Не цветок, но цветок...

Не цветок, но цветок... или когда цветет папоротник


Прошло, наверное, около трех часов пока мы бродили по рынку. На выходе у палатки с местными пирожками и свежесваренным кофе администрацией рынка был организован шведский стол для посетителей. Очень неожиданно. Там мы встретили Алаира, который пришел сюда чтобы передать местной торговке свои редкие травы. С Алаиром был Француз. Все мы обменялись приветствиями.

Я (Липсик): Ах, как здорово снова встретиться, Алаир! Здравствуйте, Француз, разрешите мне называть вас Андре, раз вы не помните своего имени. Мне кажется, так будет логичнее.
Француз: (с сильным акцентом) Бонжур! Какой прекрасный денек!
Сильвер: Здрасьте.
Баяня: Всем привет!
Я (Липсик): Мы с утра гуляем по рынку, наслаждаемся солнечным деньком. А как у вас дела?
Алаир: У нас все хорошо, спасибо. Я пришел на рынок, чтобы продать здесь свои травы.

Через пару секунд к нам присоединился шериф.

Шериф: Ах, знакомая компания! Что тут происходит?
Я (Липсик): Добрый день, шериф! Мы просто беседуем. Вот решили выпить кофе. Вы будете кофе?
Шериф: Ах, кофе! Я мог бы выпить чашечку. Алаир, можешь ли ты мне налить одну?
Алаир: Конечно, Кэс!

Француз: (глядя вокруг) Этот рынок так… живой! Мне нравится его энергия.
Баяня: Да, рынок Мандроног всегда кипит жизнью. Люди со всего края приезжают сюда, чтобы купить свежие продукты и пообщаться.
Шериф: Знаем мы зачем они приезжают.

Наступила неловкая пауза. Чтобы как-то разрядить обстановку пришлось слова придумывать на ходу. "Кто знает, когда цветет папоротник?" - произнесла я, словно заветное заклинание. К моему удивлению это "заклинание" породило целый вихрь мнений и трактовок. Этот вопрос, простой на первый взгляд, оказался золотым ключиком, отпирающим замки самых разных мировоззрений. Все посчитали своим долгом высказаться на сей счет.

Алаир, с мудростью травника, впитанной от самой земли, отсек: "Как траволог, я говорю, что папоротник не цветет." Его слова, как корни, уходящие глубоко в научную истину, не допускали иного.

Но тут же, словно из тени, включился в разговор шериф, язычник по духу, и возразил: "Как язычник я говорю, он цветет на Ивана Купалу." Вековой миф, окутанный таинством ночи, вступил в спор с ботанической точностью.

Баяня, Маленькая Ведьма, с блеском в глазах добавила своего волшебства: "Когда наколдую, тогда и цветет." Для нее цветение - это всего лишь акт воли, неподвластный законам природы.

Француз, меланхолично вздохнув, произнес: "Когда художник нарисует, тогда и цвести. У талантливого художника реальность всегда подчиняться замыслу."

Сильвер, с улыбкой, в которой читались следы доброй попойки, произнес: "Когда назюзюкаюсь, тогда и цветет." Для него даже папоротник может расцвести в тумане алкогольного забвения.

И, наконец, Бугаша-приколист, с лукавой усмешкой, выглядывая из рюкзака и подергивая усами: "Когда понатыкаю, тогда и цветет. Короче, перебирай, пока не надоест."


Киберсправка (раскрывающая понимание кто такой траволог):
Траволог (также травник) - волшебник или волшебница, специалист в области травологии - дисциплины, изучающей магические растения и грибы.
Травология - наука очень популярная как в Лукоморье, так и во всей Мохгрибландии. Исследует различные растения: обычные, лечебные и волшебные. Изучаются особенности их произрастания, ухода, полезности различных частей (стебли, листья, корни, плоды и т. д.) и сбора. Особое внимание уделяется опасным и умеренно опасным растениям (например, дьявольским силкам, бубонтюберу, мандрагоре) и способам их нейтрализации.
Некоторые аспекты деятельности травологов: отслеживание популяции растений, контроль за сохранностью редких видов; выведение новых видов растений;
открытие новых свойств уже известных растений.
В мире Гарри Поттера травология - обязательный предмет в Хогвартсе. Занятия проводятся в теплицах, которые имеют порядковые номера. Чем больше номер теплицы, тем опаснее растения.
Для изучения травологии существуют специальные книги, например, "1000 магических трав и грибов" Филлиды Спора - справочник, содержащий информацию о растениях магического мира.
Алаир, он же Травник, он траволог.


Что характерно, мой вопрос, запущенный в эфир, относительно цветка папоротника, еще долго не оставался без внимания, дискуссия продолжалась еще минимум полчаса:

- Как человек опытный, я говорю, что под правильный грибной суп папоротник хоть в январе зацветет - главное, суп из мухомора должен быть.

- Как человек, любящий гулять по лесу, скажу: папоротник цветет в зависимости от его вида.

- Как траволог, я еще раз повторю, что нет такого вида папоротника, который цветет.

- У папоротника нет цветов, но "южовник" и "грозодовник" выпускают спороносную листовую часть на длинном корешке, внешне напоминающую цветок, но не являющуюся им. Исходя из этого, он цветет.

- Не цветок, но цветок...

- Тут не про сам процесс распространения спор, а про цветок папоротника - мифический артефакт, приносящий удачу и успех. У самого папоротника цветов нет, так что не совсем верно сказать, что он цветет. Однако процесс, который описали, можно назвать аналогом цветения.

- Короче, папоротник не цветет в зависимости от вида, но процесс распространения спор можно условно назвать цветением.

- Еще короче: вы правы в биологическом смысле, но не в терминологическом. Для несведущих людей он, конечно, цветет.

- Нужно было поставить кавычки в слове "цветение"... Я не говорю на полном серьезе. То есть, видя спороносцы, можно подумать, что это цветок. Да.

- Я понимаю, что для несведущих - это одно и то же, но хочется, чтобы людей, знающих, что папоротник по определению не цветет, было больше. Ибо бывают мошеннические схемы вроде: "цветок папоротника поможет улучшить здоровье - пейте три раза в день!" А там смесь сушеных червей, мяты и сорняков.

- Как и "красные ниточки счастья" с подделок Иерусалима, многие вообще не знают, что такое папоротник!

- Ага, а еще многие не знают, что такое санитарные нормы и дезинфекция!

- Как ученый, цветение папоротника я отрицаю, а как кот - только мяукаю!


(У Шерифа завибрировал телефон)

Шериф: Извините, мне нужно ответить. (ответил на телефон) Да? Что?... Когда?... Хорошо, я скоро буду.

Липсик: Что-то случилось, Кэс?
Шериф Кэс: (серьёзно) Да. В деревне двойное убийство. Давно такого не было. Мне нужно туда попасть. Алаир, твой дроноцикл на ходу?

Алаир: О да! О нет! Это ужасно! Кто убит? Убийца пойман?
Шериф: (качает головой) Пока не знаю. (встает) Извините, мне нужно уйти.

Француз: (встревоженно) О, майн гот! Это очень печально. Надеюсь, вы найдете убийцу скорее.
Шериф: (уходя) Я свяжусь с вами, если понадобится. Идите в Котейкино Логово, там вы будете в безопасности.

Кэс уходит. Баяня нам предлагает пойти в паб. По рынку начинают ползти слухи:

- Убили! Убили мельника, на мельнице убили!
- Сколько лет жили себе спокойно и на тебе.
- Не мельника, а пекаря убили. На мельнице.
- А еще, говорят, тело Шлеп-ушлепа нашли, на мучном складе пекарни.
- Какое несчастье, бедный Шишка.
- Да нет тут никого несчастья, хоть вздохнем спокойно.
- Вы его знали?
- Как и все в здешних местах.

Деревня - есть деревня. Тут каждый человек на виду. А уж, если дело коснется убийства, тут уж вся женская половина, как худые сороки, таскают сплетни и устраивают возле колодцев конференции...


Рецензии

С 3 по 5 июля состоится Литературный фестиваль в Этномире. В программе – семинары известных поэтов и писателей, поэтический конкурс, посвященный Году единства народов России, книжная выставкая-ярмарка. Приглашаем принять участие →