Про переводы с иностранного на русский 2
Писатели могут превращать иностранные тексты в русские.
Артур Рембо написал стихотворение, известное русскоязычному читателю как "Пьяный корабль".
Двадцать пять катренов (четверостиший). Умножьте двадцать пять на четыре. Сто строк.
История. Корабль, перевозивший груз, потерял экипаж вследствие нападения дикарей и других проблем. Он стал неуправляемым и поплыл дальше, отдавшись стихиям. Кажется, ему понравилось это. Он повидал закаты и рассветы, почувствовал приливы и отливы, дождливую и сухую погоду. Он сам об этом сообщил при помощи Артура Рембо. И в конце заявил, что устал блуждать. Это содержание длинного стихотворения. По-моему, можно было уложиться в два катрена. Артур упаковал свои мысли в двадцати пяти катренах. К нему вопрос: Почему не в двух?
Точно так же бывает, когда сценарист, образно говоря, налил воды, режиссёр, оператор, актёры помогли ему широко разлить её, а зрители потом её расхлёбывают. У них складывается общее мнение, что десять серий этого фильма были сняты зря. Было бы достаточно одной серии, на крайняк, двух. Вопрос к съёмочной группе: Почему так?
Стихотворение Артура Рембо толковали много раз. Более пятнадцати русских текстов. Каждый из ста строк. Зачем? Расскажите коротко и по существу, не забывая о красивой подаче. И читатель будет вполне доволен.
Роберт Фрост поведал историю. Он шёл по тропинке, остановился на распутье и призадумался. Будучи мудрым, он сказал себе, куда бы ни пошёл, всё равно будут какие-то трудности. И он просто пошёл по одной из тропинок.
Об этом он написал шестнадцать строк. Делая русским это стихотворение, я пришла к выводу, что можно уместиться в двух катренах. Сообразительный русскоязычный посетитель библиотеки, прочитав "На распутье" , полностью удовлетворён.
Другое дело, если заниматься песней.
Сорри симс ту би, Элтона Джона. Я обратила английскую речь в русскую, поколдовав.
Ничего не упустила. Ни одно слово не осталось незамеченным.
Ведь это музыкальная композиция. Мелодия связана с голосом. Исполнитель может повторять припев несколько раз, считая это необходимым.
Элтон Джон поёт о расставании с другом (подругой), убеждает слушателя, что переживает внутренние страдания. Потом делает предположение, что они возможно ещё встретятся. Несомненно, они сойдутся однажды. И тогда, учитывая причины разлуки, им будет трудно разговаривать друг с другом. Тем не менее, придётся. Будет тяжело, но они выскажутся, чтобы полегчало.
Таков смысл этого произведения Элтона Джона.
Свидетельство о публикации №226061601009
