Цветы, рождённые из ветра и пламени

Давным-давно это случилось, когда рода людского ещё не было на земле, а мир населяли диковинные звери и древние духи. Тогда одни горы уже старились, а другие только рождались.
Именно в те времена среди каменного хаоса Кавказа появилась широкая равнина, на которой, словно на огромном блюде, поднялись удивительные горы. Самая большая и могучая, увенчанная пятью вершинами, расположилась в самом центре и стала царством духов природы и стихий. Спустя многие тысячелетия люди назовут её Бештау.
Среди духов, посещавших священную гору, самыми яркими и могущественными были Ветер и Пламя.
Ветер был свободным и беспокойным. Он странствовал между вершинами, приносил запахи далёких морей и рассказывал горам песни звёзд.
Пламя жила в недрах земли и лишь изредка поднималась из тёмных глубин, чтобы вылепить из раскалённого камня новую причудливую скалу или отвесный уступ. Но когда она появлялась на поверхности — сильная, гордая, с багряной копной огненных волос, — казалось, что нет ничего прекраснее и страшнее одновременно.
Много веков они не замечали друг друга.
Тем временем склоны покрывались травами и лесами, а долины наполнялись жизнью. Тогда духи природы попросили Пламя больше не выходить наружу, чтобы не жечь и не калечить молодой зелёный мир.
И Пламя ушла в глубины горы.
Но однажды Ветер пролетал над Бештау и услышал песню, поднимавшуюся из тёмной трещины в скале. Это пела Пламя.
Голос её был так прекрасен, что Ветер невольно начал подпевать. Услышав его, Пламя встрепенулась и впервые за долгое время поднялась на поверхность.
Когда Ветер увидел её — прекрасную, с багряной копной огненных волос, — он замер. Впервые за всю свою вечную жизнь ему захотелось остаться на одном месте.
А Пламени впервые наскучили тёмные недра земли.
С тех пор каждый день Ветер прилетал к скалам, а Пламя поднималась из глубин. Они рассказывали друг другу о мире: Ветер — о бескрайних лесах и океанах, Пламя — о тайнах камня и древних силах, спящих под землёй.
И вскоре они полюбили друг друга.
Но любовь сделала Пламя ещё более могучей и горячей, а Ветер — ещё более буйным и неукротимым. Духи природы встревожились.
Они говорили:
— Ветер и Пламя забывают о своём предназначении. Их любовь нарушает установленный порядок и несёт угрозу живому миру. Нельзя соединить то, что создано быть разным.
И духи решили разлучить влюблённых.
Остановить Ветер было невозможно, поэтому они запечатали скалу и заточили Пламя глубоко под землёй, туда, где корни гор уходят в тёмную бездну.
Прилетел Ветер, но не нашёл своей возлюбленной.
Лишь прядь огненных волос лежала на каменном уступе, где они так любили встречаться.
От горя Ветер заплакал дождём. Он бережно поднял угасающую ало-пурпурную прядь своими руками-вихрями и поцеловал её.
И произошло чудо.
Прядь вспыхнула мягким светом и рассыпалась на тысячи трепещущих лепестков. Их подхватил ветер и разнёс по склонам Бештау и соседних гор.
Так появились удивительные цветы — словно живое пламя, танцующее на ветру.
Прошли века. Менялись эпохи. Землю заселил род людской.
Но память о той любви не исчезла. Реликтовые бештаугорские маки — огромные, нежные и яркие, словно языки живого пламени, — каждое начало лета вспыхивают на склонах горы. Говорят, в их алых лепестках до сих пор живёт сила двух стихий, которые любовь сумела соединить вопреки законам мира...


Рецензии