Незаконное потребление наркотических средств, психотропных веществ и их аналогов причиняет вред здоровью, их незаконный оборот запрещен и влечет установленную законодательством ответственность.
Из поэмы Сага о любви
Из цикла: «Королева и шут»
Оправдание шута
Я не думала что все так получится.
Что я Вас увижу вновь.
Ты шепчешь прости, прости.
Все же была любовь.
Ты говоришь что в опале, король,
а вовсе не паж и не шут.
А я целую глаза,
которые мне не солгут.
Ты говоришь, что спишь, обнимая подушку,
думая что обнимая меня.
Ты говоришь что скучал без меня,
и любишь только меня.
Что ответить на это тебе.
Ты называешь вещи моими словами.
Я не сказала: «yes my lord»
Почему я не слышу в ответ:
«Марика, Марика.»
Никотиновая связь
Никотиновая связь-
никотин.
Нас запутали с тобой
в сетях паутин
Никотиновый король
домой бит.
Нам досталась эта роль,
топит быт.
Ты мой раб
и господин.
Мой восточный король
паладин.
Я тебе и жена-
не жена.
Никотиновая
госпожа.
Трудно отказаться
прельщает дым.
Трудно бросить курить
никотин.
Трудно отказаться от любви
хоть и кончилась она
В никотиновом бреду
мне солги.
Ты как наркотик для меня
никотин.
Никотиновая связь,
никотиновая страсть.
Ты один.
Никотиновый дым
без огня.
Мы с тобой себе
не судья.
Ты бредово кайфуешь
мало огня.
Я такая, твоя
никотиновая госпожа.
/февраль 24.1996, суббота 2ч.ночи /
Из цикла «В метель»
Бочка
«Le jour des rois» -
День царей.
1.
Ты не понял что я в тот вечер,
когда вьюга и метель.
Заметали наши встречи.
А я прогоняла любовь.
А мне жутко. Вот эта ночка!
Мы были на шабаше.
Как Анжелика в форт Катарунка
Была я в багровом плаще.
Они поочередно
пили твою кровь.
Боже, пошли их к черту.
Зачем мы хороним любовь.
В дикой пляске нас разделили,
черта по лезвию ножа.
А они все топили, топили,
и вот потерялись глаза.
Я все вижу в завесе угара,
только не видно тебя.
Вот «шуба» за " пальто» побежала
и «куртке» ставят рога.
«Чернявая» спокойно курит,
она влюблена в тебя.
А два «кролика» встрепенулись.
Не ожидая увидеть меня.
«Чернявая» из кожи лезет,
снимая черный чулок.
А тот бес, в адидасовском пледе,
уже глядит на восток.
«Белобрысая», с прической метелки,
все пьет и «лечит» его.
«Пропитки» паровозиком дышат
и им уже все равно.
«Пальто» девчонку забросив,
«шубе» трепанул на ушко
Да, здесь воли не хватит,
сюда пожелезней плечо.
И зачем ты скрываешь,
что «россказни» - сказка.
Зачем стыдиться того что есть.
Зачем носить полумаску,
лучше оставить как есть.
Надо быть идиотом
чтоб выбрать себе, здесь, после меня.
Я Маргарита - королева бала.
Но Вы, мой мастер, сама слепота.
И напрасно ходил Диоген,
и махал он своим фонарем.
В Бочке было много людей,
но Человека он здесь не нашел.
2.
Ты весь в черном, мой черный принц,
уже извините не мой.
Я жар твоего жгучего тела
увезла сегодня с собой.
Я срежу локон твоих волос
в нашу последнею ночь.
Я разбужу потухший вулкан,
так как Сама Любовь.
Жаль, что поделать ты сам виноват.
Ты мог хоть раз меня удержать,
не пускать в холодную снежную ночь
и оставить с собой, и в бреду целовать.
Я одна, фаворитка и маленький паж,
наш с ней рыцарь, один на двоих.
Ты все молчишь и молчишь.
Ты затих и затих...
Я боюсь за тебя мой милый
потерять Ваши глаза.
Но стена не понимания
все же не от меня.
Из цикла «Над пепелищем»
«...И опять из Фонтанного Грота
Где любовная стонет дремота
Через призрачные ворота
И мохнатый и рыжий кто - то
Козлоногую приволок.»
/ Анна Ахматова. «Поэма без героя»
Как на Мату Хари на меня Сеть, сеть, сеть.
Показывают пальцем на меня-
Сечь, сечь. сечь.
Кругом плети, плети.
Дьявольский маскарад
Маски, маски.
И в этой дикой пляске
Как луч света слова:
«Пойду за вами как собака».
И я ведь пошла, пошла.
Кто такая Эвридика?
Порождение птичьего крика.
Вот чего добились весы.
Ты об этом спроси, спроси.
Почему я боялась сказать- люблю.
И вот я одна.
Бежала за тобой,
Но тебя не нашла.
В зловонной яме,
В какой-то канаве,
В заброшенном хламе,
Всеми забытом храме,
Где мрак, холод и ад
Я просила.
Протяните руку.
Мой милый стеклянный враг.
А от туда крест и стяг...
И вот в черном шарфе
Над ее пепелищем
Стою.
Нет это не шарф и не плащ
А черный чаршаф,
Чтоб не видеть родные лица
И не выпить на брудершафт.
И эшафот...
Пепел, пепел и грязь.
И истина, истина!
Я сама себе враг...
Марика! Но уже не она.
Куда вы дели Марию?!
Злые, злые, злые
Вам наплевать на меня.
И вот из ворот она
Козлоногая, колченогая
Пришла и все испортила,
Сука.
Я с нее маску сорву.
Боже, лицо знакомое
Кто ты- голубоокая?
Сама же я.
Почему ты его плохо видела,
Зачем ты его обидела.
Почему ты его выгнала,
И обратно не привела.
Камнем на шею не бросилась
Боже, ты умная?
А, просто ты гордая,
Духом не нищая,
Элоиза новая
Но они не знают тебя.
/ из поэмы «Сага о любви»/
из цикла «Лильский палач»
«Tempora mutantur it nos mutamur in ills»
«Времена меняются и мы меняемся вместе с ними»
/Джон Голсуорси «Последняя глава»/
... Белый снег.....
И озера скользкая гладь,
А за озером этим
Все та же печаль.
Прошли времена,
И время пришло.
Но мне позабыть
Тебя не дано.
Но я пересилю
И мой гордый нрав
Позабудет тебя,
Позабудет меня,
И стану другой.
Позабыта печаль
И в лодке качается Ра,
Мой новый сентябрь.
Я утопила любовь
В водах Леты.
Я утопила печаль, утопила мечты
Не хочу даже знать
Как сейчас ты.
И истина- всё в вечность канет.
И пусть седеющий Орфей
Мне погадает.
Сонет
«Тысячи раз может любить человек,
но только один раз он любит.
Тьмы тем людей думают, что они любят,
но только двум из них посылает бог любовь»
/Соломон. Притчи. «Ветхий завет»./
Забыты розы на снегу
Пусть бог рассудит
И будто камнем по стеклу:
«И ты забудешь и...».
Любимы, эти, сотни
Все в вечность канет
Но тот, один, глубокий взгляд
Тот бог оставит.
И вот жестокая слеза-
Увидеть хоть на миг глаза
Как милости испросит.
И этот камень для тебя
На память бросит.
/ Из поэмы «Сага о любви» 95-97г./
Баллада на сагу о Людях льда
(навеянная книгами Маргит Сандему «Сага о людях льда»)
Вот и все, и карта бита,
Да крапленая она.
Позову старуху Ханну
Погадать на короля.
Завтра встану очень рано.
Испеку большой пирог,
И как барышня Селье
Я отправлюсь на восток.
За горами есть долина,
Домики стоят в снегу.
Пахнет пирогом и дымом,
Чем-то милым не пойму.
Покосившийся домишка
Вдалеке стоит один.
Дверь открою я чуть слышно
И робея я войду.
И от копоти не видно:
Ели различаю стол,
А в углу два желтых глаза,
На меня глядят в упор.
И спросит Ханна строго -
«Ну, зачем ко мне пришла?»
Я отвечу ей тихонько-
«Погадай на короля.»
«Ты сама,- она отрежет,
Ты сама из рода Льда.
Так что дева,
Все ты знаешь и сама.»
Я поставлю свечку в храме
Чтоб был счастлив и богат.
Где ты, милое то имя...
Позабыто навсегда
Мне напомнит только Таллин,
Эти милые глаза.
Я поставлю точку в саге,
Позабыто навсегда...
«Любовь уходит не одна,
Мы вслед за ней.»
/из поэмы «Сага о любви» 1995-97/
«Я не сказала yes my lord» - «Я не сказала да милорд», фраза из фильма «Дартаньян и три мушкетера», сказанная королевой Франции Анной Австрийской герцогу Беккингему.
Бочка - так назывался в народе бар в Горелово в 90-х годах.
«Как Анжелика в форт Катарунка
Была я в багровом плаще» - Анжелика, героиня романов Анн и Серж Голон "Анжелика маркиза ангелов».
«А два кролика встрепенулись» -(жарг.) две девушки в кроличьих шубах.
«А тот бес, в адидасовом пледе» - парень кавказец в костюме Адидас, в 90-х годах большинство кавказцев так одевалось.
«Пропитки паровозиком дышат» - пропитка, мужская кожаная куртка.
«Я Маргарита - королева бала» - Маргарита, героиня романа Булгакова «Мастер и Маргарита».
«И напрасно ходил Диоген,
и махал он своим фонарем» - Диоген Синопский, известный философ Греции, по легенде жил в бочке, ходил среди белого дня с включенным фонарем. Когда его спрашивали зачем он это делает, отвечал: «Человека ищу».
«Как на Мату Хари на меня...» - Мата Хари, голландка Маргарета Гертруда Зелле исполнительница экзотических танцев, куртизанка и одна из самых известных шпионок первой мировой войны. Гертруда Зелле, прославилась как исполнительница индийских религиозных танцев под именем легендарной Маты Хари, легенда своего времени, по слухам была шпионкой имея кучи поклонников в обеих вражеских сторонах, но достоверно известно только одно она родилась, танцевала и умерла.
«Пойду за вами как собака» - фраза из Марины Цветаевой.
«Кто такая Эвридика?» - Эвридика, одна из дриады (лесная нимфа) в древнегреческой мифологии , известная как жена легендарного мифического певца Орфея.
чаршаф - род чадры у турчанок.
«Элоиза новая» - Элоиза, возлюбленная Пьера Абеляра, схоласта и богослова средневековой Франции, неоднократно осуждавшигося католической церковью за еретические воззрения.
Лильский палач - палач из города Лиля, из книги А. Дюма «Три мушкетера », палач, согласившийся принять участие в казни Миледи за то, что она погубила его брата.
«И в лодке качается Ра...» - Ра, бог солнца в древнем Египте.
«В водах Леты» - Лета, река забвения.
«И пусть седеющий Орфей
мне погадает.» - Орфей, герой древнегреческих мифов, легендарный певец спустившийся в царство мертвых за своей любимой.
«И будто камнем по стеклу
И ты забудешь и «... .»» - из поэмы Марины Цветаевой «Казанова». Спустя 13 лет остановившись в гостинице «Весы» Казанова прочел вырезанную когда - то камнем кольца по оконному стеклу надпись сделанную для него Генриеттой: «и позабудешь и Генриетту».
« Позову старуху Ханну... »
«И как барышня Силье ...» - Ханна, Селье, героини первых романов Маргит Сандему «Сага о людях льда».
«Любовь уходит не одна, мы вслед за ней.» - строки из романса прозвучавшего в фильме «Романс в русском стиле».
Свидетельство о публикации №226061902139
