стара, не больна. Да, характер не сахар, и даже не этот виски. Но, как говорили алхимики, сие есть равноценный обмен. И его еще никто не отменял. Откуда я все это знаю? Вы же учили латынь, вы же должны помнить, как звучит дух на этом величественном языке? О, позвольте с вами не согласиться, он не только жив, он живее всех нас.
Но мы отвлеклись, друг мой. Итак, раз прошлое мы знаем, теперь не хотите ли вы узнать будущее? Ну, я же вижу, что хотите. Вы можете мне возразить, что это невозможно. Возражайте. Ясовсем не против. Но нет ничего проще, поверьте. У вас в правом кармане пиджака лежит английская булавка. Как она там оказалась неважно, к нашему с вами задушевному разговору это не имеет никакого отношения. И если уколоть этой булавкой безымянный палец на левой руке и капнуть всего лишь одну маленькую алую каплю вашей драгоценной крови в стакан с не менее драгоценным (а я бы сказал, божественным напитком), то в столь поздний час в позабытом всеми старом баре можно вопреки здравому смыслу увидеть свое будущее. Рискнете проверить мои слова? Можете поднять меня на смех или выплеснуть на меня содержимое вашего стакана, если я окажусь обманщиком. Нет?
Ах, все-таки теряю хватку. Любезный друг, волей судеб, запертый за барной стойкой, не нальешь ли ты мне в долг? Я был бы готов отдать в залог тебе свою душу, если бы она только у меня была. Видите ли, я закладывал ее уже столько сотен раз, что она порядком истрепалась и износилась. Так что теперь она – не более чем кусок старого хлама, который не возьмет себя даже самый захудалый скупщик. Вы так боитесь вида крови в своем стакане? Я бы на вашем месте боялся в нем яда. Ну, никогда нельзя исключать и такую возможность, правда? Ох, всего одну каплю. Не нужно больше. Посмотрите, мой друг, как красиво она умирает, растворяясь в расплавленном золоте напитка. Какие галактики и миры она рисует в невесомой пустоте. Вглядитесь, вглядитесь в нее. Ближе. Ближе. Вы увидите все, что пожелаете. Все, что хотите увидеть. Ну, что же вы, мой друг? Плачьте. Плачьте. Не бойтесь своих слез. Что в том постыдного и нелепого? Слезы – это прожитое горе, ставшее соленой водой. Это – оставшаяся в нас часть океана, из которого мы все вышли, и в который, если нам повезет, мы вернемся вновь. Согласитесь, прекрасна смерть в океанских глубинах. Куда как лучше быть погребенным под толщей воды, чем под мерзлой землею. Вы не хотите умирать? Мой друг, это же замечательно. Такие души, как ваша, жаждущие жить в надеже на чудо, ценятся дороже всего! Послушайте старого пройдоху: из этого бара, затерянного в сумраке города, есть две двери. Одна ведет в вашу старую жизнь, другая - в новую. Я не в праве вам советовать и в чем-то вас убеждать. Выбор за вами, и только за вами.
Ах, ну зачем же так хлопать дверью? Ты, конечно, можешь сказать, мой закадычный враг и заклятый друг за барной стойкой, что это его последний аккорд перед выходом в новую жизнь. Позволь не согласиться с тобой. Музыка, знаменующая переход, должна быть нежной, легкой, ласкающей слух. Она должна шептать, а не кричать. В ней не должно быть этого вульгарного «бум!». Уходить нужно тихо, осторожно, почти бесшумно. Запомни, двери нужно прикрывать, а не хлопать ими, разбивая на осколки мой музыкальный слух. Никогда, слышишь, никогда не хлопай дверьми, когда покидаешь дом. Хоть свой, хоть чужой. Ты стар. Я уверен, что ты уже все позабыл. Поэтому я буду напоминать тебе об этом как можно чаще. Ты спросишь, что будет с его женой? Милый мой суровый, но наивный друг, но у него нет жены. Ни жены, ни детей, ни родни. Одинокая несчастная душа. Считай, я принес ей мир и покой. Ну, не смейся. Ты лучше посмотри, не выросли ли у меня за спиной крылья? Нет? Странно. Мне казалось, я видел на полу белое перышко. Я думал, это мое.
Ну, не осуждай, не осуждай меня. Как нет? Я же вижу, о, я прекрасно вижу, я чувствую каждой клеточкой своего тела, как ты меня осуждаешь. Ты думаешь, я гнусный обманщик? Но я же просто хитрец. Впрочем, а велика ли разница? Твоя правда. Но, скажи мне, какой интерес убеждать человека в том, что и так существует? Гораздо приятнее убедить его в том, чего в действительности нет. Блеф и чистый азарт. Нам нужно с тобой делать ставки. Не хочешь? Понимаю, ты боишься проиграть. Не бойся, я не запрошу большую цену. Всего лишь вернуть мою душу назад. Или скорее то, что от нее осталось. Ах, я видимо тоже стар, потому что позабыл, что ты единственный, на кого мои сладкие речи не действуют, ты единственный, кого я ни в чем не могу убедить. Но все же, ты не можешь отрицать, что он выбрал все это сам. По своей воле. Впрочем, как и всегда. Также, как и все остальные до него и другие, что будут после. Ну-ну, за столько сотен лет ты все еще не можешь привыкнуть, что мы приносим их в жертву этому городу? Не забывай, мой пока еще живой друг, что рано или поздно он и так их сожрет. Лучше уж так: легко и быстро. Без плача близких и дальних, без врачей, причитаний, лицемерных родственников и кладбищ. Ты же знаешь, как я ненавижу кладбища! Там те, что живее мертвых, что бродят по этому городу, делая вид, что живы. И это меня пугает, мой друг. Страшно пугает.
Ах, мой друг, мой друг, налей мне то, в чем есть легкий, неуловимый, невесомый дух, с привкусом горечи и скорби. Разлей по стаканам то, что арабы называли порошкообразной сурьмой. Только вслушайся в этот тихий звук: сурь –ма. Как доверительно и почти интимно звучит это слово: сурьма, сурьма. Как лекарство, избавляющее душу от страданий. Как яд, дарующий вечный покой. Но какая ирония. Ведь это даже не металл, а лишь полуметалл. Как и мы с тобой. Тоже полу. Полулюди, полутени. Какая горькая ирония. Горькая, как и то, что ты налил мне в стакан. Улыбнись же мне, мой друг. Мы приносим их в жертву вместо себя. Ловим их на слабый и неверный огонек, как мотыльков. Потому мы все еще живы. Но сжигаем их не мы. Мы пьем свою сурьму. Кое-кто чернил ей брови, кое-кто делал из нее спички, чтобы зажечь в кромешной темноте огонь. И, кстати, а не одолжишь ли ты мне огонек?
Свидетельство о публикации №226061501386
