Разные менталитеты

Есть у меня знакомый парень американец 16 лет от роду. Живём рядом. И он с пол года назад сообщил, что заинтересовался русским языком и начал изучать через интернет.
Я помогаю ему по мелочёвке. Говорит он очень смешно. Слова не склоняет, об ударениях не заботится. Вчера вечером пришёл поболтать, да получше узнать, кто такие большевики. Они по истории проходят. (чему я удивился)Само слово большевик он произносит без намёка на мягкий знак: болшэвык!

Он стоит сзади, а у меня на компе открыта Проза.ру. И он вдруг произносит, медленно читая: пИсатель года!  Это что, мол, за такое? У вас такие конкурсы:

Эх, глуповатый парень. Мне даже не смешно!

- Какой пИсатель! Не пИсатель, а писАтель. Человек который пишет рассказы и прочую фигню-мигню.

-"И что, много у вас таких слов, когда от ударения зависит значение слова"? - и смотрит на меня с издевательской улыбкой.

- "Есть, конечно, Щас... ну, вот зАмок - это кркпость, а замОк, это ... это и есть замОк короче"

Американец: "Как у вас в языке всё запутанно, сложно!

Я: " А у вас!  От английского языка стресс один."

"Какой стресс? Ты о чём"?

Я: stress - для русского, это фиговое состояние, когда глаз дёргается или всего трсёт.. перед экзаменом. И это куда ни шло! Но у вас же ещё это слово обозначает, то самое УДАРЕНИЕ. о котором я тебе говорю. Stress в английском - ударение.
"Так что, вали, иди изучай русский стресс".

Распрощались дружески. Американцы не обидчивы.
Но он на пороге, всё же шутканул: "Желаю тебе стать пИсателем года".


Рецензии

С 3 по 5 июля состоится Литературный фестиваль в Этномире. В программе – семинары известных поэтов и писателей, поэтический конкурс, посвященный Году единства народов России, книжная выставкая-ярмарка. Приглашаем принять участие →