Эхо Монмартра в Бруклине
- Жаклин, давай подойдём к картине поближе, это можно?
- Да.
Я долго смотрел на картину и у меня возник вопрос:
- Почему лица влюблённых с неясными чертами?
- Это собирательный образ. Пикассо с двумя друзьями и тремя девицами снимали квартиру и девушки были их натурщицами. Вот он и решил никого не обижать, в том числе и себя самого.
- Интересно, а как закончился роман талантов?
- Плохо, Касахемас покончил с собой из-за невозможности удовлетворить свою любимую Жермен.
- Понял, это картина о любви и смерти?
- Да, Пикассо провидец. Монмартр тогда был окраиной Парижа и довольно криминальным районом. На этой улице жили духи любви и смерти, надежды и разочарования. Если хочешь, я с тобой прогуляюсь по этой улице сегодня вечером. И ты поймёшь, как сексуальную свободу можно показать в живописи. Это было личное открытие Пикассо.
- А на этой улице я могу тоже сделать такое открытие?
- Балда, ты его сделал раньше, ха, ха.
- Жаклин, забудь о том, что было, пусть любовь оживёт под воздействием Пикассо.
- Я согласна, соблазнитель.
Мы вечером идём по старой улице.
Её название La Rue Des Amants.
На балконах растут цветы.
Легкий ветер шелестит их листьями
И этот звук похож на музыку.
Звёзды отражаются в окнах,
Они мелькают как вспышки надежды
На наше будущее, которое мы ещё не знаем.
Эти старые стены помнят тысячи поцелуев
И клятвенных обещаний,
Которые не исполнились.
За каждой дверью можно найти
Историю любви и историю разлуки.
Мы идём медленно,
Из кафе доносится звук аккордеона
И знакомые слова,
Спетые в своё время Ив Монтаном:
Sous le ciel de Paris
S'envole une chanson, hmm-hmm
Elle est n;e d'aujourd'hui
Dans le c;ur d'un gar;on
(La-la, la-la-la, la-la)
Sous le ciel de Paris
Marchant des amoureux, hmm-hmm
Leur bonheur se construit
Sur un air fait pour eux
Под каждым навесом то слышаится смех,
То видны счастливе глаза,
Романтика улицы никогда не исчезает.
Она словно старая песня,
Которая звучит для тех, кто её хочет слышать.
Годы проносятся как летние облака.
Но наши эмоции не исчезли.
La Rue Des Amants, улица нашей любви.
Когда наступает ночь,
То задёргиваются шторы на окнах,
А кто медленно идёт по улице,
Продолжает слышать музыку прошлого века.
Это бесконечная песня воспоминаний,
Которые живут своей жизнью на этой улице.
Воспоминания улицы живут дольше чем человек,
Они живут вне времени
И передаются новым влюблённым парам.
La Rue Des Amants это тихая тропинка,
Озарённая твоей нежностью, моя Жаклин.
Quand il est trop jaloux
De ses millions d'amants, hmm-hmm
Il fait gronder sur eux
Son tonnerre ;clatant
Mais le ciel de Paris
N'est pas longtemps cruel, hmm-hmm
Pour se faire pardonner
Il offre un arc-en-ciel
- Нет любви без измнены, моя Жаклин и ты это знаешь. Только в сравнении познаётся ценность человека, которого ты можешь потерять. Ты же мне уже изменяла? Не стесняйся.
- Да, но я к тебе сама вернулась. Ты это знаешь. Разве я стала хуже?
- Ты стала нежнее, Жаклин.
- Ты заберёшь меня в Нью Йорк?
- Да, когда выставла закончится, тебе дадут отлуск и мы вместе полетим на улицу любви в Бруклин. Это наша Love lane.
- И?
- И ты станешь моей натурщицей.
Свидетельство о публикации №226061500219
