Королевство Эори

ОГЛАВЛЕНИЕ:

Глава 1 День первый Илунгалила, Пола, Миора, Даор.
Глава 2 День второй Септимар на охоте. Вилор и Эрмин. Появление Феари.
Глава 3 День третий Тренировка Вилора и Эрмина. Экскурсия для Феари.
Глава 4 День четвёртый Отбытие в Вилорию принца и Эрмина. Совет Мокунаров. Феари и Илунга одни.
Глава 5 День пятый Встреча Феари и Вилора в лесу.
ЛЕГЕНДА ОБ ОЗЕРЕ УТТАР
Глава 6 День шестой Переход Вилора и Эрмина к Миоре. Феари и Илунга учатся превращаться в дельфинов.
Глава 7 День седьмой Завтрак у короля. Пропал Эрмин. Возвращение Даора. Эрмин сообщает о заговоре.
Глава 8 День восьмой Торней. Пола у Миоры. Встреча Даора, Полы, Илунги, Феари и К Кха. Подарки. Превращение Феари в рысь.
Глава 9 День девятый Приём у короля. Расследование покушения.
Глава 10 День десятый Допрос всех участников.
Глава 11 День одиннадцатый Король на охоте с Экторионом. Поединок между Вилором и Феари. Феари раскрывает своё инкогнито Вилору.
Глава 12 День двенадцатый. Королевский суд. Септимар раскрыл Феари. Экторион отбывает на остров.
Глава 13 День тринадцатый Феари сбегает. Илунга идёт к Вилору выяснить где Феари.
Глава 14 День четырнадцатый Миора и другие ведьмы. Возвращение Илунгалилы к бабушке.
 
ДЕНЬ ПЕРВЫЙ

В Королевство Эори пришла осень. Илунга сидела на берегу, на большом плоском камне, поросшим мхом. Она любовалась уходящим за горизонт солнцем и напевала мелодию, придуманную ей на ходу от избытка впечатлений. Её ярко-оранжевое платье отражало такие же оранжевые лучи солнца, а большие карие глаза пытались увидеть всё сразу: и оранжевые «барашки» волн, накатывающиеся на песчаный пляж, и каменную гряду, уходящую далеко в море, и облака, плавно текущие на Восток. Ей всегда нравилась эта неспешность, с которой солнце погружалось в древние воды мирового океана. И в то же время, её успокаивала неизбежность рассвета. Так она наблюдала за течением времени.
Когда последний луч солнца погас, ветер стал сильнее и холоднее, и платье девочки стало совсем серым в темноте, а мелодия иссякла сама собой, она собралась уходить. Её не пугала ночь, так как она всегда прекрасно видела в темноте.
– Пора идти к бабушке, – сказала самой себе Илунга, закуталась в большой узорчатый платок с бахромой по краям и встала с камня.
Это был её любимый камень. Обнаружила она его еще в детстве, когда бегала по округе в поисках нового и интересного. В отличие от мамы, бабушка не только разрешала, но и поощряла в Илунге страсть исследователя.
Девочка прихватила большую корзину с абрикосами, стоявшую рядом, поправила светлую прядь волос, свесившуюся на глаза, и пошла в сторону леса.
– Бабушка уже ждёт меня, надо поторопиться, – бубнила себе под нос Илунга, карабкаясь на холм, где на вершине, среди вековых деревьев стоял их «дом».

Домом это можно было назвать с трудом. Это было место на окраине леса, где стояло большое, можно сказать огромное кресло самой могущественной ведьмы западного побережья, Миоры. Оно было сделано из цельного дуба, поваленного в грозу ещё задолго до рождения Илунги. Перед креслом бабушки горел огонь. Не костёр, а именно огонь, сам по себе… Горел он только тогда, когда бабушка была «дома». Если она куда-то уходила, то огонь просто исчезал. Илунге всегда хотелось узнать, как она это делает, но бабушка только ухмылялась и говорила, что «всё приходит в своё время и не надо его торопить – оно этого не любит!»
Рядом с креслом бабушки была кровать Илунги. Опять-таки, кроватью это можно было назвать с большой натяжкой. Это была охапка свежей травы и цветов. Бабушка говорила, что аромат свежих цветов приносит хорошие сны, а земля усмиряет неуёмную энергию Илунги. «Кровать» была покрыта легким узорчатым покрывалом, таким же, как и платок, который бабушка Миора подарила Илунге сразу же, как только девочка поселилась у неё. Ведьма велела беречь платок, назвав его «волшебным».
- В какую бы ты ситуацию не попала, этот платок будет иметь те свойства, которые тебе понадобятся, - объясняла Миора маленькой Илунге. – Если замёрзнешь – он тебя согреет, если будет больно – приложи платок и боль пройдёт. Тебе надо только попросить его…
Но больше всего Илунге нравилась крыша. Когда солнце пряталось за тучи, и начинал моросить осенний дождик, или это была летняя гроза с ливнем, ей становилось очень грустно, всё валилось из рук, и ничего не хотелось делать. Тогда над поляной бабушка создавала прозрачный купол, который переливался всеми цветами радуги, как мыльный пузырь, и поднимал настроение девочке. А ещё на поляне всегда было лето. Хотя климат на материке был более чем умеренный, всё-таки зимой было прохладно, особенно когда спишь прямо на земле.
Преодолев довольно крутой подъём, Илунга, запыхавшаяся, с взъерошенными как перья у воробушка в плохую погоду, короткими каштановыми волосами и светлой прядкой, опять закрывшей её левый глаз, предстала перед бабушкой.
Бабушка была стара, но кожа её была смуглая и гладкая, без единой морщинки. Когда Илунга спрашивала её о возрасте – бабушка лишь загадочно улыбалась. Глаза Миоры, тёмные, ясные, просвечивали любого насквозь. Свои длинные седые волосы она заплетала в косу. Сколько помнила себя Илунга, бабушка всегда носила длинные балахоны всех оттенков зелёного цвета. Когда Илунга спрашивала её «почему зелёный?», бабушка пожимала плечами и говорила, что у каждого есть свои пристрастия.
– Куда ты всё время торопишься? – укоризненно спросила Миора, отложив книгу, которую она читала. Книга растворилась в воздухе. Голос Миоры был тихим, но удивительно притягательным.
– Я засмотрелась на закат, и боялась не успеть на твой урок, – в шутку оправдывалась Илунга. – Ты же обещала мне сегодня рассказать о звуках. Это ужасно интересно!
– Так вот и начнём с твоего «ужасно»! – не дала опомниться Илунге бабушка. – Садись!
Илунга села на землю, скрестив ноги, рядом с бабушкой, поставила корзину и взяла из неё абрикос. Она с детства обожала абрикосы и, обнаружив несколько абрикосовых деревьев на дальней поляне, частенько туда наведывалась.
– Каждое, произнесённое тобой слово имеет силу магического заклинания, – продолжала бабушка. – Слово – это энергия. Само по себе слово «ужасно» – это просто звуковая волна определённой частоты. Но мы, люди, вкладываем определённый смысл в каждое слово и, поэтому, каждая звуковая волна приобретает качество вложенного в это слово смысла. Слово «ужасно» имеет прямую связь со страхом. А я ведь тебе говорила, что страх – это самое большое препятствие на пути постижения магии, да и в жизни он мешает.
– Но, бабушка, я же имела в виду «очень сильно интересно», просто это оборот речи такой! – протестовала Илунга, дожёвывая очередной абрикос.
– Нет, дорогая, в твоих устах это не просто оборот речи, это твой страх неизведанного заставляет тебя говорить такие слова.
Бабушка посмотрела на Илунгу, грызущую абрикос, на корзину, почти опустевшую, и взяла самый красивый фрукт, повертела его в руках и положила обратно.
– Кушай, бабушка! – Илунга пододвинула корзину ближе к Миоре, – Хочешь, я ещё наберу?
– Нет, спасибо, дорогая! Ты же знаешь, что я могу обходиться вообще без пищи.
– Так вот, – продолжала бабушка Миора, – хочешь убедиться в том, что каждое слово очень сильно влияет на окружающий мир?
– Угу! – закивала головой Илунга, так как очень быстро запихнула в рот последний абрикос и не могла сказать ничего членораздельного.
– Давай-ка две абрикосовые косточки и два горшка с землёй, – скомандовала Миора и указала на горшки, стоявшие под большой сосной.
Илунга удивлённо посмотрела на бабушку, потом на горшки. Она точно помнила, что никаких горшков под сосной не было, но поспешила исполнить указания.
– А теперь посади по косточке в каждый горшок, полей водой и давай мне горшки по очереди.
Илунга аккуратно закопала одну абрикосовую косточку в зелёный горшок, полила водой и подала его бабушке. Пока Илунга сажала другую косточку в синий горшок, она украдкой наблюдала за тем, что делает ведьма. Миора, тем временем, взяла зелёный горшок в руки, что-то прошептала над ним и поднесла руку к горшку, наполняя всё его содержимое слегка светящейся зеленоватой энергией. Прямо на глазах удивлённой Илунги из-под земли пробился маленький росток. Он продолжал расти очень быстро, пока не превратился в маленькое деревце с очаровательными зелёными листиками.
Илунга взяла у бабушки зелёный горшок и подала ей синий. Вся процедура повторилась, и у ног Илунги оказались два абрикосовых деревца.
– Здорово, – захлопала в ладоши Илунга, – а меня научишь?
– Конечно, – сказала бабушка, но сейчас у нас другая задача. – Ты будешь говорить с этими деревцами в течение завтрашнего дня. Одному деревцу ты будешь говорить только приятные, добрые слова, а другому страшные и неприятные. Завтра вечером посмотрим на результат. А сейчас давай спать.
Илунга скорчила кислую физиономию:
– Ну почему, как только начинается самое интересное, так сразу спать!?
– Потому что всему своё время, – назидательно повторила бабушка, – и сейчас пришло время спать.
– Но я же не смогу заснуть, бабушка, – ныла Илунга, укладываясь на свою постель.
– Сможешь. Дай-ка, я укрою тебя, – бабушка Миора подошла к Илунге, погладила её по голове и заглянула в её глаза. – Спи, детка, дай земле успокоить тебя.
Илунга не заметила, как заснула. Миора улыбнулась, ещё раз погладила по голове девочку и вернулась в своё кресло.
Ведьма задумчиво глядела на огонь. «Скоро тебе предстоит серьёзное испытание, девочка… Но ты справишься!» – думала она об Илунге. Незаметно мысль перешла к матери Илунги, Поле.
Пола попала к Миоре совсем маленькой. Однажды, летним вечером, когда Миора пошла навестить Великий Дуб, в корнях этого гиганта она увидела маленький свёрток. Это была новорожденная девочка, которая мирно посапывала. Первым делом ведьма проверила всё ли с девочкой в порядке. Девочка была абсолютно здорова.
– Что ж, – загадочно улыбнулась Священному Дубу ведьма, – видать пришло время растить преемницу.
В этот момент в ветвях дуба зашумело и на Миору и девочку посыпались маленькие цветочки. Миора дотронулась до шершавой коры дерева рукой, от которой разлилось вокруг зеленоватое свечение, постояла так какое-то время, потом взяла девочку на руки и вернулась на поляну.
Пола росла удивительно смышлёной и любознательной, научилась читать и писать так быстро и радостно, как будто просто вспомнила то, что давно забыла. Но сколько Миора ни пыталась её научить самым элементарным вещам из колдовства, Пола всегда отмахивалась, говоря «Мне это не понадобится!» Миора видела, что девочке это не интересно, потому и нет смысла тратить время на обучение магии. Зато читала Пола много и взахлёб. Миора только успевала доставать ей новые книги, как Пола уже прочитав, требовала ещё. Когда Пола выросла и заявила, что собирается поступать в Высшую Королевскую Школу, Миоре ничего не оставалось, как согласиться.
– Пола, – однажды сказала Миора, – твоё призвание - знание. Иди, девочка, учись. Но меня не забывай, приходи, если понадобится что-нибудь теоретическое проверить на практике или совет какой…
– Хорошо, мама, – Пола светилась от радости, – да, мы с тобой столько новых открытий сделаем, вот увидишь!

Ночь давно спустилась, за окнами кабинета было совсем темно, только светлячки да цикады нарушали абсолютное «ничто» снаружи. Пола сидела на полу, окружив себя свитками, и составляла каталог растительности западного побережья. Вдруг взгляд её упал на свечу, стоявшую рядом, и она вспомнила свою приёмную маму. «Повезло мне с мамой!» – думала Пола. «Не знаю, кто мои родители и почему я оказалась у Миоры, но такому интересному и лёгкому детству, которое было у меня может позавидовать любой…»
- Виконтесса Преш! Вы ещё работаете?
Пола вздрогнула от неожиданности и обернулась. В дверях её кабинета стоял сам директор Королевской библиотеки, граф Мелкиф. Это был невысокий, полноватый, слегка лысеющий шатен. Когда-то в юности он упал с лошади и теперь элегантно прихрамывал на левую ногу. А ещё он очень любил грассировать и старался подбирать слова с буквой «р», при каждом удобном случае.
- О, граф Мелкиф, я слегка заработалась… А что уже поздно? – она растерянно посмотрела в окно.
- Утро не за горами, дорогая Пола, - граф Мелкиф покачал головой. - Я предполагаю Вы собираетесь работать до утра?
- О, мне осталось совсем намного… Посмотрите, директор… - Пола поднялась и протянула огромную тетрадь, где аккуратным почерком в таблицу были вписаны названия растений. – Я почти закончила.
- Не бережёте Вы себя, дорогая Пола, - укоризненно сказал граф Мелкиф. - Что прикажете делать, когда Ваш супруг, вернётся и спросит с меня, почему я не поберёг ценного сотрудника!?
Пола виновато посмотрела на директора, сложила умоляюще руки и улыбнулась так обезоруживающе, что граф Мелкиф рассмеялся и махнул рукой.
- Хорошо, работайте, дорогая Пола, что же я изверг какой идти против призвания! – граф Мелкиф слегка наклонил голову в знак прощания и вышел.

Пола опустилась на пол, продолжая держать в руках свою тетрадь. Мысли её вернулись к Миоре и Илунге. Пола вспомнила, как узнала, что беременна, когда её муж уже отправился в своё второе плавание к далёким материкам. Она даже не могла сообщить ему радостную новость. Всю беременность её поддерживала Миора и когда Поле пришло время рожать, она ни секунды не сомневаясь, отправилась к матери. Роды проходили тяжело, но благодаря ведьме, всё закончилось хорошо. Миора посмотрела на новорожденную, улыбнулась и сказала новоиспечённой мамочке:
– Будет трудно, приходи, помогу…
Илунга росла удивительно активным ребёнком. Постоянно попадала в какие-то нелепые и невообразимые истории. Ни одна нянька, которых у неё было столько, что Пола не могла уже сосчитать, ибо никто не задерживался больше нескольких месяцев, не могла с ней справиться. Сама Пола справлялась с трудом, но давалось ей это тяжело. Пола разрывалась между Илунгой и своей любимой работой. Ей просто необходимо было вернуться в библиотеку, чтобы чувствовать себя полноценным человеком. Ведь, нашедший своё призвание, просто не может, не имеет права размениваться на что-то другое, даже сели это другое - её собственный ребёнок. Отец Илунги в то время не мог принимать участие ни в воспитании дочери, ни в принятии каких бы то ни было решений. И тогда Миора предложила взять девочку к себе. Ведьма была рада – наконец-то у неё появилась ученица, а, возможно, в дальнейшем и преемница со склонностями к практической магии. Пола была счастлива вернуться к работе и не переживать за Илунгу. Она знала, что у Миоры с девочкой всё будет просто замечательно. Илунга была счастлива, потому что бабушка не только не запрещала ей изучать окрестности и влипать в разные истории, но придумывала Илунге новые развлечения, показывала различные чудеса и, самое замечательное, учила девочку саму делать эти чудеса.
– Интересно, как там Миора и Илунга? – вслух спросила сама себя Пола. – Надеюсь, у них всё хорошо. Илунга такая энергичная и неусидчивая, просто ураган! Хорошо, что она с Миорой!
Пола ещё какое-то время разглядывала огоньки светлячков в окне, потом тряхнула копной тёмных волос, собранных в хвост, одёрнула своё тёмно-синее платье и опять погрузилась в разбор свитков.
Когда Пола оторвалась от работы и посмотрела в окно, уже давно взошло солнце. Она потянулась и встала. Всё тело затекло от сидения в неудобной позе.
– Опять засиделась! – проворчала Пола. – Отругала бы сама себя, если бы в этом был хоть какой-нибудь смысл. Ладно, не впервой… Сейчас пойду, искупаюсь, поем чего-нибудь, а потом можно навестить Илунгу и Миору. Давно я у них не была!
Пола аккуратно прошла между разложенными на полу книгами и свитками и отправилась к бассейну, находившемуся в другом крыле здания.
В Библиотеке она была на хорошем счету. Её покладистый характер и поистине энциклопедические знания снискали ей уважение коллег. Окончив Высшую Королевскую Школу с отличием и получив свой первый титул баронесса анумати, она попросилась именно в Королевскую Библиотеку, так как понимала, что в любом другом месте ей будет просто скучно. Директор Королевской Библиотеки, граф Мелкиф, наслышанный о способностях и эрудированности Полы, с удовольствием принял к себе на работу молодую выпускницу. Королевская Библиотека была самая большая во всём государстве, а, возможно, и на всё материке. Только здесь Пола могла удовлетворить своё неуёмное любопытство. К тому же многие диковинки и новинки, попадавшие тем или иным способом в королевство, оседали в нескончаемых кладовых библиотеки.
Плескаясь в тёплой ароматной воде бассейна, Пола вспоминала о муже.
- Скоро вернётся Даор, нужно как следует отдохнуть, - говорила сама с собой Пола. – Остров Кешью самое загадочное и интересное место… Интересно, что он привезёт оттуда? Работы будет много…
Мысль унесла её в те времена, когда она впервые встретила своего будущего мужа.
 Даор, был дальним родственником короля. Он с детства много читал о разных странах и мечтал вырваться на свободу из рамок этикета, положенного ему по происхождению. Как только ему исполнилось пятнадцать лет, началась война с Северной Каранатой. И, как любой подросток, он рвался воевать. Родители вынуждены были буквально запирать его дома, чтобы не сбежал. Через три года война закончилась. Сразу после войны умерли один за другим его родители. За время вынужденного заточения Даор перечитал все книги, какие нашёл в доме и загорелся новой идеей, стать капитаном корабля.  Вступив в наследство, Даор поступил на первое попавшееся каботажное судно обычным матросом. Со временем он стал капитаном одной из требак, самым большим каботажным двухмачтовым парусником, курсировавшим вдоль всего побережья материка, и завидным женихом. Внешностью природа его не обделила. Светлые, почти пепельные волосы были заплетены в небольшую косицу, светло-голубые глаза с хитринкой, прямой нос, атлетическое телосложение и смуглая кожа в сочетании с манерами аристократа делали его неотразимым. Многие барышни грезили о нём, но, когда он приходил из плавания, всё своё свободное время проводил в Королевской Библиотеке.
Наконец он смог воплотить в жизнь свою детскую мечту о путешествиях, став капитаном требаки. Но мечта о путешествиях в дальние неизведанные страны заставила Даора задуматься о корабле, способным покрывать большие расстояния.  И, в один прекрасный день, благодаря протекции Энкеля Аррогента, Мокурена по экономике короля Септимара II, и по совместительству дальнего родственника, по чертежам Даора на королевской верфи была построена первая каракка, способная ходить на дальние расстояния, которую он назвал в честь своей матери «Виктория». Первое плавание Даора Преша принесло королевству много открытий и славу капитану. Появилась первая карта Мира, о котором никто на материке Гаттерия до сих пор не имел представления. В тот же год, по ходатайству Даора Преша и с поддержкой Энкеля Аррогента, Септимар II открыл морской факультет в Высшей Королевской Школе, где планировалось собирать всю информацию о Мире и обучать будущих капитанов кораблей дальнего плавания. Капитан Преш стал знаменитостью на всём материке, его почитали великим путешественником и исследователем неизвестных земель, серьёзным учёным и в высшей степени обходительным человеком. Но, при всей своей активности и любознательности, Даор совершенно не любил большое скопление людей. Его команда и два-три приятеля – это всё, на что его хватало. Поэтому, когда его корабль вернулся из первого дальнего плавания, и вся команда заваливалась в трактир пить и веселиться, он, произнеся первый тост и поблагодарив команду за усердный труд, отправился к себе домой, чтобы разбирать привезённые им материалы. Он мог сутками не выходить из кабинета, забывал поесть, спал прямо у себя на диване среди карт, рукописей и артефактов.
Все девушки, с которыми училась Пола в Высшей Королевской Школе, с восторгом пересказывали друг другу всё, что удавалось узнать о похождениях капитана Преша. Многие были тайно в него влюблены. Но Пола не обращала внимания на эти разговоры. Её интересовала только учёба, а о капитане Преше она вспоминала, только когда речь заходила об артефактах, привезённых им из его первого плавания к дальнему материку. Наступило время выпуска из Высшей Королевской Школы. По этому поводу король Септимар II, любивший устраивать по любому, мало-мальски значимому поводу приёмы и вечеринки, всегда устраивал грандиозный бал, предоставляя возможность выпускницам подыскать себе подходящего мужа.
Встретив Полу на выпускном балу, который по традиции проходил в королевском дворце, Даор влюбился в неё с первого взгляда. Она была единственной из выпускниц, которая не танцевала, не принимала участие в светских беседах, а просто сидела в уголке и читала книгу! Капитан подошёл к девушке и представился. Пола с сожалением, отразившемся на её лице, оторвалась от книги и удивлённо уставилась на красавца капитана. Когда она поняла кто находится перед ней, она отложила книгу и с воодушевлением накинулась на Даора с вопросами. Они проговорили всю ночь. Девушки искоса поглядывали на них и перешептывались:
– Надо же, капитан Преш! Что он в ней нашёл! Она же книжный червь! Да и не красавица…
– И не говорите, девочки, я пыталась пригласить его на танец, так он сказал какую-то банальность и продолжил разговор с Полой! Каково?!
– Точно-точно, ничего у неё не выйдет! Не получит она его! Уж мы-то постараемся!
А на утро Даор сделал Поле предложение. Весть об этом мигом разнеслась по всему королевству. Правда, Пола, как любой прагматик, попросила время всё обдумать. Она ведь не собиралась выходить замуж! Целый день у неё всё валилось из рук, в результате она отправилась к Миоре за советом.
– Мама, как ты думаешь, мне принять его предложение? – с сомнением в глазах спрашивала Пола у ведьмы. – Ведь замужество может помешать моим занятиям и работе в Библиотеке.
– Девочка, моя! – Миора обняла Полу и погладила по голове. – Послушай своё сердце. Что оно говорит?
– Рядом с Даором я чувствую себя так уютно, – задумчиво произнесла Пола, – он интересный собеседник и так много знает, но…
– Жизнь мудрая, – перебила её Миора. – Если тебе выпала такая возможность, попробовать что-то новое, не отказывайся от этого. Не думаю, что это сильно помешает твоим занятиям. А может, кто знает, наоборот поможет?
Поговорив с Миорой и перечислив все плюсы, «чертовски хороший собеседник, характер у него лёгкий, опять же он является основным источником новинок, появлявшихся в королевстве, пока он в плавании, у неё будет время спокойно работать…», она приняла его предложение. Поженились они через неделю, так как Даор должен был в скором времени отправиться в очередное плавание и не хотел оставлять молодую жену одну сразу после свадьбы.
Вернувшись из второго плавания, Даор обнаружил себя счастливым отцом неугомонной Илунги.
;
ДЕНЬ ВТОРОЙ

Его Величество Септимар II Терен Эори, человек не молодой, но и не на столько старый и мудрый, чтобы не испытывать потребности в маленьких радостях жизни. Седеющий шатен, с вечно прищуренными серыми глазами, невысокого роста и слегка бесформенной фигурой выглядел бы как обычный горожанин, если бы не манеры избалованного аристократа да орден на цепи - символ королевской власти, с которым, по слухам, он не расставался даже в купальне. Он был мрачным и непредсказуемым, что не мешало ему в некоторые моменты быть сентиментальным. Все придворные и слуги во дворце не раз на себе испытывали последствия взбалмошности Его Величества и со временем научились хорошо прятаться, когда королю «вожжа попадала под мантию» и он бушевал и требовал незамедлительно найти виновного в том или ином происшествии. Угрозы казни уже никого особо не пугали, так как за всё время правления Септимар II казнил только одного человека -  капитана пиратского судна из Северной Каранаты, который посчитал, что легче обирать каботажные суда, курсирующие вдоль западного побережья материка, чем честно зарабатывать на жизнь. При чём он не просто забирал груз с судов, но и зверски убивал экипаж транспортного судна, а само судно поджигал и пускал на дно. Этот беспрецедентный случай надолго отбил охоту заниматься пиратским делом у всех жителей Северной Каранаты, да и у других королевств, поскольку новость о казни распространилась по всем землям со скоростью лесного пожара. В сущности, Септимар был неплохим парнем, но безмерная власть портит кого угодно.
Невзирая на все недостатки его характера, король Септимар был отличным политиком и дипломатом, что позволяло поддерживать дружеские отношения между всеми странами на материке Гаттерия. Монархи всех государств материка признавали его авторитет и выбирали его третейским судьёй для разрешения межгосударственных конфликтов.
– Ваше Величество, он там, в кустах, – отрапортовал всадник с выправкой военного.
– Отлично, теперь я точно его пристрелю, – ответил Септимар и выпустил стрелу в большой куст рядом с Великим Дубом.
– Командующий Фолкор, проверь! – приказал король.
Военный направил своего коня в сторону Великого Дуба, спешился и полез в кусты.
Командующий Кон Фолкор, высокий и тощий как палка, с тёмными волосами, по последней армейской моде собранными в хвост, карими глазами и пышными усами, прикрывающими верхнюю губу, будучи наследственным герцогом и опытным военным, командовал полком во время войны с Северной Каранатой и много общался с тогда ещё принцем Септимаром. Они быстро нашли общий язык и к концу войны подружились настолько, что Септимар пригласил Фолкора, переехать в столицу. После окончания войны Кон Фолкор удостоился титула герцог анумати и женился на милой девушке, работавшей в полевом госпитале. Обдумав предложение принца, Кон и Ариле Фолкор оставили в своём имении на реке Ыжа управляющего и поселились в небольшом уютном особняке в центре столицы. Септимар I был уже стар и болен, поэтому неофициально управлял всеми делами государства принц, который хотел видеть своего друга во дворце как можно чаще. Принц Септимар предложил Фолкору занять пост командующего войсками Королевства Эори, а пока войн нет – исполнять обязанности начальника охраны. Фолкор согласился, и его жизнь потекла размеренно, но не скучно: утром он приезжал во дворец, проверял дворцовую охрану, слушал отчёты о происшествиях, потом вместе с Септимаром они развлекали себя конными прогулками, игрой в карты или просто беседами на политические темы. Иногда принц вынужден был присутствовать на заеданиях совета Мокунаров. Тогда он брал с собой Фолкора, мотивируя это тем, что командующий имеет право быть в курсе дел королевства. Вечером Кон возвращался домой к жене, которая, хоть и получила титул виконтессы анумати, но продолжала работать в королевской лечебнице, куда её охотно взяли, как лекарку, хоть и молодую, но получившую бесценный опыт врачевания в полевых условиях. Через два года скончался король Септимар I, и на трон взошёл новый король Септимар II.
 
– Ну, что там? – нетерпеливо проворчал король.
– Ничего… – растерянно проговорил Фолкор, продолжая прочесывать кусты.
– Как, ничего! – король начинал сердиться. – Я не мог промахнуться! Я лучший стрелок королевства!
– Если Вам будет угодно, Ваше Величество, – спокойно сказал командующий, – можете убедиться сами. Вот тут следы крови, но оленя нет…
– Не может быть, – мрачно пробормотал король и направил своего коня к месту, на которое ему указал командующий.
– Действительно… – король задумчиво рассматривал кусты и огромный Дуб. Вдруг поднялся сильный ветер, ветки Дуба начали качаться. Фолкор осторожно посмотрел на Великий Дуб и предусмотрительно отошёл подальше. Он подозревал, что, всё что связано с Великим Дубом, вполне могло иметь другие причинно-следственные связи. В данной ситуации Кону показалось, что это ветки Дуба подняли сильный ветер.
– Ну что ж, по крайней мере, я в него попал, далеко он уйти не мог, объявляй облаву, – отчеканил король, разворачивая коня.
В этот момент с Великого Дуба посыпались жёлуди. Не просто посыпались, а вылились ливнем, попадая, и довольно больно, по всем частям тела короля и коня.
– Что это за безобразие! – взревел король и попытался направить своего коня в сторону от Великого Дуба. Но, неестественно большой жёлудь попал коню прямо по крупу, словно кто-то специально целился из рогатки, конь встал на дыбы и рванул вперёд, что было сил. Септимар грациозно полетел с коня прямо в колючий кустарник остролиста.
– А–а–а–а–а! Леший побери! – раздался до нельзя разъярённый крик короля. – Фолкор, что происходит! Верни мне моего коня! Немедленно!
– Слушаюсь, Ваше Величество! – пряча улыбку в усы быстро отчеканил командующий и развернулся, чтобы отправиться за конём в глубину леса.
– Стой! – завопил король, безуспешно пытаясь подняться со скользкой травы и, при этом, не поцарапать о шипы свою царскую физиономию.
– Стою, Ваше Величество! – еле сдерживая смех, ответил Фолкор.
– Кон, помоги выбраться, – король перестал барахтаться, резко обмяк и устало смотрел на Кона.
– Конечно, Ваше Величество! Давайте руку, – Кон сочувственно протянул руку своему другу.
- Прочешите лес двумя группами. Ищите коня и раненого оленя! – отдал приказ командующий, охране, сопровождавшей короля на охоте.
– Ну, где же они? – король оправился от недавнего падения с коня и нетерпеливо расхаживал по небольшой полянке в стороне от Дуба, периодически бросая тяжёлый взгляд то на дерево, то на кусты, то на командующего.  – Где мой конь? Когда я увижу свою добычу? Сегодня на ужин у меня должна быть оленина! Я хочу оленину!!! И, леший возьми, где мой конь?!
– Не желаете ли откушать, пока мы ждём? – осведомился Кон, улыбаясь одними глазами. – Ждать придётся не менее часа, наши воины летать пока ещё не научились.
– Покушать? – вскинулся король. – А, давай, накрывай. Только подальше от этого Дуба.
– Сюда, Ваше Величество, – Кон указал королю небольшую полянку, которая с одной стороны поросла молодым ельником. Походное кресло короля он развернул спиной к Дубу.
– Кон! – торжественно провозгласил король, усаживаясь за походный стол и отрезая себе большой ломоть поджаристого пирога с брусникой. – Сегодня я тебя не казню!
– Спасибо, Ваше Величество! – Кон слегка поклонился и посмотрел на короля как на капризного, но любимого младшего брата. За долгие годы службы и дружбы он уже привык к этим угрозам и подыгрывал королю, дабы не вызвать очередной «приступ борьбы за справедливость».
Септимар II наслаждался едой, но не забывал хмуриться – надо было поддерживать репутацию серьёзного правителя.
– Вашего коня нашли у речки, Ваше Величество, что протекает недалеко от «дома» Миоры, – отрапортовал Кон, подводя коня к королю. Септимар, закончив вкушать, махнул рукой слугам, и те быстро ликвидировали последствия королевской трапезы, как будто ничего и не было.
– А олень? Где мой олень?! – снова начал раздражаться король.
– Они ничего не нашли, – констатировал Кон, слегка наклонив голову. – Правда, двое заметили кровавые следы возле оврага, что не далеко от места обитания ведьмы Миоры.
– Что!!! – взревел король. – Хочешь сказать эта старая ведьма увела у меня мою добычу?
Септимар недолюбливал Миору. Ведьма поселилась в королевстве ещё задолго до его рождения. Когда Септимар был подростком, его отец, король Септимар I, взял сына на встречу с ведьмой, и эта встреча произвела на молодого принца неизгладимое впечатление. Что его так напугало в этой немолодой женщине, он не мог понять. Но с тех пор старался поменьше думать о ней и старался избегать встреч.
– Вполне возможно, – Кон осторожно покосился на Великий Дуб. – Но, думаю, лучше нам отсюда удалиться…
 «И побыстрее» – про себя подумал Кон, ибо знал, что Миора – ведьма сильная и сердить её не стоит. Да и про Великий Дуб ходили странные слухи. Говорят, у Миоры с Дубом что-то типа договора о сотрудничестве, и того, кто пытался Дубу навредить, больше никто никогда не видел. Какая польза Миоре от дуба, о том знает только сама ведьма.
Король был зол. Характер у него и так был не сахар, но когда ему не удавалось заполучить то, что он хотел, он становился словно разъярённый зверь, без устали грозился повесить каждого, кто, как ему казалось, причастен ко всем неурядицам королевства вообще, и, его, короля, в частности, без суда и следствия. Не трогал он только Кона, своего военачальника и единственного друга.
– Ваше Величество, – спокойно произнёс Кон, – полагаю, нам следует вернуться к первоначальному плану и отправиться за Ореховый Перевал. Там оленей много. У Вас непременно на ужин будет оленина.
Только Кону удавалось успокоить разгневанного короля. Вот и сейчас, король уже постепенно переходил от состояния разъярённого зверя в состояние недовольного, но вполне адекватного монарха.
– Хорошо, – наконец согласился король. – По крайне мере, на Ореховом Перевале я ни разу без добычи не оставался.

Принц Вилор Киинэ Эори сидел у окна своего кабинета и читал какие-то бумаги, когда король, Кон Фолкор и кучка воинов, несших добычу короля на своих плечах, появились в воротах. Принц мельком взглянул на отца и понял, что произошло что-то неприятное на охоте, хотя король выглядел величественным и самодовольным. Все вокруг считали короля неуравновешенным самодуром, и только Вилор знал, что за самодурством скрывается очень сильно избалованный, но очень сентиментальный «ребёнок», который пытался скрывать это, играя роль сурового правителя, что, надо сказать, получалось у него не очень убедительно. Так уж его воспитали, с одной стороны потакали всем его прихотям, а с другой старались придать ему вид и манеры грозного монарха.
Вилор пошёл в мать, обладавшую необычной красотой, мягкостью характера и жизненной мудростью, от отца же он унаследовал решимость и упорство. Светлые волнистые волосы до плеч, грустные серые глаза, прямой нос и маленький рот в сочетании с плавностью движений делали его немного женственным. Его мать, средняя дочь короля Румали;, Бони;к Уттар, не очень ладила с мужем-королём, уж очень разными они были. Она чувствовала себя неуютно рядом с эгоистичным, громким и взбалмошным супругом. Да и король был разочарован супругой, которой больше нравилось читать книги в беседке, нежели выплясывать на пирах, которые он частенько устраивал. Но, король любил рыбу, которая водилась только у побережья Румали, до такой степени, что женился на дочери тамошнего короля не раздумывая, когда тот пообещал поставлять свою рыбу ко двору за мизерную плату.
Когда родился Вилор, королева полностью погрузилась в его воспитание. Теперь у неё был официальный повод не появляются на пирушках короля и, вообще, по меньше с ним общаться. Когда принцу исполнилось двенадцать лет, его мать внезапно заболела и вскоре умерла. Король особо не горевал, ему нравилось жить одному как ему вздумается. Наследник растёт, что ещё нужно! Вилор же тяжело переживал смерть матери. После похорон, он заперся у себя в комнате и неделю не выходил оттуда. Когда же он наконец вышел, даже король, обычно замечавший наследника, только когда у него появлялось настроение для нравоучительных высказываний, заметил на сколько изменился Вилор. Принц как будто повзрослел лет на десять. Улыбка пропала с его милого личика, щёки побледнели, а глаза смотрели пристально, но отрешённо. Он стал необычайно молчалив и сдержан в движениях.
– Что с тобой, Вилор? – спросил король за обедом.
– Всё в порядке, отец, – тихо ответил принц.
– Если всё в порядке – это хорошо, – король посчитал свой родительский долг выполненным и переместил своё внимание на рыбные тефтельки в соусе.
С тех пор они разговаривали только о делах королевства.
Принц целые дни проводил в дворцовой библиотеке, казалось он задался целью изучить всё, что там есть. А по вечерам он отправлялся на прогулку, либо пешком, либо верхом, в сопровождении верного и единственного помощника и друга, Эрмина Фолкора. Возвращались они поздно, ели у принца в комнате, обсуждая интересную книгу или последние новости королевства. Ещё редкие беседы с дядей Энкелем, дальним родственником отца, жившим во дворце и трудившимся на благо королевства в сфере экономики, позволяли Вилору не чувствовать себя одиноким.
– Сегодня на ужин оленина, я лично её пристрелил! – потирая руки и снисходительно глядя на сына говорил король.
– Отец, ты же знаешь, что я не ем мясо? – спросил Вилор.
– С каких это пор? – вскинулся король, рассматривая принца, даже более пристально, чем мясо на своей тарелке.
– С детства, – коротко ответил принц и уткнулся в тарелку с овощами.
– Да, кстати, я тут подумал, что тебе пора жениться, – сказал король и подцепив на вилку кусок поджаристого мяса, и начал его пережёвывать с блаженной улыбкой.
– Что?! – удивился принц. – Не думаешь ли ты, дорогой отец, что ещё немного рановато для женитьбы?
Вилор не переносил общества женщин. Некоторые из них ему казались непонятными, некоторые лицемерными и жадными. Были женщины, такие как Пола Преш из Королевской библиотеки, которых он уважал. Но, единственная женщина, рядом с которой он мог чувствовать себя настоящим, его мать, покинула его, и Вилор закрылся от всех женщин. Он прекрасно понимал, что рано или поздно ему придётся жениться, но старался оттянуть этот момент как можно дольше.
– В самый раз! – отрезал король. – Пока найдём тебе невесту, пока сговоримся, так и год пройдёт. Тебе будет уже двадцать три.
– Я ещё не закончил обучение, – сопротивлялся принц.
– Ничего, одно другому не мешает.
– По крайней мере, я смогу пообщаться с будущей невестой? – поинтересовался Вилор.
– Это не так и важно… – король отпил из бокала вина. – Хотя… Ладно, устроим тебе встречу перед свадьбой.
После ужина король позвал к себе командующего.
– Кон, скажи, где сейчас есть невесты на выданье?
– Вы хотите женить принца, Ваше Величество?
– Ну, да! Не для меня же. Мне хватило одного раза.
– Насколько я знаю, Ваше Величество, сейчас король Леории ищет жениха своей старшей дочери, ещё есть принцесса в королевстве Манжиэ, но я бы не советовал.
– Почему?
– Уж больно у неё характер скверный, говорят, – продолжал Кон.
– Ну, характер – не так важен, как приданое, – возразил король. - Хотя… Ладно, подготовь мне список претенденток.
– Слушаюсь, Ваше Величество.

Вилор не мог уснуть. После разговора с отцом настроение было не таким радужным, как хотелось бы. Он вышел на балкон, тянувшийся вдоль всех комнат второго этажа, подышать свежим воздухом, полюбоваться звёздами и послушать отдалённые звуки прибоя.  У балюстрады стоял мольберт с незаконченным пейзажем. Принц взял в руки кисть, посмотрел на картину, потом на парк внизу, подумал и снова положил кисть.
– Нет, ну, рано или поздно это должно было случиться. Отец обратил на меня внимание и решил, что меня пора женить! Как тебе это нравиться, Эрмин? – принц повернулся к худощавому, но широкому в плечах, молодому человеку, входившему на балкон с подносом в руках. У него было простое открытое лицо, прямые тёмные волосы забраны в хвост, голубые глаза светились юмором, а маленький курносый носик не позволял воспринимать его в серьёз. Эрмина приставили к Вилору, когда тому было лет пять, а Эрмин был не на много старше. С тех пор они вместе играли, вместе учились грамоте, вместе изучали военное дело и верховую езду. После смерти королевы, только Эрмин сумел вытащить принца из сумрачного состояния, рассказывая ему о разных происшествиях в королевстве, заставляя его подниматься по утрам с кровати, а по вечерам отправлялся с ним на прогулку. Эрмин говорил не умолкая, чтобы не дать принцу погрузиться в мрачные думы, и Вилор постепенно научился отделять свою боль от себя, что позволило ему вернуться к прежнему образу жизни наследника престола и просто не сойти с ума.
– Что ж, Ваше Высочество, пришло время перемен! – ответил молодой человек, ставя на столик блюдо с пирожками и кувшин с морсом. – Не желаете ли перекусить?
– Ну что ж, жениться, так жениться! – Вилор развернулся и направился к столику с угощением. – Это событие не должно портить нам аппетит! Как думаешь, Эрмин?
– Конечно, Ваше Высочество! – улыбнулся Эрмин и отвесил шутовской поклон. – Принц, и Вы согласитесь жениться на любой, кого выберет Ваш отец?
– Ой, главное, чтобы была не дура! – махнул рукой Вилор. – Присаживайся, давай перекусим, и расскажи мне новости.
– На днях прибудет каракка «Виктория» – капитан Преш прислал сообщение по адо, – сказал Эрмин, усаживаясь в кресло рядом с принцем и наливая ему и себе морс. – Всё-таки отличная штука – это адо!
– Да, теперь информацию можно получать мгновенно, даже с других материков. Надо будет обязательно с ним встретиться, – задумчиво сказал принц отпивая из бокала, – он всегда столько интересного рассказывает и привозит!
– Теперь госпожи Полы не будет в Библиотеке какое-то время, – ухмыльнувшись, сказал Эрмин и подвинул поближе принцу блюдо с пирожками, – она будет сильно занята семейными делами.
– Да это я уже понял, – махнул рукой Вилор и взял наконец-то пирожок. – Госпожа Пола берет выходные дни только, когда капитан Преш возвращается из плавания, да и то больше трёх-четырёх дней не выдерживает.
– Да, госпожа Пола, необыкновенная женщина, – поддакнул Эрмин, отмахиваясь от назойливой мошкары, кружащей над его бокалом.
 – Думаю, приём по случаю возвращения капитана Преша будет через несколько дней после его прибытия, так что у нас есть достаточно времени... – Вилор изящным жестом отогнал мошкару от своего бокала и выпил содержимое.
– Для чего? – Эрмин вопросительно посмотрел на принца.
– А давай-ка завтра прямо с утра на тренировку… Как думаешь, борьба или фехтование?
– Думаю, борьба, – ответил Эрмин, отправив очередной пирожок в рот, благо размеры этого шедевра кулинарии позволяли поместиться там целиком.
– Хорошо, – согласился принц, и улыбаясь посмотрел Эрмину прямо в глаза. – Пощады не жди, драться буду в полную силу.
– Как угодно Вашему Высочеству, – нараспев сказал Эрмин, подскочил с кресла, склонился в подобострастном поклоне, сделав при этом такое серьёзное лицо, что Вилор расхохотался. Через мгновение к нему присоединился и Эрмин. Отсмеявшись, принц сказал:
– Бедный старик Генри… Но, надо отдать тебе должное, здорово у тебя получается его передразнивать. Смотри, когда он узнает, сильно на тебя обидится, – Вилор подмигнул Эрмину и налил себе ещё морса.
– Ничего, небось не обидится, – ответил Эрмин, сел назад в кресло и отправил себе в рот ещё один пирожок, – он же дворецкий, у него такая выдержка – любой воин может позавидовать.
– Ладно, – сказал принц, вставая с кресла, – поздно уже, я отправлюсь спать. Завтра мне силы понадобятся …
– Принц, Вам что-нибудь ещё нужно? – уже серьёзно осведомился Эрмин, собирая на поднос остатки ночного «пиршества».
– Нет, ты тоже можешь отправляться отдыхать. Тебе завтра тоже силы понадобятся… – принц зевнул, артистично прикрывая рот рукой, развернулся и пошёл в спальню.
«Как хорошо, что у меня есть такой друг!» – думал принц засыпая. Испортившееся было настроение после разговора с отцом незаметно исправилось, и принц засыпал с лёгкой улыбкой на губах и предвкушением нового интересного дня.

Когда Илунга проснулась, бабушки в кресле не было. Она посмотрела на абрикосовые деревца – они по-прежнему росли каждый в своём горшке. Солнце уже поднялось высоко, и его лучи пробивались сквозь ветки деревьев, отбрасывая кругом причудливые тени.
Илунга умылась в протекавшем рядом с «домом» ручье и приступила к выполнению домашнего задания.
Закончив с утренней частью своего задания, Илунга подумала, что неплохо было бы перекусить. Бабушка ещё не вернулась, и она решила пройтись по лесу, пособирать ягод и орехов. Маленькая ведьма завернулась в свой узорчатый платок, взяла корзинку и пошла в сторону Великого Дуба. Дуб этот был настолько величествен, что Илунга невольно испытывала к нему уважение и, каждый раз, проходя мимо, обязательно с ним здоровалась. Ей казалось, что прожив на свете столько лет, кто угодно станет мудрым, даже дерево.
От мыслей о «вечном» её отвлекли какие-то шорохи. Она оглянулась по сторонам и заметила троих в одежде военных, которые, что-то искали. Посмотрев по сторонам, она сразу поняла, что они искали. Девочка оценила возможности и, тихо-тихо, как её учила бабушка, соскользнула в небольшой овраг. Там, на дне оврага, в небольшом углублении между корнями, лежала молодая олениха. Из её ноги торчал обломок стрелы.
Олениха посмотрела на Илунгу настороженно и очень пристально, Илунге на мгновение показалось, что это бабушка Миора смотрит на неё оленьими глазами. Илунга тряхнула головой, отгоняя наваждение, быстро прильнула к оленихе и накрыла обеих своим платком.
– Всё в порядке, – шептала на ухо оленихе Илунга, – они нас не увидят. Этот платок – бабушкин подарок. Он просто чудо! Не раз меня выручал.
Правда она не стала говорить, что в такую передрягу она попадает впервые.
Илунга не думала, что олениха её поймёт. Она говорила скорее себе, чем ей, чтобы успокоиться. Сердце колотилось, мысли путались. Бабушка Миора говорила, что у Илунги замедленная реакция организма на опасность. Говорила, что это хорошо. Но, почему хорошо, Илунга поняла только сейчас. Не отвлекаясь на переживания и размышления, она незамедлительно начала действовать, как только распознала опасность.
Илунга настолько погрузилась в себя, что не заметила, как вокруг стало тихо. Вдруг кто-то лизнул её в щёку.
– Ой, – отпрянула Илунга, и посмотрела на олениху. На долю секунды ей показалось, будто та улыбнулась. Илунга тряхнула головой, поправила свою светлую прядку, упавшую на лицо и быстро затараторила:
– Сейчас, сейчас, я тебе помогу выбраться из оврага… Мы пойдём домой. Бабушка уже, наверное, вернулась… Она тебя быстро вылечит…
Пыхтя от усердия, Илунга подпихивала олениху наверх.
– Ещё чуть-чуть… Бабушка у меня знаешь, какая?! Она самая лучшая ведьма на побережье... А может и во всём мире!
Наконец они выбрались из оврага.
– Тебе очень больно? – спросила Илунга олениху, рассматривая её рану. – Ты сможешь идти? Тут не далеко…
Олениха внимательно посмотрела на девочку и медленно кивнула.
Илунга решила, что удивляться сейчас не время, нужно спешить к бабушке. И повела раненое животное в сторону дома.
– Бабушка! Бабушка! – кричала Илунга, подходя к поляне, считавшейся их домом.
– В чём дело, почему ты кричишь? – бабушка Миора встала из кресла навстречу внучке и нахмурилась, увидев раненого оленя.
– Объяснишь потом, – сурово отрезала Миора. – Сейчас есть дела поважнее.
Ведьма внимательно посмотрела в глаза оленихе, кивнула, что-то пробормотала себе под нос и отправила Илунгу собирать травки для целебного отвара. Когда Илунга вернулась с охапкой душистой травы, вода в котелке уже закипала. Бабушка сидела в своём кресле, а рядом, в плетёном кресле сидела девушка с забинтованной ногой и что-то тихо говорила Миоре.
– О, Илунга, ты вернулась очень вовремя. Кидай травки в котёл и садись с нами. Будем пить чай.
Илунга, с любопытством поглядывая на незнакомку, бросила травки в котёл и села на землю между бабушкой и гостьей.
– Прежде всего, познакомься, это – Феа;ри. Она старшая из принцесс Джанкира, дочь короля Таяока;ру Рамиги;ра.
– Принцесса… – удивилась Илунга. – Так это Вы были оленем?!
Илунга во все глаза глядела на гостью. Она первый раз в жизни видела настоящую принцессу. Ей казалось, что принцессы должны выглядеть как-то по-другому, но, раз бабушка сказала, что это принцесса – значит это принцесса. Бабушке Илунга верила безоговорочно.
– Приятно познакомиться, – сказала Илунга. – Я – Илунгалила.
Гостья была и впрямь необычная. Раскосые зелёные глаза, чёрные, смоляные волосы, заплетённые в длинную косу. Одета она была в брюки и рубашку песочного цвета, подпоясанную плетёным поясом, на котором висел кинжал в ножнах. Рядом с ней стояли высокие ботинки на шнуровке.
– Охайо;, Илунгалила! И мне очень приятно, спасибо тебе за помощь, – сказала Феари, улыбаясь и пристально глядя Илунге в глаза.
Илунга смутилась, но сказать ничего не успела.
– А вот и Пола, – сказала Миора, – удивительное у неё чувство времени, хоть и погружена в свои книги, но всегда появляется вовремя.
Илунга с Феари повернули головы и увидели, как через ручей перебирается миниатюрная женщина, одной рукой подобрав юбки, а другой держа корзину для пикника. Перебравшись через ручей и одёрнув платье, женщина помахала им рукой и ускорила шаг.
– Мама! – взвизгнула от восторга Илунга и побежала навстречу.
– Ты очень вовремя, Пола, – улыбнулась Миора. – Я хочу познакомить тебя с принцессой Джанкира Феари.
– Добрый день, Ваше Высочество, – улыбнулась Пола.
– Охайо, Пола, – улыбнулась в ответ Феари.
– В Феари стреляли, – продолжала Миора, – мы с Илунгой чем смогли помогли. Ну, а обо всём остальном, думаю, принцесса расскажет сама.
– О, Ваше Высочество, как Вы себя чувствуете? – поинтересовалась Пола.
– Теперь всё хорошо, спасибо Илунге и Миоре. Но, рассказывать буду всё по порядку. И, да, хватит церемоний, зови меня просто Феари, я здесь, видишь ли инкогнито, – принцесса подмигнула Поле и улыбнулась.
– Отлично, – облегчённо вздохнула Пола, выкладывая из корзины пирожные на садовый столик, который Миора сотворила вместе с плетёными креслами из ниоткуда, – не люблю я эти церемонии.
– Располагайтесь, чай уже готов, – жестом пригласила Полу и Илунгу Миора. – И так, что случилось?
– Не хочу замуж! – раздражённо сказала Феари, взяла чашку с чаем и отхлебнув большой глоток, поперхнулась и закашлялась.
– Не спеши, чай горячий, – заботливо погладив Феари по спине, сказала Миора. – И ты не придумала ничего лучше, чем сбежать?
– Как только я услышала о намечающихся смотринах, я улизнула к Эрове;ль. Она мне и присоветовала бежать к вам.
– Так ты знакома с моей «сестрой»? – улыбнулась Миора.
– О, да! – глаза Феари заблестели. – Она потрясающая!
– А я и не знала, что у тебя есть сестра, мама! – Пола вопросительно посмотрела на ведьму.
– Длинная история… – отмахнулась Миора и обратилась к Феари. – Рассказывай, девочка.
– Когда мне было десять лет, я сильно заболела. – Начала свой рассказ принцесса. – Отец кого только не приглашал ко мне, даже лекарей из других королевств, но ничего не помогало. Тогда Эровель сама пришла к нам во дворец и сказала, что вылечит меня. Условием было – прожить у неё год. Отец долго сомневался, всё-таки принцесса, в лесу, одна с ведьмой…, но потом согласился. Думаю, из чисто практических соображений: если выживу – хорошо, а нет, так сестра подрастает.
Когда меня привезли в дом к Эровель, и мы остались одни, она сказала:
– Деточка, не больна ты вовсе.
– Как это? – удивилась я.
А она улыбается и говорит:
– Силы в тебе просыпаются, дар у тебя к колдовству. Эх, не там ты родилась, деточка! Да что поделаешь, буду тебя учить, чтобы с силой могла совладать, себе не навредила и окружающим.
– Через год я вернулась во дворец. Отец был очень недоволен тем, что из меня получилось за этот год. Хоть я и «выздоровела», но изменились мои манеры и поведение, я совсем перестала походить на принцессу. Отец часто мне в пример ставил мою младшую сестру. Вот Ририл росла настоящей принцессой: обожала наряды и балы и терпеть не могла учиться. Я посчитала, что одной «настоящей» принцессы на государство достаточно и, поэтому, часто убегала из дворца к Эровель, или просто побродить по лесу. Начала тренироваться вместе с нашими воинами, училась скакать на лошади. А когда мне исполнилось восемнадцать, тут отец и решил меня выдать замуж, чтобы образумилась, сидела дома и рожала детей. Год он пытался найти мне достойного жениха и меня не особо донимал. А пока он искал мне жениха, он между делом женил моего брата Ооками на принцессе Ямпалы, Нуа. А потом на него нашло какое-то помутнение рассудка, и он решил породниться с Уригоном, королём Северной Карана;ты. В итоге, Великий и сиятельный Таяокару Рамигира, мой почтенный папочка, решил выдать меня замуж за принца Северной Каранаты, – грустно закончила свой рассказ Феари и поставила пустую чашку на стол, которую она последнее время вертела в руках.
– И правильно сделала, что сбежала, – подбодрила принцессу Пола. – Слышала я про этого Нуро;на, он просто большое дитя. Что ты с ним будешь делать? За ручку на прогулку водить и нос вытирать?
– Вот и я про что! – воодушевлённо кивала Феари. – Я понимаю – брак по расчёту, и я, даже, возможно, согласилась бы, если бы это был не Нурон. Ему отказали все принцессы соседних государств, а мой папочка сам…
– А твой отец хорош, не чего сказать! – продолжала возмущаться Пола. – Родную дочь за это чудо сосватать!
– Подожди, Пола, – Миора подняла руку, – тут замешана политика. Воевать с Ямпалой Таяокару не стал бы, так как Ямпалу поддерживает Наше Величество Септимар II. Таяокару пошёл другим путём и женил своего сына на принцессе Ямпалы. Это не полный контроль над Ямпалой, но всё-таки они теперь какие-никакие родственники. А теперь, я так понимаю, он хочет получить контроль и над Северной Каранатой, сделав Нурона своим зятем. А это уже контроль над всем западным побережьем. Но отдавать свою дочь слабоумному в жёны, это уж слишком.
«Надо же, как бывает!» – подумала Илунга. Она смотрела во все глаза на Феари, и так внимательно слушала, что даже позабыла о своих любимых пирожных, которые принесла Пола, чтобы побаловать дочку. – «Хорошо, что я не принцесса! Политика всякая, и никакой личной жизни».
– Политика политикой, но надо же и совесть иметь! – продолжала возмущаться Пола.
– Так что ты планируешь делать? – поинтересовалась Миора у принцессы, подливая ей в чашку ещё чая.
– Думаю, если вы не возражаете, я поживу у вас какое-то время, можно? – Феари умоляюще посмотрела на Миору.
– Полагаю, Таяокару тебя уже ищет… – Миора задумалась, посмотрела куда-то вдаль, что-то прошептала себе под нос.
Илунга подалась вперёд. «Неужели эта удивительная Феари будет жить с нами! Вот, здорово!» – думала она.
– Да, думаю полгода у тебя есть, Эровель пока глаза отведёт погоне, – улыбнулась Миора, – оставайся, а там посмотрим.
Разговаривали до самого вечера. А когда Пола начала засыпать прямо в кресле, Миора укоризненно посмотрела на неё и сказала:
– Опять ночь не спала? Во всём надо знать меру.
– Да, просто так по вам соскучилась, что не смогла заставить себя лечь спать, – виновато улыбалась Пола. – Уже ухожу, надо, действительно выспаться, скоро Даор вернётся – будет не до сна.
Миора с Феари о чём-то тихо беседовали, а Илунга пошла провожать Полу до экипажа.
– Мама, а ты видела нашего принца, он такой же как Феари?
– Да, видела, он часто приходит к нам в библиотеку, – ответила Пола. – И нет, он совершенно не похож на Феари.
– А он красивый?
– Принц? – задумалась Пола. – Понимаешь, Илунга, красота, понятие субъективное. Думаю, можно сказать, что он красив. Но кому-то может и не понравиться.
– Хочу посмотреть на принца, – решила Илунга.
– Скоро вернётся твой отец, возьму тебя на приём во дворец, – обещала Пола. – Там и увидишь принца. А теперь возвращайся, дальше я сама доберусь.
Пола поцеловала дочь на прощанье, села в экипаж, который быстро скрылся из вида в надвигающихся сумерках. «Как же хорошо любить детей из далека!» – думала Пола.
На поляне у огня сидела в своём огромном кресле Миора, а у её ног сидела любопытная Илунга. Когда девочка вернулась, Феари уже спала. Для неё Миора сотворила небольшой уютный домик, всё-таки принцессе не полагается ночевать под открытым небом, хотя она и похожа на странствующего воина. Да и домик тот она сделала невидимым для окружающих, на всякий случай, если будут рыскать шпионы.
– Бабушка, а у тебя есть сестра? А почему ты о ней никогда не рассказывала? А я и не знала, что мама знакома с принцем Вилором. А как это Феари может превращаться в оленя? А я не умею – ты научишь меня?
– Не тараторь! – погрозила Илунге бабушка. – Я не смогу ответить на все твои вопросы сразу.
– Ну, хотя бы про сестру, ну, пожалуйста, – уговаривала бабушку Илунга.
– А как твоё задание?  – поинтересовалась Миора.
– Я только утром успела поговорить, а потом, ты же знаешь, как всё закрутилось, – оправдывалась Илунга.
– Знаю, знаю, – улыбнулась бабушка, – но всё-таки задания надо выполнять… Принеси-ка мне оба деревца!
Илунга подошла к сосне, чтобы взять горшки с растениями, да так и обомлела. В синем горшке деревце выросло чуть-ли не в два раза больше и выпустило бутоны. А в зелёном, так и осталось как было, да ещё и листики подвяли.
– Бабушка, смотри, оно почти зацвело, – восторженно шептала Илунга.
– Что это ты вдруг шептать стала, – хитро прищурившись, спросила Миора.
– А… на всякий случай, чтобы не напугать деревце, – задумчиво проговорила Илунга. А потом как подскочит:
– Бабушка, давай его посадим у нас на поляне! Это так красиво, и далеко за абрикосами ходить не придётся, и вообще, зря что ли его выращивали. И второе деревце посадим…
– Хорошо, – согласилась Миора, – завтра с утра и второму деревцу нужно наговорить много-много хороших слов, тогда и его посадить можно будет. А теперь ложись, я расскажу тебе об Эровель.
Миора задумалась на какое-то время, потом тихо заговорила:
– Эровель, на самом деле, мне не сестра. Просто давно-давно, когда я было совсем молодая и глупая, Эровель помогла мне понять моё призвание и избавиться от участи обыкновенной деревенской девушки, которую родители норовили выдать замуж за совершенно незнакомого мужчину. И хорошо ещё если он оказывался добрым по природе. Но такое случалось редко. Мальчиков воспитывали в те времена очень жёстко, и вырастали из них, прямо скажем, не очень умные и озлобленные на весь свет мужчины, которые любили отыгрываться на своих жёнах. Вот и меня родители сосватали какому-то мужчине, который был старше меня лет на десять. Он был богат, судя по его наряду и подаркам, присланным мне и моим родителям. Очень мне не хотелось за него замуж, да против воли родителей не пойдёшь. Впервые я увидела его уже на свадьбе, и он сразу же мне не понравился. Он был небольшого роста, его глаза светлые, как будто вылинявшие, пронизывали насквозь. Складывалось ощущение, что он мог прочитать все мои потаённые мысли. Его длинные белые волосы, скрученные в высокую причёску, смотрелись в высшей степени необычно. На руках у него были перчатки, которые он никогда не снимал. До сих пор помню его кривую ухмылку, когда мы приехали к нему в дом и остались одни. Мне было так неуютно… А когда он снял свои перчатки и распустил волосы, я увидела огромные когти на руках и рожки на голове. Тут то я совсем обезумела от страха…
Илунга затаив дыхание смотрела на бабушку. Она сама не заметила, как пододвинулась вплотную к ведьме и вцепилась в её руку.
- Я улучила минуту, когда он вышел из комнаты, вылезла в окно и побежала, что было сил, не разбирая дороги, – продолжала Миора, погладив по голове Илунгу. - Тогда я хотела прыгнуть в море, лишь бы не оставаться с этим страшным человеком. Я даже не уверена была, что это человек… На рассвете я оказалась на огромном утёсе на берегу моря. Я рухнула без сил и долго плакала. Успокоившись, я поняла, что возвращаться к мужу я ни за что не хочу, а домой не могу. Мне оставалось только прыгнуть в море… Тут-то и появилась Эровель, рассказала о чудесах, показала какой этот Мир интересный и красивый. А когда она предложила пойти к ней в ученицы, я ни секунды не раздумывала. Тогда Эровель отвела меня в свой дом, где я со временем и стала настоящей ведьмой.  А много лет спустя я вернулась в Королевство Эори и поселилась в этом чудесном месте.
– Бабушка! – Илунга обняла ведьму и быстро-быстро заговорила ей на ухо. – Как хорошо, что Эровель не дала тебе прыгнуть в море! Ты же никогда не умрёшь? Правда? А где теперь твой муж?
Миора погладила Илунгу по голове:
– Не переживай, девочка, я ещё долго буду с тобой. У меня ещё много дел не доделано. Да, и тебя ещё учить и учить. А о муже я говорить не хочу! - поставила точку Миора.
Она опять уложила Илунгу, накрыла её платком и погладила по голове.
– Спи, милая, пусть тебе приснится хороший сон…

– Ваше Величество, Даор Преш прислал сообщение – через пять дней каракка Виктория войдёт в гавань Торнея, – Кон вошёл к королю и покосился на фаворитку короля графиню Леру; Обсидо;н, которая скрашивала Его Величеству унылый вечер игрой в карты.
Кон хорошо помнил, когда юная графиня впервые переступила порог дворца. Она не была красавицей, но было в ней что-то такое, что притягивало взгляды не только мужчин, но и придворных дам. Довольно высокая, с выправкой как у военного, огромной копной ярко-рыжих волос, уложенных в сложную причёску, большими зелёными глазами и очаровательной улыбкой. С тех пор прошло много лет, но графиня до сих пор сохранила эту свою улыбку… Правда волос уже стало поменьше, да спина не такая прямая, да и улыбка – это всего лишь многолетняя привычка… И характер у неё не ангельский... «Кто я такой, чтобы мешать Септимару развлекаться!?» – всё это мгновенно пронеслось в голове Кона и, он сосредоточился на докладе королю.   
– О, это очень интересно, – Король не недолго отвлёкся от игры. – Надеюсь капитан Преш, как всегда, привезёт нам что-нибудь занимательное?
Графиня Обсидон зло покосилась на Кона.
«Какого лешего мешаешь!» – думала она. – «Столько сил и времени я положила на этого старого идиота! Я чувствую, ещё немного, и он на мне жениться! Обязательно жениться!»
– Да, Ваше Величество, – продолжал Кон, – полагаю Вы захотите устроить приём в честь капитана?
Графиня Обсидон улыбнулась, поправила свои ярко-рыжие локоны и, как-бы невзначай дотронулась до руки короля.
– Обязательно! Приём по такому замечательному случаю – что может лучше скрасить эту осень, – Септимар сделал вид, что не заметил притязаний на его руку.
Тут Король вскинулся и пристально посмотрел на Кона:
– Как думаешь, а капитан Преш мог что-нибудь узнать о невестах в соседних государствах?
– Полагаю, Ваше Величество, Вы сможете спросить у него самого после приёма.
– Хорошо, подождём приёма, – король опять обратил внимание на карты. – Что-то я сегодня такой благодушный…
– Сегодня Вам приходят отличные карты, Ваше Величество! – невпопад брякнула Леру.
Септимар сердито посмотрел на свою визави, и она тут же потупила глаза и замолчала.
– Кон, передай Генри, чтобы он организовал всё для приёма. Приглашения пусть разошлёт… Ну, ты сам знаешь кому… И принца предупреди лично, чтобы присутствовал на приёме обязательно, Генри он слушать не будет. Пусть привыкает. Что будет в меню?
– Я спрошу у главного повара, Ваше Величество.
– Хорошо… Нет, лучше позови мне Росо сюда, прямо завтра с утра, прямо после завтрака, – приказал Король. – Я сам составлю меню. Это же ведь самое главное на приёме, нельзя полагаться ни на кого в этом вопросе!
– Как прикажете, Ваше Величество, – Кон с лёгкой улыбкой поклонился королю и вышел.
– О, Ваше Величество, – вкрадчиво заговорила графиня Обсидон, – приём в честь знаменитого капитана Преша – это так по-королевски… Но… там наверняка будет графиня Пэйл Аррогент, и, наверное, маркиза Нера Страваганте, и эти ужасные близнецы Гайш-Йонс. Мать их пытается пристроить повыгоднее замуж, так уж она их так наряжает…
– И что с того? – спросил Король, задумчиво рассматривая свои карты.
– Ну как что? – возмутилась графиня Обсидон. – Я не могу выглядеть хуже этих худосочных девиц!
– Опять платье? – Септимар укоризненно посмотрел на свою любовницу. – Ты же недавно ездила в Манжиэ, полагаю, не на экскурсию. Так что, нечего ныть! А то ведь незаменимых нет…
Король наконец выбрал карту и злорадно бросил её на стол:
– Всё, голубушка – партия. Итак, подсчитаем… Всего, графиня Вы мне должны… три пиля и пятьдесят шесть тау, – ехидно ухмыляясь, Король уставился на Леру.
«Чтоб ты подавился, старый дурень! Платье покупать не собирается, да ещё и выигрыш требует, вот нахал!» – еле сдерживая злость, графиня Обсидон улыбнулась, как она считала, самой своей обворожительной улыбкой.
– Ну же, Ваше Величество…
Леру кокетливо повела плечиком, позволив сползти с него тонкой ткани хоть и домашнего, но достаточно изысканного, платья, похлопала ресницами, прямо как она делала когда-то в далёкой юности и, взяв Септимара за руку, проворковала:
– Я не буду больше просить платье… Ну, пожалуйста, ну простите мне этот карточный долг…А?
«Вот же жмот какой!» – думала графиня, но отыгрывала свою роль прямо как по нотам. Она медленно подошла к Септимару, села к нему на колени и нежно обняла за шею.
– Ну, ладо уж, что там… – Септимар расплылся в довольной улыбке и обхватил Леру за талию. – Пойдём-ка отдыхать, дорогая!
С этими словами он подхватил графиню Обсидон на руки и понёс в спальню. «Вот, шалунья!» – думал Септимар по дороге. – «Ведь знаю, что ворует и обманывает, да и подхалимка ещё та … Но казнить рука не поднимается, уж больно хороша…»
;
ДЕНЬ ТРЕТИЙ

– Ну, что, готов, «Сыч»? – крикнул принц сбегая по ступенькам во двор. – Разминка?
– Конечно, «Рысь»! – улыбаясь ответил Эрмин и первый побежал к полосе препятствий.
Эрмин лихо вскарабкался на двухметровую стену и остановился на маленькой площадке наверху. Принц подбежал к батуту и с разбега, слегка оттолкнувшись от натянутой сетки буквально взлетел и, сделав кувырок через голову, приземлился рядом с Эрмином.
– Что, «Сыч», ещё не проснулся? – ехидно спросил Вилор. – Что-то ты сегодня медленный…
– Это я-то медленный? – возмутился Эрмин, схватился за конец каната, притянутый к площадке, и оттолкнувшись от края прыгнул, чтобы перелететь через довольно большую яму, заполненную водой.
Принц, не долго думая, метнул нож. Эрмин вместе с обрезком каната плюхнулся прямо в воду.
– Как водичка? – улыбаясь спросил Вилор.
– Бодрит, – крикнул в ответ Эрмин, выбираясь из ямы и на ходу вытряхивая воду из ушей, – не хочешь тоже попробовать?
– Спасибо, в другой раз! – пробегая мимо Эрмина крикнул принц.
Пока Эрмин выбирался из воды, принц спустился со стены и помчался к большой лестнице, которая вела к канату, натянутому над землёй на уровне двух метров. Принц уже сделал несколько шагов по канату, когда мокрый Эрмин добрался-таки до площадки и начал осторожно двигаться по канату в след за принцем. Когда Вилор был на середине пути, Эрмин уже почти догнал его, заухал как сыч и, совершив головокружительный прыжок через голову, перелетел через принца, перевернулся в воздухе и приземлился на канат прямо перед ним, слегка его подтолкнув. Вилор пошатнулся и начал падать. В последний момент он ухватился за канат руками, сделал переворот, подтянулся на руках и снова взобрался на канат, при этом дернув Эрмина за ногу. Эрмин полетел вниз, но ухватившись за канат, повис на нём, а потом начал очень быстро двигаться к площадке перебирая по канату руками. Принц сделал ещё несколько шагов по канату, зарычал как рысь и, оттолкнувшись, сделал переворот в воздухе и приземлился прямо на площадку.
– Давай руку, «Сыч»! – принц развернулся к Эрмину и помог ему выбраться на площадку.
– Не плохо размялись! – улыбнулся Вилор и хлопнул Эрмина по спине.
– Да, хорошо, только мокро, Ваше Высочество, – улыбался в ответ Эрмин.
– Мы на тренировке, а не на королевском приёме! Никаких Высочеств – только «Сыч» и «Рысь». Давай, переодевайся и пойдём на площадку для борьбы, – предложил принц и соскользнул по шесту вниз.
Через несколько минут молодые люди вышли на площадку, посыпанную песком. Оба были одеты только в короткие до колена штаны. Начался рукопашный «бой». Правда этот бой, если смотреть со стороны, скорее напоминал нечто среднее между акробатикой и танцами. Оба борца не уступали друг другу. Движения были точные и быстрые. Чтобы вырваться из захвата противника нужно было приложить немало усилий. Казалось, что они не замечали ничего вокруг.
Внезапно раздался звук гонга. Он был настолько громкий, что даже «Сыч», который как раз в это врем держал «Рысь» в захвате, на секунду отвлёкся. «Рысь» не преминул воспользоваться ситуацией и, освободившись от захвата, уселся верхом на «Сыча».
– Ну, что, «Сыч», ты проиграл, сдавайся! – тяжело дыша сказал принц.
– Всё, сдаюсь, – также тяжело дыша ответил «Сыч» и показал на балкон, с которого за их поединком кто-то наблюдал.
– Кто это, ты видишь? – спросил принц Эрмина, помогая ему подняться с песка.
– Похоже, командующий Фолкор решил посмотреть годимся ли мы ему в солдаты, – съехидничал Эрмин, отряхиваясь от песка.
– Похоже, пора проверить командующего Фолкора, годиться ли он командовать таким солдатами как мы, – в тон ему ответил принц. – Пора на обед? Я не ошибся, это ведь был гонг к переодеванию?
– Да, время уже давно за полдень, – сказал Эрмин и вопросительно посмотрел на принца. – Купаться будем?
– А как же! – сказал принц и, махнув рукой Эрмину, резко развернулся и побежал к бассейну.
– Отлично! – вслух сказал Эрмин и побежал вслед за принцем.
После обеда принц отправился в свой кабинет изучать отчёты графа Страваганте о делах на верфи. Потом, вместе с Эрмином, встретился с главным казначеем Леегором на предмет затрат на приём по случаю возвращения капитана Преша. Лично посетил казармы и обсудил с командующим Фолкором снаряжение воинов и методику тренировок. Наведался в Королевскую Лечебницу, чтобы проверить не ворует ли управляющий продукты и нет ли случаев серьёзных заболеваний. Правда, туда Эрмин отказался сопровождать принца, ссылаясь на то, что ему необходимо проконтролировать камердинера и посмотреть какой костюм он приготовил принцу для ужина. Принц знал маленькую слабость Эрмина – он очень любил свою мать, но встречаться с ней предпочитал только дома. Глава больницы, виконтесса амунати Ариле Фолкор, увидев своего единственного и любимого сыночка, сразу же превращалась в заботливую мамашу, чем изрядно шокировала своего взрослого сына.
После ужина принц предавался созерцанию дворцового парка в лучах заходящего солнца с кистью и палитрой в руках.
– Эрмин, а что если завтра прямо с утра мы с тобой отправимся в Вилорию на большую игру? – принц обернулся и вопросительно посмотрел на Эрмина.
– Отлично! – вскинулся Эрмин, отрываясь от книги, которую читал. – А мы успеем вернуться к возвращению капитана Преша?
– Смотри, – принц положил кисти и палитру и сел рядом с Эрмином, – завтра на рассвете отправляемся. К обеду мы уже будем там. Небольшая прогулка по городу, заодно проверим как дела во дворце, как там Марино. А прямо с утра, на следующий день, в лес на игру. Ночёвка в лесу. Вечером назад. Уложимся в три дня. Как?
– Отлично! – Эрмин вскочил с кресла. – Тогда я должен сейчас же проверить лошадей, дать кое-какие распоряжения конюху.
– Нет, – возразил принц, – пойдём по воде, так быстрее. Лошади только до причала.
– Хорошо, принц, тогда я в порт, проверю тартану, – согласился Эрмин.
– Да, иди, а я пойду предупрежу отца, что на три дня мы покинем столицу.

На утро Илунга проснулась, вспомнила все события вчерашнего дня, и так обрадовалась, что быстро подскочила и кинулась к бабушке с вопросами:
– Бабушка, а Феари уже проснулась? А можно мы с ней погуляем по лесу? А ещё я хочу показать ей закат и мой любимый камень на берегу моря. И абрикосовые деревья…
– Илунга, угомонись! – весело сказала Миора. – Феари ещё спит. Ей надо как следует отдохнуть. А мы с тобой пойдём-ка к морю…
– Зачем? – удивилась Илунга. – А завтрак?
– Вот там и позавтракаешь, – загадочно улыбнулась Миора и поднялась со своего кресла.
Когда они подошли к морю, Миора усадила Илунгу на её любимый камень, сама села рядом и сказала:
– А теперь я научу тебя превращаться в морское животное.
– Что? А я смогу?
– Посмотрим… Вспомни, как я тебя учила концентрировать энергию в солнечном сплетении. Успокой ум, представь, как энергия из солнечного сплетения расходится по всему телу… И повторяй за мной…
 Миора встала и медленно пошла в воду. Дойдя до глубины, она резко взмахнула руками, крикнула, прямо как настоящий дельфин и подпрыгнула вверх так высоко, что оказалась в полуметре над водой. Сделав сальто, она головой вниз нырнула в воду. Правда в воду погрузился уже огромный зеленоватый дельфин.
– Впечатляет! – восхищённо сказала Илунга, и не раздумывая, рванула к воде в след за бабушкой. Она ни секунды не сомневалась, что у неё получится. Вот, что значит несокрушимая вера в учителя!
Зайдя в воду, Илунга сосредоточилась, представила, как поток жёлтой энергии растекается по всему телу и вспомнила как кричат дельфины. Когда Илунга была маленькая бабушка учила её подражать голосам разных животных, правда для девочки это была всего лишь интересная игра. Илунга взмахнула руками и подпрыгнула, издав невообразимую руладу. В море погрузился уже небольшой голубоватый дельфин.

Феари потянулась и открыла глаза. Солнечные лучи пробивались сквозь небольшое оконце, завешанное полупрозрачной голубоватой шторкой. Где-то вдалеке шумел прибой, ветер шелестел листвой деревьев. Феари прислушалась к ощущениям в раненой ноге и удовлетворённо хмыкнула. Нога почти не болела, рана затянулась, только небольшой шрам напоминал о вчерашнем приключении.
– Шрамы украшают воина! – изрекла Феари и пошла искать хозяев этой удивительной лесной обители.
Миора и Илунга сидели у огня и что-то варили в котелке, висящем прямо в воздухе.
Охайо! – улыбнулась Феари и присела рядом с Илунгой.
– Ой, доброе утро! А ты уже проснулась? А завтрак почти готов! Сегодня у нас суп из рыбы, я сама её наловила! Теперь я могу превращаться в дельфина! Представляешь? А ты можешь? А научишь меня превращаться в оленя? – затараторила Илунга, вскакивая на ноги, одновременно поправляя светлую прядку, упавшую на глаз, одёргивая лёгкое голубое платье и выжидающе посмотрела на принцессу.
– Как спалось, Феари? – Миора строго посмотрела на Илунгу, прерывая укоризненным взглядом её словесный поток.
– Отлично! – улыбнулась Феари и снова потянулась, как кошка. – Я так и дома не высыпалась. А какие здесь сняться сны!
– Илунга, накрывай на стол, суп готов, – сказала Миора и лёгким движением руки отправила котелок с супом прямо на стол.
– Как твоя нога? – спросила колдунья у Феари, поднимаясь со своего кресла.
– Не много побаливает, но это пустяки, – ответила Феари, пододвигая своё кресло к столу. – Думаю, завтра уже начну тренировки. А сегодня просто буду наслаждаться свободой и бездельем. Илунга, ты ведь сможешь мне показать окрестности?
– Конечно! Я и сама хотела предложить экскурсию, а ещё у меня море вопросов и …
– Вот и славно, – перебила Илунгу Миора, – а мне как раз необходимо отлучиться на некоторое время. Развлекайтесь, девочки.
Миора развернулась в сторону леса и медленно пошла вперёд. С каждым шагом она становилась всё прозрачнее и прозрачнее, пока от неё не осталось свето-зелёное пятно, переливающееся в солнечных лучах. Да и то скоро пропало.
– Илунга, что ты там делаешь? – спросила Феари девочку.
– Разговариваю, – коротко ответила Илунга и опять уткнулась в горшок с растением.
– С кем? – удивилась Феари, подходя к сосне, под которой удобно расположилась Илунга и два горшка с небольшими деревцами.
– С ним! – Илунга показала на горшок с пожухлым растением.
– Зачем? – удивилась Феари, усаживаясь рядом с девочкой на землю.
– Это домашнее задание бабушки, чтобы растение лучше росло, нужно ему говорить много-много хороших слов. Посмотри на другое! Вон какое выросло и уже зацвело. Бабушка обещала, что мы их посадим на нашей поляне и у нас всегда-всегда будет абрикосы. Ты любишь абрикосы? – затараторила Илунга, отвлекшись от деревца, с которым разговаривала.
– Понятно, – задумчиво протянула Феари и, вдруг, предложила, – А ты не пробовала им петь?
– Нет… – удивилась Илунга, – как же я сама не додумалась! Я люблю петь. А, думаешь, им понравиться?
– Попробуй, – улыбнулась Феари, встала и пошла к уже накрытому столу.
Покончив с завтраком, Илунга собралась идти к ручью мыть посуду, но Феари её остановила.
– Хочешь фокус?
– Хочу, – восторженно закивала Илунга.
– Смотри внимательно и запоминай! – Феари нагнулась, что-то поискала под ногами и, удовлетворённо хмыкнув, подняла крупного красного муравья. Посадила его в одну из мисок из-под супа и преудобно устроилась в кресле, скрестив ноги, жестом пригласив сесть и Илунгу.
Муравей поползал по миске, пошевелил усиками и быстро побежал к краю миски, перевалил через край, пробежал по столу, потом вниз по ножке и затерялся в траве. Илунга вопросительно посмотрела на Феари.
– Ждём, – коротко ответила та.
Через несколько минут Илунга увидела, как со стороны леса муравьи направляются в сторону стола. Это было похоже на широкий ручей, только «вода» была красная.
– Ой! – Илунга вскарабкалась на своё кресло с ногами и испуганно посмотрела на Феари. – Откуда столько муравьёв?
– Я пригласила их на трапезу, – улыбаясь сказала Феари. – Муравьи не оставят даже запаха еды. А ещё они обработают миски муравьиной кислотой – посуда будет абсолютно чистая. Можем идти, они сами справятся…
– А что ты им сказала? – Илунга вопросительно посмотрела на Феари, аккуратно слезла с кресла и на цыпочках стала спиной отходить от стола, не прекращая смотреть на колыхающуюся красную массу.
– Ничего не сказала. Просто дотронулась до усиков и представила еду. Догоняй! – крикнула Феари, остановившись на краю поляны. – Я же не знаю куда дальше идти, показывай!
– Точно, – спохватилось Илунга.  – Сначала пойдём на речку. Её называют Сунда. Она берёт своё начало прямо из-под корней Великого Дуба и впадает в море Ринэ. На море пойдём вечером, там я покажу тебе мой любимы камень, с которого я обычно любуюсь закатом. Знаешь какие у нас закаты?! Ты таких никогда не видела…
Они углублялись в лес по тропинке.
– Феари, ты умеешь превращаться в животных, – констатировала Илунга, – а ещё что?
– В основном целительство, не много со стихиями договариваться… – Феари задумалась.
– Если ты целитель, почему тогда сама не могла вылечить ногу? – спросила Илунга и замолчала, поняв, что сморозила бестактность.
– Слышала поговорку «сапожник – без сапог»? – улыбнулась Феари подхватив с земли ветку, начала отмахиваться ей от насекомых, слетевшихся на «добычу». – Себя лечить очень трудно. Если не умеешь раздваивать сознание, чтобы отстраниться от болезни и боли, и лечить как бы со стороны, то ничего и не получится. Я пока не умею.
– А-а, – протянула Илунга, – я тоже не умею. Надо у бабушки спросить – она умеет, как думаешь?
– Конечно умеет, – воодушевленно сказала Феари, – я спрашивала Эровель сколько ей лет, так она загадочно улыбалась, так ничего и не сказала. Но, полагаю, что очень-очень много. А выглядит она ну не то чтобы древней бабкой. Значит умеет себя лечить и молодость сохранять. А Миора её ученица, и тоже выглядит отлично. Нам с тобой ещё учиться и учиться…
– А ты хочешь быть колдуньей? – Илунга повернулась к Феари и с интересом на неё посмотрела.
– Не знаю пока… – Феари задумалась на мгновение. – Но точно не хочу продолжать славные традиции Джанкира, выходить замуж и рожать кучу детей!
Так за разговорами они дошли до Великого Дуба. Илунга, как всегда, поклонилась Дубу и поздоровалась с ним:
– Здоровья, долголетия и сил тебе, Великий Дуб.
Феари с любопытством рассматривала огромных размеров дерево. Корни его огромные и коряжистые местами выходили из-под земли, затрудняя подход к самому дереву. В одном месте два корня образовывали что-то типа запруды, где из-под земли выбивался маленький ручеёк. Ствол в три обхвата, уходивший высоко вверх, заканчивался кроной настолько большой и густой, что её вполне можно было считать крышей. Феари почувствовала огромную силу, исходившую от Великого Дуба и невольно, сложив руки для приветствия, поклонилась дереву.
– По-моему, Великий Дуб старше бабушки Миоры, – повернувшись к Феари, шёпотом сказала Илунга.
– Да-а, – протянула Феари, – мощное дерево. Давай немного отдохнём.
– Только не долго, нам ещё возвращаться, а уже вечереет, – всполошилась Илунга.
– Успеем до темноты, если домой вернёмся оленями, – предложила Феари. Ты же сможешь обернуться оленем? Дельфином же у тебя получилось, принцип тот же.
– Надо попробовать, – воодушевилась Илунга. – Должно получиться.
Девушки умылись в ручье, перекусили ягодами, собранными по дороге, попили родниковой воды и расположились среди корней Дуба. Илунга откинулась на спину и стала разглядывать ветки и листья над головой. Феари нашла ровное местечко прямо у самого ствола и села, прислонившись спиной к дереву.
– У Великого Дуба мы с бабушкой отдыхаем, когда нужно восстановить силы после того, как много колдуем, – сказала Илунга. – Так вот полежишь немного и всё, можно дальше колдовать.
– А я силы восстанавливаю обычно в медитации, – откликнулась Феари.
– Это как? – Илунга приподнялась на локтях и с интересом посмотрела на принцессу.
– Сила разлита везде, главное научиться её принимать. А когда есть такой мощный источник силы, как ваш Великий Дуб, так и совсем просто. Смотри.
Феари выпрямила спину, скрестила ноги, закинув одну на другую, положила руки на колени и закрыла глаза. Илунга тут же села, выпрямила спину и попыталась закинуть ногу на ногу, но ничего не получилось.
– Феари, – тихонько позвала Илунга принцессу. – Феари…
Принцесса не отвечала. И тут Илунга заметила лёгкое золотистое свечение вокруг девушки. Илунга охнула, прикрыла рот руками и тихо наблюдала. Прошло не мало времени. Только когда начали сгущаться сумерки, Илунга решилась побеспокоить Феари. Нужно было поторопиться, чтобы успеть посмотреть закат на море. Илунга тихонько тронула за плечо Феари. Принцесса медленно открыла глаза, посмотрела на Илунгу, как бы пытаясь вспомнить кто это. Потом её взгляд сфокусировался, и, как будто стряхнув с себя остатки сна, Феари улыбнулась и бодро сказала:
– Пора.
– Что пора?
– Как что, превращаться в оленей. Давай покажу как.
Феари встала, раскинула руки подняла голову вверх, как будто хотела что-то рассмотреть в листве, и, вдруг, закричала как олень. Она подпрыгнула, перевернулась в воздухе, и молодая олениха приземлилась на четыре ноги. Олениха посмотрела на Илунгу и … подмигнула. Илунга смотрела на оленя затаив дыхание. Наконец Илунга встряхнула чёлкой, проморгалась и уверенно сказала:
– Я сейчас. Подожди меня.
Илунга повторила в точности всё, что делала Феари и, приземлившись на четыре ноги резво запрыгала вокруг подруги. Из Илунги получился маленький оленёнок каштанового цвета со светлыми пятнами и такой же светлой чёлкой. Олениха издала звук, похожий на смех, ещё раз подмигнула оленёнку и, мотнув головой в сторону дома, развернулась и побежала. Оленёнок поскакал вслед.

– Как ты это делаешь? – спросила Илунга Феари, когда они уже устроились на плоском камне на берегу моря и наблюдали как солнечные лучи окрашивали окружающий пейзаж во все цвета радуги, сменяя друг друга.
– Что? – не отрывая взгляда от моря спросила Феари.
– Ну … Какое-то слово, не помню… Силы восстанавливаешь? – уточнила Илунга.
– А, медитация?
– Ну, да, – закивала Илунга. – У меня ничего не вышло. Ноги как-то ты странно завязываешь узлом… Я так не могу…
– Немного практики и всё получится.
– А зачем нужно так садиться? Можно же просто полежать на земле.
– Знаешь, я толком, и сама не знаю, зачем, – задумчиво говорила Феари. – Знаю только, что так можно восстановить силы, даже если по близости нет никакого источника, как вот, например, ваш Великий Дуб.
– Интересно… Я и не думала, что может оказаться так, что поблизости не будет источника силы. Я думала, что везде так легко колдовать, да и жить. Научишь? – помолчав какое-то время, спросила Илунга, убирая светлую прядку со лба.
– Я могу помочь натренировать тело, чтобы ты смогла садиться в эту позу легко. А остальное, думаю, лучше спросить у Миоры. Я тут вряд ли помогу. Не знаю, как объяснить то, у чего нет названия.
– Ладно, – согласилась Илунга и умолкла.
Вернулись они на поляну, когда солнце уже окончательно скрылось за горизонтом. Миора сидела в своём кресле и глядела на огонь. На столе уже стоял готовый ужин.
– Ну, что, девочки, хорошо погуляли? – улыбнулась Миора.
– Бабушка, – Илунга бросилась к Миоре, обняла её за шею и скороговоркой заговорила.
– Представляешь, Феари рассказала о том, как восполнять силу вдали от источника, такого как наш Дуб. Но у меня не получилось. Научишь? А ещё мы вернулись домой оленями. Так здорово! У меня получилось!
– Такой смешной оленёнок из неё вышел, – подтвердила Феари, усаживаясь за стол и наливая себе в миску ароматный суп. – Даже светлая чёлка осталась, и также свешивалась на глаз.
– Конечно научу, – Миора погладила по голове Илунгу. – Иди, кушай. Небось проголодались?
– Ужасно! – воскликнула Илунга.
Миора укоризненно посмотрела на девочку.
– Ой! – Илунга прикрыла рот ладошкой. – Я случайно.
;
ДЕНЬ ЧЕТВЁРТЫЙ

На рассвете два всадника покинули королевский дворец и направились в маленькую гавань, где качалась на волнах тёмно-синяя одномачтовая тартана со всеми опознавательными знаками Королевства Эори и золотистыми буквами на борту «Боник». Этот парусник подарила сыну Её Величество королева Боник на десятый день рождения. В то время Вилор был просто одержим рассказами о путешествиях к дальним материкам, зачитывался путевыми заметками капитана Преша о первом посещении материка Авгония, изучал карту мира, привезённую капитаном, которую, по его словам, подарил ему не кто-нибудь, а светлый эльф Экторион Всев Лефтор Таурохтар Миримон, владелец мировой эльфийской библиотеки. Само существование в этом мире эльфов и других рас, другого жизненного уклада, не известного до сих пор людям материка Гаттерия, было настолько удивительно, что принц дал себе слово – когда вырастет, обязательно посетит все материки и увидит всё своими глазами.
После потери матери, Вилор долго не мог заставить себя увидеть тартану – сердце сжималось от бессилия и злости на несправедливую судьбу. Со временем боль не прошла, но утихла и поселилась где-то глубоко внутри, а на смену ей пришла светлая грусть и приятные воспоминания о времени, проведённом вместе с этой удивительной женщиной, которая научила мальчика видеть красоту этого мира, радоваться мелочам и не позволять крупным неприятностям надолго портить себе настроение.
Небо было затянуто серыми тучами, иногда начинал накрапывать мелкий осенний дождик. Волны бились о борт, парус трепетал на ветру. Не взирая на погоду, экипаж готовился к отплытию. Как только принц и Эрмин зашли на борт, тартана отчалила и, порывистый юго-западный ветер, принесённый осенним циклоном, наполнил белоснежный парус и быстро погнал судно в сторону Вилории, маленького портового городка, построенного в честь рождения наследника престола, и названного, соответственно, в его честь.
У Вилора там был свой маленький дворец, свои слуги, свои конюшни, в общем всё, что должно быть у настоящего наследного принца, дабы с детства привыкать к жизни будущего монарха. Через час борт тартаны «Боник» коснулся небольшого причала, у которого уже ждал крытый экипаж, и дворецкий Марино лично поприветствовал принца и Эрмина.
Векс Марино, невысокий неприметный человек с коротко стриженными тёмными волосами, тёмно-серыми глазами и небольшим шрамом у левого уха, служил в полку под командованием Кона Фолкора во время войны с Северной Каранатой и снискал себе уважение за то, что мог в любой ситуации и любых условиях раздобыть необходимое, будь то лекарства для раненых товарищей, вино и цветы для романтической встречи своего командира или музыкантов для поднятия боевого духа полка перед решающей схваткой с противником. А своим непревзойдённым чувством юмора он мог расположить к себе даже самого взбалмошного и угрюмого человека.  После окончательной победы Кон Фолкор предложил своему предприимчивому подчинённому поехать с ним в столицу, подумав, что Векс поможет ему совладать с непредсказуемостью Его Величества Септимара II и своей честностью и порядочностью немного поумерит страсть придворных к растаскиванию дворцового имущества на сувениры. После женитьбы Септимара на принцессе Боник Уттар, Векс проникся к юной королеве тёплыми чувствами и всеми возможными способами пытался облегчить её пребывание во дворце, чем снискал её признательность. После рождения Вилора Векс Марино как-то незаметно для всех стал считаться личным доверенным королевы. Даже ходили слухи, что их отношения выходили далеко за рамки хозяйки и слуги, но доказательств ни у кого не было, а со слухами очень быстро разобрался Кон Фолкор. Как только было закончено строительство дворца в Вилории, Векс Марино, с подачи командующего Фолкора, приказом короля был отправлен в Вилорию присматривать за дворцом и принцем, когда он туда приезжает.
– Доброе утро, Ваше Высочество, – Марино поклонился принцу, открывая дверцу экипажа, – доброе утро, граф Фолкор.
– Марино, дружище, – принц радостно обнял дворецкого, – как дела? Как здоровье? Как настроение?
– Голова цела, дела как всегда, в общем – отлично! – ответил Марино, усаживаясь в экипаж рядом с Эрмином и делая знак кучеру отправляться.
После лёгкого завтрака Вилор выслушал отчёт дворецкого о делах в Вилории, а Эрмин отправился на конюшню проверить состояние лошадей и подготовить двух для завтрашней поездки. После обеда «Рысь» и «Сыч» отправились в оружейную подготовить своё снаряжение для вылазки в лес.
– Ваше Высочество, – дворецкий незаметно вошёл в комнату, – Вам помочь или не мешать?
– Спасибо, Марино, - улыбнулся принц, - завтра мы будем отрабатывать выживание в лесу с минимальным набором вещей. В этот раз возьмём только нож, верёвку и огниво. Как думаешь, «Сыч»?
– А провизию? – вскинулся Эрмин.
– Вот и посмотрим, что мы с тобой сможем добыть в лесу для пропитания, – усмехнулся принц, убирая в ножны самолично заточенный нож и сматывая тонкую, но прочную верёвку.
– Что ж, принц, кто не рискует, тот не ломает ноги, – пожал плечами Марино и величественно отбыл на кухню, распорядится на счёт ужина.
К вечеру дождь закончился, ветер утих и капли на листве блестели всеми цветами радуги в лучах заходящего солнца.
– Эрмин, смотри, – Вилор ткнул пальцем в карту, – на лошадях вдоль реки доберёмся до леса, там лошадей отправим домой с Хестом, а сами пойдём лесом в сторону Сунды. Потом вверх по течению, там ночёвка. Утром можно на плоте спуститься к морю, а там нас будет ждать Хест с нашими лошадьми. Как тебе?
– Звучит неплохо, но зачем нам спускаться по Сунде, когда можно спуститься по Минару, там течение спокойнее и порогов нет, – возразил Эрмин, отправляя в рот маленький рулетик.
– Есть у меня одно дело у берегов Сунды… – принц задумчиво посмотрел на Эрмина и улыбнулся. – Ты что, хочешь наестся на три дня вперёд?
– Еды много не бывает, – многозначительно сказал Эрмин и подхватив с блюда ещё два рулетика, отправил их в рот. – А что за дело?
– Завтра, если повезёт, узнаешь.
– Когда завтра выдвигаемся? – спросил Эрмин, сменив тему. Любопытством он не страдал, особенно, если это касалось принца, поэтому и не стал дальше выспрашивать, мудро рассудив, что принц сам расскажет, а если не расскажет, то ему, Эрмину, и знать это не обязательно.
– С рассветом выдвигаемся, – решил принц, – так что если хочешь, можешь встать пораньше, чтобы успеть поплотнее позавтракать. А теперь надо ложиться спать – нам понадобиться много сил.
– Отлично, Ваше Высочество! Как говорит наш неунывающий дворецкий «Кто рано встаёт – тот всех достаёт!» Пойду, сообщу ему, что завтрак нужно подавать за час до рассвета, – Эрмин собрал карту, подхватил опустевшее блюдо и вышел из покоев принца.

- Понедельник – день тяжёлый! – констатировал Септимар критически рассматривая свою не в меру пополневшую фигуру в большом зеркале. – Ну, что ж…
Септимар пригладил волосы, поправил орден на цепи, символ королевской власти, и, тяжело вздохнув, сказал своему отражению:
- Пришло время сделать перерыв в отдыхе и немножко поработать, для разнообразия…
- Ваше Величество, - доложил слуга, - Мокунары ждут Вас в зале собраний.
- Иду, я иду… - проворчал Септимар, бросил последний взгляд на своё отражение, ещё раз вздохнул и направился в зал собраний.
В зале собраний за большим овальным столом сидели и тихо между собой переговаривались все восемь Мокунаров королевства Эори. По левую сторону от королевского кресла – Кон Фолкор, Мокунар чрезвычайных ситуаций и обороны, рядом с ним Энкель Аррогент, Мокунар экономики, следом за ним Гильрон Риволис, Мокунар культуры и образования, и последней – Кайвакоара Мелкиф, Мокунар здоровья, единственная женщина в совете. По правую сторону расположились Лунго Страваганте, Мокурен производства и строительства, за ним Хандел Унэг, Мокунар торговли и обслуживания, следом Ариан Леегор, Мокунар финансов, и последний, Фоурэ Обсидон, Мокунар сельского хозяйства и животноводства. Лёгкие шторы кремового цвета, которыми были задрапированы три арочных окна, создавали ощущение солнечного света, невзирая на осеннюю морось на улице. Стены были обиты тканью такого же цвета, а весь пол зала был застелен большим коричневым ковром. Перед каждым Мокунаром лежали бумаги, а посредине стола стояли кувшины с напитками и вазочки с печеньем и другими вкусностями.
-  Его Величество Септимар Терен Эори II, - объявил слуга и исчез за дверью.
Все разговоры сразу же стихли, и Мокунары, как по команде встали, чтобы приветствовать короля.
- Садитесь, садитесь… - проворчал Септимар и занял своё место. – И так, что у нас сегодня на повестке дня?
- Если Ваше Величество не против, я хотел бы рассказать о строительстве дороги между Торнеем и Чирупом, - сказал Лунго Страваганте, невысокий смуглый человек, с карими глазами и слегка заискивающей улыбкой. Он был с детства косноязычен и пытался скрыть свой недостаток, составляя для отчётов вычурные и непонятные фразы, вспыльчив, но дотошен и педантичен в работе.
- Я не против, - кивнул Септимар и принялся хрустеть печеньем.
- Э-э… На данный момент вырублена лесная дорога от Торнея до Тиркских гор. Пока делается временный настил из дерева, коего у нас в неограниченном количество получилось в связи с вырубкой оного для прокладывания дороги через лес. Э-э… Дорога, как вы все знаете, до Триркских гор занимает четыре дня, это если верхом на лошади. Сколько будет занимать дорога до вышеупомянутых Тиркских гор гужевым транспортом с гружёными телегами и повозками рассчитать пока не представляется возможным, в связи с отсутствием на данный момент оной. Э-э… Глава Чирупа доложил, что с их стороны так же прорублен лес и проложена дорога до Тиркских гор.
- Это надолго!.. – закатив глаза, тихо сказал Ариан Леегор, большой неуклюжий человек, поседевший раньше срока от постоянного стресса, наклонившись к Ханделу Унэгу.
- А куда т-торопиться… - так же тихо ответил Леегору Хандел Унэг, седой старик с длинной, такой же седой, бородой и хитрыми голубыми глазами. Насколько движения и речь его были медлительны, настолько быстро он соображал. Будучи ещё пятилетним ребёнком он проворачивал очень выгодные для себя сделки со сверстникам, так, что они даже и не всегда понимали, что их, мягко говоря, надули.
- Э-э… - продолжал Лунго Страваганте, периодически посматривая то в свои бумаги, то на короля. – На данный момент времени мы начали прокладывать дорогу через Сосновый Перевал в Тиркских горах, чтобы добытый в вышепоименованном перевале камень на месте обтёсывать и мостить им дорогу одновременно в сторону Торнея и в сторону Чирупа. Э-э… Для этих целей привлечено народу... Э-э…
- Знали бы Вы сколько денег уходит на эту дорогу!.. - Леегор шептал Фоурэ Обсидону, своему соседу справа. Герцог анумати Фоурэ Обсидон был невысокий жилистый старик с пронзительными зелёными глазами и манерами наследного принца. Сельское хозяйство он не любил, но разбирался отлично. Его ум и амбициозность позволили ему достичь высокой должности, так как он полагал, что не важно на каком поприще ты подвизаешься, нужно это либо делать отлично, либо не делать вовсе.
- Как будто это Ваши личные деньги! – Фоурэ Обсидон снисходительно посмотрел на Леегора и демонстративно отвернулся.
Септимар слушал в пол-уха, его больше интересовало печенье, которое уже почти закончилось в вазочке рядом с ним. Кон Фолкор, умевший наблюдать за всем и сразу, вовремя пододвинул вазочку с бисквитами поближе к королю, чтобы избежать очередного капризного взрыва Его Величества.
- …четыреста девяносто семь – на добычу собственно камня, - не обращая внимания на лёгкий шумок в зале, продолжал Лунго Страваганте, - сто пятнадцать мастеров по обработке камня... Э-э… из коих пятьдесят четыре мастера из Торнея, остальные из Чирупа и окрестных городов.
Лунго Страваганте прервался, чтобы выпить воды, откашлялся и продолжил.
- На работах так же используется тягловая сила, в виде лошадей, в количестве двести пятидесяти семи штук…
- Штук? – громко и довольно ехидно заметила Кайвакоара Мелкиф, дама в высшей степени колоритная, обладающая пышными формами и низким, довольно громким, голосом. Прямолинейная, безапелляционная и слегка ехидная, она не боялась спорить даже с королём.
- В смысле лошадей… - вспыхнул Лунго Страваганте и зло посмотрел на Кайву.
Септимар ненадолго отвлёкся от изучения вазочки с бисквитами и удивлённо посмотрел на Кайву Мелкиф, пытаясь понять, что заставило эту громкую женщину влезть в монотонное убаюкивающее бурчание герцога Страваганте. Впрочем, тут же потерял интерес к происходящему и принялся дегустировать напитки, стоявшие возле него.
- В приложение к лошадям используется труд конюхов и, по совместительству, возчиков, количеством, соизмеримым с вышеназванным количеством лошадей, двести пятьдесят семь шту… человек, - на ходу поправил себя Лунго, опасливо посмотрев на Кайву. – Э-э… В сроки, установленные Его Величеством, мы укладываемся. Единственный вопрос, который мы хотели бы уточнить, касается обеспечения продуктами питания для вышеуказанных работников. Ибо, как я уже говорил ранее, на работах трудятся двести пятьдесят семь конюхов, сто пятнадцать мастеров по обработке камня и четыреста девяносто семь работников по добыче собственно материала для укладки дороги, то есть камня. Всего… э-э… восемьсот шестьдесят девять… человек. Я хотел бы перечислить список необходимых продуктов, в которых возникает необходимость по мере их использования названными работниками…
- Великодушно прошу избавить нас от этого, любезный Лунго, - мягко сказал Гильрон Риволис, невысокий, худощавый, с тонкими хищными чертами лица, с вечной улыбкой и изящными манерами, он был дальним родственником короля, имел титул герцога анумати и непререкаемый авторитет в сфере своей деятельности. Правда, как человек, он вызывал у многих недоумение своими любовными похождениями, которые он даже не пытался скрывать от своей уже второй жены.
- Вот именно, - встрял Хандел Унэг, отвечавший за поставки продовольствия и другие необходимые для жизни в полевых условиях вещи. – Вы могли бы просто подать список, и мы разберёмся в рабочем порядке.
- Кстати о списке… - громыхнула Кайва Мелкиф.
Все обернулись к ней, а Септимар поперхнулся конфетой, он опустошал уже третью вазочку, которую вовремя ему пододвинул кон Фолкор, и сердито посмотрел на герцогиню Мелкиф.
- Моя помощница, графиня Сантиана Леегор, ездила с проверкой на эту вашу, с позволения сказать, стройку. Там леший знает, что творится!
«Вот, вот, леший как раз знает, только молчит…» - подумал Кон Фолкор, который сначала по долгу службы, а потом просто из личного интереса, часто общался с Миорой и был в курсе некоторых особенностей местной «фауны».
- Что Вы имеете в виду, сударыня? – Септимар вынужден был отвлечься от конфет и вникнуть в суть проблемы.
- Люди там болеют, никакой лекарской помощи им не оказывается, так как там нет ни одного лекаря!
- Вы в курсе, сударыня, что на стройке нет ни одной женщины? – спросил Гильрон Риволис. – А лекарством занимаются у нас преимущественно женщины, мужчин на факультете врачевания раз-два и обчёлся.
- Да, женщин там только и не хватало! – возмутился Ариан Леегор. - Тогда работа затянется на несколько лет, потом начнётся разврат, потом свадьбы, потом придётся строить постоянные дома для семей, потом пойдут дети… – И на всё на это, заметьте, нужны деньги!
- Да Вы жмот, дорогуша! – ехидно улыбнулась Кайва, снисходительно смотря на главного казначея.
- Я не жмот, я экономный! – обиженно буркнул себе под нос Леегор. Он до сих пор не мог простить свою единственную дочь, за то, что она променяла «уютное семейное гнёздышко» на работу кариера у этой пугающей Кайвы. – И, вообще, распределением финансов занимается наш любезный Энкель! Так что, все вопросы к нему.
- Так… А сейчас в каких условиях живут работники? – Септимар помрачнел и исподлобья оглядывал всех по очереди. Все притихли.
- Ваше Величество, третьего дня я ездил на строительство дороги, - вмешался Фолкор, - и хочу внести ясность. Работники живут в палаточном городке прямо в лесу. Проблемы с доставкой продуктов возникают по причине отсутствия всё той же дороги, которую они строят…
- Позвольте мне внести предложение… - перебил его Энкель Аррогент, герцог анумати, дальний родственник короля, невзрачный, почти седой человек с усталым серьёзным лицом. Все с интересом посмотрели на герцога Аррогента.
- В связи с надвигающейся зимой, я предложил бы распределить всех работников по близлежащим сёлам и фермам. Там же они смогут питаться вместе с хозяевами. Как вы понимаете, местные жители возят продукты в город на продажу. Мы будем покупать у них эти продукты прямо на месте. Даже при покупке продуктов у местного населения окрестностей гор по двойной цене, мы экономим не менее 3500 пилей в месяц, которые уходят на доставку провизии в лагерь. К тому же решается вопрос с тёплым жильём для работников на зиму. И не мало важным фактором является то, что в каждом селе есть лекарка, которая сможет оказать помощь нашим работникам в случае необходимости.
- Очень интересное предложение, Энкель, - Септимар одобрительно посмотрел на Энкеля. Вот за что он уважал своего троюродного брата, так это за умение находить красивое решение проблемы, которое устраивало бы все стороны. – Это чисто предложение или есть расчёты?
- Конечно, Ваше Величество, я всё просчитал, а мой помощник составил список сёл и ферм, которые могут разместить всех наших работников и в состоянии обеспечить их провизией. Я предварительно оговорил детали с главами некоторых сёл, в принципе они согласны.
- Ещё бы они не с-согласились! – возмутился Хандел Унэг. – Они не п-повезут товар в город, с-следовательно, не будут платить н-налог с продажи. А Вы им п-предлагаете ещё и двойную ц-цену?! Энкель, одумайтесь!
- Это только предложение, Хандел, - невозмутимо ответил Энкель Аррогент. – Я его озвучил именно для того, что все могли высказать своё мнение и прийти к единому решению. Полагаю, уже в рабочем порядке…
- Энкель дело предлагает, - громыхнула Кайва Мелкиф. – Там по крайней мере есть кому оказать помощь, в случае необходимости. Думаю, лекаркам в этих сёлах сделать прибавку к жалованию не помешает…
- С-согласен, - кивнул Хандел Унэг, - а по поводу ц-цен на закупку провизии, д-давайте я всё обсчитаю и з-зайду к Вам, Энкель, з-завтра с утра.
Энкель кивнул. Лунго Страваганте расслабился, как человек выполнивший свой долг. Его поняли, как надо, не взирая на его маленький недостаток. Септимар расслабился, чувствуя приближение окончания совета. Даже опустевшая третья вазочка его не так расстроила, как могла бы, если бы такое случилось в самом разгаре собрания.
Септимар резко встал, осмотрел всех величественным взглядом и резюмировал:
- Все расчёты проведите до приёма по случаю возвращения капитана Преша. После приёма, на следующем совете мы примем окончательное решение и назначим ответственного за выполнение.
- Или не выполнение!.. – Леегор ехидно буркнул себе под нос, так чтобы услышал Хандел Унэг.
Септимар величественно вынес себя из зала собраний, давая понять, что собрание закончено. Кон Фолкор последовал за королём.
- Кайва, жду от Вас расчёты по прибавкам к жалованию лекаркам и список дополнительных лекарств с ценами, - обратился Энкель к герцогине Мелкиф. – С Вами Хандел встретимся завтра утром. От Вас Лунго, я бы хотел получить список необходимых инструментов и другого оборудования, тоже желательно завтра. От Вас, Леегор, мне необходим список затрат на строительство дороги за прошлый год. Когда у меня будут все данные, мы с Вами, Ариан, составим смету с учётом нововведений.

- Бабушка! – Илунга проснулась в холодном поту.
- Что случилось, детка? – Миора подошла к Илунге и присела рядом с ней.
- Мне приснился страшный сон!.. – Илунга вцепилась в руку бабушки, её трясло.
- Что же тебе приснилось? – Миора внимательно посмотрела в глаза девочки.
- Мне приснилось, что я нахожусь в большом помещении, заполненном водой до самого потолка. Там много людей, и все ходят под водой и разговаривают. Вдруг появилась маленькая рыбка и стала расти, расти… Она выросла огромная, открыла рот и проглотила одного человека прямо с креслом. Я так испугалась, что рыба проглотит и меня! Я попыталась убежать, но не могла двигаться в воде. Потом я вдруг оказалась на берегу моря. Я сидела на своём камне и ела абрикосы. Вдруг один абрикос, как только я поднесла его ко рту, превратился в маленькую рыбку и скользнул мне в рот. Тут я почувствовала, как рыбка внутри меня начала расти. А потом она стала грызть меня изнутри. Мне стало так больно, что я закричала и проснулась…
Миора задумалась, потом обняла Илунгу и сказала:
- Иногда сон – это только сон. Иногда сон – это подсказка. Иногда сон – это ответ на вопрос, который тебя занимает в данный момент. Иногда сон – это предвидение грядущих событий.
- Так это просто сон или что?.. – Илунга растерянно посмотрела на бабушку.
- Свой сон ты сможешь понять только сама, дорогая, - Миора погладила по голове девочку и улыбнулась. – В любом случае, с тобой сейчас всё хорошо. Постарайся успокоиться, а сон запомни. Возможно в скором времени ты найдёшь ему объяснение…
- Охайо!  - Феари улыбаясь шла к Илунге и Миоре.
- О, Феари, ты уже проснулась… - жалобно улыбаясь, скорее констатировала, чем спросила Илунга. – Доброе утро…
- Вижу, ты хорошо выспалась, - улыбнулась Миора. – Как нога?
- Отлично! Сегодня тренировка! - Феари потянулась всем телом и устроилась в плетёном кресле возле стола, накрытого к завтраку. – Илунга давай завтракать.
- Я сейчас… - затараторила Илунга, стряхнув с себя остатки дурного сна, - Только умоюсь. Я быстро.
- Сегодня не уходите с поляны, - посерьёзнев сказала Миора, когда Илунга вернулась умывшись, уселась за стол и уже тянулась за пирожками.
- Почему? – удивилась она.
- Мне нужно будет отлучиться ненадолго… - задумчиво сказала Миора, глядя куда-то в себя. – Так что оставайтесь под куполом.
- Хорошо, - озадаченно протянула Илунга, посмотрев на Феари.
- Что-то случилось? – серьёзно спросила Феари, взглянув на Миору.
- Пока нет… - уклонилась от прямого ответа ведьма. – И тем не менее, попрошу вас до моего возвращения никуда не уходить, даже к морю.
- Мы же можем потренироваться на поляне?! – Илунга воодушевлённо посмотрела на Феари. – Ты же меня научишь ноги узлом завязывать?
- Хорошо, попробуем, хмыкнула Феари. - Ещё покажу тебе пару приёмчиков из нашей борьбы, хочешь?
Илунга энергично закивала, так как рот был занят пережёвыванием очередного пирожка.
- Вот и хорошо, - резюмировала Миора и встала с кресла. – К ужину я вернусь. А это вам на обед…
Ведьма махнула на стол рукой, где тут же появились корзины с фруктами и орехами, два больших кувшина с морсом и котелок, закрытый крышкой, от которого разносился аромат чего-то соблазнительно вкусного. Миора улыбнулась и исчезла.
Закончив завтрак, Феари и Илунга начали тренировку.
- В платье неудобно, - заметила Илунга, когда они сделали перерыв и сели обедать, - попрошу у бабушки костюм как у тебя.
- Кончено неудобно, - подтвердила Феари. – Кокинвакасю, по-моему, женскую моду придумали мужчины, чтобы женщины не могли заниматься ничем интересным! Нам по жизни уготована кухня, балы, церемонные прогулки и прочая ерунда. Вообще-то Эровель мне рассказывала, что, если ты умеешь менять свою форму, то можно менять и форму любых предметов… Можно было бы превратить платье в костюм…
- Это как? – заинтересовалась Илунга.
- Точно не знаю… Мы ведь проделываем некий ритуал, чтобы превратиться в животное… А как быть с вещами, они же не издают никаких звуков, и вообще не двигаются… - Феари задумчиво жевала овощное рагу.
- Вот именно, - подтвердила Илунга, - давай поговорим с бабушкой, когда она вернётся.
- Хорошо, - согласилась Феари.
И тут они услышали тихий свист. Они насторожились и обе одновременно начали крутить головами, чтобы найти источник звука. Вокруг никого не было.
- Что это? – испуганно спросила Илунга, вжимаясь в кресло. После ночного кошмара она ещё не вполне пришла в себя.
- Не знаю, - пожала плечами Феари, - может птица какая или зверёк?
- Не похоже… - засомневалась Илунга, подобрав под себя ноги и ещё больше вжимаясь в кресло.
И, как будто в подтверждение её опасений, свист начал походить на какую-то простенькую мелодию, которую явно не могло издавать никакое животное из известных им. Феари насторожилась и начала пристально всматриваться в заросли на краю поляны, где они сидели.
- Кокинвакасю! – выругалась Феари, настороженно прислушиваясь к свисту и пытаясь определить его источник. Свист внезапно прекратился.
- Ты знаешь, Феари, мне сегодня приснился страшный сон, - шёпотом сказала Илунга, испуганно посматривая то на подругу, то в сторону леса.
- И что тебе приснилось? – нахмурилась Феари, продолжая внимательно всматриваться в окружающие кусты.
Илунга коротко рассказала свой сон, а также пересказала всё, что услышала от бабушки. Феари ещё больше нахмурилась.
- Я думаю, что ничего страшного не случится, - уверенно сказала Феари, подумав. – Миора просила нас не покидать поляну, значит нам здесь ничего не угрожает. Давай просто подождём, когда она вернётся.
- Давай… - уныло согласилась Илунга.
Миора появилась, когда уже совсем стемнело. Ведьма застала обеих девушек с ногами забравшихся в её кресло. Они обе дремали, завернувшись в платок Илунги. Миора расхохоталась, чем и разбудила их.
- Бабушка! – вскрикнула Илунга и бросилась на шею к Миоре. – Как хорошо, что ты пришла!
- Я же обещала прийти к ужину, - спокойно сказала ведьма, усаживаясь в своё кресло, которое Феари к этому времени уже освободила и теперь потягивалась, чтобы размять затёкшие мышцы. – Что-нибудь случилось?
- Мы обедали, и вдруг раздался свист! – выпалила Илунга. – Мы сначала подумали, что это какое-то животное, но потом кто-то начал насвистывать мелодию… Было страшно…
- И вы никого не видели поблизости? – поинтересовалась Миора.
- Никого! – отчеканила Феари, садясь за стол. – Я внимательно осмотрела все близлежащие кусты. Ни один листик даже не шелохнулся.
- Садитесь ужинать, - предложила Миора, задумчиво глядя куда-то в темноту леса.
- Что это было, бабушка? – спросила Илунга, усаживаясь за стол.
- А вот даже и не знаю, - Миора озабоченно покачала головой. – Но, думаю, ничего страшного…
После ужина Илунга и Феари расположились рядом с креслом ведьмы.
- Бабушка, а правда, что можно не только превращаться в животных, но и превращать вещи в другие вещи? – спросила Илунга.
- Да, - подтвердила Феари, - расскажи нам… Эровель говорила, что можно менять форму любого предмета по тому же принципу.
- Можно, - подтвердила Миора, улыбнувшись. – Но сначала вам нужно понять одно. Вы можете превращаться в животных и вообще во что угодно не совершая этот ритуал, который вы сейчас используете. На самом деле не нужно издавать никаких звуков, не нужно прыгать…
Две пары глаз удивлённо уставились на ведьму.
- Как же тогда… - глаза Илунги загорелись.
- Для начала вам надо потренироваться превращаться в животных новым способом. А потом вы уже сможете менять форму любого предмета, какого захотите.
- Что для этого нужно? – по-деловому спросила Феари.
- Ничего особенного, - улыбнулась Миора, - просто представить себе, как вы превращаетесь в какое-либо животное. Единственная трудность – это высокая степень концентрации.
- Давай попробуем! – тут же предложила Илунга Феари.
- А давай! – Феари тут же вскочила на ноги, закрыла глаза и притихла.
Илунга последовала её примеру. Они стояли так довольно долго. Через некоторое время по поляне с громким мявом пронеслась Феари-рысь. Илунга открыла глаза и завистливо посмотрела на подругу.
- Не получается… - грустно сказала она и рухнула на кровать.
- Просто Феари много практиковала медитацию, - утешила девочку Миора, - а для этого необходима большая концентрация. У тебя тоже всё получится со временем. Не переживай!
Феари снова обернулась человеком и устало рухнула на кровать рядом с Илунгой.
- Здорово! – Феари улыбалась. – Оказалось не так и сложно.
- Вот с завтрашнего дня и начинайте тренировку, - предложила Миора. – Феари ты поможешь Илунге?
- Конечно! – Феари обняла расстроенную Илунгу. – Всё у тебя получится, вот увидишь!
- А сейчас пора спать, - решительно заявила Миора.
- Как спать?! – возмутилась Илунга. – Мы уже выспались, пока тебя ждали. Не заснуть теперь.
- Ничего, ничего, заснёте, - уверенно сказала ведьма. – Феари, ты небось захочешь теперь спать рядом с Илунгой?
Миора хитро прищурилась.
- Точно! – Илунга подпрыгнула от восторга. – Будешь спать рядом со мной, Феари?
- Пожалуй, я не откажусь, - осторожно сказала Феари и покосилась на лес. – Тебе будет не так страшно!
;
ДЕНЬ ПЯТЫЙ

– Всё, Хест, – сказал принц, отдавая поводья своей лошади конюху, – бери лошадей и отправляйся домой. Завтра к вечеру жди нас с лошадьми в устье Сунды.
– Как прикажете, Ваше Высочество, – буркнул неулыбчивый паренёк, взял за поводья лошадей принца и Эрмина и повернул в сторону Вилории.
– Готов «Сыч»? – принц придирчиво осмотрел Эрмина.
– Готов «Рысь», пошли, – отозвался Эрмин и зашагал в лес по тропинке.
Какое-то время они шли по лесу, перекидываясь незначительными комментариями и собирая всё съедобное, чтобы перекусить не первом привале. Ближе к полудню тёплое осеннее солнце подсушило лес, и, найдя уютную полянку на пригорке, «Рысь» и «Сыч» развели костерок и принялись разбирать свои припасы. Эрмин насобирал по дороге грибов, целиком насаживая их на пруты. Вилор же собирал в кулёк, сделанный из огромного листа лопуха, ягоды. Съев запечённые на костре грибы и закусив ягодами, которые стали одновременно и десертом, и водой, они затушили костёр. Вот теперь игра начиналась по-настоящему.
– «Сыч», теперь расходимся. Встретимся у истока Сунды на закате. Цель – не попасться на глаза друг другу и добраться первым.
– Понял, «Рысь», – ответил Эрмин, – а как на счёт запрещённых приёмов?
– Игра без правил, так что, посмотрим кто кого, – подмигнул принц Эрмину и скрылся в зарослях.

Утром, позавтракав фруктами, Феари отправилась на тренировку в лес. Илунга хотела было напроситься вместе с принцессой, но та ответила категорическим отказом.
– Понимаешь, Илунга, сегодня я хочу проверить себя на прочность, не потеряла ли я хватку. Давно не тренировалась. Не смогу уделить тебе внимание. А ты сама пока тренируйся, как я тебе показывала. В скором времени сможешь составить мне компанию.
– Ладно, – неохотно протянула Илунга, – но, не забудь, ты обещала! Я обязательно научусь ноги узлом завязывать и, вообще, буду тренироваться, пока ты меня не возьмёшь с собой.
– Хорошо, – улыбнулась Феари, – к вечеру вернусь.
Феари убрала косу под повязку, завязала потуже шнурки, проверила нож, помахала рукой Илунге и направилась в лес. Она старалась идти бесшумно, прячась за деревьями, ничем не нарушая жизнь леса и его обитателей. Феари помнила, как наткнулась в лесу на охотников и чем это закончилось, поэтому была предельно осторожна. К тому же лес был ей не знаком. По дороге, когда она натыкалась на куст орехов или ягодную полянку, она перекусывала на ходу, чтобы долго не оставаться на одном месте, пока не найдёт себе надёжное укрытие, где можно будет устроить привал и отдохнуть перед обратной дорогой. Когда Феари поняла, что слегка заблудилась, она решила залезть на дерево и осмотреться. Как на зло, у всех деревьев ветки начинались очень высоко от земли и Феари, при всей её гибкости и прыгучести, не смогла бы туда залезть. Издав пронзительный «мяв», Феари подпрыгнула, и на нижней ветке раскидистого дуба оказалась рысь. «Дурная привычка…» - подумала Феари, забыв, что Миора научила её превращаться в животное без их «ритуалов». Эта большая кошка принюхалась, посмотрела вокруг, фыркнула и, пригнув уши быстро начала карабкаться наверх.

Вилор пробирался сквозь валежник, намереваясь выбраться на поляну, где росли дубы, чтобы немного передохнуть. Вдруг, он услышал рычание рыси. Уж что-что, а рычание рыси он мог отличить от чего угодно. Он, ещё в детстве, отлично научился подражать рычанию этой милой кошечки, да и ловкостью и быстротой реакции не уступал этому лесному жителю, недаром его прозвали «Рысь». Принц замер, насторожился и прислушался, пытаясь определить её местонахождение. Не очень приятно, когда на тебя сверху внезапно сваливается нечто тяжёлое и когтистое. Уловив лёгкое движение со стороны большого дуба, росшего невдалеке на поляне, он медленно и бесшумно начал пробираться к дереву, пытаясь рассмотреть среди желтеющей листвы лесного хищника.
Тем временем рысь-Феари огляделась по сторонам и заметила вдалеке Великий Дуб, он возвышался над всем лесом, выделяясь своей неувядающей ярко-зелёной кроной на фоне желтеющих лиственных собратьев. Рысь фыркнула и начала спускаться вниз, спрыгивая с ветки на ветку. На самой нижней ветке рысь остановилась, присела на задние лапы и, оттолкнувшись прыгнула вверх, перевернулась в воздухе и приземлилась на землю уже человеком. И тут… Сзади подсечка, Феари падает на спину и тут же переворачивается через голову и встаёт в боевую стойку. Перед ней, так же в боевой стойке, оказался парень, одетый во всё зелёное, с повязкой на голове, в высоких сапогах и странном плаще, откинутом за спину. Его серые глаза пристально и настороженно рассматривали незнакомца.
– Эй, парень, ты кто? – спросил Вилор, обходя незнакомца по кругу.
– А ты сам-то, кто? – ответила вопросом на вопрос Феари, двигаясь так же по кругу, не давая парню в зелёном оказаться у себя за спиной.
– Я первый спросил! Какого лешего… Это ты тут превращаешься в зверей! А ну, выкладывай, кто ты?
– А тебе какое дело? Ты – охотник? – Феари не хотела выдавать себя опасаясь, что этот парень мог быть одним из охотников, подстреливших её недавно или шпионом из Джанкира.
– Судя по внешности, ты не из этих мест, – вслух рассуждал Вилор, – ты можешь оказаться шпионом.
– А где гарантии, что ты сам на шпион? – возразила Феари, исподволь осматриваясь и ища пути к отступлению.
– По крайней мере, я местный, чего по тебе не скажешь, – Вилор не спускал глаз с противника и как только заметил, что смуглый паренёк с раскосыми глазами на секунду отвлёкся тут же бросился на него и, повалив на землю, прижал горло рукой.
– Кокинвакасю! – прохрипела Феари пыталась вывернуться, но парень в зелёном держал её за горло крепко. Тогда Феари рывком подняла ноги и, взяв в захват за горло незнакомца, перекатилась и оказалась сверху.
– Ну, что, думал круче меня! – ухмыльнулась Феари. – Говори, кто ты!
– Сначала я выведу тебя на чистую воду, – прошипел Вилор и, сбросив с себя Феари, опять принял боевую стойку.
Феари решила воспользоваться уроками Миоры и превратиться в оленя не провоцируя противника своими кувырками и криками. Через мгновение перед Вилором стоял олень, а ещё через секунду оленя простыл и след.
Вилор устало опустился на землю, приводя сбившееся дыхание к норме.
– Что это было? – вслух спросил сам себя принц. – Оборотень? Шпион? Колдун? Или нечисть… Не-е, точно не нечисть. А как ругается! «Кокинвакасю» … Интересно, никогда не слышал. Ладно, надо двигаться, а то не успею до захода добраться до Великого Дуба. А с этим типом потом разберёмся. Можно будет у Миоры поинтересоваться, кто он – она всё знает.
Принц встал, отряхнул костюм от хвои и листьев, прицепившихся к нему, подхватил нож, который упал на землю во время драки и направился в сторону Великого Дуба.

Отбежав на приличное расстояние от места стычки, Феари приняла свой обычный облик и присела на поваленное бревно передохнуть.
– Вот же-ж, неприятности! – говорила сама с собой Феари, потирая ушибленную руку. – Что за негодяй мне встретился!? Но, надо отметить, что он неплохо дерётся… Надо будет у Миоры спросить кто он, она всё знает. Зато тренировка, можно сказать, удалась. А теперь пора возвращаться, чтобы успеть к ужину. Аппетит нагуляла я зверский!
Феари перекусила ягодами, росшими на поляне и отправилась в сторону, противоположную Священному Дубу, справедливо полагая, что идя вдоль речки, она сможет выйти к дому Миоры.
Когда Феари вышла из леса, она увидела Илунгу, усердно закапывающую деревце не далеко от ручейка, а на столе уже был накрыт ужин. Колдунья, как обычно сидела в своём кресле и улыбалась каким-то своим мыслям.
– Миора, скажи, а ты не знаешь, шпионы уже рыщут поблизости? – спросила Феари усаживаясь за стол и накладывая себе полную миску овощного рагу.
– Нет никаких шпионов, с чего ты взяла? – удивилась Миора и помахала рукой Илунге, зазывая её к ужину.
– Я сегодня встретила странного парня, – рассказывала Феари, подхватив из блюда румяную булочку, – грубиян какой–то!
– И что случилось? – поинтересовалась Илунга, усаживаясь напротив Феари.
– Он пытался меня поймать, всё спрашивал не шпион ли я, – продолжала Феари, одной рукой подняв кружку с водой, а другой отмахиваясь от мошкары.
– Ты - Шпион? – удивилась Илунга, – А кто он?
– Вот и я бы хотела знать, кто этот невоспитанный грубиян, кокинвакасю! – Феари начинала сердиться.
– Бабушка, а ты знаешь кто это? – огорчённо спросила Илунга. – Может это опять охотники какие-нибудь?
– Успокойтесь, обе, – улыбнулась Миора, – это не шпион и не охотник, всё в порядке.
– А кто? – одновременно спросили Илунга и Феари, уставившись на колдунью.
– Скоро сами всё узнаете, – ушла от ответа Миора, – вы лучше кушайте, да и спать пора. Илунга, ты оба деревца посадила?
– Ой, да, оба, Феари, хочешь посмотреть, какие у нас теперь абрикосовые деревья растут?
– Ну, если ты закончила с ужином, то пошли – я хочу искупаться перед сном, – ответила Феари и сняв с головы повязку распустила волосы.
- Так ведь холодно! – изумилась Илунга.
- Я немного умею договариваться со стихиями, - загадочно улыбнулась Феари, - так что вода будет не слишком холодной, правда только вокруг меня.
– Бабушка, мы пойдём на речку, заодно я покажу Феари наши абрикосовые деревца, – затараторила Илунга, и умоляюще посмотрела на Миору.
– Идите, конечно, – согласилась колдунья и взмахнула рукой, убирая остатки ужина и грязную посуду.

Вилор быстро вышел к берегу Сунды и пошёл вверх по течению. Миновав два речных порога, он набрёл на заросли орешника. Насобирав побольше орехов, он сел под сосной, чтобы отдохнуть и поесть. Мысли всё время возвращали его к незнакомцу. «Очень молодой» – думал принц, «умеет превращаться в животных, и выглядит не как местный житель. Такие раскосые глаза я видел только у жителей Джанкира. Интересно, что ему здесь надо? А дерётся неплохо…» Так не до чего и не додумавшись, Вилор собрал остатки орехов, сложил их в капюшон плаща и быстро побежал вдоль речки, которая сузилась так, что можно было уже считать её широким ручьём. Когда солнце уже село, сумерки уступили место ночной тьме и лес притих, готовясь ко сну, Вилор в просвете между деревьями уже мог разглядеть огромный, в три обхвата, ствол Великого Дуба. В темноте было видно слабое зеленоватое свечение его ствола. Невдалеке от него он заметил дым костра, поднимавшийся над деревьями. Туда принц и направился. У костра сидел довольный Эрмин и жарил на пруте какую-то птицу.
– Ну что ж, «Сыч», ты победил, – сказал Вилор, вытряхивая на траву оставшиеся орехи, и сел рядом с другом.
– Что-то случилось? – поинтересовался Эрмин.
– Да, понимаешь, встретил тут одного… не знаю… – Вилор задумчиво смотрел на костёр, – хотел поймать, но он убежал.
– Кто убежал?
– Парень, который сначала был рысью, а после того, как мы немного подрались, превратился в оленя и убежал.
– Так это был олень? – не понял Эрмин.
– Да нет, же, говорю парень умеет превращаться в животных, – попытался объяснить Вилор. – Ладно, не переживай, завтра пойдём к Миоре, может она знает кто это.
– К Миоре? – удивился Эрмин, предлагая принцу жареную птицу.
– Спасибо, – вежливо отказался принц, – у меня есть орехи.
- А зря, «Сыч», ты не ешь птичку. Очень вкусно, а, главное, сытно, - сказал Эрмин вгрызаясь в запечённую тушку.
- У мамы было слабое здоровье, она не ела тяжёлую пищу, вот и я, за компанию с ней, пристрастился к овощам и фруктам, - ответил Вилор, очищая орехи от скорлупы.
- Да-а, - протянул Эрмин, - отличная у тебя была мама. Скучаешь?
- Конечно, скучаю, - отозвался Вилор. – Знаешь, она в детстве много рассказывала о своей родине. Она говорила, что природа Румали сильно отличается от нашей, и море там другое, и закаты… А ещё она часто говорила о горном озере Уттар, которое находится рядом со столицей. Говорила, что там очень красиво…
- Хочешь там побывать? – Эрмин сочувственно смотрел на Вилора и подбросил дрова в костёр.
- Хочу, конечно, - протянул Вилор, но ты же знаешь, что моё время мне не принадлежит… Может быть когда-нибудь потом…
Они помолчали, а потом Вилор вдруг оживился и предложил:
- Хочешь расскажу легенду об озере Уттар? Мне мама рассказывала…
- Я не слышал, - воодушевился Эрмин, - расскажи! Всё равно спать пока не хочется…
- Хорошо, - согласился Вилор, - давай, доедай своего «воробья» и собери побольше дров, а я пока сооружу нам спальное место.
 Закончив все приготовления, Эрмин и Вилор сидели у шалаша, сооружённого из их плащей, и смотрели на огонь.

ЛЕГЕНДА ОБ ОЗЕРЕ УТТАР

Случилось это в те далёкие времена, когда на нашем благословенном материке не было никаких королевств, люди селились где им хотелось, вернее там, где они могли добыть пищу и спрятаться от стихий. Ибо в те времена климат был не такой мягкий, как сейчас. Зимы были снежные, летом шли многочисленные дожди, с океана дули сильные холодные ветры. А иногда случалось так, что океан сердился и обрушивал свои воды на землю, и тогда людям приходилось нелегко.
В те далёкие времена жили на восточном побережье люди, именующие себя уттары. Они объединялись по несколько семей вместе и кочевали с места на место. У них были переносные жилища, домики-шатры, которые можно было быстро собрать и разобрать, в случае необходимости. Уттары были отличными охотниками, ловили зверя в лесу и в море. Не брезговали и рыбой. Все они были сильными и выносливыми, имели невысокий рост и светлые волосы. Носили они меховые куртки и такие же сапоги. Речь пойдёт об одной общине уттаров. Главными среди них были Старейшина, очень старый и мудрый человек по имени Аял, да, уважаемый всеми Шаман, предсказывающий погоду и общающийся с духами предков.
У Старейшины было семеро могучих сыновей-охотников. Шестеро уже имели свои семьи, а младший, Шорихон, всё поглядывал на дочь шамана Румали. Этой зимой ей исполнилось семнадцать, и к весне её отец собирался выбрать для неё мужа. Румали была не только красавицей, но и унаследовала от отца-шамана кое-какие способности. Так что в дальнейшем ей пророчили судьбу шаманки. Румали тоже с интересом поглядывала на Шорихона, но заговорить с ним не решалась. Окружающие посмеивались над стеснительными молодыми людьми, считая, что свадьба Румали и Шорихона уже дело решённое. Главное дождаться весны.
Вот наступила долгожданная весна. Снег всё ещё лежал на земле, но в воздухе уже запахло весенней свежестью, солнце стало появляться чаще из-за серых облаков и птицы начали петь радостные песни. Одним таким весенним вечером уттары сидели вокруг костров, на которых готовился ужин и вели тихие беседы.
- Мира и покоя, тебе, Старейшина, - Шаман подошёл к большому костру, у которого сидели старый Аял, мешавший в котле какое-то варево, да Шорихон, чинивший стрелы для своего лука.
- Мира и покоя, тебе Шаман, с чем пришёл? – Аял бросил взгляд на шамана, потом взглядом показал Шорихону удалиться.
Молодой охотник прихватил с собой свою работу и молча отошёл на почтительно расстояние, чтобы не слышать то, что не касается его ушей.
- Хочешь поговорить о свадьбе? – спросил Аял, не отрывая взгляд от котла и продолжая помешивать.
- Свадьба - это хорошо, - протянул шаман задумчиво, глядя на огонь, – но я не за тем…
Аял вопросительно посмотрел на шамана.
- Говори…
- Надо уходить…
- Когда? – Аял положил большую ложку, которой мешал варево.
- Завтра на рассвете, - Шаман серьёзно посмотрел в глаза Аялу. – Должны успеть…
Утро было по-весеннему тёплым, солнце пригревало, правда не слышно было веселого чириканья птиц. Люди спешно собирали свои пожитки и грузили их на большие сани, в которые были запряжены олени. Никто ничего не спрашивал, все просто привычно выполняли свою работу. Через некоторое время длинный караван, возглавляемый Старейшиной Аялом, двинулся вглубь материка. Замыкал это шествие Шаман. Семеро же сыновей Старейшины ездили на конях вдоль каравана, следя за порядком. Когда Шорихон проезжал мимо Румали, шедшей рядом с санями, всегда пытался заглянуть её в глаза. Но Румали прятала глаза, чтобы не выдать тревогу, поселившуюся в её душе ещё вчера вечером. Весь день они были в пути и только к вечеру сумели перебраться через невысокий горный хребет. Очутившись в долине, они не стали устанавливать свои шатры, а просто сделали временные укрытия и развели костры, чтобы приготовить пищу.
- Сыновья мои, - тихо сказал Старейшина своим детям, собравшимся у его костра. – Ночь будет трудной… Вам нужно немного отдохнуть и встать вокруг лагеря, охранять наших людей. Займите каждый пост на одной из вершин, поддерживайте всю ночь огонь. И да помогут вам духи.
Старшие сыновья отправились к своим семьям, чтобы поужинать и отдохнуть немного рядом с жёнами и детьми. Шорихон наскоро поев вместе с отцом, отправился осматривать лагерь. Но на самом деле он искал Румали.
- Я тебя искала… - вдруг раздался за спиной юного воина тихий девичий голос.
Шорихон резко повернулся, и улыбка озарила его лицо.
- Румали…
Он хотел обнять девушку, но Румали отстранилась от него и серьёзно посмотрела в его глаза.
- Тревожно мне… - сказала Румали. – Чувствую, что-то плохое будет…
- Мы справимся, вот увидишь! - Шорихон притянул девушку к себе и крепко обнял. Румали притихла, уткнувшись носом в его плечо. Так они стояли довольно долго. Наконец Румали отодвинулась от Шорихона, пристально посмотрела в его глаза и, печально улыбнувшись, тихо сказала:
- Ты береги себя, ладно?
Шорихон хотел что-то сказать, но девушка резко развернулась и скрылась в темноте, незаметно спустившейся на долину. Молодой охотник задумчиво смотрел на следы в глубоком снегу, оставленные его любимой девушкой. Потом он тряхнул головой, отгоняя от себя грустные мысли, и направился к отцу. У костра уже собрались все братья, ждали только Шорихона.
- Ну что, младший, не страшно? – улыбнувшись спросил его старший брат. – Смотри какая ночь…
- Я уже не маленький! - возмутился Шорихон. – Я охотник!
- Для нас ты навсегда останешься младшим… - похлопал Шорихона по спине средний брат.
- Что ж… - Старейшина встал. – Пора…
Братья поклонились отцу и отправились каждый в свою сторону. Ветер усиливался, тучи неслись по чёрному небу с огромной скоростью. Все уттары забрались в свои укрытия, только Старейшина и Шаман напряжённо всматривались в тёмное изменчивое небо. Через некоторое время они увидели, как на возвышении в горах загорелись семь костров.
Ветер дул с востока, поэтому старшие братья отправили Шорихона на западную гору, заботясь о своём младшем братишке. Всё-таки основной удар надвигающегося урагана обрушится на восточные горы. Взобравшись по крутому склону горы, Шорихон спрятался от ветра в небольшое углубление между камнями на самой верхушке, развёл небольшой костёр и приготовился ждать. Он думал о Румали, вспоминал её встревоженный взгляд. Сердце сжималось от боли, ведь он не мог сейчас быть вместе с ней, чтобы уберечь от опасности этой бури или просто успокоить. Ветер продолжал бушевать, иногда начинал падать мокрый снег, неприятно залепляя лицо и глаза. Шорихон подбрасывал поленья в огонь и внимательно, на сколько это было возможно, наблюдал за происходящем, чтобы в случае опасности затрубить в рог. Мысли Шорихона унесли его в те времена, когда старший брат подарил ему этот рог в день совершеннолетия. Вспоминал он свою первую самостоятельную охоту, первую добычу…
Потянувшись за очередным поленом, чтобы подбросить его в костёр, Шорихон вдруг заметил внизу склона, с противоположной стороны от долины, как Румали призывно машет ему рукой. «Что она там делает?» - промелькнула мысль. И, не раздумывая ни минуты, он кинулся вниз вслед за Румали. Спуск был крутой и скользкий. Не смотря на то, что от ветра его закрывала гора, спускался Шорихон довольно долго. Оказавшись внизу, он растерянно оглядывался вокруг, ища Румали, или хотя бы её следы на снегу. Напряжённо вглядываясь в темнеющий лес вдалеке, он звал её, стараясь перекричать вой ветра. Но Румали нигде не было. Пока он раздумывал что делать, вернуться назад на гору, или идти искать Румали, огромная волна заслонила собой всё небо и с диким грохотом обрушилась на горы, затопив всю долину, где пряталась от разбушевавшейся стихии горстка беззащитных людей.
Шорихон застыл в ужасе, глядя, как отступает вода, оставляя после себя вывернутые с корнем деревья и огромные валуны. С верхушки горы, на которой был его наблюдательный пункт, текли ручейки. Соприкасаясь со снегом внизу, ручейки исчезали, впитываясь в снег. Волна почти не коснулась той горы, на которой он дежурил. Но, если бы он там был в это время, вода принесла бы ему смерть. Ветер почти затих. Даже в небе стали появляться просветы, сквозь которые видно было светлеющее утреннее небо. Придя в себя, Шорихон бросился наверх, к своему бывшему наблюдательному пункту. Мыслей не было никаких, только яростное желание добраться до вершины.
То, что он увидел внизу, повергло его в шок. Вместо долины расположилось большое величественное горное озеро, на поверхности которого плавали ветки деревьев, а иногда и целые деревья, остатки лодок, принесённые волной с берега. Вода постепенно успокаивалась, занимая свободное место между горами. Ветер совсем почти утих, небо очистилось от туч и окрасилось первыми лучами солнца. Начинался прекрасный весенний день. Со дна только что образовавшегося озера стали всплывать вещи. А вслед за вещами всплывали трупы оленей, собак и людей.
Шорихон отвернулся от этого зрелища. Сердце билось так часто, что готово было выпрыгнуть из груди. Он задыхался, по лицу стекал холодный пот, смешиваясь со слезами. Он понимал, что никто не смог бы остаться в живых после такого. Вдруг, в его памяти возник образ Румали, которая махала ему рукой у подножия горы. «Румали выжила! Она предчувствовала беду и махала мне рукой… Она меня спасла… Надо её найти!..» - мысли метались в голове, как обезумевшие звери в лесном пожаре.
Шорихон торопливо спускался вниз с горы, постоянно поскальзываясь и падая. Его одежда вся промокла и отяжелела, но он не обращал на это никакого внимания. У него была цель – найти Румали. Так потеряв всех, кто был ему дорог, Шорихон долго скитался по лесам, гонимый только одной мыслью – найти Румали. Головой он понимал, что молодая шаманка разделила участь уттаров и навеки осталась на дне горного озера. Но он запрятал эту мысль далеко и продолжал искать Румали. Пока у Шорихона была цель, он мог жить дальше.
Прошло много лет. Однажды весенним днём ноги Шорихона сами принесли его к тому самому горному озеру, где он потерял когда-то свою семью. Он не заметил, как оказался на вершине горы, где в ту самую злополучную ночь нёс дозор. Шорихон сел на камень, уставился на воды озера и задумался.
- Шорихон! – девичий, до боли знакомый голос, окликнул молодого мужчину.
- Румали! – Шорихон обернулся и увидел молодую шаманку в меховой куртке и таких же сапожках, в каких она была в ту самую ночь. – Ты жива?!
Девушка грустно улыбнулась и покачала головой.
- Я пришла из царства духов, чтобы утешить тебя…
Сердце Шорихона сжалось от боли, слёзы текли из глаз, но он их не замечал.
- Значит всё зря… - упавшим голосом прошептал Шорихон.
- Мне больно видеть, как ты страдаешь много лет и впустую тратишь свою жизнь, - Румали присела рядом с ним на камень и посмотрела Шорихону в глаза.
- Всё зря… - обречённо повторял Шорихон, глядя на безмятежную гладь озера.
- Глупости говоришь! – сердито крикнула Румали, так что её голос эхом разнёсся по окрестным горам, встала и топнула ногой.
Шорихон вздрогнул и посмотрел на Румали.
- Так что мне делать?.. – он жалобно заглядывал в глаза девушки.
- Шорихон, - уже спокойно отвечала ему Румали, - ты должен объединить всех уттаров и создать сильное государство, чтобы больше никогда не повторилась эта трагедия.
- Я смогу?.. – Шорихон недоверчиво посмотрел на Румали.
- Я тебе буду помогать… - она с нежностью посмотрела на Шорихона. – Я буду духом новой страны, которую ты создашь…
 - Я назову её Румали… - тихо сказал Шорихон.
В его голосе не было уже той безысходности, в которой он скитался последние годы. Это был голос будущего великого правителя, звенящий силой и уверенностью. Теперь у него была цель. Теперь ему не было страшно и одиноко, ведь Румали обещала всегда быть рядом с ним…
Шорихон вскочил с камня, посмотрел на озеро внизу, на голубое небо, озарённое весенним солнцем, на бескрайние просторы родной земли, простиравшиеся далеко за горами – всё заиграло новыми красками и вдохновляло его на действие. Впервые за долгие годы он улыбался.  Шорихон обернулся к Румали, но девушка уже исчезла. Это нисколько не огорчило его, поскольку он чувствовал её присутствие в каждой травинке, в каждом порыве весеннего ветра, в каждом своём решении.
Шли годы. Шорихон выполнил завет молодой шаманки и создал большое государство, назвав его Румали. Он сам стал основателем династии Уттар, которая до сих пор правит страной. Столицу королевства со временем переименовали в Шорихон, в честь молодого охотника, первого короля, объединившего всех уттаров.
В первый день весны уттары отмечают праздник. Они приходят на озеро Уттар, чтобы почтить своих предков. Люди зажигают семь костров на вершинах гор вокруг озера и поют песни об охотнике и шаманке, о смелом народе уттар. И тогда на вершине одной из гор, окружающих озеро Уттар, можно увидеть охотника и шаманку. Они смотрят на людей и улыбаются.
А ещё говорят, что до сих пор, люди могут встретить в лесу, или на улице города, светловолосую девушку в меховой куртке, которая подходит, заглядывает в глаза и спрашивает:
- Как вам живётся?
Выслушав ответ, она просто исчезает. Это дух Румали приходит узнать, всё ли хорошо у народа уттар.
- Красивая история… Интересно, это правда? – задумчиво спросил Эрмин, глядя на затухающий огонь.
- Это легенда… - ответил Вилор, - но, я уверен, что в ней запечатлены отголоски реальных событий. Тебе не кажется, что уже пора спать?
- Пожалуй, - Эрмин тряхнул головой, чтобы сбросить с себя оцепенение, навеянное древней легендой, и, затушив костёр, полез в шалаш в след за Вилором.

;
ДЕНЬ ШЕСТОЙ

С самого утра, как только Феари проснулась, Илунга сунула ей в руки корзину с фруктами и потащила её к морю на тренировку.
– Ты обещала меня научить, – тараторила Илунга, подгоняя Феари идти быстрее. – Вчера я пробовала сама, но не очень то получается. Зато мы с бабушкой вчера разговаривали с деревцами, а я им пела, видела, как они выросли?
– Видела, – поддакнула Феари, – куда ты так спешишь? У нас целый день впереди. Заодно покажешь, как ты в дельфина превращаешься, может и у меня получится. А то я в морских животных ещё не превращалась.
– Конечно. Как говорит бабушка, «раньше начнёшь – больше успеешь», – еды мы с собой взяли, если что я могу и рыбы наловить. Заодно покажу как в дельфина превращаться. А ты костёр сможешь разжечь? А то бабушка пока меня не научила.
– Смогу, – упокоила Илунгу Феари и ускорила шаг, чтобы не отстать от неугомонной маленькой колдуньи.

Вилор проснулся за час до рассвета, замёрзший и голодный. Всё-таки осенью спать на земле не очень комфортно, да и отсутствие горячих напитков не поднимает настроения. По лесу ползли клубы тумана, скрывая ближайшие деревья. Не взирая на плохую видимость, принц быстро развёл огонь, чтобы согреться и попробовать приготовить горячий чай. Воду можно было взять в ручье у Дуба, но в чём кипятить, вот вопрос? Туман медленно таял в первых солнечных лучах, и Вилор увидел невдалеке белые стволы берёз. Он пошёл к берёзам, выбрал ствол побольше и срезал квадратный кусок коры. Сделав из коры некое подобие квадратной миски, закрепив углы раздвоенными палочками, он набрал воды и поставил на огонь кипятить. Пока вода нагревалась, он обошёл поляну и, собрав травки и ягоды, бросил всё в воду. Когда чай был готов, Вилор разбудил Эрмина.
– Ух-ты, горячий чай! – воскликнул Эрмин. – «Рысь»! Ты просто волшебник!
– Ладно, просыпайся, «Сыч» и давай пить чай, – осторожно вытаскивая из костра «миску» из бересты, сказал Вилор, – нам пора идти.
После очень диетического завтрака, состоящего из чая и горсти ягод, Вилор и Эрмин двинулись в путь вдоль ручья, из которого рождалась бурная и порожистая река Сунда.
- Я вот всё думаю про Румали… - Эрмин легким шагом шёл рядом с принцем.
- Что? – обернулся Вилор.
- А сейчас тоже люди встречают девушку Румали? – Эрмин отодвинул ветку ели, заграждавшую путь и вздрогнув от неожиданности, остановился. Прямо перед ними на тропинке стояла молодая девушка, совсем подросток. Она была одета в тёплую кофту, длинную юбку и меховую безрукавку. Её золотистые волосы были заплетены в длинную косу. В руках она держала небольшую корзину.
- Как поживаете? – склонив голову на бок и улыбнувшись, спросила она.
Эрмин поёжился и вопросительно посмотрел на Вилора. Принц приветливо улыбнулся и ответил:
- Хорошо поживаем, а Вы, сударыня, за грибами?
- Ага, - ответила девушка, помахала рукой и исчезла в ближайших зарослях.
- Что, испугался? – насмешливо спросил принц своего друга.
- Почему испугался!? – насупился Эрмин. – Просто неожиданно как-то… Да ещё и на шаманку похожа…
- Пошли, уж! – Вилор похлопал по плечу Эрмина и двинулся вперёд.
Когда солнце уже поднялось высоко над верхушками деревьев, путешественники подошли к первому порогу Сунды и остановились на привал.
– Здесь я вчера собирал орехи, можно отдохнуть и перекусить, – сказал Вилор и залез в гущу орешника.
Эрмин не отставал от принца, хотя отсутствие нормальной горячей еды сделало его несколько раздражительным, что он усиленно, но безуспешно пытался скрыть. Наскоро перекусив, они продолжили путь, пока не прошли оба порога.
– Вот, хорошее место для постройки плота. – Указал Эрмин на поляну. – Я буду носить стволы, а ты «Рысь» связывай плот.
– Хорошо, – отозвался Вилор, – думаю штук двадцать нам хватит. Ещё присмотри какое-нибудь дерево для руля.
Через некоторое время «Сыч» вернулся мрачный.
– Ничего… Сухостоя очень мало, а свежие деревья рубить нечем…– Эрмин сел на поваленное дерево, жестом пригласил Вилора сесть рядом и предложил ягоды, аккуратно сложенные в лопух.
– Да, я заметил. Плот строить не из чего. – Вилор сел, взял горсть ягод и отправил их в рот. – Есть другая идея…
– Какая? – Эрмин заинтересованно покосился на принца. – Пешком?
– Не-е, долго. Я тут заметил у берега растёт много кувшинок рафт… – Вилор многозначительно посмотрел на Эрмина и взял ещё горсть ягод.
– Думаешь, выдержат? – с сомнением посмотрел на принца Эрмин.
– Вот и проверим! – Вилора разобрал азарт. – Слышал, местные иногда ими пользуются для переправы по реке.
– Ну что ж, – рафт, так рафт, – легко согласился Эрмин, закинул в рот последние ягоды и встал. – Куда идти?
Полдень давно миновал, небо опять заволокло тучками, но дождь пока не собирался. Вилор показал заросли кувшинок, и выбрав самые большие, они срезали себе по одной. Испытание провели у берега. Огромные круглые листья, диаметром около двух метров, надёжно лежали на воде, даже с утяжелением в одного взрослого мужчину.
– Теперь осталось только найти пару длинных шестов и в путь! – сказал Вилор, выпрыгивая на берег.
После порогов река становилась значительно шире, течение позволяло любоваться окрестными пейзажами, чем и не преминули воспользоваться путешественники, изредка подправляя курс кувшинок длинными шестами.
Через два часа пути Вилор помахал слегка отставшему Эрмину указывая на берег и, помогая себе шестом, повёл лист кувшинки к небольшой отмели. Благополучно высадившись на берегу они вытащили листья на песок и закидали их мокрой травой и листьями, чтобы кувшинки не высохли, пока путешественники совершают визит вежливости местной колдунье.

Миора сидела в своём кресле, отложив книгу и наблюдала как из леса выходят два молодых человека, слегка потрёпанные ночёвкой в лесу, но очень довольные собой и тем, что всё-таки благополучно добрались до «дома» колдуньи.
– Здравствуй, Миора, – принц слегка наклонил голову в знак приветствия.
Эрмин так и стоял разинув рот. Он никогда не видел знаменитую Миору, но слышал про неё совершенно противоречивые слухи и теперь пытался совместить все эти невообразимые вещи, которые рассказывали про колдунью западного побережья с маленькой женщиной, обладательницей длинной седой косы, пронизывающими насквозь серо-зелёными глазами и длинного балахона нежно-зелёного цвета.
– И вам здоровья, мальчики, – улыбнулась Миора. – Садитесь за стол, сейчас я вас покормлю. Небось оголодали в лесу за два дня.
Миора хитро посмотрела на Эрмина, махнула рукой в сторону стола, где незамедлительно появился большой котёл с наваристым супом, блюдо с румяными булочками и кувшин с клюквенным морсом. Вилор и Эрмин не заставили себя долго уговаривать и, усевшись за стол, принялись за еду. Миора с интересом их разглядывала, таинственно улыбаясь каким-то своим мыслям.
– Ну что, мальчики, наелись? – весело спросила колдунья, мановением руки убрав со стола остатки трапезы.
– Спасибо, Миора, – поблагодарил принц колдунью, – твоя помощь пришла как нельзя вовремя, ещё немного и у Эрмина совсем настроение испортилось бы с голоду.
Эрмин так и не проронил ни слова, но смотрел на Миору с явным восхищением.
– Ну, рассказывай, Вилор, что тебя привело ко мне, - весело улыбалась Миора.
– С самого начала я хотел спросить у тебя на счёт моей женитьбы, но тут такой эпизод произошёл в лесу, что мне теперь больше интересно узнать кого я встретил.
И Вилор подробно рассказал колдунье о встрече с подозрительным пареньком. Миора веселилась от души. Смех её заполнял всё пространство вокруг маленькими разноцветными искорками, наполняя вечерний воздух летними ароматами цветов и морского бриза. Вилор и Эрмин смотрели заворожённо на удивительную женщину и одновременно чувствовали, как усталость покидает их тела, а на её место приходит ощущение лёгкой силы и могущества. Отсмеявшись, Миора посмотрела на молодых людей, как на любимых внуков и сказала:
– На счёт женитьбы не беспокойся, всё образуется, само собой. А на счёт паренька… Смотри… – Она кивнула головой в сторону тропы, по которой неторопливо поднимались Илунга и Феари. После тренировки и купания Феари переоделась в легкое белое платье, добытое для неё Миорой, и распустила мокрые волосы, чтобы сохли на вечернем тёплом ветерке. На её шее красовались бусы из голубого жемчуга, который они добыли с Илунгой со дна моря, во время превращения в дельфинов. Илунга в розовом платье, с растрёпанными волосами и сверкающими от восторга глазами несла в руках корзину с копчёной рыбой и оживлённо о чём-то говорила.
Вилор и Эрмин повернули головы в след за колдуньей, да так и застыли с разинутыми ртами. Илунга, увидев незнакомцев, замолчала на полуслове. Феари, узнав незнакомца из леса и никак не ожидая его увидеть в самом, как ей казалось, безопасном месте, начала злиться.
– Кокинвакасю! Опять ты! – прошипела Феари и, обратившись к Миоре, сказала, - это он!
– Это кто? – спросил Вилор у Миоры, вскочив на ноги и настороженно разглядывая незнакомок, готовясь к любой неожиданности.
– Это Илунга, моя внучка и ученица, – Миора указала на Илунгу.
– Здравствуйте, – сказала Илунга и наконец поставила корзину с рыбой, убрала непослушную прядку волос, закрывшую её левый глаз и стала с любопытством разглядывать незнакомцев.
– А это барышня – Феари, тоже моя ученица, – закончила представление Миора.
– Ученица?! – удивился Вилор. – Так это была она там в лесу?..
После минутного замешательства, Вилор взял себя в руки и представился:
- Моё имя Киинэ, я придворный Его Величества Септимара II. А это – мой друг Эрмин, он тоже придворный.
Эрмин с удивлением посмотрел на принца, но быстро сориентировался и поздоровался с девушками:
– Рад Вас приветствовать, юные барышни.
– Слава, Ветрам – не шпион! – выдохнула Феари.
– Я удовлетворила твоё любопытство, мальчик? – улыбаясь спросила Миора. – А теперь, думаю вам уже пора возвращаться, пока Его Величество не хватился своих придворных.
Слово «придворных» Миора сказала с такой интонацией, что Вилор понял, надо уходить, пока его инкогнито не раскрыто.
– Кстати, как вы планируете добираться до Торнея? – как бы между прочим поинтересовалась Миора.
– Мы спустились по реке на листьях рафта, – начал объяснять Эрмин, увидев, что принц занят, подозрительно разглядывая ученицу колдуньи, ту, что постарше.  – Планировали и дальше спускаться к морю на них. Там нас уже ждут лошади.
Феари же пыталась испепелить Вилора взглядом, да ещё и кулаки сжала, как будто собиралась устроить матч-реванш прямо здесь и сейчас, только повод дай.
– Что ты, мальчик, листья рафта вам не помогут, они высохли давно и не удержат на воде даже самих себя, не то что двух добрых молодцев, – махнула рукой Миора. – У меня есть интересное предложение. Может вас мои ученицы доставят до места? Как вы относитесь к прогулке на дельфинах?
Все четверо одновременно повернулись к Миоре и уставились на неё, Вилор и Эрмин с удивлением, Илунга с восторгом, а Феари с возмущением.
– Давайте, девочки, практика вам не повредит. Сделайте хорошее дело, доставьте господ придворных до места, – Миора пристально посмотрела на Феари. Та мгновенно успокоилась, раздражение улетучилось и в глазах появилась спокойная решимость – «Раз Миора считает, что так нужно, значит так нужно».
– Киинэ, Эрмин, пойдёмте быстрее! – Илунга приплясывала от нетерпения. – Тучки собираются, к ночи пойдёт дождь. Это у нас здесь всегда лето, а так то уже осень, холодает и темнеет рано.
Вилор и Эрмин поклонились Миоре и поспешили догонять Илунгу, которая уже мчалась по тропинке, ведущей в сторону Сунды. Замыкая процессию, хоть и нехотя, но быстрым и лёгким шагом шла Феари.
– Вот, кокинвакасю! – бубнила она себе под нос. – Надо же было встретить этого грубияна. Да ещё и везти его куда-то. Вот же, придумала Миора!
– Вы из Джанкира? – поинтересовался Вилор, немного отстав от Эрмина и поравнявшись с Феари.
– А Вам какое дело? – огрызнулась Феари.
– Просто интересно, где Вы так научились драться?
– В Джанкире.
– Я не думал, что девушку может интересовать военное дело, но глядя на Вас… – Вилор замялся, подбирая слова.
– А что, наше место на кухне? Детей рожать? А всё интересное только вам, мужчинам? – вскинулась Феари и сердито посмотрела на попутчика.
– Да, нет, что Вы, я не это имел в виду, – опешил Вилор от напора девушки. – Просто никогда не встречал такой… интересной особы. Вы же ещё и в животных превращаться умеете!
– Умею… – уже успокоившись сказала Феари. – Вот именно потому, что все мужчины хотят видеть нас с поварёшкой и кучей детишек, я и решила научиться боевому искусству. Что бы дать отпор, если что…
Какое-то время они шли молча.
– А Ваши родители? Они в курсе, что Вы здесь? – Вилор испытующе посмотрел на Феари.
– Вот потому я и здесь, что моему любезному папочке приспичило выдать меня замуж, при чём срочно и за больного на голову! – выпалила Феари и прикусила язык, поняв, что выболтала слишком много неизвестному ей парню. А вдруг этот придворный доложит королю, а тот сообщит её отцу…
Принц озабоченно молчал.
– Пришли! Давайте быстрее! – Илунга кричала и махала рукой, чтобы поторопить отставших Вилора и Феари.
– Феари, давай вместе! – предложила Илунга и зашла по колено в воду.
Феари испытующе посмотрела на Вилора, отвернулась и решительно вошла в воду. Две девушки одновременно взмахнули руками, закричали как дельфины и подпрыгнули. Через минуту у берега уже плавали два дельфина, один покрупнее, белого цвета, а другой по меньше, светло-розовый.
Благополучно добравшись до устья Сунды, Вилор и Эрмин выбрались на берег, помахали рукой дельфинам и потом долго смотрели как, то там, то тут, в серых волнах реки появляются яркие пятна – одно белое, другое розовое. Обратный путь до Торнея прошёл без приключений. Уставшие, но довольные вылазкой принц и Эрмин разошлись по своим комнатам.;
ДЕНЬ СЕДЬМОЙ

Доброе утро, Ваше Высочество! – нараспев проговорил высокий седой старик, отдёргивая бордовые портьеры. Утреннее солнце ворвалось в огромную комнату, обставленную громоздкой мебелью, столь вычурной, что, у вошедшего сюда в первый раз, могло создаться впечатление, что он попал внутрь калейдоскопа.
– Доброе утро, Генри! – ответил принц, совсем не аристократично зевнув. – А где Эрмин?
– Не могу знать, Ваше Высочество. Когда я проходил мимо комнаты молодого Фолкора, его там не было, – поджав губы, отчеканил дворецкий.
Вилор проигнорировал интонации дворецкого и, как ни в чём не бывало, спросил:
– Как идут приготовления к приёму капитана Преша? Отец определился с днём?
– Приготовления в самом разгаре, Ваше Высочество, – ответил дворецкий. – Его Величество планирует провести приём в честь капитана Преша завтра, гостей пригласили к шести часам вечера.
– Отлично! Спасибо, Генри, можешь идти.
Дворецкий поклонился принцу и исчез за огромной дубовой дверью.
«И где же носит Эрмина?» – думал принц, окинув быстрым взглядом столовую и не увидев на своём обычном месте друга.
– Доброе утро, Ваше Высочество, – проворковала графиня Обсидон.
– Доброе утро, принц, – поприветствовал Вилора, стоящий у окна, Кон Фолкор и направился к своему обычному месту, по левую сторону от кресла короля.
– Доброе утро, Ваше Высочество, – одновременно сказали главный лекарь и главный казначей.
Герцог Энкель Аррогент улыбнулся и кивнул Вилору, а графиня Пэйл Аррогент фальшиво улыбаясь процедила:
– Вы уже вернулись, принц? Как дела в Вилории?
– Доброе утро, – принц кивнул всем сразу и направился к своему креслу, которое располагалось на противоположном конце стола от королевского. – В Вилории всё хорошо, спасибо, графиня.
Принц быстро пробежал глазами по залу ища Эрмина, но не увидев его вопросительно посмотрел на командующего Фолкора. Командующий слега пожал плечами, как бы говоря: «Сам не знаю где он!»
Принц сел за стол, и за ним тут же начали рассаживаться немногочисленные придворные, допущенные к утренней трапезе королевского семейства.  По правую сторону от королевского кресла села графиня Обсидон, рядом с ней главный казначей, Ариан Леегор. Напротив графини устроилась чета Аррогент, сразу за ними – главный лекарь Его Величества, Нирус Хелер, маленький сгорбленный старичок с козлиной бородкой и очками на крючковатом носу, со своим неизменным потрёпанным саквояжем, который он примостил под стулом. Ходили слухи, что он даже спал в обнимку со своим саквояжем.
– А где же Его Величество? – Вилор вопросительно посмотрел на графиню. Впрочем, все тоже посмотрели в её сторону.
– Его Величество вчера поздно лёг, – Леру многозначительно посмотрела на принца, прикидывая как она поставит на место «этого выскочку», когда станет королевой Эори.
– Значит, начнём завтрак без него. Надеюсь ночные бдения не подорвут здоровье Его Величества, – саркастично ухмыльнулся принц, – я пока не готов полностью посвятить себя делам королевства.
– Что Вы, Ваше Высочество, – натянуто улыбалась Леру, пытаясь скрыть нарастающее раздражение, – о здоровье Его Величества есть кому позаботиться.
Хелер вскинулся, и начал крутить головой, пытаясь понять, нужна ли его помощь. Он постоянно был погружён в свои размышления и вернуть его к реальности можно было только словами «король» и «здоровье». В его взгляде читался вопрос: «кто-то сказал о здоровье Его Величества?»
– Вы имеете в виду себя, графиня? – принц насмешливо посмотрел на Леру и отпил из большой кружки какао.
Графиня поперхнулась суфле, закашлялась и, уронив ложку на пол, зло посмотрела на принца. Больше всего она боялась, что её амбициозные планы будут раскрыты прежде, чем она успеет женить на себе короля.
– Я имела в виду придворного лекаря, господина Хелера, – буквально по слогам произнесла Леру, когда приступ кашля прошёл, а слуга принёс ей новую ложку.
– Господин Леегор, Вы составили смету для проведения приёма по случаю приезда капитана Преша? – сменил тему принц, обратившись к главному казначею и приступая к суфле.
– Да, конечно, Ваше Высочество, – церемонно ответил Леегор, – приготовления идут по плану, одобренному Его Величеством.
– Чего Моим Величеством? – раздался «глас с небес». Король Септимар II спускался по винтовой лестнице, завернувшись в огромный мохнатый халат, который он иногда позволял себе надевать на завтрак.
Все повскакали с мест, приветствуя монарха.
– Доброе утро, Ваше Величество, – зазвучало дежурное приветствие.
– Доброе, доброе, – махнул рукой Септимар своим сотрапезникам и удобно устроился в своём кресле.
– Я только говорил Его Высочеству, Ваше Величество, что приготовления к приёму по поводу приезда капитана Преша идут по плану, одобренному Вашим Величеством, – торопливо загундосил Ариан Леегор, усаживаясь на своё место.
– А-а… отлично, – пробормотал Король, вожделенно разглядывая стол, уставленный разнообразными тарелками, вазочкам, блюдами и чашками, заполненными разнообразными вкусностями. – Продолжайте, господа, продолжайте трапезу.
Казначей слегка наклонился к уху графини Обсидон и, с масляной улыбкой, прошептал:
– Сегодня у Его Величества отличное настроение! Полагаю, не без Вашего участия, графиня.
Леру испепелила взглядом Леегора, при этом нацепив свою дежурную улыбку, но ничего не сказала. Главного казначея графиня Обсидон страстно ненавидела. Именно Леегор придумывал массу предлогов для короля, лишь бы не давать денег на подарки для фаворитки. Да ещё эти скабрёзные намёки! «Погоди, болван! Уж я с тобой церемониться не буду, как только стану королевой!» – думала Леру, разрезая блинчик и густо сдабривая его вареньем.
– Ну, что, принц, как дела в Вилории? – Король обратил внимание на наследника.
– Всё хорошо, Ваше Величество, – отрешённо ответил принц.
– Вот и хорошо… – нараспев проговорил Король, подхватывая вилкой блинчик, густо политый взбитыми сливками.
- Кстати, командующий, - Король обратился к Кону Фолкору, - как там наше дело? Вы узнали?
- Да, Ваше Величество, после завтрака я готов предоставить интересующие Вас сведения, - ответил Фолкор, украдкой взглянув на принца.
- Отлично, - отхлебнув из чашки, сказал Король, - жду Вас после завтрака у себя в кабинете. Но, сначала позови мне главного повара. Это очень важно!
- Как пожелаете, Ваше Величество.
- Как здоровье Вашего Величества? - вдруг встрепенулся главный королевский лекарь.
- Всё в порядке, - отмахнулся Король от Хелера, как от назойливой мухи.

После завтрака Вилор отправился в комнату Эрмина и, не найдя его там забеспокоился. За всё время их дружбы Эрмин никогда не уходил не предупредив принца. Осмотрев комнату и, не найдя там ничего подозрительного, принц отправился к Кону Фолкору.  В кабинете командующего сидел за своим столом личный помощник Кона Фолкора Темайя Ниран, молодой человек среднего роста, крепкого телосложения, с коротко стриженными каштановыми волосами и серыми глазами, один из которых отливал синим, а другой зелёным. Эта его особенность в сочетании с тяжёлым взглядом и молчаливостью делала его личностью загадочной. Был он честен и прямолинеен до грубости, что вызывало к нему доверие, но не вызывало тёплых дружеских чувств. Темайя был потомственным военным. Закончив военный факультет Высшей Королевской Школы с отличием и получив титул барона анумати он какое-то время служил в дворцовой охране. Кон Фолкор сразу приметил молодого Нирана и, понаблюдав за ним какое-то время и проверив его в деле, предложил Темайе стать личным помощником.
- Здравствуй, Темайя, - Вилор прошёл вглубь кабинета и устроился в кресле командующего.
Темайя молча встал, слегка наклонил голову, приветствуя принца, и снова сел за свой стол и зарылся в каких-то бумагах.
- Где командующий Фолкор? – поинтересовался Вилор.
 - У короля, - коротко ответил Темайя и опять уткнулся в бумаги.

Командующий столкнулся в дверях королевских покоев с главным поваром Его Величества Росо Лага. Они церемонно раскланялись и Фолкор зашёл внутрь, а Росо отправился на кухню готовиться к банкету.
- Ну, что, командующий Фолкор, рассказывай! – король величественно предложить Кону кресло и приготовился слушать.
- Ваше Величество, на данный момент у нас есть три варианта. Первый - принцесса Манжиэ. Но, как я уже говорил, характер у неё скверный. В приданое за ней дают 1000 пилей и полный гардероб.
Король сморщился.
- Продолжай.
- Второй вариант – принцесса Леории. Умна, но не очень красива. Приданого всего 500 пилей.
- И всё? – возмутился король.
- Да, Ваше Величество. Королевство не очень богатое, а принцесс там трое. И всех надо выдавать замуж.
- Ладно. Что за третий вариант? – король всё больше мрачнел.
- Третий – принцесса Джанкира. Страна богата, приданого дают 2000 пилей, плюс скидки на торговые сборы.
- Отлично! - король даже повеселел.
- Но…
- Что опять?
- Принцесса пропала.
- Как так? – удивился король.
- Ищут уже неделю, - Фолкор развёл руками. – У короля Рамигира есть ещё одна дочь, но ей всего тринадцать лет.
- Да, как-то не очень, - король задумался. Либо умная, но бедная, либо приданое приличное, но характером не вышла, либо беглянка… А Джанкир – отличный вариант! Не находишь?
- Что ж, время ещё есть, Ваше Величество, можно подождать, - предложил Фолкор. – Либо беглянка найдётся, либо младшая подрастёт.
- Ну что ж, подождём пока, - резюмировал Септимар. – Завтра приём в честь капитана Преша, нам есть пока чем заняться. Можешь идти, Кон.
Фолкор поклонился королю и вышел. Придя в кабинет он обнаружил в своём кресле Вилора.
- Принц?
- Командующий, я нигде не могу найти Эрмина. Вы что-нибудь знаете?
- Он так и не появился? – удивился Фолкор. – Эрмин не мог просто так уйти ничего не сказав, это на него не похоже… Темайя, ты не видел Эрмина?
- Нет, - ответил Темайя, оторвавшись от бумаг и исподлобья посмотрев на Фолкора.
- Командующий, опросите стражников, - продолжал Вилор, - может кто-то его видел.
- Я, конечно, опрошу, Ваше Высочество, но, это вряд ли поможет. Стражники у нас любят прикорнуть на посту, за всеми не уследишь… Да и Эрмин не так прост. Если ему надо выйти незамеченным из дворца, будьте спокойны, он это сделает.
- Но для чего ему надо было покидать дворец ночью? Даже записки не оставил… - вслух размышлял Вилор.
- Я думаю, нам надо немного подождать, если он в ближайшее время не вернётся, разошлю шпионов по городу, может кто чего и узнает.
- Хорошо, командующий, так и сделаем, - резюмировал принц, вставая из кресла.
 Принц вышел в коридор и направился в сторону кабинета герцога Энкеля Аррогента, чтобы поговорить о строительстве дороги из Торнея в Чируп, второй по величине порт королевства. Завернув в коридор, ведущий в ту часть дворца, где творилась история королевства, где в кабинетах заседали герцоги, маркизы и графья, поставленные руководить различными сферами деятельности, он встретил графиню Пэйл Аррогент, выходящую из кабинета своего мужа. Графиня приторно улыбнувшись, подобрала огромную юбку ярко-красного платья, и присела в реверансе, приветствуя принца:
- Какое прекрасное сегодня утро, Ваше Высочество, Вы не находите?
- Да, пожалуй, графиня, - нарочито вежливо ответил принц.
Он с детства недолюбливал эту чопорную женщину, вызывавшую в нём недоумение отсутствием вкуса и этой нарочитой доброжелательностью, от которой за версту пахло лицемерием.
- Могу поспорить на что угодно, Вы собираетесь посетить моего дорого мужа, герцога Аррогента, - она продолжала приторно улыбаться.
- Да, я направляюсь именно к нему, графиня.
- Что ж, - вздохнула она, - герцог, конечно, очень занят сейчас, впрочем, как и всегда… Вы же знаете, мой муж очень ценит порученную ему работу… Но ради Вас, Ваше Высочество, он готов отложить в сторону даже самые неотложные дела. Кому как не молодым передавать накопленный опыт и мудрость…
- Благодарю, графиня. Ваши советы исходят из глубины Вашего многолетнего опыта! – парировал принц, едва сдерживая раздражение. – А Ваша мудрость и умение находить выход из тех ситуаций, где выход и так очевиден, и сокрушительное чувство такта известны всему королевству.
Пэйл чувствовала, что её унижают, но не могла придраться ни к одному слову, поэтому продолжала улыбаться.
- Вы, как всегда правы, Ваше Высочество… А, впрочем, не буду Вас задерживать… - графиня поправила рукой волосы, уложенные в слишком сложную прическу для обычного утра и, подобрав юбки, с гордо поднятой головой удалилась.
Вилор постоял у двери кабинета герцога некоторое время, чтобы привести в порядок подпорченное этой встречей настроение и толкнул массивную дверь.
Герцог Энкель Аррогент, полная противоположность своей супруги, был человеком немолодым. Обладая заурядной внешностью, одевался скромно, вёл себя не как герцог и родственник короля, а как человек, увлечённый делом, которому посвятил большую часть своей жизни. При дворе пользовался авторитетом. Даже король, хотя и не водил с ним дружбы, но доверял Энкелю, поскольку знал его с самого детства. Только рядом со своей супругой, графиней Аррогент, герцог как бы съёживался под её напором, замолкал и часто соглашался с её притязаниями. Именно графиня Пэйл Аррогент заправляла всеми делами этого семейства. Она с детства знала, чего хотела. Нашла себе подходящего мужа, богатого и легко управляемого, и женила его на себе. Потом вынудила его попросить у короля должность при дворе. Поставила управлять имением своего доверенного человека и укатила вместе с мужем и малолетним сыном в столицу. Сына она воспитывала тоже по своему разумению. Гаилис Аррогент пошёл характером и амбициями в мать, зато внешность получил от отца, что сильно его злило. С детства он усвоил от матери, что отец его неудачник и никчёмный человек, что только благодаря ей он добился всего, что имеет.
- Ваше Высочество, - герцог по-детски улыбнулся и встал из-за огромного стола, на котором царил безупречный порядок, чтобы приветствовать принца, - что Вас привело ко мне?
- Крис, Вы можете идти, - обратился Энкель к молодому человеку непримечательной наружности.
Крис Ичиан, личный помощник герцога Аррогента поклонился принцу и вышел из кабинета.
- Дядя, как у Вас дела? - Вилор радушно улыбнулся и жестом пригласил герцога присесть на диван, стоявший напротив рабочего стола. – Дома всё хорошо?
Насколько принц недолюбливал свою тётю, настолько он любил своего дядю. То, чего маленький Вилор не мог получить от своего отца, он находил в дяде. Да и Энкель, не находя поддержки и понимания в родном сыне, тянулся к маленькому Вилору.
- Да-да, всё хорошо, Вилор, - рассеяно протянул герцог. Хотя он улыбался принцу, глаза его были грустными. – Что тебя привело ко мне, мой мальчик?
- Я хочу обсудить с Вами, дядя, строительство дороги.
- Да-да, конечно, - герцог посерьёзнел, привстал, чтобы взять со стола какие-то бумаги, но принц его остановил.
- Дядя, не надо бумаг, просто расскажите, как идут дела.
- Да, кончено, - Энкель снова сел на диван, - всё идёт по плану, треть дороги от Торнея до Тиркских гор уже готова. Со стороны Чирупа к концу месяца должны достроить дорогу до гор. И останется третий, заключительный этап строительства, самый сложный. Будем идти через горы.
- А что, дядя, Гаилис, так и не придумал чем хотел бы заняться?
- Боюсь, что этого молодого человека интересуют только развлечения, - грустно сказал Энкель.
- Ничего, дядя, у нас с Вами всё будет хорошо! - принц встал и положил руку на плечо Энкелю.
Герцог, задумавшийся было о чём-то, резко встал, посмотрел Вилору в глаза и улыбнулся:
- Да, да, конечно…
Попрощавшись с герцогом, принц отправился в свою комнату. По дороге он думал о превратностях судьбы. Как могло случиться, что такой мягкий, умный, образованный человек женился на такой недалёкой и властной особе, как Пэйл Аррогент? Как вышло, что его родной сын не понимает и не ценит такого выдающегося человека? Почему мне ближе дядя, чем мой родной отец? С такими мыслями Вилор открыл дверь в свою спальню и увидел Эрмина, расхаживающего взад и вперёд по комнате.
- Эрмин!? Где ты был? Какого лешего не сообщил ни мне, ни командующему? И почему одежда в таком беспорядке?
- Ваше Высочество, - тихо и серьёзно сказал Эрмин, - хочу сообщить, что в нашем дворце затевается заговор!
- Подробности! – резко потребовал принц и сел в кресло у окна. – Садись и рассказывай, что тебе известно.
- Лучше не здесь, жду Вас в нашем месте, пойдём порознь, - быстро проговорил Эрмин и ушёл через балкон в свою комнату.
Вилор некоторое время сидел задумчиво разглядывая пейзаж за окном. Потом, резко встал, пожал плечами и направился к выходу.
Наше место… Вилор вспомнил, как его мать заступалась перед королём, когда восьмилетний наследник попросил построить для него домик на дереве.
- Не подобает наследному принцу скакать по деревьям, как какой-то крестьянский мальчишка! – гремел король на весь обеденный зал.
Но, в итоге, домик был построен на самом большом дереве в глубине парка. Со временем, когда Вилор и Эрмин подросли, они усовершенствовали свой домик, убрали лестницу, замаскировали его ветками так, что с земли невозможно было обнаружить его местоположение. Тренируясь и совершенствуя свои навыки лазания по деревьям, войти в него могли теперь только они.
Добравшись до места, Вилор издал рык рыси, а в ответ услышал уханье сыча. Эрмин был уже на верху. Вилор быстро вкарабкался по веткам соседних деревьев и зашёл в домик.
- Ну? - нетерпеливо сказал принц, глядя на задумчивого Эрмина.
Эрмин начал рассказ:
- Вчера вечером, когда мы разошлись по комнатам, я собирался уже ложиться спать, когда услышал где-то в коридоре… как будто кто-то насвистывает грустную мелодию. Мне показалось это странным. Я пошёл в поисках источника этого звука и забрёл в коридор, ведущий к выходу на задний двор. Тут свист прекратился, а по коридору крался человек в чёрном плаще и капюшоне. Я тихо последовал за ним. Судя по его лёгкому и бесшумному шагу, это был мужчина, довольно молодой, возможно военный.
- Почему ты решил, что он военный? – поинтересовался принц.
- Не знаю, так показалось, я не задумывался, - ответил Эрмин и продолжал рассказ.
- Он вышел на задний двор и перемахнув через ограду, как раз в том месте где меньше всего охраны. Вот!  - Эрмин оживился, и начал говорить быстрее, - наверное, поэтому я и решил, что он военный и хорошо знаком с устройством дворца. Я последовал за ним. Мы шли по тёмным улицам, потом какими-то дворами и переулками, избегая больших улиц. Было уже далеко за полночь, когда мы оказались в порту. Тут человек в плаще зашёл в кабак, который работает всю ночь. Там обычно ошиваются моряки, пришедшие с рейса, проститутки, карманники и воры всех мастей, в общем всякий сброд. Внутрь я не пошёл, чтобы не выдать себя. Заглянул в окно. Человек в плаще подсел за столик к какому-то подвыпившему мужичку как раз у окна, возле которого я расположился. Они говорили очень тихо, но до меня донеслось пара слов: «яд», «завтра». Потом, человек в плаще передал кошель с деньгами мужичку и быстро пошёл к выходу.
- Понятно, человек в плаще нанял этого выпивоху, чтобы кого-то отравить, - предположил принц.
- И я так подумал! – воскликнул Эрмин. – А, если учесть, что человека в плаще я встретил во дворце, то опасность может угрожать кому угодно, любому из министров, тебе, принц, и даже королю!
Принц помрачнел.
- Рассказывай, что дальше?
- А дальше я сделал самую большую глупость в своей жизни! – сокрушённо сказал Эрмин и стукнул кулаком по полу, на котором они с принцем сидели. – Я собирался проследить дальше за человеком в плаще, но когда я подошёл к двери в кабак, никто из неё не вышел. Я прождал некоторое время и, поняв, что там мог быть второй вход, о котором я не знал, кинулся во двор. Там действительно был чёрный вход. Тогда я пошёл назад к окну, чтобы посмотреть куда направиться этот выпивоха и проследить хотя бы за ним. Мужичок сидел как ни в чём не бывало и потягивал из кружки какое-то пойло. Я ждал до самого утра. А тут ещё как на зло пошёл дождь. Я спрятался от дождя в подворотне, откуда были видны оба выхода из кабака. Уже стало светать, потянулись на работу грузчики, лавочники начали открывать свои лавки, а мужичок так не выходил. Я не выдержал и зашёл в кабак, подумав, что он меня всё равно не знает и ничего не заподозрит. Но, увы, его там уже не было, как сквозь землю провалился! Я коротким путём отправился во дворец предупредить Вас, принц… Ещё надо, наверное, командующему рассказать…
Эрмин так расстроился, что опять стукнул кулаком по полу.
- Успокойся, Эрмин! – принц положил руку на плечо друга. – Не время сейчас искать недочёты в твоей слежке. Сейчас главное предотвратить покушение. А для этого нам надо понять хотя бы на кого покушаются. Хорошо, что известно, что это произойдёт сегодня… Пошли к командующему, без него нам не разобраться!
Командующего Фолкора принц и Эрмин застали в его кабинете. У него с докладом был начальник ночной смены охранников. Увидев принца, с несвойственным ему выражением тревоги не лице и своего сына, расстроенного и виноватого, Фолкор отправил начальника смены и спросил обоих сразу:
- Что-то случилось?
- Пока не случилось… - ответил принц за двоих. – Мы можем поговорить, так, чтобы никто нас не услышал?
Фолкор подошёл к портрету короля Септимара II в полный рост, занимавшему чуть ли не четверть стены, нажал какую-то невидимую кнопку и портрет бесшумно отъехал в сторону, освободив проход в небольшую, но уютную комнату без единого окна с диваном, креслами, столиком с напитками между ними, большим круглым ковром на полу и огромным, занимавшим целую стену шкафом с книгами. Небольшие светильники, развешанные по всем стенам комнаты, давали мягкий приглушённый жёлтый свет, создавая атмосферу таинственности. Это был кабинет командующего для сверхсекретных разговоров, которые ему приходилось частенько вести по долгу службы. Темайя поднялся, ожидая указаний командующего. Фолкор велел ему следить, чтобы в кабинет никто не вошёл и не помешал беседе.
Пригласив Вилора и Эрмина присесть в кресла и предложив им фруктовые коктейли (алкоголя в этом кабинете не было по идейным соображениям), Фолкор занял своё место и приготовился слушать.
- Отец, тут произошло… - начал было Эрмин, но принц его перебил.
- Подожди, Эрмин, я сам – будет быстрее.
Эрмин замолчал и принялся пить коктейль с такой жадностью, что оба, и принц, и командующий подозрительно посмотрели в его сторону.
- Так, что произошло, Ваше Высочество?
- Командующий, похоже в нашем дворце готовится покушение! На кого мы не знаем, но оно явно произойдёт сегодня.
- Мне нужны все подробности, принц, - Фолкор с силой поставил свой стакан на стол, так что несколько капель коктейля выплеснулись, и подался вперёд, как гончий пёс, почуяв свою добычу.
Услышав подробный отчёт о ночных похождениях своего сына, Фолкор какое-то время молча крутил в руке стакан, обдумывая что-то.
- Что Вы думаете обо всём об этом, командующий? – обратился к Фолкору Вилор.
- Что намеченная жертва находится здесь, во дворце, я, пожалуй, соглашусь, - начал Фолкор свои рассуждения, покинув своё кресло и расхаживая по комнате взад и вперёд. – Но, вот что покушение произойдёт именно сегодня – не думаю…
- Почему? – спросил принц.
- Ну, сами подумайте, Ваше Высочество, - если готовится покушение во дворце, то самое лучшее время для этого какой-нибудь большой приём или праздник. Будет очень много людей, гости, слуги будут сновать везде и всюду. В толпе легче остаться незамеченным…
- Точно, - Эрмин хлопнул себя по лбу, - приём в честь капитана Преша!
- Но, тогда, и подозреваемых и претендентов на роль жертвы становится на много больше, - задумчиво сказал принц, посмотрев на Фолкора старшего.
- А если жертва будет не одна? – с отчаянием в голосе спросил Эрмин. – Что делать, отец?
- Наиболее вероятные жертвы – это Вы, принц, и король, - спокойно сказал Фолкор, уселся наконец в кресло и посмотрел очень внимательно и серьёзно на Вилора.
- Эрмин, - обратился он к сыну, - твоя задача охранять принца! Больше ни на что не отвлекаться, понял?
- Конечно, отец! Буду ходить за принцем тенью, - заверил его Эрмин и с воодушевлением посмотрел на Вилора.
- Королю об этом пока говорить не стоит, - Фолкор предупредил принца.
- Почему, командующий? – удивился Вилор.
- Нам нужно поймать заговорщиков, а не спугнуть их. А Септимар, при всех его достоинствах, может нам всё испортить каким-нибудь неуместным замечанием или очевидными намёками. Это-раз. Во-вторых, я сейчас - же приставлю к Его Величеству тайных телохранителей. В-третьих, разошлю шпионов по городу, и в частности в порт, ибо чувствую, что всё это как-то связано с прибытием капитана Преша и его каракки. В-четвёртых, я сам наведаюсь на кухню и посмотрю, что там и как, ибо отравить проще всего еду! Пока всё. Не переживайте, принц, всё под контролем!
- Эрмин, - обратился Фолкор к сыну, - ты может быть уже приведёшь свою внешность в соответствии со своим положением? Незачем демонстрировать всем результаты твоей ночной деятельности!
- Прости, отец, я торопился предупредить, - выпалил Эрмин, вставая с кресла и направляясь к выходу, - через четверть часа я буду блестеть так же, как лысина нашего главного повара!

Каракка под гордым названием «Виктория» зашла в главный порт Торнея, столицы Государства Эори. Это был один из самых больших кораблей, ходивших под флагом Государства. Трёхмачтовый, двухпалубный, оснащённый двумя пушками по бортам (на всякий случай) и большим количеством кают на баке и юте, он вмещал в себя команду из шестидесяти человек. В большие трюмы помещалось много провизии и воды, так что плавание на длинные расстояния проходило без особых проблем. Именно из такого очередного путешествия и возвращалась «Виктория» под командованием доблестного и всеми уважаемого капитана Даора Преша.
– Капитан! Куда доставить груз? – спросил широкоплечий, невысокий брюнет с отличительными знаками старшего помощника на форме.
– А, Фрам, думаю, с этим разберёмся завтра. А сейчас я спешу…
Капитан подмигнул старпому.
– Оставляю посудину на тебя, сам знаешь, что делать: охрану из сухопутных, команде отдых, деньги на гулянку у тебя есть. Ну, давай, Фрам, оттянитесь по полной, но в пределах разумного.
– Есть, капитан, оттянуться по полной! – улыбнулся старпом.
- Да, Фрам, присмотри за К Кха. Я его оставил в своей каюте вместе с Тигрисом. Один он выходить пока боится, а мне сегодня его компания ни к чему, сам понимаешь…
– Есть, капитан, присмотреть за К Кха, - старпом исчез в недрах корабля.
– Капитан, экипаж подали, – тихо сказал миловидный высокий юноша, личный помощник капитана.
– Отлично, Шорн! Помоги мне с этим сундучком и можешь присоединиться к команде.
Шорн подхватил сундучок капитана, и они направились к трапу.
– Но… – замялся молодой человек и умоляюще посмотрел на капитана.
– Эй, парень, ты что? – развеселился капитан, – умеешь работать, так умей и отдыхать!
– Но, Вы же знаете, не люблю я эти посиделки, – сопротивлялся Шорн, пропуская вперёд капитана.
Молодой барон Шорн Кримпельд присоединился к команде совсем недавно. Это было его первое плавание. Молодой человек было умён, образован, отличался честностью и решительностью. Но, в то же время, был слегка замкнут и не любил большого скопления людей.
– Я тоже не люблю, но команда в море должна быть одним целым. А для этого нужно пройти не только огонь, воду и медные трубы, но и … пьяные посиделки. Так что, вливайся в компанию… – напутствовал капитан молодого человека.
Шорн вздохнул, потом решительно тряхнул светлой чёлкой и открыв дверцу экипажа, помог водрузить на одно из сидений сундучок капитана.
– Ну, что ж, – вслух сказал сам себе барон, – надо, так надо. И повернул к кораблю, где уже в вечерних сумерках заметил боцмана, с кем-то беседующего, укрывшись от посторонних глаз за кучами хлама, которого в избытке в любом порту мира. Природная деликатность не позволила Шорну окликнуть боцмана, поэтому он направился к шумной кампании моряков во главе со старпомом. Они решали, в каком кабаке прогуливать капитанские деньги сегодня ночью.
Когда-то давно, отец Шорна Кримпельда, полковник Велло Кримпельд участвовал в войне с Северной Каранатой и проявил себя храбрым воином и умным стратегом, благодаря чему сумел выиграть решающую битву и был награждён титулом барона, с правом передачи по наследству, самим Септимаром I, отцом нынешнего короля. Выйдя в отставку, он вернулся в своё имение и женился на скромной девушке, дочери соседа. Через год родился наследник, баронет Шорн Кримпельд. Отец был горд и всё свободное время, а у него всё время было свободное, ездил по соседям, чтобы похвастаться своим сыном. Соседи, особенно те, у кого подрастали дочери, с большим воодушевлением выслушивали все новости о молодом баронете, не забывая угощать отставного полковника вкусным обедом и крепким алкоголем собственного приготовления. Через пять лет такой жизни здоровье барона изрядно пошатнулось. И в один осенний вечер он умер. Молодая вдова не особо разбираясь в тонкостях ведения хозяйства, просто жила на наследство, воспитывая малолетнего барона Шорна Кримпельда так, как подсказывали обычаи и традиции. Шорн был благодарен матери, за то, что не взирая на свою необразованность, она прекрасно понимала, что молодому барону без состояния нужно иметь отличное образование, чтобы пробиться в жизни. Поэтому она нанимала ему разных учителей, а молодой барон впитывал знания как губка. К пятнадцати годам он уже начал разбираться в хозяйстве и взялся вести дела имения, чтобы обеспечить безбедную жизнь матери и себе. С этого же времени он отказался от учителей и учился уже самостоятельно, проводя всё свободное время от ведения хозяйства в Королевской библиотеке. К двадцати трём годам он наладил дела в имении, поставил на хозяйство умного и в меру вороватого приказчика, а сам устремился к исполнению своей мечты. Несколько лет он со стороны наблюдал за капитаном Прешем. Его восхищал этот человек, особенно его лёгкий характер, и как капитан, приняв своё призвание, неуклонно шёл к его осуществлению. Шорн не знал, чем ему следует заниматься по жизни, но подумал, что рядом с таким человеком как Даор Преш можно определённо понять себя, и чем леший не шутит, найти своё призвание.

Даор Преш направил экипаж сразу в библиотеку, так как прекрасно знал где искать его очаровательную жену в это время суток.
– Граф Мелкиф! – радостно приветствовал Даор директора Библиотеки. – Как я рад Вас видеть! Как дела? Как здоровье? Что нового?
– О, капитан Преш, Вы вернулись?! – обрадовался Даору граф Мелкиф, – Всё просто прекрасно. А Вы, капитан, за своей супругой?
– Как вы догадались, граф? – Даор хитро прищурился. – В скором времени приём у короля. Я должен буду представить результаты нашей экспедиции. Так что я похищаю Полу дней этак на десять. Вы, надеюсь не против?
– Я-то не против, но вот приемлемо ли для виконтессы, распрощаться на столь продолжительное время с работой, вот вопрос!
– Я привёз столько интересного… – загадочно улыбался Даор, – что она просто не сможет устоять. Захочет ознакомиться с диковинками, прежде, чем сведения о них поступят в Библиотеку.
– Вот и прекрасно, не смею задерживать, – директор проводил гостя до двери кабинета, – встретимся на приёме, капитан.
Пройдя по лабиринтам коридоров главной Библиотеки Королевства Эори, Даор тихонько приоткрыл дверь в зал, где над свитками сидела Пола и что-то переписывала в тетрадь. «Какая же она у меня красавица!» – подумал Даор и тихонько подошёл сзади.
– Пола, дорогая, всех дел не переделаешь!
Пола вздрогнула, обернулась и расплылась в улыбке.
– Даор! Ты уже вернулся! Как здорово! А я ждала тебя только завтра…
Она подпрыгнула и, обхватив мужа за шею, уткнулась носом в его щёку.
– Как же вкусно ты пахнешь! Я уже стала забывать…
– Пола, я конечно рад тебя видеть, но не в Библиотеке же, – смущённо говорил Даор, человек во всех отношениях безупречный, не теряющий самообладание ни при каких обстоятельствах. Единственная, кто могла привести его в замешательство, так это его маленькая Пола. Он до сих пор не понимал, как ему удалось добиться руки этой, во всех отношениях, прекрасной женщины, решившей посвятить свою жизнь наукам.
– Как Илунга? – спросил он жену.
– Отлично, она же с Миорой, что с ней сделается, – отмахнулась Пола и потащила мужа к выходу.

Весь день шпионы командующего рыскали по городу добывая информацию о готовящемся покушении. Лучших из лучших он отправил в порт наблюдать за прибытием каракки капитана Преша и обязал докладывать Нирану обо всём, что мало-мальски может быть подозрительным или просто странным. Сам же Фолкор отправился на кухню.
На первый взгляд, там царил хаос: беготня, крики, подзатыльники поварятам, корзины с продуктами, горы посуды и над всем этим возвышался Росо Лага, – главный повар Его Величества Септимара II. Росо был уже пожилой человек, необыкновенно большой, обладал недюжинной силой, сверкающей лысиной и смеющимися карими глазами. Его громовой голос мог перекрыть даже пушечные выстрелы. Повара его уважали за добродушие, обострённое чувство справедливости и умение признавать свои ошибки, правда, ошибки случалось крайне редко. А поварята его побаивались, но лезли вон из кожи, чтобы Росо их похвалил за расторопность и умение, в надежде со временем научиться у него готовить так же вкусно, как он. За кажущимся беспорядком на кухне царила отработанная годами система. Каждый участник этой мистерии знал своё место на кухне и свои обязанности. Ни у кого не возникло даже мысли нарушить что-либо в заведённом порядке. Даже старшие и младшие помощники главного повара, уже состоявшиеся повара, могли получить подзатыльник от Росо, если ему что-то не понравилось в приготовленных блюдах или заготовках к ним. Если такое случалось, то провинившийся повар нисколько не обижался на Росо, понимая, что допустил где-то оплошность. Росо любил безупречность во всём – от намытых до блеска полов до идеально чистой зелёной формы поваров и синей поварят. Сам же Росо всегда ходил в безупречной белой форме и таком же безупречном фартуке.
Вторым по важности на кухне был главный помощник главного повара и, по совместительству, младший брат Росо – Рев Лага. Он был уменьшенной копией старшего брата, разве что сохранил чёрные, как смоль, волосы, которые собирал в хвост, по примеру военных. В кулинарных способностях он уступал своему брату, но был лучшим среди всех остальных поваров. С детства ему ставили в пример старшего брата, поэтому Рев и решил стать поваром, чтобы доказать всем, что он, Рев, лучше, чем его старший брат. Но, как Рев не старался, стать искуснее брата ему не удавалось. Так всю жизнь он был вторым.
Внезапно, на кухне воцарилась полная тишина.
- Что привело Вас, командующий Фолкор, на мою кухню? - пробасил Росо Лага и, отдав распоряжения Реву, величественно направился к дверям, у которых его ожидал Фолкор. Работа на кухне возобновилась – обед Его Величеству нужно подать вовремя.
- Господин Лага, - серьёзно сказал Фолкор, - разговор в высшей степени конфиденциальный. Ваши помощники справятся без вашего присмотра в течении десяти минут?
- Не беспокойтесь, командующий, Рев справится и дольше, - посерьёзнев сказал Росо.
- Идёмте! - бросил через плечо Фолкор и развернувшись, отправился в сторону своего кабинет.
Когда за Росо закрылась дверь тайной комнаты командующего, Фолкор предложил повару присесть в одно из кресел, сам сел в другое и сказал:
- Господин Лага, ситуация такова, что мы получили сведения о покушении. Предполагаю, что это может произойти на приёме по случаю возвращения капитана Преша. Речь идёт об отравлении, поэтому, как Вы понимаете, прежде всего я вынужден удостовериться, что злоумышленники не проникнут на кухню, а ещё больше мне бы хотелось удостовериться, что эти самые злоумышленники не работают на кухне Его Величества! – Фолкор многозначительно посмотрел на главного повара.
- Как же, командующий… - растерялся Росо, - на моей кухне отравитель!? Не может быть! Я лично подбирал всех работников, разговаривал с ними… Так, Вы же сами лично проверяли всех!
- И тем не менее, я обязан Вас предупредить, господин Лага. Я усилил охрану, вокруг кухни в том числе. Но и Вас попрошу следить за всеми работниками более внимательно и проверять каждое блюдо более тщательно.
- Я всегда всё проверяю очень тщательно, - обиделся Росо, - это, можно сказать, честь поварской гильдии!
- Ну-ну, Росо, не обижайтесь, - примирительно сказал Фолкор. – Сами понимаете, ситуация из ряда вон выходящая, и я должен предусмотреть всё.
- Конечно, командующий, я понимаю, - смягчился Росо. - Тогда, с Вашего позволения, я отправлюсь на свой боевой пост.
- Конечно, господин Лага, - кивнул Фолкор.
Когда главный повар покинул кабинет командующего, Фолкор сел в своё кресло, чтобы подумать, что ещё он может сделать в создавшейся ситуации. Из города начали прибывать донесения от шпионов.
- Ну что там, Темайя? – мрачно спросил Фолкор.
- Ничего интересного, - ответил Темайя, разбирая записки, - прибыл корабль капитана Преша. Сам капитан отбыл в Королевскую библиотеку в экипаже, при нём был сундучок. У входа на корабль были выставлены часовые из работников порта. Вся команда отправилась отмечать возвращение домой в кабак недалеко от порта. У портового кабака «Кривой осьминог» видели человека в чёрном плаще и капюшоне.
Фолкор нахмурился. «Что я ещё не учёл?» - думал командующий, барабаня пальцами по столу.
;
ДЕНЬ ВОСЬМОЙ

Торней – самый большой город и порт Королевства Эори, расположен на берегу моря Ринэ, глубоко вдающегося вглубь материка. Сильные холодные ветры, дующие вдоль северного побережья материка Гаттерия, не проникали вглубь материка, температура воды в море никогда не опускалась ниже плюс пятнадцати градусов. Может поэтому, а может потому что у берегов Ринэ жила самая могущественная колдунья Миора, климат в королевстве Эори круглый год оставался мягким, зима тёплой, а лето не жарким.
Если бы в Торней прибывали корабли с других континентов, то первое, что увидели бы гости Торнея – это порт, с лева от которого располагалась внушительных размеров корабельная верфь, а справа большое здание городской ратуши с высокой колокольней. Большой металлический колокол служил не только украшением, но и, своего рода, системой оповещения. Разным события соответствовал разное количество и частота ударов, и все в городе от мала до велика знали эту систему. Ели бы гости захотели выйти из порта в город, то они бы увидели прямую широкую улицу, ведущую прямо ко дворцу Его Величества Септимара II. Вдоль улицы тянулись многочисленные дома зажиточных горожан, лавки, где можно было купить всё, от булавки до экипажа, и трактиры. Ближе к дворцу по левую сторону тянулись двухэтажные здания Королевской библиотеки, Королевской Школы Искусств и Высшей Королевской Школы. А напротив, по правую сторону улицы, шли особняки аристократов. И если бы гости прошли дальше в сторону дворца, то наткнулись бы на решётку королевского парка, куда бы их, кончено, не пустили, если бы они заблаговременно не запаслись приглашением Его Величества или Его Высочества. А если бы они, выйдя из портовых ворот, свернули направо, то наверняка смогли бы посмотреть на разнообразные товары, выставленные на прилавках большого рынка Торнея, а при желании и купить что-нибудь приглянувшееся. Дальше за рынком гости могли бы увидеть множество аккуратных и не очень, больших и маленьких, разных цветов и форм домов горожан. А если гости не захотели бы ходить пешком, то они могли бы нанять один из экипажей, которые курсируют по городу в большом количестве. Ну, а если бы гости случайно забрели за Королевские верфи, то они бы могли спросить у любого встреченного ими жителя Торнея, куда ведёт широкая дорога, проложенная прямо от верфи в глубь материка. И тогда бы гости услышали, как им с гордостью отвечают: «Эта дорога, сударь идёт через весь материк в город-порт Чируп!».

На следующее утро Пола поехала к Миоре, чтобы привезти Илунгу домой, а Даор отправился в порт.
Подойдя к «дому» Миоры, Пола услышала завывание волка. Она нахмурилась и прибавила шаг. Но уже перебираясь через ручей, протекавший недалеко от места обитания самой могущественной ведьмы королевства, она увидела идиллическую картину: Миора важно восседала в своём кресле и улыбалась, а вокруг неё носились Илунга и Феари, издавая наперебой то птичьи крики, то рык зверей, перемежая их раскатистым девичьим смехом. Пола помахала рукой, привлекая к себе внимание разыгравшейся дочери.
- Мама! – Илунга с радостным совиным уханьем понеслась к матери.
- Р-р-р-ау! – понеслось ей вдогонку. – Я выиграла!
Раскрасневшаяся от бега и смеха Феари плюхнулась прямо на траву рядом с креслом Миоры.
Илунга с Полой подошли к ведьмам.
- Так не честно, - надулась было Илунга, но потом передумала обижаться и затараторила: - Представляете, мой папа вернулся! Он привёз мне подарки. А ещё он привёз много интересного. Мы теперь поедем домой. А мама обещала взять меня во дворец на приём, там я увижу принца!
- Успокойся, Илунга, дай хоть поздороваться.
Миора встала, подошла к Поле и обняла её. «Всё хорошо?» - спрашивали её глаза. «Всё просто отлично!» - улыбалась Пола.
- Охайо, Пола, - улыбалась Феари, перебираясь с травы в кресло.
- Охайо, Феари, - в ответ улыбалась Пола. – Как твоя нога?
- Отлично! Уже приступила к тренировкам, - отчиталась Феари.
- Давайте пить чай, - сказала Миора и привычным жестом материализовала уже накрытый стол и кресла.
Все расселись за столом.
- Мама, а какие подарки привёз папа? Ты видела? А что он рассказал? Где он был? Что интересного видел?
- Подарки я ещё не видела, рассказывать папа будет нам с тобой вместе; - терпеливо отвечала Пола, отхлёбывая из чашки травяной чай, ешь, не тараторь, всему своё время.
- Феари, а ты не хочешь побывать на приёме в королевском дворце? – хитро прищурившись спросила Миора.
- Я? – удивилась Феари.
- Точно, Феари, поехали с нами, - заверещала Илунга и вопросительно уставилась на Полу, - можно, мама?
- Конечно! - воодушевилась Пола, - На приёмах так скучно, а Даор будет занят. Составишь нам компанию?
- Ну, даже не знаю, - протянула Феари. – А если там окажутся шпионы отца?
- Нет, - твёрдо сказала Миора, - до дворца Его Величества Септимара II они ещё не добрались, можешь поверить. – Тем более, что мне надо отлучиться по делам на несколько дней, одной тебе здесь будет неуютно.
- Тогда ладо, - согласилась Феари, - посмотрю, как у вас при дворе всё устроено, насколько сильно отличается от нашего.
На том и порешили. Все трое попрощались с Миорой и направились в сторону дороги, где их ждал экипаж Полы.
- Только мне надо что-то придумать с нарядом, - озабоченно проговорила Феари, перепрыгнув через ручей вслед за Полой и Илунгой - я же сюда налегке прибежала.
- Не волнуйся, у меня тоже с нарядами не очень, - сказала Пола, - но ради такого случая сходим к лучшему портному в городе и закажем нам всем по платью.
- И мне? – затаив дыхание спросила Илунга.
- И тебе, конечно, - улыбнулась Пола, - ты уже почти взросла барышня, а при дворе все барышни соревнуются, у кого наряд будет самым модным, красивым и запоминающимся.
- Пола, расскажи, как у вас там при дворе всё устроено, чтобы мне знать, как себя вести и не выдать своё иноземное происхождение.
- И мне, и мне, - заверещала Илунга, - я же во дворец первый раз еду.
- Хорошо, залезайте в экипаж, - Пола открыла дверцу и жестом пригласила Феари и Илунгу.
Когда все заняли свои места, и экипаж неспешно тронулся по лесной дороге в сторону Торнея, Пола сказала:
- Значит так. Прежде всего вам надо знать, что наше королевство по сути является конституционной монархией.
- Это как… - Илунга оторвалась от окна и вопросительно посмотрела на мать.
- Это значит, что у нас есть, во-первых, король…
- Знаю, Септимар Терен Эори II! – перебила Полу Илунга.
- Правильно, - кивнула Пола и продолжила, - а, во-вторых, совет Мокунаров…
- А это что за рыба? – спросила Феари, опередив любопытную Илунгу.
- Мокунар - это такой полезный человек, который отвечает за разные области жизни нашей страны.
- Например… - Феари вопросительно посмотрела на Полу.
- Например, герцог анумати Кон Фолкор отвечает за оборону королевства, чрезвычайные ситуации и охрану. А герцог анумати Энкель Аррогент занимается экономикой…
- Что такое экономика? – спросила Илунга.
- Это как вести домашнее хозяйство, - терпеливо объясняла Пола. – Рассчитывать сколько нужно продуктов, одежды, домов, кораблей для всей страны. И вести учёт тому, что у нас уже имеется.
- А-а… - протянула Илунга. – Это должно быть очень сложно посчитать сколько в нашей стране всего есть?!
- Конечно сложно, - кивнула Пола, - поэтому на должность Мокунара назначаются очень умные люди.
- А кто назначает? – поинтересовалась Феари.
- Обычно кандидатуры выдвигает Совет Мокунаров, а король утверждает или не утверждает, как повезёт… О, да мы уже почти приехали! – воскликнула Пола взглянув в окно экипажа.
- Последнее… - Феари вопросительно посмотрела на Полу. – Что значит герцог анумати. У нас таких титулов нет…
- Ну-у, - Пола ненадолго задумалась, - у нас это не совсем титул. Скорее это нечто среднее между титулом и рангом. У нас есть титулы, передаваемые по наследству. А есть ранг анумати, который добавляется к титулу, если человек сделал что-то полезное для государства.
- Мама, а у тебя есть титул? – Илунга восторженно смотрела на Полу.
- Есть… - Пола улыбнулась дочери, - Я виконтесса анумати.
- Ух… А у папы? – не отставала Илунга.
- А у твоего папы – герцог анумати.
- А почему у вас разные титулы? – любопытству Илунги не было конца.
- Потому что твой папа дальний родственник короля. И, следовательно, титул герцога у него по праву рождения. А я не знаю своих родителей, поэтому титул я зарабатывала своим трудом.
- У нас всё проще, - нахмурилась Феари. - Король захочет дать титул, будет у тебя титул, а не захочет – может и отнять то, что у тебя было.
- Это как? – изумилась Илунга.
- Это, деточка, называется абсолютная монархия. Что хочу, то и делаю…
- Так, девочки, предлагаю ненадолго прервать нашу поучительную беседу, ибо мы уже прибыли в ателье лучшего портного Торнея, Дози Хенгасу, - Пола решительно открыла дверцу экипажа, и первая выпрыгнула на мостовую.
Заказав всем по два платья, одно для приёма и одно просто потому что понравилось, они прибыли в особняк Прешей только к вечеру, уставшие, но довольные. Вечером они неспешно пили чай в гостиной.
- Так, я поняла, почему у вас с папой разные титулы, - положив себе на тарелку большой кусок пирога, сказала Илунга. - А вот у меня есть титул или мне не положено?
- Да-да, и я хотела бы уяснить для себя все нюансы, пока есть время, - кивнула Феари.
- Что ж, продолжим… - Пола помолчала, собираясь с мыслями. – Да, Илунга, ты получишь свой титул в день совершеннолетия.
- Какой? – Илунга чуть не подавилась пирогом.
- Виконтесса, - пожала плечами Пола, - как и я, но, правда, пока без анумати. Этот титул-ранг тебе придётся заслужить самой.
Илунга задумалась, держа в одной руке чашку с чаем, а в другой кусок пирога, который так и не донесла до рта.
- А в каком возрасте у вас совершеннолетние? – поинтересовалась Феари.
- В семнадцать, а у вас по-другому?
- А у нас, как решит Его Величество, - язвительно заметила Феари. – Ну, а для тех, до кого ему нет дела – у них в восемнадцать.
Пола и Феари с интересом посмотрели на Илунгу. Та так и сидела с чашкой и куском пирога, уставившись куда-то в одну точку и бормоча себе по нос:
- Виконтесса… Надо же… я – виконтесса… Как же… А что… А как теперь… Ох!
- До девочки только сейчас дошло, что мир, в котором она живёт – это не только поляна ведьмы!? – сочувственно сказала Феари, нагнувшись к самому уху Полы.
- Да, похоже это оказалось для неё сюрпризом… - Пола озабоченно смотрела на дочь. – Почему Миора ей ничего не рассказывала о жизни вне её поляны?..
- Илунга! – Пола обратилась к дочери. – С тобой всё в порядке, дочка?
Илунга тряхнула головой, привычным жестом, не выпуская пирог из руки, поправила светлую прядку волос, закрывшую левый глаз и внимательно посмотрела на Полу.
- Да, всё отлично! – Илунга откусила большой кусок пирога и принялась тщательно его пережёвывать. – А когда?..
- Что? – не поняла Пола.
- Когда я стану совершеннолетней? И что это значит?
- В год, когда тебе исполниться семнадцать лет, тебе предстоит участвовать в празднике Эверы. Он бывает в середине лета. На главной площади Торнея собираются все семнадцатилетние города, и глава города, вручает каждому фибулу, такую застёжку, типа броши. Потом устраивают танцы и праздничное угощение. А вечером все идут к морю любоваться фейерверком.
- Праздник Эверы? – переспросила Илунга.
- Так звали прапрабабушку нашего короля, - пояснила Пола, - она впервые решила устроить праздник в честь совершеннолетия своего сына. С тех пор это стало традицией.
- А у нас ничего не устраивается… - погрустнела Феари. – У вас интересно…
- Да, король не очень вникает в жизнь народа, - сказала Пола, - но Совет Мокунаров заботится о благе королевства в целом, и благополучии народа в частности. Ведь народ – это и есть собственно королевство. Мокунары создали законы, по которым мы живём, а король их только одобрил. Поэтому в Совете Мокунаров почти все герцоги анумати, очень умные и дальновидные люди.
- Тогда чем занимается король? – удивилась Илунга.
- Его Величество – прежде всего политик. Он поддерживает дружеские отношения со всеми странами на материке. Так же он является главным судьёй королевства Эори. А иногда ему приходится разрешать конфликты между странами.
- Как всё сложно… - протянула Илунга, отставляя от себя пустую чашку и откидываясь на спинку кресла. – Фу-х, наелась на целый месяц!..
- Да, очень интересно у вас… - задумчиво скала Феари, мешая ложкой в чашке уже остывший чай. – Мне уже не терпится посмотреть на ваших Мокунаров. Надеюсь они будут присутствовать на приёме?
- Конечно будут… - Пола хотела ещё что-то сказать, но услышала, как хлопнула входная дверь.

Даор весь день курсировал между портом и Высшей Королевской Школой, контролируя процесс перемещения сувениров и диковинок, привезённых им из путешествия. Уже ближе к вечеру он отправился домой в компании со странным существом, нёсшим в руках плетёную корзину, закрытую крышкой. Существо это было ростом с Даора, абсолютно лысое с чёрными любопытными глазами, заострёнными ушами, невероятно мускулистое и, в добавок ко всему, зелёное. В корзине, которую он нёс, находилось что-то явно живое. Не успели они войти в дом, как на Даора налетела Илунга, запрыгнув ему на руки и обхватив за шею. Даор едва успел подхватить дочь. Зелёное существо стояло позади, переминаясь с ноги на ногу.
- Папа!
- Лила, как ты выросла, прямо барышня! - улыбался Даор, пытаясь, надо сказать безуспешно, поставить дочь на пол.
- Илунга, папа тактично намекает, что ты уже слишком большая для таких выходок, - укоризненно сказала Пола, выходя навстречу мужу и застыла, увидев гостя.
Илунга нехотя слезла с отцовской шеи и тут же, увидев зелёное существо, вцепилась в папину руку и спряталась за его спину.
- Это кто? – выдохнула Пола, пятясь назад.
- Познакомьтесь, это орк К Кха – милейшее существо, - улыбаясь сказал Даор, вытаскивая Лилу из-за спины.
- К Кха – это моя жена Пола и дочь Лила, они тебе понравятся.
- Вот так сюрприз! – слабо улыбнулась Пола. – Проходите в гостиную. У нас тоже гостья…
- Папа, ты знаешь, а я научилась превращаться в дельфина! А ещё я посадила два абрикосовых дерева у нас на поляне. А с нами приехала Феари, идём я тебя познакомлю. Она знаешь какая замечательная! А ты какие подарки нам привёз? А Феари подарок привёз? – Илунга уже пришла в себя от встречи с орком и тараторила, пытаясь рассказать сразу обо всём, что произошло в отсутствие отца.
- Успокойся, милая, - Даор усадил в свободное кресло К Кха, сам сел на диван, откинулся на спинку и выдохнул. – Давайте всё по порядку.
- Добрый вечер, сударыня, - обратился он к Феари, - как я понимаю – Вы и есть Феари, которой так восхищается моя дочь?
- Добрый вечер, - ответила Феари с интересом рассматривая Даора и зелёного гостя. – Да, я Феари… А он говорить умеет?
- Конечно, сударыня, только без амулета переводчика вы его не поймёте. Один момент… - Даор показал орку на браслет у него на руке. Орк понимающе кивнул, что-то там покрутил и с жадностью принялся рассматривать всё вокруг.
- К Кха, можешь спрашивать, - предложил капитан Преш.
- Маленькая аркы, а что такое дельфын?
- Это такая большая рыба, - растерялась Илунга. – А что такое аркы?
- Так орки обращаются к женщинам других рас, - пояснил Даор.
- Маленькая аркы, а как это превращаться в рыба?
- м-м-м… Феари? – Илунга жалобно посмотрела на подругу.
- Как бы так объяснить… - задумалась Феари.
- Так, давайте потом об этом, - прервал Даор затянувшуюся паузу.
- К Кха, не хотите выпить чаю? – предложила Пола, наливая чай для Даора.
- Аркы Пола, я люблю кофе. У вас есть кофе? – спросил орк.
- Кофе?.. – растерялась Пола, - Что это, дорогой?
- Очень своеобразный напиток, - с видом знатока объяснил Даор, -  зёрна, из которого его делают, выращивают на острове Кешью. К сожалению, все зёрна, что я привёз остались на морском факультете, так что сейчас кофе не сварить.
- Может быть всё-таки чаю? – Пола вопросительно посмотрела на орка.
- Аркы Пола, а жгучая вода есть? – с надеждой спросил К Кха.
- Это ещё что? – уже начала раздражаться Пола.
Орк погрустнел, поняв, что сегодня его явно не угостят любимыми напитками.
- К Кха, придётся тебе сегодня довольствоваться чаем, Пола его готовит по рецепту нашей могущественной ведьмы Миоры. А кофе будет завтра, - сказал Даор принимая, чашку из рук жены.
- Дорогая, жгучая вода – это крепкий алкоголь. А вы, сударыня, откуда к нам? – Даор с интересом посмотрел на незнакомку.
Феари замялась на мгновение, но потом решительно спросила:
- Надеюсь, капитан, вы и ваш спутник умеете хранить чужие секреты?
- Разумеется, сударыня, можете на меня рассчитывать, - галантно привстав, ответил Даор.
- А вы? – Феари обратилась к погрустневшему орку.
- Орки уважают аркы. Я буду молчать.
- В таком случае, приятно познакомиться – я старшая дочь Таяокару Рамигира, короля Джанкира. И я здесь инкогнито.
- Понимаю, сударыня, не беспокойтесь, от меня об этом никто не узнает.
- Мы пригласили Феари с нами на королевский приём, - сказала Пола наливая чай в большую кружку для К Кха, - надеюсь ты не против, дорогой?
- От чего-же? Думаю, Её Высочеству…
Феари укоризненно посмотрела на Даора.
- Простите, сударыня, - поправился Даор, - думаю, Феари будет любопытно посмотреть на нравы нашего двора. Только как Вас представлять при дворе?
- Думаю, можно представить её как мою кузину из Джанкира, которая приехала к нам погостить, - предложила Пола.
- Не плохая мысль, - согласился было Даор, - только все знаю, что родни у тебя нет, дорогая.
- Тогда скажем как есть, ученица Миоры, - предложила Феари.
- Думаю, так будет лучше, - согласился Даор, допивая чай.
Илунга весь разговор сидела как на иголках, еле сдерживаясь от вопросов, но не вмешивалась, ведь папа назвал её взрослой барышней, а взрослые ведут себя прилично. Но как только она уловила, что разговор пришёл к логическому завершению, тут же начала тормошить Даора:
- Папа, а подарки? Когда ты нам их покажешь?
- Сейчас, сейчас…
Даор вышел из комнаты и через некоторое время вернулся с небольшой шкатулкой. Первой свой подарок получила Илунга. Это было маленькое круглое зеркальце с крышечкой на цепочке из серебристого металла, отливающего разными цветами. На крышечке был большой голубой камень. Илунга была в восторге. Тут же надела кулон на шею и принялась открывать и закрывать крышечку, иногда поглядывая на себя в зеркальце.
- Спасибо, папочка! Это так красиво! – Илунга восторженно носилась по комнате, то и дело хвастаясь своей драгоценностью перед мамой и Феари. – Можно я его надену на королевский приём?
- Обязательно надень, - с улыбкой сказал Даор, любуясь своей дочкой.
- Нашей самой очаровательной маме, ожерелье из чёрного жемчуга, - Даор помог Поле застегнуть массивный замок на ожерелье из пяти причудливо переплетённых ниток чёрных крупных жемчужин.
- Спасибо, дорогой, - Пола разглядывала себя в зеркале, поворачиваясь, то одним, то другим боком. При каждом движении по ожерелью пробегала волна приглушённых бликов, как будто лунный свет отражался и блестел в тёмной воде пруда. – Такого жемчуга я ещё никогда не видела, восхитительно!
- Ну, и для нашей дорогой гостьи – этот изящный браслет в виде змейки.
Даор достал из шкатулки браслет из тёмно-зелёного металла скрученный спиралью. На одном конце этой спирали была маленькая головка змеи с глазами из зелёных изумрудов.
- Думаю, очень подойдёт к Вашим глазам, - Даор галантно поклонился и протянул браслет Феари.
- Благодарю, капитан, - улыбнулась Феари и надела браслет на левую руку. – Очень красивая вещь, хотя я и не очень люблю украшения, но эта змейка меня просто очаровала.
- А Вы, сударыня, - сказал Даор, возвращаясь на диван, - судя по костюму и оружию любите много двигаться и сможете, если что постоять за себя.
- Капитан, вы очень наблюдательны. Так и есть. В Джанкире я училась боевым искусствам наравне с нашими воинами. И, если Вы не против, может отбросим церемонии и перейдём на «ты»?
- Охотно, - согласился Даор, – никогда не понимал необходимости в этих дворцовых церемониях. Тогда у меня есть для тебя одна очень полезная вещь. Один момент…
Даор опять вышел из гостиной.
- Правда, красивые украшения папа привёз? – Илунга не удержалась и, подскочив с дивана, начала носиться по комнате, подбегая то к Поле, то к Феаре, чтобы получше разглядеть ожерелье и браслет. – Интересно, из чего они сделаны? И кто такое смог сделать? Я никогда не видела, чтобы металл так переливался.
- А вот и я, - Даор вошёл в комнату неся в руках небольшой свёрток.
- Это походный плащ из очень прочной ткани. Он не промокает от дождя и… - Даор сделал паузу, чтобы привлечь внимание, - эта ткань может менять цвет в зависимости от окружающей обстановки…
- Очень интересно… - глаза Феари засверкали, она накинула на себя плащ, завернулась в него и подошла к стене. Плащ тут же из тёмно-зелёного стал нежно-голубой, в тон цвету стен.
- Ох, здорово! – Илунга в восторге смотрела на Феари. – Тебя почти не заметно! А мне ты такой привёз, папа? А можно я в нём пойду во дворец? А он точно не промокает? А давайте проверим…
- Ох, Илунга, - вздохнула Пола, - любопытство до добра не доводит!
- Благодарю, Даор! – сказала Феари, снимая плащ и садясь в кресло. – Очень своевременный и ценный подарок! Даже не знаю, как тебя и благодарить!
- Что ты, - отмахнулся Даор, - это я должен тебя благодарить, что присматриваешь за этим «маленьким ураганом»!
- Ой, чуть не забыл! Его же покормить надо! – Даор повернулся к орку, который всё ещё держал на коленях корзину, в одной руке большую кружку с чаем, которая, надо сказать, не выглядела в его огромной руке такой уж большой, а в другой горсть печений, которые он по одной то отправлял себе в рот, то засовывал по крышку корзинки.
- А это сюрприз для принца, - Даор заговорщицки подмигнул. – Смотрите какой красавец!
С этими словами Даор забрал корзинку у орка, открыл крышку и вытащил странное существо, похожее на ящерицу, но размером с кошку. У него был блинный хвост, скрученный в спираль, короткие лапки, продолговатое туловище и маленькая приплюснутая голова с гребнем и хитрыми глазками. Оказавшись на столе, существо огляделось по сторонам. Люди, окружавшие его абсолютно не заинтересовали, зато печенье, лежавшее в вазочке посреди стола привлекло его внимание. Существо застыло на мгновенье и, открыв рот, быстро схватило одно печенье очень длинным языком, которое мгновенно исчезло в его утробе.
- Ой, - заверещала Илунга, - какой милый! А можно его погладить? А он не кусается? А как его зовут? А чем он питается, печеньем? А где он живёт?
- Это хамелеон, - начал разъяснения Даор, - я нашёл его на острове Кешью, где, собственно он и родился. Зовут его Тигрис, и …
В этот момент, услышав своё имя, хамелеон оживился, поднялся настолько высоко, насколько позволили ему короткие лапки, вытянул в струнку хвост, задрал голову и сменив окрас с зеленоватого на рыжий в чёрную полоску издал звук, напоминающий рычание очень маленького тигра.
- …и да, он может менять окрас в любые цвета, - закончил объяснения Даор.
- Какая прелесть! – Илунга, забыв, что уже почти взрослая барышня, запрыгала на месте и захлопала в ладоши, как маленькая девочка.
- Очень интересно… - Пола включила библиотекаря и любителя живой природы, внимательно разглядывая Тигриса, – Думаю принц позволит понаблюдать за этим экземпляром…
- Ты же знаешь Вилора, он мальчик хороший, конечно позволит, - Даор погладил по спинке Тигриса, и тот сразу стал розового цвета и плюхнувшись на спину, подставил своё пузико.
- Я слышала о хамелеонах, - Феари задумчиво смотрела на розовое существо с громким именем Тигрис, - но никогда не видела. Любопытный зверёк… Так значит плащ, что ты мне подарил, основан на свойстве хамелеона менять окрас?
- О, да, - воодушевился Даор, - Валерия Павловна, правитель острова Кешью, придумывает очень много полезных вещей, а идеи для них берёт из окружающего мира. А реализует эти диковинки её помощник светлый эльф Экторион Всев Лефтор Таурохтар Миримон.
- Ты тоже об этом думаешь? – задумчиво рассматривая хамелеона, спросила Феари Илунга.
- О чём? – спросил Даор.
- Да, вот, думаю, сможем ли мы превратиться в хамелеонов? – задумчиво проговорила Илунга.
- Посмотрим, - ответила Феари, - нужно за ним сначала понаблюдать.
- Маленькая аркы, что значит превратиться? – аккуратно поставив на стол пустую кружку, спросил К Кха.
- Это сложно объяснить, лучше показать, - сказала Феари и решительно поднялась. Отойдя подальше от стола, Феари закрыла глаза и сосредоточилась, как её научила Миора. Никто не заметил, как вместо Феари посреди комнаты оказалась маленькая рыжая рысь.
- О-о, большая пушистая кша, - К Кха смотрел с восторгом на Феари-рысь, подбираясь к ней, чтобы потрогать шёрстку.
- А я тоже так могу, - с гордостью заявила Илунга, уперев руки в бока.
- Да-а, - протянул Даор, - оказывается на нашем материке тоже есть на что посмотреть и чему по удивляться...
- Интересно, а в виде рыси говорить сможешь? – спросила Пола, любопытство учёного взяло своё.
В это время К Кха уже тянул свою руку к холке Феари-рыси.
- Р-р-р-р-р! – Феари-рысь выгнула спину, открыла пасть, демонстрируя всем маленькие аккуратные клычки.
Орк отдёрнул руку и, обиженно оттопырив нижнюю губу, демонстрируя всем свои далеко не маленькие, по сравнению с рысью, клыки, плюхнулся в кресло и рыкнул довольно низким голосом.
Феари вернула себе привычный облик и рухнула в кресло. Немного отдышавшись, она обратилась к орку с вопросом:
- Скажи К Кха, а ты к нам с какой целью приехал?
Орк обиженно молчал, поэтому ответил за него Даор:
- К Кха из отщепенцев. Таких не много, которые не смогли ужиться со своими одноплеменниками на острове Орков и покинули его в поисках чего-то нового. Так они оказались на острове Кешью. Орки живут по сто двадцать – сто тридцать лет, а К Кха у нас ещё совсем молодой, ему только двадцать семь. Он очень любознательный, поэтому, когда увидел мой корабль, изъявил желание когда-нибудь стать капитаном такого же большого корабля, чтобы путешествовать по всему миру. Я предложил ему плыть со мной в королевство Эори, чтобы учиться в Высшей Королевской Школе, заодно познакомится с нашим королевством, с другими людьми, а то до встречи со мной он был знаком из людей только с Лерой, да несколькими жителями острова, перебравшимися туда с ней.
- Кто такая Лера? – спросила Пола
При одном упоминании о Лере, К Кха перестал обижаться и заулыбался.
- Аркы Лера добрая. У неё на острове живут разные арко и аркы. Она называет себя врач – она наша главная аркы.
- Понятно, - сказала Пола и посмотрела на Илунгу, которая от избытка впечатлений уже вовсю зевала и, такое ощущение, что готова была заснуть прямо на диване.
- Похоже нам всем пора отправляться спать, - констатировал Даор. – Дорогая, К Кха сегодня переночует у меня в кабинете, а завтра я его представлю королю и устрою жить в Радужный Дом.
- Ну, а я уложу Илунгу и устрою Феари в гостевую комнату. Она у нас поживёт несколько дней.

***

В эту ночь Кон Фолкор не спал. Времени до приёма осталось мало, а он до сих пор не обладал никакой полезной информацией, которая могла хоть как-то пролить свет на предстоящее покушение.

Его шпионы регулярно присылали ему донесения о событиях, происходящих в Торнее, но ничего странного или подозрительного обнаружено не было.
- Мало, очень мало информации, - говорил Темайе Фолкор, расхаживая по своему кабинету взад-вперёд.  – Остаётся самое трудное, ждать!
- Может мне следует съездить к Ней? – неожиданно спросил Темайя командующего.
- Что? – Фолкор, резко обернулся к помощнику. – Не думаю, что это поможет… Хотя… Съезди, почему не съездить? По крайней мере не будем корить себя за то, что не сделали всё, что было в наших силах.
Темайя кивнул и быстро вышел из кабинета.

Не взирая на протесты принца, Эрмин остался ночевать в его спальне.
- Мне так будет спокойнее, принц, тем более я обещал отцу не спускать с Вас глаз, - тоном, не терпящим возражений, сказал Эрмин Вилору и уселся в кресле у окна.
- Нет, Эрмин, так не пойдёт, - твёрдо сказал Вилор. – Спим по очереди, как в походе. Силы нам понадобятся завтра обоим.
- Хорошо, принц, Вы спите, а с пол ночи я Вас разбужу. Мне всё равно сейчас будет не заснуть…
- Договорились.
Вилор лёг в кровать и приказал себе заснуть. Этой способности засыпать моментально и просыпаться в нужное время обучались все военные. И Вилор, и Эрмин овладели этой наукой в совершенстве.

Главный повар Его Величества Росо ворочался в кровати – ему снились кошмары. Взбитые сливки дали воду, кто-то перестарался слишком усердно их взбивая. В большой кастрюле для супа образовалась дыра и рыба выплывала из неё и прыгала прямо в речку, которая почему-то протекала по кухне. Его брат бегал тут же с ковшиком на голове и кричал: «Катастрофа! Закончились все помидоры! Всё пропало! Народ нам этого не простит!». И всё в таком духе.

Только король Септимар II спокойно посапывал в своей огромной кровати, не подозревая, что готовит ему завтрашний день. Да его фаворитка Леру Обсидон улыбалась во сне. Ей снилось как она выходит замуж за Септимара, а все придворные, на которых она укажет пальцем исчезают без следа.;
ДЕНЬ ДЕВЯТЫЙ

Илунга в это утро проснулась очень рано, когда за окном было ещё темно, а в доме все спали. Не привыкла она спать в помещении, да ещё и на кровати – слишком душно, слишком мягко. Ещё какое-то время поворочавшись в кровати, она решительно спустилась вниз.
По средине стола она заметила фигурку и подошла поближе.
- Тигрис! – восторженно вскрикнула Илунга.
Хамелеон тут же принял стойку, покрылся полосками и рыкнул.
Когда Пола и Феари спустились вниз, уже рассвело. Илунга сидела подперев голову руками и грустно глядела на Тигриса, который в свою очередь глядел левым глазом на Илунгу, а правым оглядывал всё вокруг.
- Что тут происходит? – поинтересовалась Пола.
- Не получается… - грустно сказала Илунга, посмотрев на Феари, - я всё утро пробовала.
- Что не получается? – Пола накрывала на стол завтрак.
- Думаю, Илунга пыталась превратиться в хамелеона, - многозначительно посмотрев на девочку, сказала Феари и села в кресло.
- Как думаешь, почему не получается? – спросила Илунга Феари, подтягивая к себе тарелку с вафлями.
- Ну-у, - протянула Феари, - принимая чашку с чаем от Полы, - наверное, потому что он мало двигается, а мы превращаемся в прыжке.
Тигрис повернул оба глаза на Феари и подпрыгнув довольно высоко, приземлился на диване рядом с Илунгой.
- Не-е-т, - протянула Илунга, - видишь, как он может? Наверное, что-то другое.
- Может, потому что он с другого континента? – предположила Феари, откусывая большой кусок от вафли.
- А может, потому что вы ещё не всему научились, - назидательно сказала Пола и, поставив перед собой чашку с чаем, села напротив Феари. – Спросите у Миоры, когда вернётесь.
- Ладно, - повеселела Илунга и протянула на ладони кусок вафли Тигрису. Тот не преминул слизнуть сладкий кусочек своим длинным языком прямо с ладошки.
- Щекотно! – хихикнула Илунга и потянулась за следующей вафлей.
- Ты бы спросила сначала отца, можно ли давать ему вафли, - Пола укоризненно посмотрела на Илунгу. – Всё-таки это подарок для принца!
- Кстати, - вскинулась Феари, - Пола, расскажи мне о вашем принце. Даор сказал, что он «хороший мальчик».
- Вилор, действительно хороший мальчик, - ответила Пола. – В двенадцать лет он потерял свою мать, в которой души не чаял. Долго переживал, быстро повзрослел. Очень умный, образованный. Постоянно встречаю его в Королевской Библиотеке.
- А характер какой?
- Характером он пошёл в мать – очень мягкий. Ну, а упорство у него от отца.
- Прямо идеальный монарх, по твоим описаниям, Пола, - возмутилась Феари, - такого не бывает!
- Каким он будет монархом – время покажет. А на данный момент, по моим наблюдениям, он изучил все аспекты жизни государства в теории, а по словам Даора, Вилор в курсе и практической стороны дела. Как человек Вилор обходительный, спокойный и очень честный. Кстати он прекрасно поёт и танцует. А ещё, говорят, что иногда он готовит…
- Пола, ты что решила мне его сосватать!? – начинала сердиться Феари.
- Нет, что ты, - успокоила Пола подругу, - просто ты спросила каков наш принц и я рассказала, что знаю.
- О, барышни уже завтракают! – улыбался Даор, входя в гостиную. За ним следом шлёпал босыми ногами К Кха. – И Тигрис уже здесь?
- Присаживайтесь, сейчас я налью вам чай, - тут же засуетилась Пола.
- Что ж, сегодня хлопотный день, - Даор захрустел вафлями. – Мы с К Кха прямо после завтрака отправляемся в Высокую Королевскую Школу, прямо оттуда едем на приём во дворец. Вы доберётесь сами, дорогая?
- Конечно, дорогой, - нам ещё надо забрать у портного свои платья, что-то придумать с причёсками… В общем дел много, но… Во сколько приём?
- В шесть вечера, - отозвался Даор.
- К шести мы успеем, - резюмировала Пола.
- Дорогой, тебе не кажется, что К Кха нужно приодеть? Всё-таки королевский приём? – Пола критически осмотрела простую рубаху из грубой ткани и такие же штаны орка и вопросительно посмотрела на мужа.
- Не переживай, дорогая, - Даор хитро усмехнулся, - К Кха будет выглядеть отлично! Мы привезли ему с собой костюм из ткани, которую изготавливают на острове.
- А обувь?
Орк пошевелил босыми пальцами ног и спрятал их под кресло, в котором сидел.
- Аркы Пола, орки не носят обувь, - засопел К Кха и виновато улыбнулся, выставив на показ свои белоснежные клыки.
- Понимаю, - строго сказала Пола, - но, тем не менее – это королевский приём. Там положено быть в обуви.
- Ничего, Пола, - вставая из-за стола, сказал Даор, - я думаю, Его Величество сделает исключение для единственного представителя расы орков на нашем материке.
- Ну что ж, полагаю, наш маленький сюрприз уже позавтракал? Я прав, Илунга? – Даор умильно смотрел на идиллическую картину: Илунга забралась с ногами на диван и гладила по пузику розового от удовольствия Тигриса. Хамелеон тихо «похрюкивал».
- А ты его заберёшь с собой, папа? – огорчилась Илунга.
- Конечно, дочка, до приёма я уже домой не вернусь. Так что…
Даор подхватил недовольно заворчавшего хамелеона и положил его в корзину, которую уже держал наготове К Кха.
- До вечера, девочки!

- Илунга, не вертись! – сурово сказала Пола, пытаясь закрепить на коротких волосах девочки украшение в виде сеточки с вплетёнными в неё искусно сделанными из той же ткани, что и платье цветами.
- А Феари уже готова? А мы поедем на экипаже? А папа нас встретит? – Илунге не терпелось скорей увидеть папу в новом костюме, подаренным ему Лерой. А ещё она хотела увидеть принца Вилора. А ещё попробовать вкусный королевский десерт. А ещё… Да, много чего ей хотелось! Поэтому усидеть на месте ей было очень сложно.
- Будешь вертеться, опоздаем! – строго сказала Пола, критически осматривая девочку в её новом белоснежном платье, с пышной юбкой, доходившей почти до щиколотки. На шее у Илунги висело подаренное папой зеркальце. Больше всего Илунга переживала за туфельки, они были сделаны из такой же ткани, что и платье и украшены вышивкой и стразами. «По улице в таких не побегаешь…» - сокрушалась Илунга.
- Илунга, ты выглядишь, прямо как невеста! – восхитилась Феари, входя в комнату.
- Ох, - Илунга от неожиданности открыла рот, - красиво… Прямо как принцесса!
- А я и есть принцесса! - засмеялась Феари, разглядывая себя в огромном зеркале. Платье нежно-изумрудного цвета простого покроя подчёркивало безупречную фигуру девушки и как нельзя лучше подходило к её раскосым зеленоватым глазам. На руке красовался браслет-змейка, подаренный капитаном. Свои длинные черные волосы Феари заплела в широкую косу, вплетая в неё нитки зеленоватого жемчуга. Талию подчеркивал пояс, украшенный таким же жемчугом.
- Вот чего я не люблю, так это бальные туфли! – фыркнула Феари, разглядывая свои зелёные, в тон платью. – Проще босиком, честное слово!
- Мода требует жертв, особенно от нас, женщин… - философски заметила Пола, поправляя свою прическу и, в последний раз критически осматривая свой наряд. На Поле было платье изумительного цвета чайной розы. Юбка была не настолько пышная, как модно сейчас при дворе, но и не настолько простая, как у Феари, которая долго спорила с портным на счет фасона юбки и добилась-таки своего. На шее сверкало ожерелье из чёрного жемчуга, подаренное мужем. Свои каштановые волосы Пола собрала в высокий хвост и подобрала его огромной заколкой в виде чёрной розы, сделанной из редких чёрных кристаллов. Чёрные туфли и сумочка Полы были сделаны из одного материала и гармонировали с остальными украшениями.
- Всё, можно ехать! – выдохнула Пола.
Экипаж ждал дам прямо у входа. Доехали быстро, так как дом капитана Преша находился всего в двух кварталах от дворца.
- Ну вот, - Илунга огорчённо посмотрела на Полу, - ещё никого нет! Слишком рано приехали. А ты говорила опоздаем, опоздаем...
- Ничего страшного, - назидательно сказала Пола, - зато не опоздали. А сейчас мы можем показать Феари дворец.
- Не будет ли это несколько неуместно? - спросила Феари Полу.
- Не переживай, меня здесь все знают, так что проблем не будет. Пойдём.
- А можно я пойду в зал? - спросила Илунга, заворожённо гладя на «солнечные зайчики» в ярко освещённом зале.
- Феари, подожди меня, пожалуйста, я сейчас отведу Илунгу в зал, и мы пойдём в галерею, покажу тебе портреты королевской семьи.

- Ну что, зря съездил? – сочувственно посмотрел на Темайю Фолкор.
За окном только-только начинались утренние сумерки.
- Зря, - подтвердил Ниран, - там никого…
- Иди отдохни, к вечеру будет не до сна, - устало сказал командующий. – Жду тебя к двенадцати чесам, пойдём на обход…
Темайя кивнул и удалился.

Уже с пяти часов гости начали собираться в зале для приёмов. Зал был большой и занимал почти весь первый этаж основного здания. У дальней стены располагалось возвышение, на котором стояли три трона – один побольше, в центре, и два поменьше по краям. Собственно – это были просто очень большие кресла, обитые красной с золотыми узорами тканью, с высокими спинками, на которой красовался герб королевства Эори. Кресло слева предназначалось для наследного принца, справа для королевы. Хоть королева и покинула этот мир давно, король не велел убирать её кресло. То ли потому что считал, что дух королевы присутствует при важных событиях, происходящих в королевстве, то ли просто ему нравилась симметричная расстановка мебели, кто знает? Напротив тронов огромные двухстворчатые двери были гостеприимно открыты. Рядом, на полукруглом возвышении, играли музыканты. Вдоль третьей стены тянулся ряд кресел и диванчиков, перемежаемые растениями в больших вычурных горшках. Четвёртая же стена представляла собой сплошной ряд огромных арочных окон, с причудливыми витражами и дверей, в которые до самого пола были вставлены стёкла жёлтого цвета. По случаю приёма двери, выходящие в парк, были открыты, впуская в зал прохладный осенний воздух. С потолка свешивались огромные люстры, каждая из которых светила как маленькое солнце. Пол был выложен маленькими разноцветными кристаллами, которые отражали свет, заполняя всё пространство «солнечными зайчиками», и создавали ощущение нереальности происходящего.
Кон Фолкор и Темайя Ниран уже с полудня обошли весь дворец, лично проверив каждый закуток. Командующий ещё раз проинструктировал охрану и теперь ходил по залу, внимательно следя за прибывающими гостями. Первой прибыла баронесса Гайш-Йонс со своими дочерьми, разодетыми по случаю по последней моде. Дворецкий по обычаю встречал гостей у входа. Баронесса поприветствовала Фолкора и тут же накинулась на него с расспросами:
- А что, герцог, много ли гостей сегодня ожидается?
- Довольно много, баронесса, - сухо ответил Фолкор, зорко следя за входящими в зал братом и сестрой Страваганте.
- Будут ли молодые люди, нашего с Вами круга? – баронесса многозначительно посмотрела на Фолкора.
- Конечно, баронесса, прошу меня извинить, - Фолкор направился с приветствиями к маркизу Страваганте.
- Герцог Фолкор! – Альба Страваганте улыбался, - давно Вас не видел!
- Маркиз Страваганте! – Фолкор слегка наклонил голову в знак приветствия, - А Вы почаще приезжайте во дворец…
- Маркиза Страваганте! – Фолкор улыбнулся сестре маркиза Нере.
- Герцог, Вы не находите, что сегодня чудный вечер? – промурлыкала Нера Страваганте своим низким бархатным голосом.
- Определённо… - односложно ответил Фолкор. - Извините, маркиза, но я должен поприветствовать других гостей.
- Командующий Фолкор, добрый вечер! – Пола вела за руку Илунгу.
- Добрый вечер, виконтесса, - улыбнулся Фолкор. – Это Ваша очаровательная дочурка?
- Да, герцог, не будете ли Вы так любезны присмотреть за Илунгой, пока я отлучусь по одному делу?
- Конечно, виконтесса, не беспокойтесь.
Гости стали прибывать один за другим. С некоторыми Фолкор здоровался, некоторым кивал издалека, за другими просто наблюдал. За пять минут до назначенного времени появились чета Аррогентов с сыном. Графиня, как всегда, выделялась своим нелепым нарядом, навесив на себя, наверное, почти все украшения, какие у неё были. Граф Гаилис Аррогент важно вышагивал рядом с матерью, всем своим видом демонстрируя самодовольство и высокомерие.
Тут по залу пробежала волна приглушённых возгласов – в зал вошёл виновник торжества капитан Даор Преш в сопровождении К Кха и барона Кримпельда. Взгляды присутствующих перебегали от капитана к его экзотическому спутнику и обратно. Эти двое выглядели в высшей степени неординарно. Капитан весь в белом, длинные расклёшенные внизу брюки, непривычного кроя куртка с золотыми пуговицами, под курткой рубашка с закрытым горлом. Его экзотический спутник, напротив, был весь в чёрном. Такие же расклёшенные брюки, чёрная рубашка с высоким воротом прилегала настолько близко к телу, что под ней можно было различить мощную мускулатуру. Широкий чёрный пояс с мощной пряжкой, который при малейшем движении отливал всеми цветами радуги, был единственным украшением. В довершении образа – он был абсолютно лыс и имел зелёную кожу. Кто из гостей интересовался рассказами капитана о прошлых поездках, сразу могли догадаться, что перед ними находится самый настоящий орк.
Фолкор слегка нахмурился, но поспешил навстречу капитану.
- Приветствую Вас, капитан Преш! – улыбнулся Фолкор и по-свойски пожал ему руку.
- Добрый вечер, герцог Фолкор! - радостно поприветствовал командующего Даор. – Позвольте представить моего спутника – это орк К Кха с острова Кешью.
- К Кха – это герцог Кон Фолкор, Мокунар чрезвычайных ситуаций и обороны, командующий войсками, и друг нашего короля Септимара II.
- Арко Даор, а Арко Кон тоже вождь, как наш умный Клуг?
- Да, в какой-то степени, - ответил Даор и увидел вопросительный взгляд Фолкора.
- Извините командующий, К Кха забыл включить переводчик. Один момент.
Капитан Преш указал на браслет орку, К Кха смущённо улыбнулся, выставляя на показ свои клыки, что-то повернул в браслете и спросил Фолкора:
- Арко Кон, а где главный арко?
- Что такое арко, капитан?
- Орки всех мужчин других рас называют арко, а женщин аркы, что в переводе в оркского означает другой.
- Понятно, а главный арко, следовательно, это король?
- Король, и не только. Вас, командующий, он тоже считает главным арко.
- Его Величество Септимар Терен Эори II, - объявил дворецкий.
В зале повисла тишина.

Представив Илунгу командующему Фолкору, Пола повела Феари на второй этаж по скрипучей винтовой лестнице, где был такой же большой зал, но в отличие от тронного, освещён не так хорошо. По всем стенам висели портреты мужчин и женщин в странных старинных одеждах. Феари прогуливалась вдоль стен, вглядываясь в лица давно умерших людей, и пыталась понять у кого какой был характер. В этот момент замолчала музыка, доносившаяся из тронного зала, Пола всполошилась:
- Феари, пора идти в тронный зал, быстрее. Похоже Даор прибыл!
Пола сорвалась с места и быстрым шагом направилась к выходу.
- Догоняй! - не оборачиваясь бросила она Феари.
- Да, да, иду… - Феари заинтересовал один портрет довольно молодой женщины со светлыми волосами, грустными, но добрыми серыми глазами, у которого она задержалась.
- Кого она мне напоминает? – вслух думала Феари. – Определённо я недавно видела кого-то очень похожего на неё…
- Что Вы здесь делаете, сударыня!? – раздался за спиной знакомый голос.
Феари резко повернулась и…
- Кокинвакасю, опять ты! Ах, ну да, ты же, вроде, придворный… Как там тебя зовут? А-а, Киинэ, кажется.
- И всё же, сударыня, повторю свой вопрос – что Вы здесь делаете?
- Конкретно здесь – смотрю на портреты королевской семьи. А вообще-то на приём меня пригласили Даор и Пола.
- Кто? – переспросил Вилор.
- Герцог и виконтесса Преш! Так понятнее? – Феари начинал раздражать этот непонятливый молодой человек. – Чтобы совсем было понятно – капитан Даор Преш, ради которого устраивается это сборище… э-э-э…
- Всё понятно, госпожа Феари, - Вилор улыбнулся и подошёл ближе. – Простите, сразу Вас не узнал. Сегодня Вы выглядите как-то по-другому…
Феари захлебнулась от возмущения.
- А у вас все придворные такие подозрительные?
- Нет, что Вы, просто я подумал, что Вы заблудились и решил помочь, - спокойно ответил Вилор.
- Понятно, что ж… А чей это портрет? – Феари указала на портрет молодой женщины, так её заинтересовавший.
- Это покойная королева Боник, жена короля Септимара II, - тихо ответил принц.
- Красивая, а глаза грустные… - задумчиво протянула Феари, пытаясь вспомнить где же она видела это лицо раньше.
– В любом случае, сударыня, не желаете ли Вы, чтобы я сопроводил Вас до тронного зала?
- Почему бы и нет? – пожав плечами Феари подхватила Вилора под руку, - Идёмте.
И они направились в тронный зал, где уже вовсю шло представление К Кха Его Величеству Септимару II.

Все приглашённые встали со своих мест, чтобы приветствовать монарха. Король важно шествовал через весь зал в сопровождении двух гвардейцев из личной охраны и графини Обсидон. Поднявшись на помост, он повернулся к гостям и сказал:
- Приветствую всех вас на приёме по случаю возвращения нашего многоуважаемого капитана Даора Преша! – король сел на трон и величественно осмотрел присутствующих.
Гвардейцы устроились по обе стороны трона, а графиня Леру Обсидон присела на кресло поближе к трону Его Величества. Она смотрела на всех с чувством превосходства, представляя, как на следующем приёме она уже будет занимать кресло королевы.
Илунга жадно рассматривала гостей и их наряды. Она никогда не была на таких приёмах, да и во дворце оказалась впервые. Всё её занимало, всё было в диковинку. Но с особым нетерпением она ждала появление принца Вилора.
- Илунга, всё в порядке?
- Мама, а где папа? А когда придёт принц? А король будет сидеть на троне? А ты знаешь всех этих людей? А когда будет десерт?
- Имей терпение, Илунга, всему своё время, – назидательно говорила Пола. – Помни, что ты уже взрослая барышня и веди себя соответственно.
- Хорошо, - сникла Илунга и принялась разглядывать короля.
Капитан Даор Преш, в сопровождении К Кха, барона Шорна Кримпельда и двух слуг, нёсших небольшой сундук, направились к трону.
- Папа! – Илунга помахала рукой Даору. Все снисходительно посмотрели на Илунгу, Даор улыбнулся дочке.
«Совсем взрослая уже…» - подумал он.
Король поёжился, увидев зелёного громилу рядом с капитаном, но продолжал улыбаться.
- Приветствую Вас, Ваше Величество, - Даор поклонился королю.
- Добрый вечер, капитан, - Септимар с опаской взирал на зелёного гиганта, стоявшего рядом с Даором.
- Ваше Величество, как Вы знаете, в это плавание я отправился по приглашению правителя острова Кешью Валерии Павловны. Эта удивительная женщина, под управлением которой на острове мирно сосуществуют люди, эльфы, гномы, ящеры, дракониты и орки. Надо сказать, что в этот раз я на острове видел собственными глазами русалок. Они не живут там постоянно, но часто приплывают к Валерии Павловне с русалочьего острова. Валерия Павловна умело использует качества различных рас для развития экономики острова, о чём более подробно я расскажу Вашему Величеству при личной аудиенции. А теперь разрешите представить Вам моего спутника. Это представитель расы орков, живущих на острове Кешью. Его зовут К Кха. Он приехал со мной, чтобы познакомиться с нашим прекрасным Королевством и обучиться морскому делу, так как очень хочет стать капитаном большого корабля.
- Здравствуйте, главный арко… - прогромыхал К Кха.
Король сморщился, еле сдерживая себя, чтобы не прикрыть уши руками.
Даор посмотрел на орка укоризненно:
- К Кха, я же тебе объяснял…
- А, здравствуйте, Ваше Величество, - поправился К Кха, произнеся эти слова громким шёпотом.
- Приветствую Вас в королевстве Эори. Надеюсь знакомство с Вами принесёт обоим государствам пользу.
- Глав… Ваше Величество, а у Вас есть жгучая вода? – с надеждой спросил орк.
Король вопросительно посмотрел на капитана.
- Ваше, Величество, К Кха ещё очень молод, хотя и считается довольно умным среди своих соплеменников. Так что не обращайте внимание, я Вам потом при личной встрече всё объясню.
- Отлично! – король решил сменить тему. – Чем ещё Вы нас удивите в этот раз, капитан?

Как только Вилор и Феари вошли в зал, почти все гости обернулись и начали изучающе смотреть на незнакомку, перешёптываясь друг с другом. Феари стало не по себе. «Неужели меня узнали?» - заметались мысли в её голове, а глаза тем временем изучали обстановку, ища пути к отступлению.
- Его Высочество Вилор Киинэ Эори! - громогласно объявил дворецкий.
- Извините, сударыня, я думаю, как ни будь в следующую нашу встречу мы сможем обсудить фамильные портреты королевской династии более подробно, а сейчас - дела… - сказал Вилор и направился к креслу, стоявшему по левую сторону от трона.
- Как тебе наш принц? Смотрю ты уже с ним познакомилась, – поинтересовалась Пола, провожая Феари к диванчику, находящемуся ближе всего к трону принца, на котором устроились они с Илунгой.
- Вспомнила! Конечно! Она мне напомнила этого грубияна из леса… Так это и есть ваш принц? – шептала Феари почти в самое ухо Полы.
- Так ты что не знала, что он принц? – удивилась Пола.
- Нет, я знала его как грубияна, напавшего на меня в лесу. При второй встрече у Миоры он представился как придворный Киинэ. Вот врун! А говорили «хороший мальчик» …
- Ну, знаешь, Феари, обстоятельства бывают разные… Ты, вот, тоже представляешься ученицей Миоры.
- Согласна! Но это правда. Я просто не договариваю, а он назвался чужим именем!
- Почему чужим? – удивилась Пола. - Это его второе имя… Репутация, дорогая, и безопасность прежде всего! Тебе ли не знать…

Принц шёл через весь зал к своему креслу, провожаемый взглядами придворных и других гостей. Заняв своё место, он склонил голову в знак приветствия и с интересом стал рассматривать спутника капитана. Эрмин уже ждал принца у его кресла.
- Это же тот придворный, который приходил к нам! – Илунга охнула, прикрыв рот ладошкой. – Выходит это и есть принц Вилор!
- А кто этот арко? – спросил К Кха Даора, так что король, принц и все рядом стоящие гости услышали его громкий шёпот.
- Это сын короля Септимара, принц Вилор, - тихо ответил Даор, наклонившись почти к самому уху орка. – И будь любезен, говори по тише, пожалуйста.
- Хорошо, это тоже главный арко? – совсем тихо спросил К Кха, улыбнувшись в сторону принца, выставив при этом на показ свои клыки.
- Конечно, чуть позже я тебе объясню подробнее, - сказал Даор орку и снова обратился к королю.
- Ваше Величество, позвольте вручить Вам настоящий эльфийский лук и колчан со стрелами. Его сделал сам светлый эльф Экторион Всев Лефтор Таурохтар Миримон, владелец мировой эльфийской библиотеки, а ныне главный помощник правителя острова Кешью и главный конструктор.
- Барон… - Даор повернулся к Шорну, державшему в руках лук и колчан.
Барон Шорн Кримпельд направился к королю и с поклоном вручил подарок Его Величеству.
Король принял подарок и с интересом взглянул на чёрную, отливающую серебром дугу лука и колчан, сделанный явно из такого же материала.
- Благодарю, капитан, обязательно опробую Ваш подарок на ближайшей охоте.
- Следующий подарок, я бы хотел вручить принцу, - Даор сделал знак барону Шорну и тот направился к принцу с корзиной.
- Принц, надеюсь этот зверёк доставит Вам удовольствие и развлечёт Вас и окружающих.
Вилор полез в корзину и вытащил оттуда заспанного Тигриса.
- Тигрис! - не удержавшись крикнула Илунга.
Хамелеон тут же принял стойку, сменил окрас на тигровый, вскинул голову и рыкнул.
- Очень интересный подарок Вы мне привезли, капитан, - улыбнулся принц, разглядывая хамелеона, который начал потихоньку менять цвет на коричневый, в тон корзине. – Надеюсь Вы мне потом объясните, как за ним ухаживать и чем кормить?
- Обязательно, Ваше Высочество, - заверил его Даор и сделал знак Шорну.
- А теперь я бы хотел вручить небольшой подарок нашему непревзойдённому командующему, герцогу Фолкору.
Шорн направился к Фолкору и вручил ему небольшую шкатулку. Фолкор открыл шкатулку и достал оттуда кинжал с узким клинком из блестящего серебристого металла и ручкой, обмотанной чёрной кожей и украшенной несколькими небольшими рубинами.
- Благодарю Вас, капитан, - Фолкор улыбнулся Даору, - из чего сделано сие оружие, позвольте полюбопытствовать? Никогда такого не видел.
- Это сталь, металл, который не боится воды. К тому же он самозатачивающийся.
- О, это очень ценный подарок, благодарю.
- И, наконец, подарок для графа Фолкора младшего.
Барон Кримпельд направился к Эрмину с небольшой продолговатой шкатулкой. Эрмин вытащил из шкатулки странный предмет, похожий на изогнутую плоскую дощечку, разрисованную диковинными узорами.
– Это называется катария. – пояснил Даор. – И это оружие. С помощью этой дощечки охотники Белории добывают птицу и мелкую дичь. Расскажу подробнее при первой возможности.
- Благодарю, капитан Преш, - Эрмин убрал в шкатулку катарию.
- Думаю, подробные отчёты о моём плавании гостям будут не столь интересны, поэтому я всё подробно расскажу Вашему Величеству при личной встрече.
Король встал, гости притихли.
- Думаю, на этом официальную часть можно закончить.
Септимар подал знак дворецкому и вышел из тронного зала. Леру скорчила недовольную гримасу. «А мне подарок?!» - думала она. «Что он о себе возомнил! Я почти королева, а он не подумал привези мне чего-нибудь особенного! Своим-то небось привёз, вон какое у Полы ожерелье! Даже у девчонки кулон из неизвестного металла… Как переливается! Ну ничего! Попляшете вы все у меня, как только я стану королевой!»
- Господа, позвольте пригласить вас на королевский ужин, по случаю прибытия капитана Даора Преша в банкетный зал, - объявил дворецкий.
Вилор передал Эрмину корзину и с хамелеоном в руках направился к капитану.
- Капитан Преш, Вы меня удивили! – сказал принц показывая на Тигриса.
- Это хамелеон, его зовут Тигрис. Он очень миролюбивое и забавное существо. На острове Кешью таких много. У Валерии Павловны жили два брата-хамелеона. Одного из них она отправила Вам.
- Чем же его кормить? – поинтересовался принц. Тигрис тем временем перебрался на плечо Вилора и замер, вращая глазами в разные стороны, оценивая обстановку и выискивая что-нибудь съедобное поблизости.
- Он ест абсолютно всё! Сегодня утром я кормила его вафлями! – встряла Илунга в разговор. А Вы меня помните? Недавно Вы с другом приходили к моей бабушке, а мы с Феари вас везли к устью Сунды. А Вы ещё к нам придёте?
- Так это Ваша дочь, капитан? - улыбался принц. - Конечно помню – из вас получились очаровательные дельфины! Если будем рядом, обязательно к вам заглянем!
- Разрешите представить Вам, Ваше Высочество, - моя дочь Илунгалила Преш, с моей женой Полой Вы уже знакомы.
- Извините, Ваше Высочество, за поведение Илунги. Она растёт на природе вдали от цивилизации, поэтому не понимает зачем нужны эти церемонии и этикет, - Пола подошла к Даору вслед за Илунгой.
- Признаться я и сам не очень понимаю зачем нужны все эти церемонии, но так уж заведено во дворце… Что ж, капитан, поведайте мне об этом чуде природы, - Вилор посмотрел на хамелеона.
- Большую часть дня хамелеоны сидят на ветках деревьев, но, если надо, могут быстро пробежать или подпрыгнуть. Едят в природе насекомых, но у Валерии Павловны пристрастился таскать еду из её тарелки, так что будьте внимательны, принц.
- Какая прелесть, - принц погладил по спинке Тигриса, который уже стал тёмно-синего цвета, в тон его куртке, - сейчас мы тебя покормим… Пойдёмте, господа, в банкетный зал. Принц так обрадовался своему питомцу, что забыл на какое-то мгновение, что он уже взрослый человек и наследный принц.
- Принц, а можно я сяду за столом рядом с Вами? – Илунга не отходила от Вилора, засыпая его вопросами. – Хотите, я Вам покажу, как Тигрис языком слизывает еду с ладони? А где он будет спать? А можно мне будет иногда с Тигрисом поиграть?
- Конечно, сударыня! – принц светился от радости. Эта маленькая колдунья всё больше и больше нравилась Вилору. С ней он мог чувствовать себя просто ребёнком, радоваться простым вещам, забыв об этикете, дворцовых интригах, обязанностях наследного принца.
Банкетный зал был не на много меньше тронного. Вдоль дальней стены стоял длинный королевский стол, за котором обычно сидела королевская семья и очень важные гости, посланники других королевств или персоны, в честь которых устраивался приём, такие как Даор Преш сегодня.
От королевского стола по бокам тянулись два длинных стола образуя не замкнутый прямоугольник. За эти столы гости рассаживались следуя своим предпочтениям. Поэтому тот, кто хотел сидеть ближе к королю, старался улизнуть с официальной части приёма при первой возможности. Иногда за столом происходили стычки из-за места, и тогда неудачливый гость настаивал на своём по праву старшинства или более высокого титула. Для многих, не очень тщеславных гостей, это было отличным развлечением в ожидании короля и начала трапезы, потому что обычно эти стычки устраивала не кто иная, как графиня Аррогент. Не обладая другими выдающимися качествами, она кичилась титулом и должностью своего мужа, и при любом удобном случае напоминала всем о высоком статусе своей семьи.
Одна стена банкетного зала была полностью застеклена. Посередине огромная двухстворчатая дверь, тоже полностью застеклённая, вела в оранжерею, которую очень любила и опекала покойная королева, проводившая там всё своё свободное время. На противоположной стене были развешаны картины, нарисованные Бойрой Палите, бывшим придворным художником, а ныне профессором Королевской Школы Искусств. Справа от входа находилась винтовая лестница, ведущая на второй этаж. Ещё одна винтовая лестница была прямо за троном Септимара и вела в его спальню.
Все гости расселись по своим места, в этот раз обошлось без инцидентов – графиня заняла своё любимое место за гостевым столом, самое близкое к королю. Даор, К Кха и Пола сели за королевский стол по левую руку от короля, рядом с Полой устроилась Феари. Принц занял своё место по правую руку от короля, Илунгу любезно пригласил сесть рядом с собой. Рядом с Илунгой устроился Эрмин. Гости тихо переговаривались в ожидании короля. Тигрис перебрался с плеча Вилора на стол и ворочал глазами в поисках чего-нибудь съедобного.
- Смотрите, смотрите, принц, он становится белым, под цвет стола! – Илунга шептала Вилору в восторге указывая на хамелеона.
- Дорогой, тебе на кажется, что это как-то на правильно… Илунга должна была сесть рядом с нами. – говорила Пола мужу.
- Пола, правильно - не правильно – это не важно, - отвечал Даор. - Главное принц не против. Смотри как мальчик оживился, я давно его таким не видел.
«Зря я сюда пришла… Да ещё и за королевский стол попала…» - думала Феари, пристально разглядывая участников праздничного ужина. «Вдруг кто-то меня узнает! Нет… Если бы кто-то узнал – уже сообщили бы королю, так что можно спокойно поужинать. А этот орк симпатичный, хоть и зелёный…»
- Его Величество Септимар Терен Эори II, - провозгласил дворецкий.
Король в сопровождении Кона Фолкора и Леру Обсидон величественно прошествовал к своему месту. Возмущению фаворитки не было предела. Все места за королевским столом были заняты и ей ничего не оставалось, как сесть за гостевой стол, при чём с самого края. «Да, как они могли! Какая-то девчонка за королевским столом, а меня!.. Кто это вообще такая! Неужели Септимар решил меня заменить? Не-е-т… Не может такого быть!» - думала Леру, усаживаясь с приторной улыбкой, позволявшей её годами скрывать свои истинные чувства.
- Итак, господа, наш главный повар Росо Лага, обещал сегодня удивить нас многообразием блюд и неповторимостью вкуса, - король улыбался в предвкушении. – А ещё наш уважаемый капитан обещал угостить нас каким-то новым напитком, сваренным из зёрен с острова Кешью по рецепту правителя Валерии Павловны. Я прав, капитан?
- Несомненно, Ваше Величество, - ответил Даор. – Напиток этот своеобразен, с первого раза может не понравится, но раз попробовав его я уже не мог от него отказаться.
Гости одобрительно зашушукались. Ужин проходил в благодушной обстановке. Изысканные блюда сменяли друг друга, гости вели непринуждённые беседы с соседями, Септимар наслаждался едой и в высшей степени интересной беседой с капитаном Прешем, Вилор и Илунга наперебой кормили Тигриса и восхищались его способностью менять цвет, Эрмин наблюдал за ними со снисходительной улыбкой старшего брата, Пола и Феари обсуждали достоинства кухонь Королевства Эори и Джанкира. Только Кон Фолкор ел молча, наблюдая за всем происходящим в банкетном зале, да Леру Обсидон так же молча злилась на вся и всех.
- А теперь обещанный сюрприз, - объявил король к концу ужина, - как называется этот напиток, капитан?
- Этот чудесный напиток называется кофе, - сказал Даор.
Слуги быстро разнесли по всем гостям маленькие чашечки с дымящейся коричневой жидкостью.
К Кха оживился, уловив знакомый запах. Весь ужин он молчал, так как старательно пробовал каждое блюдо, которое ему приносили, чтобы понять нравится оно ему или нет.
- К Кха любит кофе! - пробасил орк, осушив свою порцию. – Дайте ещё!
- Какой аромат, Ваше Величество! – Даор принюхался и закрыл глаза от удовольствия. – Попробуйте!
Септимар подозрительно посмотрел на коричневую жидкость, потом на капитана, потом на орка, который осушил уже пятую чашечку, принюхался и сделал небольшой глоток.
- Какая горечь! – констатировал он, обращаясь к капитану.
Даор только загадочно улыбнулся, попивая из своей чашечки.
- Но, удивительное дело, хочется ещё! – резюмировал король и отпил ещё глоток.
Приглашённые, посмотрев на короля, последовали его примеру и начали пробовать кофе. В зале повисла тишина.  Илунга, отхлебнув из чашечки, скорчила недовольную гримасу. Остальные держали марку – если королю понравилось, значит всем при дворе должно нравиться. На этом ужин закончился.
- Господа, после личной аудиенции у короля все смогут насладиться фейерверками и королевским десертом в парке, - объявил дворецкий.
- Жду Вас, капитан Преш в своём кабинете, - сказал король, встав из-за стола и величественно направился к выходу.

Кабинет короля Септимара II напоминал скорее гостиную, чем рабочий кабинет монарха. Удобные диваны и кресла, столики с фруктами и напитками, мягкий приглушённый свет из настенных светильников, спокойные синие тона массивных портьер и стен располагали скорее к задушевной беседе, чем к деловым переговорам. Септимар расположился в одном из кресел, стоящих у самого большого овального стола и пригласил сопровождавших его Даора Преша, принца Вилора, Барона Кримпельда, Кона и Эрмина Фолкоров рассаживаться в кресла напротив.
- Теперь, капитан, я хочу подробности, - сказал король.
Даор долго и воодушевлённо рассказывал, как Валерия Павловна организовала для представителей каждой расы, живущей на острове развлечения, подходящие им по физическим возможностям. В красках обрисовал как он ездил по канатной дороге, идущей над жерлом вулкана, как учился кататься на доске по волнам. Рассказал так же, что на острове вообще нет денег, никаких. Что всё, что изготавливают местные умельцы, выставляется на специальные прилавки, распложенные вокруг большой площади, где кешьюанцы проводят свои праздники. И ещё много интересного.
В конце своего рассказа Даор вручил Вилору и Эрмину приборы, которые надевались на голову и позволяли видеть в темноте и улавливали тепло от живых объектов.
- Как это работает? – поинтересовался принц.
- Немного науки, немного магии, - пояснил Даор.
- Полезная штука для нашей охраны, - задумчиво констатировал Кон Фолкор. – Ваше Величество, мы сможем закупить некоторое количество для дворцовой охраны? А ещё хорошо бы несколько в порт…
- Да, я над этим подумаю, надо посоветоваться с Энкелем… - сказал король, разглядывая прибор. – Кстати, капитан, из какой ткани сшит Ваш костюм?
- Барон Кримпельд, не сочтите за труд, - обратился капитан к Шорну, - покажите Его Величеству ткани, которые мы привезли от Валерии Павловны.
Шорн, чувствовавший себя не очень уютно в такой высокосптавленной компании, достал из саквояжа свёртки и передал их Даору.
- Смотрите, Ваше Величество, очень интересная ткань, - с этими словами Даор растянул край ткани.
- Она тянется? – заинтересовался Вилор, пробуя ткань на ощупь. – Отличная вещь для походных костюмов! Не будет стеснять движения…
- К тому же эта ткань не мнётся и не теряет цвет после стирки, - с гордостью первооткрывателя сказал Даор. Тут никакой магии, но такого сырья у нас на материке нет.
- Вы хотите сказать, капитан, что если мы закупим сырьё, то сможем производить такую чудесную ткань сами? - задумался Септимар.
- Думаю, это возможно, правда нужно пригласить к нам специалистов с Кешью, чтобы научили наших ткачей, - ответил Даор.
- А можно отправить наших ткачей на остров на обучение, - предложил Вилор. – Думаю им будет интересно посмотреть воочию на этот остров.
- А если мы отправим туда и других мастеров? – Септимар посмотрел на Даора. – Как думаете, капитан? Сможете доставить на остров группу мастеров?
- Конечно, Ваше Величество, - согласился Даор.
- Интересная мысль, - Фолкор старший посмотрел на Септимара. – Но, думаю, с нашей стороны тоже что-то нужно предложить Валерии Павловне.
- Что, например? – вскинулся король.
- Ну, тут я не советчик, нужно спросить капитана, - Кон посмотрел на Даора, - Вы ведь знаете, герцог, чего на острове нет, что мы могли бы им предложить.
- Я подумаю, командующий, - ответил Даор. – И напоследок, Ваше Величество, хочу преподнести Вам бутылку вина, которое производят на острове. Правда, хочу предупредить – вино очень крепкое. На вкус приятное, после рюмочки такого вина тепло разливается по всему организму, голова проясняется и настроение улучшается. Но, вот больше рюмки не советую – эффект будет противоположный. Называется это вино коньяк.
- Да-а? Отлично! - заулыбался Септимар, разглядывая пузатую бутылку зелёного стекла, закупоренную пробкой из неизвестного материала. – Завтра обязательно попробую. До сих пор не могу прийти в себя от вкуса другого напитка.
- Если у Вашего Величества возникнут вопросы, готов внести разъяснения в любое удобное для Вас время, - откликнулся Даор.
- Что ж, капитан, благодарю за подарки и в высшей степени интересный рассказ об острове Кешью. - Септимар обвёл взглядом присутствующих, - сдаётся мне, что пора отправлять официальную делегацию на остров. Вы не находите, господа?
- Разумеется, Ваше Величество, - устало сказал Кон Фолкор.
- Совершенно с Вами согласен, Ваше Величество, - с воодушевлением ответил Даор. – Остров Кешью уникален!
- Так, на этом, думаю, закончим, - король многозначительно посмотрел на Кона.
- Ваше Величество, гости ждут Вас в парке, - сказал Фолкор и встал.
- Вы можете идти, я спущусь позже, - махнул рукой Септимар.
Как только закрылась дверь за гостями, в кабинете Септимара появилась неутомимая Леру Обсидон.
- Ваше Величество, ну покажите же, что интересного привёз капитан, - кокетливо потребовала Леру. – Умираю от любопытства!
- Любезная графиня, - в тон Леру заговорил Септимар, - всё-то Вам интересно, всё-то Вам любопытно… А, впрочем, смотрите сами.
Король показал все диковинки, привезённые Даором, не обошёл он стороной и бутылку коньяка. Глаза графини загорелись.
- Может быть мы попробуем? – она умоляюще взглянула на Септимара. – Ну, пожалуйста, Ваше Величество, всего по рюмочке… Интересно, каков на вкус этот напиток. Надеюсь это вино не такое горькое!
- Ну, хорошо, дорогая, по рюмочке и пойдём смотреть фейерверк. Меня там уже ждут.
- Ой, какое крепкое! – графиня хватала воздух ртом.
- Надо что-нибудь съесть, Леру, - Септимар более стойко перенёс крепость напитка, но тоже не ожидал такого эффекта.
- Пойдёмте… - Леру схватила за руку Септимара и потащила его к выходу. Такой вольности никто и никогда себе не позволял. Но Септимар воспринял это как должное и последовал за графиней. Коньяк уже разливался по организмам этой парочки и делал своё дело. Оба почувствовали себя раскованно и свободно настолько, что дворцовые церемонии их больше не заботили. Проходя мимо столиков с десертами, Леру подхватила одну вазочку со взбитыми сливками, украшенными фруктами и орехами.
- Графиня, вы не можете дождаться окончания фейерверков? – спросил Септимар и тихо захихикал. Септимар вдруг представил себе, как бы это было смешно, если бы этот десерт оказался на голове Леру и сливки стекали бы тонкими струйками с её вычурной причёски.
- Ну что, Вы, Ваше Величество… - хихикнула Леру, она вдруг представила, как бы это было забавно перевернуть вазочку со сливками на голову короля… – Это я взяла для Вас, чтобы Вы могли насладиться прекрасным зрелищем и вкусом одновременно.
- Два удовольствия в одном! - король подмигнул Леру и взял у неё из рук вазочку. Коньяк явно добрался до головы монарха, сделав его более добродушным и раскрепощённым.
Наблюдая за яркими вспышками на тёмном небе и поглощая любимый десерт, Септимар не сразу заметил, что его организм чувствует себя уже на так хорошо, как раньше. Вдруг в животе вспыхнула сильная боль, как будто его изнутри полоснули кинжалом. Король побледнел, схватился за живот и упал прямо на траву, корчась от боли. Все, кто был рядом кинулись к королю.
- Лекаря! Позовите лекаря! Короля отравили! - неслось отовсюду.
Нирус Хелер со своим неизменным саквояжем протискивался сквозь толпу приглашённых. Упав рядом с королём на колени, он начал прощупывать пульс, смотреть зрачки, что-то бормоча себе под нос.
- Срочно отнесите Его Величество в спальню! – дребезжащим голосом командовал Хелер.
Слуги подхватили стонущего короля и быстро унесли его внутрь. Следом за ними семенил Хелер. Гости провожали процессию, взволнованно переговариваясь. И тут среди этого гомона раздалось:
- Помогите! Графиню убили!
Леру Обсидон лежала на траве, в нескольких шагах от кресла короля, неестественно выгнувшись. Ярко-рыжие волосы разметались по траве, подчёркивая мертвенную бледность лица. Её глаза неподвижно застыли, изо рта текла белая пена.
Вилор и Эрмин смотрели фейерверк с другой стороны площадки. Услышав крики они кинулись в направлении того места, где был устроен помост с креслом для короля.
- Опоздали! – Эрмин с отчаянием посмотрел на принца.
- Эрмин, дождись командующего, а я пойду к отцу, - с трудом оторвав взгляд от мёртвого тела графини Обсидон, тихо сказал принц и быстро зашагал внутрь.

Кон Фолкор весь вечер старался не упускать из виду короля. Выйдя вслед за Септимаром в парк, он занял наблюдательный пункт в тени раскидистого дерева, откуда была видна вся площадка. И тут к нему подошёл один из охранников и доложил, что в коридоре у чёрного входа Темайя видел мужчину в чёрном плаще с капюшоном и теперь следит за ним. Фолкор немедленно отправился туда, намереваясь лично изловить незнакомца и допросить его с пристрастием.
- Темайя, где он? – резко спросил Фолкор.
Ниран указал на дверь и тихо сказал:
- Он вошёл туда пять минут назад, у окон стоит охрана, деваться ему некуда.
Командующий резко распахнул дверь и быстро оглядел комнату. Там никого не было.
- Как?! – Темайя зашёл вслед за Фолкором в комнату и растерянно оглядывался.
- Потом! – на ходу бросил Фолкор и побежал назад, предчувствуя недоброе.
 На подходе он уже понял, что произошло то, чего он опасался.
- Эрмин, что случилось? – строго спросил он сына, так и стоявшего в оцепенении перед трупом графини.
- Король отравлен, его унесли в спальню. Хелер с ним. Вилор тоже пошёл туда. А графиня…
- Так, понятно, - нахмурился Фолкор.
– Перекрыть все выходы, никого не выпускать! – Фолкор отдавал распоряжения Темайе, уже догнавшему командующего. - Всю еду из тронного зала собрать и в лабораторию к Хелеру…
- Ну-ка соберись, сын. Сейчас нужно как можно быстрее опросить свидетелей и предоставить им комнаты для отдыха. Размещение гостей поручи Генри. Опрос на тебе. Если обнаружишь что-то полезное сразу дай знать, а я займусь прислугой.
- Всё понял, командующий! – Эрмин стряхнул с себя оцепенение, распорядился унести тело графини и пригласил всех присутствующих пройти в тронный зал.
В это время послышался шум с другой стороны площадки. Фолкор ринулся туда.
- Илунга, что с тобой, девочка? – причитала Пола, придерживая дочь.
Илунга корчилась от боли, её рвало. Новое платье было безвозвратно испорчено.
- Пей воду! - Феари присела на корточки рядом с Илунгой и поднесла к её рту стакан с водой.
- Не могу… - жалобно ныла Илунга и её опять вырвало.
- Надо! – Феари настойчиво подавала ей стакан. – Это отравление. Пей больше.
Илунга через силу начала пить воду и её опять вырвало. Судороги иногда пробегали по её телу. Щёки Илунги краснели на фоне её бледного лица. По лбу катился пот.
- Пей ещё! - настаивала Феари, поднося очередной стакан с водой к губам девочки.
- С ней всё будет хорошо? – Пола жалобно смотрела на Феари, убирая мокрую от пота светлую прядку с лица дочери.
- Конечно! - уверенно ответила Феари. – Всё будет хорошо!
- То, что тебя рвёт – это хорошо, вся отрава выходит из тебя. Скоро тебе станет лучше, пей девочка, больше пей. Вода наш друг… - тихим завораживающим голосом говорила Феари Илунге почти на самое ухо, поднося ещё стакан с водой.
Илунгу перестало трясти, она уже могла пить воду сама. Рвота и судороги прекратились. Через некоторое время она уже смогла сесть в кресло.
Всё это время Даор стоял как парализованный, не в силах пошевелиться. Шорн в первый раз видел капитана таким растерянным. Только когда Илунга села в кресло и смогла уже что-то говорить, Даор немного пришёл в себя.
- Капитан Преш, что Илунга ела? – спросил Фолкор тронув Даора за плечо.
- А? Лила хотела попробовать королевский десерт… - Даор начал приходит в себя. – Что происходит, Фолкор?
- Заговор! – коротко ответил Фолкор. – Графиня Обсидон мертва, король отравлен. Я провожу дознание.
- Вам нужна помощь, командующий? – Даор после шока пришёл в себя на столько, что готов был перерыть весь дворец в поисках отравителя.
- Думаю, что пока Вам, капитан, лучше побыть с семьёй, если понадобится Ваша помощь, я Вас приглашу.

Фолкор сидел в своём кабинете и думал. Опрос поваров ничего не дал. Все заверяли, что ничего подозрительного не видели, чужих на кухне не было. Росо клялся честью поварской гильдии, что пробовал лично каждое блюдо перед сервировкой к столу. Не добившись ничего от поваров, Фолкор отпустил всех отдыхать.
- А если кто-то из гостей подложил отраву уже в готовые десерты? – предположил Фолкор.
Темайя, как всегда, быстро и чётко выполнив все распоряжения командующего, уже сидел в кабинете за столом, ожидая дальнейших распоряжений.
- Исключено! – отозвался Темайя. – За десертами всё время наблюдал я. К десертам подходила только графиня Обсидон и Илунга Преш. Не думаю, что девочка отравила десерт, чтобы потом самой его съесть… Графине это тоже было ни к чему.
Как попала отрава в десерт оставалось пока загадкой.
- Командующий Фолкор… - Вилор вошёл в кабинет и сел в кресло напротив. – Король в порядке, на сколько это возможно. Сейчас отдыхает. Хелер сказал, что это был рвотный корень… Странно…
- Это замечательная новость, принц, но нам не известно кто покушался на короля. Пока мы его не найдём, расслабляться рано.
- Я слышал, дочь капитан Преша тоже отравилась. Это десерт? – принц мрачно посмотрел на Фолкора.
- Да, принц. Но самое странное, что именно в десерт был подмешан рвотный корень, а не яд. Неприятно, но не смертельно…
- А графиня?
- Однозначно – яд!
- Так, Вы думаете, хотели отравить именно графиню?
- Не уверен, - с сомнением в голосе сказал Фолкор, - возможно хотели отравить короля, а графиня приняла яд случайно…
- Так в чём мог быть яд?
- Я отправил Хелеру в лабораторию всё, что можно принять внутрь из кабинета Его Величества, в том числе и напиток, который привёз капитан Преш. Из бутылки явно пили…
В дверь тихонько постучали и один из помощников командующего передал Темайе записку и исчез за дверью. Прочитав записку, Темайя сказал:
- Яд в бутылке, Хелер подтвердил.
- Вы думаете это капитан Преш? – разволновался принц. – Не может быть!
- Нельзя исключить никакие варианты, - строго сказал Фолкор и, встав из-за стола, направился к двери.
- Темайя, пригласи ко мне капитана Преша, - распорядился Фолкор.
- Я пойду узнаю у отца кто пил из этой бутылки, - поднялся Вилор и направился к выходу. Ему не хотелось верить, что отравитель капитан, не хотелось встречаться с ним сейчас, не хотелось думать вообще ни о чём.

- Присаживайтесь, капитан. – Фолкор привстал навстречу Даору и тут же рухнул обратно в кресло, сказывалась бессонная ночь.
Темайя занял своё место за столом и начал что-то писать в толстой тетради.
- Чем могу быть полезен, командующий? - Даор вопросительно посмотрел на Фолкора.
- Капитан Преш, - Фолкор помолчал некоторое время, собираясь с мыслями и продолжил, - в бутылке, которую Вы подарили Его Величеству был обнаружен яд.
- Три тысячи акул на капитанский мостик!!! - выругался капитан, забыв о приличиях. - Как такое могло получиться?!
- Вот и мне бы хотелось это знать, - продолжал Фолкор.
- Вы думаете, что это я хотел отравить короля?! – взвился капитан.
- Я не думаю, а просто собираю информацию, чтобы докопаться до истины и поймать злоумышленника. Не забывайте капитан, графиня Обсидон мертва.
- Понимаю, - сник капитан, - но за качество напитка я ручаюсь. Эту бутылку наливали из бочки, из который пили все на острове, и я в том числе.
- Хорошо, давайте проследим весь путь этой бутылки, - предложил Фолкор.
- Хорошо, герцог, - Даор на какое-то время замолчал, собираясь с мыслями.
В кабинет вошёл Вилор и, пристально посмотрев на капитана Преша, обратился к Фолкору:
- Из бутылки пили король и графиня.
- Я так и предполагал, - отозвался Фолкор. – Получается, что если бы король не съел десерт с рвотным корнем, он бы сейчас был мёртв, так же, как и графиня.
- Командующий, Вы уже выяснили как попал рвотный корень в десерт? – поинтересовался Вилор.
- Это может пока подождать, - отмахнулся Фолкор, - из дворца никто не выйдет пока мы не найдём отравителя.
- И так, капитан, давайте по порядку. Напиток в бутылку наливали при Вас. Что дальше?
- Дальше, командующий, я отнёс бутылку на корабль и запер в своей каюте в сундук, в котором храню ценные вещи, в том числе и подарки для короля.
- Хорошо, капитан, кто имеет ключ от сундука?
- Только я и барон Кримпельд, мой личный помощник.
- Где сейчас барон?
- В зале вместе с моей женой и дочкой, - ответил Даор.
Фолкор посмотрел на Темайю. Тот молча встал и вышел.
- Так, давайте дальше, капитан. Ваш спутник К Кха имел доступ в Вашу каюту?
- Конечно, командующий, К Кха жил в соседней каюте и частенько навещал меня. Как Вы поняли он очень молод и у него много вопросов.
- Он мог подсыпать яд в бутылку? – Фолкор пристально посмотрел на капитана.
- Исключено! – отрезал Даор. – Не забывайте, что К Кха орк. А они ребята простые, если им надо кого-то убить, то они не будут прибегать к таким изощрённым методам, а просто воспользуются своими кулаками.
- Согласен… - Фолкор посмотрел на принца ища подтверждения, так как Вилор владел всей информацией какую можно было найти об орках в королевстве Эори. Принц незаметно кивнул.
- А Ваш помощник?
- Шорн? – капитан задумался. – Я его знаю не так давно, но не думаю, что он может быть причастен к заговору. Он слишком простодушный, очень трудолюбивый и не станет гоняться за лёгкой наживой.
- Хорошо, капитан, мы поговорим с ним позже, - Фолкор потёр лоб, собираясь с мыслями. - И так, давайте подробнее поговорим о вашем прибытии в Торней.
- В Торней мы прибыли днём. Закончив все дела на корабле я отправился домой. Сундук с подарками оставался в запертой каюте.
- На корабле кто-нибудь оставался? – перебил его Вилор.
- На сколько я знаю, все сошли на берег. Только К Кха остался в своей каюте. Но он лёг спать, а его можно разбудить, только если сильно трясти. А, впрочем, можете спросить у него сами, Ваше Высочество.
- Так и сделаю, - холодно сказал Вилор, встал и направился к двери, где столкнулся с Темайей, сопровождавшего барона Кримпельда.
- Барон… - Вилор пристально посмотрел на Шорна.
- Ваше Высочество… - замялся Шорн.
- Барон Кримпельд, - раздалось из кабинета, - проходите, присаживайтесь.
Шорн сел в кресло рядом с капитаном и вопросительно посмотрел на него, потом на Фолкора. Темайя опять занял своё место и продолжил записи.
- Чем могу быть полезен, господа? – вкрадчивым голосом спросил Шорн.
- Очень даже можете, Шорн! – капитан подбадривающе посмотрел на молодого человека. – Просто ответьте на вопросы командующего Фолкора.
- Барон Кримпельд, Вы помните вечер после прибытия каракки в порт начиная с того момента, как Вы расстались с капитаном?  – усталым голосом спросил Фолкор.
- Конечно, Ваше Сиятельство.
Фолкор поморщился.
- Если Вы не возражаете, предпочту просто командующий Фолкор. Так мы Вас слушаем, расскажите всё по порядку.
- Значит так, - Шорн восстанавливал в памяти события вчерашнего вечера. - Я проводил капитана до экипажа, помог ему погрузить сундучок…
- Что за сундучок? – вопрос явно адресовался к Даору.
- Там были подарки для жены и дочки, - пояснил Даор.
- Продолжайте, барон.
- Капитан велел мне отправляться вместе с командой в кабак, мне очень не хотелось, но приказ есть приказ. Я направился в сторону корабля и увидел нашего боцмана Сириола Традитура. Он с кем-то разговаривал… Я не стал его окликать и направился к команде, которая собиралась у трапа. Там был старпом, Фрам Йонгельштуп, они решали куда отправиться для попойки.
Шорн покосился на капитана.
- Продолжайте, Шорн, - подбодрил Даор своего помощника.
- Далее, выбрав кабак не далеко от порта, мы отправились туда и сидели там почти до утра. Многие прямо там и уснули.
- А Вы? – поинтересовался Фолкор.
- Я почти не пью, командующий Фолкор, - извиняющимся тоном произнёс Шорн, поэтому прекрасно помню всё, что там происходило.
- Кто-нибудь покидал вашу… попойку? – Фолкор уже устал так, что не старался подбирать слова, соответствующие этикету, просто говорил, как есть.
- Нет…
- А Вы сами не возвращались на корабль?
- Ну что Вы, командующий Фолкор, я там провёл так много времени, что в первую же ночь на суше у меня не было ни малейшего желания вернуться туда добровольно.
Шорн опять покосился на капитана. Даор улыбнулся уголками губ, вспоминая свои первые рейсы.
- Хотя… - Шорн нахмурился, пытаясь выудить из памяти что-то ускользающее, - я не видел боцмана… Все выходили периодически проветриться, но последний раз Традитур вышел и не вернулся. Я уходил уже под утро, чтобы переодеться и успеть к разгрузке на корабль – Традитура я не видел, а старпом оставался ещё там.
- Так, - Фолкор тряхнул головой, смахивая сонное оцепенение, - а не припомните, барон, с кем разговаривал ваш боцман перед тем, как вы все отправились в кабак?
- К сожалению, командующий Фолкор, я не разглядел его собеседника, только заметил чёрный плащ с капюшоном…
Фолкор вскочил, сон прошёл как будто и не было бессонной ночи, в глазах заблестел охотничий азарт.
- Капитан, где можно в такой час найти вашего боцмана?
- Полагаю, дома… - Даор на миг растерялся.
- Его адрес, капитан! – требовательные нотки в голосе Фолкора, заставили Шорна заволноваться ещё больше.
- Шорн? – Даор посмотрел на своего помощника и тот, сразу сообразив, чего от него ждут, полез в карман за маленькой записной книжкой.
Получив адрес боцмана Фолкор отправил за ним Темайю, а сам, отпустив капитана и барона Кримпельда, отправился в тронный зал опросить орка. К Кха и Вилор беседовали в почти опустевшем зале сидя в креслах под каким-то огромным растением.
- Принц, - обратился к Вилору Фолкор, - Вам удалось что-нибудь выяснить?
- Да, командующий. На сколько я понял, К Кха заснул у себя в каюте, как только последний матрос покинул палубу и спал всю ночь, пока его не разбудил капитан Преш.
- Главный арко, я сплю крепко, ничего не слышу, - подтвердил рассказ принца К Кха.
- Ваше Высочество, картина начинает вырисовываться, - быстро заговорил Фолкор. – Скоро доставят ещё одного свидетеля, а может и участника заговора. Думаю, Вам нужно отдохнуть. Вы же захотите участвовать в допросе?
- Несомненно, командующий! – Вилор поднялся, подозвал к себе Эрмина и указал на К Кха. – Эрмин, проводи, пожалуйста нашего гостя в гостевую комнату и приходи ко мне.
- Хорошо, принц, - откликнулся Эрмин и пригласил орка следовать за ним.
;
ДЕНЬ ДЕСЯТЫЙ

- Спать! – приказал себе Кон Фолкор.
Дав распоряжение Темайе разбудить его, как только привезут боцмана, Фолкор лёг прямо у себя в кабинете на диван и моментально заснул.
Было уже светло, когда в кабинет зашёл Темайя.
- Командующий Фолкор, боцмана доставили!
Кон проснулся, тряхнул головой, отогнав от себя остатки сна, резко встал и приказал:
- Так, боцмана ко мне в кабинет через полчаса. И сообщи принцу.
Темайя бесшумно исчез за дверью, а Фолкор подумал «Два часа сна за двое суток… Лучше мало, чем ничего!» и быстрым шагом направился на кухню.
- Доброе утро, Росо, - Фолкор быстрым взглядом оценил обстановку на кухне.
- Доброе утро, - мрачно ответил главный повар. – Чем могу служить?
- Скажите, любезный друг, а не найдётся ли у Вас того напитка, которым нас вчера угощал капитан?
- Хотите сказать, что Вам понравилось? – удивился Росо.
- Не то чтобы понравился, но после этого напитка чувствуешь себя намного бодрее. А мне сейчас просто необходимо взбодриться.
- Что ж, командующий, - Росо сочувственно посмотрел на Фолкора, - я лично приготовлю вам чашечку и пришлю к Вам в кабинет.
- Благодарю, Росо, - Фолкор ещё раз осмотрел кухню. Всё было как обычно, все были на своих местах, работа кипела.
Через полчаса в кабинете командующего собрались Вилор, Эрмин, сам командующий и боцман каракки «Виктория» Сириол Традитур.
- Итак, господин Традитур, позвольте поинтересоваться, в какое время вы вчера покинули корабль? – Фолкор пристально смотрел на боцмана своим тяжёлым взглядом, который он использовал во время допросов.
- Ваше Сиятельство, так вместе со всеми, точное время не помню, но уж темно было, - растерянно проговорил Традитур, переводя взгляд то на командующего, то на принца, то на Эрмина.
- Попрошу Вас, господин Традитур, - сухо сказал Кон, - впредь обращаться ко мне командующий Фолкор!
- Как изволите, Ваше… командующий Фолкор, - запнулся боцман, заёрзав на краешке кресла, куда ему предложили присесть. Он часто заморгал, как будто в глаз попала соринка. – А зачем, с позволения сказать, я вам понадобился в такую рань?
- Успокойтесь, господин Традитур, - Эрмин налил стакан воды и подал боцману, - просто ответьте на несколько вопросов…
Боцман жадно выпил воду, поставил стакан на столик рядом с креслом и уставился на Фолкора, всем своим видом показывая готовность ко всему.
- Если Вас привезли во дворец Его Величества в такую рань, как Вы выразились, значит на это есть веские причины, - отрезал Фолкор. – Вы прямо с корабля отправились в кабак?
- Конечно, командующий Фолкор, - ответил боцман.
- И всю ночь провели там?
- Да, как и все, командующий Фолкор, - боцман начал крутить пуговицу на своей форменной куртке, - ушёл только под утро.
- Когда Вы утром прибыли на корабль? – Фолкор барабанил по столу пальцами.
- Точно не помню, командующий Фолкор, но старпом Йонгельштуп был уже там, и команда собралась почти вся. Я только и успел зайти домой переодеться… Я не понимаю…
- А теперь давайте ещё раз всё по порядку и правду, - Фолкор сделал ударение на последнем слове и пристально посмотрел Традитуру в глаза.
- Ваше Сия… Командующий Фолкор, я же говорю, как было дело! – боцман выпрямил спину и сунул оторванную пуговицу в карман. – Йонгельштуп собрал всю команду у трапа, мы обсуждали куда пойти…
- С кем Вы говорили возле корабля? – резко спросил Фолкор.
- Я нет… Я не говорил… - растерялся Традитур.
- Ну же, любезный, у нас есть свидетельство уважаемого человека, который видел, как Вы говорили с кем-то, - вежливо улыбаясь констатировал Эрмин. – Так кто это был?
- Дак я же… Да как же?.. Командующий Фолкор, я же не… Ваше Высочество, я ничего такого…
- Кто этот был? – напирал Фолкор.
- Я не.. не знаю, - глаза Традитура и так не очень большие, стали совсем маленькими, руки тряслись.
- Говорите! – рявкнул Фолкор и привстал.
- Какой-то человек в чёрном плаще с капюшоном подошёл ко мне и предложил мне двести пилей, чтобы я выкрал из каюты капитана путевые заметки… Но я отказался!
- Где Вы были, когда ушли из кабака? – наседал Фолкор.
- Так, дома, Командующий Фолкор, - боцман принялся крутить вторую пуговицу на своей куртке.
- Мне известно, что дома Вы не появлялись до вчерашнего вечера, - отчеканил Фолкор. – Где Вы были, говорите!
- Так, понимаете, у меня три дочери, командующий Фолкор, - засуетился Традитур, - мне ж их замуж выдавать… А тут двести пилей…
- Так Вы всё-таки были на корабле ночью? – не выдержал Вилор, всё это время напряжённо следивший за допросом.
- Был, Ваше Высочество, - замялся боцман, - но я не смог открыть сундук капитана, в котором он хранит всё ценное.
- Понятно, - резюмировал Фолкор. – Думаю, Вам придётся немного погостить у нас в камере, господин Традитур.
- Так как же… За что же… Я ничего не брал, командующий Фолкор! – взмолился боцман, открутив вторую пуговицу.
- Ничего страшного, - успокоил его Эрмин, - у нас очень уютные камеры, и кормят не плохо, отдохнёте пока мы разбираемся что к чему…

- Ваше Высочество, - Эрмин нашёл принца на балконе, - Генри умер.
- Что?.. Тоже убит? – Вилор отложил кисти и сел в кресло.
- Нет, Хелер говорит сердце не выдержало, жаль старика…
- Да-а, - протянул принц задумчиво глядя на желтеющие в парке деревья, - теперь нужно искать нового дворецкого…
- Как себя чувствует Его Величество? – поинтересовался Эрмин.
- Физически хорошо, а вот морально сломлен, не встаёт и ни с кем не разговаривает… - Вилор стукнул рукой по подлокотнику кресла и резко встал. – Надо вызывать из Вилории Марино, лучшего варианта сейчас нет!
- Согласен, Ваше Высочество, я пошлю за ним…

В это время в одной из комнат второго этажа дворца шёл разговор:
- Ваше Сиятельство ничего не получилось…
- Как же так? Яд должен был сработать!
- Графиня мертва, Ваше Сиятельство, а король из-за десерта выжил. Похоже кто-то ещё пытался отравить короля!
- Ах, как не вовремя… Нет, не думаю… Раз король выжил, значит это был не яд.
- Что же теперь делать, Ваше Сиятельство?
- Думаю, надо выждать пока всё уляжется и попробовать ещё… Тебя точно никто не видел?
- Что Вы, Ваше Сиятельство, я специально надел чёрный плащ и надвинул капюшон на лицо, так чтобы никто меня не узнал.
- А боцман?
- Исключено, Ваше Сиятельство! Когда мы разговаривали было уже темно.
- Хорошо, можешь идти.
Человек в чёрном плаще выскользнул из комнаты и направился в сторону чёрного выхода из дворца.

В это утро К Кха проснулся сам – его разбудил голод. Выглянув в коридор, и никого не увидев, чтобы спросить где можно поесть, он отправился на поиски чего-нибудь съедобного. Спустившись вниз по винтовой лестнице он пошёл на запах еды. Подойдя к одной из дверей, он принюхался, удовлетворённо крякнул и открыл её. Визг поварят и грохот падающих поварёшек ничуть не смутил орка.
- Здесь есть еда? – спросил К Кха, оглядываясь по сторонам.
- А вы, сударь, собственно кто? – угрожающе надвигался на него Росо, вооружившись большой сковородой.
- Я орк К Кха, у вас здесь есть еда? – повторил орк свой вопрос, жадно принюхиваясь.
- Позвольте поинтересоваться, откуда Вы здесь взялись? – продолжал надвигаться Росо, перехватывая сковороду поудобнее, готовый защищать свою кухню от пришельцев.
- Со второго этажа, а здесь есть еда? – непонимающе моргал орк.
- Так, спокойно, - сказал сам себе Росо, - попробуем по-другому: откуда в нашем королевстве появился орк?
- Я приехал с арко Даором учиться управлять большим кораблём, а у вас здесь есть еда?
- А-а-а, понятно, - расслабился Росо, - проходите, сейчас мы Вас покормим.
Росо, да и все присутствующие на кухне, с интересом разглядывали орка. Поварята шушукались: «Как похож на нашего Росо, только зелёный!» «А ещё клыки, у Росо таких нет…» «Спорим, он сильнее Росо…»
Росо усадил К Кха за свой персональный столик, на котором мгновенно появились разные блюда с булочками, вазочки с вареньем, креманки с суфле и прочая снедь, которую обычно готовят во дворце на завтрак.
- Всем работать! – прикрикнул Росо на подчинённых
- Сударь, Вас устроит такая пища, или Вы предпочитаете что-то другое? – поинтересовался Росо, устраиваясь за столом рядом с орком.
- Я ем любую еду, - сказал К Кха, уплетая булочку, предварительно окунув её в варенье, - а Вы умеете готовить?
- Я главный повар Его Величества Септимара II, - с гордостью сказал Росо, - конечно умею.
- Арко Росо умеет готовить кофе? – с надеждой спросил К Кха.
- Да, вчера капитан Преш привёз нам целый сундучок этих зёрен и показал, как их готовить, - самодовольно улыбнулся Росо. – Не плохой напиток, знаете-ли! Хотите чашечку?
- А можно кружку побольше и с молоком? – улыбнулся, орк выставив на показ свои клыки.
К Кха и Росо молча наслаждались кофе.
- Господин К Кха, такая неприятность случилась на банкете, - вдруг заговорил погрустневший Росо, отламывая по кусочку булочку, - кто мог испортить мои чудесные десерты, ума не приложу?! Командующий Фолкор допрашивал всех с кухни, но так ничего и не узнал.
- Нельзя портить вкусную еду, - доедая последнюю булочку, сказал К Кха, - надо найти этого нехорошего арко и скормить такси.
- Кто такой такси? – не понял Росо.
- Арко с крыльями и рогами, - пояснил орк, - главная аркы Лера называет их дракониты.
В глубине кухни раздался грохот. Все обернулись. Рев Лага прыгал на одной ноге, пытаясь удержаться от грязных ругательств, злобно шипел: на его ногу упала огромная раскалённая сковорода с жареными овощами.
- Как же так, Рев, - кинулся к брату Росо, - ты же никогда ничего не ронял… Что с ногой? Идти можешь? Надо срочно к лекарю…
- Еда испорчена, - грустно сказал орк. Вдруг в голову ему пришла какая-то мысль:
- Глупый арко, ты всю еду портишь? На ужине еду тоже ты испортил? – обиделся К Кха и, встав из-за стола, направился к повару.
Рев съёжился и попытался улизнуть, но крепкие руки брата не позволили ему сдвинуться с места.
- Ты что, Рев? – изумился Росо, глядя на побледневшего брата. – Так это ты отравил десерт?!
Рев съёжился ещё больше, побледнел как полотно и снова попытался вырваться из рук брата.
- Зачем, Рев? – грустно спросил Росо.
В этот момент к ним подошёл К Кха и схватил Рева за шиворот.
- Ты обидел маленькую аркы! – заревел орк прямо в ухо обезумевшему Реву.
- Пойдём, дружочек, к командующему Фолкору, - серьёзно сказал Росо и решительно потащил за собой брата.
- Всем работать! – прикрикнул главный повар на притихших поваров.
По коридору, в направлении кабинета командующего Фолкора двигалась живописная процессия: огромный лысый покрасневший от злости, повар Росо с одной стороны и огромный зелёный обиженный орк с другой тащили бледного дрожащего, обвисшего на их руках как тряпка, старшего помощника главного повара Рева Лага.
Кон Фолкор сидел за столом в своём кабинете, положив голову на руки и дремал, когда к нему в дверь без стука вломилась дружная компания из двух поваров и орка.
- Что случилось, господа? – Фолкор встал от неожиданности.
- Он обидел маленькую аркы! – обиженно забасил К Кха.
- Командующий Фолкор, похоже мой братец приложил руку к десертам, - сказал расстроенный Росо, - а ещё ему нужен лекарь – он уронил на ногу раскалённую сковороду…
Фолкор послал за Хелером и предложил страдальцу присесть в кресло.
- Ну, командующий, вы тут разбирайтесь, а у меня дела на кухне… - Росо потащил за собой злого орка.
- Главный арко, а можно я его скормлю такси? – обернувшись проревел К Кха.
Рев тихо поскуливал сидя в кресле напротив командующего.
- Кто такой такси? – удивился Фолкор.
- Это драконит, командующий Фолкор, существо с рогами и крыльями, как я понял – они всеядные, - прокомментировал Росо.
- Господин К Кха, учту Ваши пожелания, но всё-таки сначала нужно во всём разобраться, - вежливо улыбнулся Фолкор.
Два великана шли по коридору обсуждая происшедшее.
- Нельзя портить еду! - обиженно сопел орк. – Жгучую воду тоже испортил глупый арко?
- Нет, ходят слухи, что к отравлению причастен какой-то человек в чёрном плаще с капюшоном, - тихо сказал Росо, оглянувшись по сторонам, - говорят его видели вчера во дворце…
- К Кха поймает этого глупого чёрного арко, - воодушевился орк и исчез в боковом коридоре.
Росо озадаченно почесал лысину, пожал плечами и отправился на кухню.

Тем временем Фолкор сидел в своём кабинете и нетерпеливо барабанил по столу пальцами, пока Хелер лично обрабатывал ожоги и бинтовал сломанные пальцы ноги Рева Лага. Боль в ноге утихала, и Рев, почувствовав себя увереннее, уселся в кресло поудобнее и вызывающе посмотрел на Фолкора.
- Это вы положили рвотный корень в десерт? – тихо и подозрительно спокойно спросил Фолкор.
- Ну, я, - с вызовом сказал Рев, ехидно улыбаясь, - и что?
- Зачем Вы это сделали? – Фолкор сжал кулаки, еле сдерживая злость.
- Хотел доказать, что мой брат не годится на должность главного повара! Я накапал настой в два десерта так, что он даже не заметил! – Рев явно гордился собой.
- Вы хотите сказать, что Росо Лага не годится на должность главного повара, а кто тогда?
- Конечно, я! – скромно опустив глазки ответил Рев. - Я не боюсь экспериментов, в отличие от Росо, а ещё слишком много воли он даёт поварам- неумёхам, а поварят я бы лупил розгами, чтоб лучше слушались.
Рев всё больше воодушевлялся, представляя, как бы он всё обустроил на своей кухне.
- Скажите, командующий, ведь сработало же? – Рев с надеждой посмотрел на Фолкора, ища в нём единомышленника.
- Да, сработало, господин Лага, - Фолкор встал и стукнул кулаком по столу, так что Рев моргнул и опять съёжился. – Из-за Вашей выходки пострадала дочь капитана Преша, и сам король! Вас ждёт суд… Скажите, а коньяк тоже вы отравили?
- Что? Какой коньяк? - растерялся Рев.
- На нашего короля совершено покушение, - Фолкор снова сел и, немного успокоившись, продолжил. – В бутылку, подаренную капитаном Прешем был добавлен яд. Умерла графиня Обсидон. Благодаря Вашему рвотному корню король выжил…
- Вот, видите, - Рев опять приосанился, - я спас жизнь Его Величеству! Так, что мне полагается награда!
- Награда или наказание – это будет решать король, - отрезал Фолкор. – А сейчас я вынужден отправить Вас в камеру.
Лицо Рева вытянулось и глаза стали круглыми от удивления.
- Как в камеру? Я же спас короля! Я должен стать главным поваром Его Величества! Я столько новых блюд придумал! Я лучше, чем Росо… - продолжал выкрикивать он, когда двое стражников буквально волокли его по коридору, чтобы запереть в одной из, надо сказать довольно комфортабельных, камер.

Этим утром Илунга спала долго. Когда она проснулась, услышав голоса в соседней комнате, она вскочила с кровати и, не найдя своего платья, завернулась в простыню. За большим круглым столом сидели Пола, Даор и Феари.
- С добрым утром, - Илунга обвела взглядом всех и отметила про себя, что выглядят все какими-то уставшими.
- Илунга, как ты себя чувствуешь? – кинулась к ней Пола.
- Всё в порядке, мама, не переживай, только вот, - Илунга на мгновение замялась, - где моё платье?
- Полагаю вчерашнее платье уже не оживить, - улыбнулся Даор, - но тебе скоро принесут новое.
- Правда, - удивилась Илунга, - откуда? Никого же не выпускают из дворца. Или уже выпускают?
- Пока нет, - вмешалась Феари, многозначительно посмотрев на Илунгу, - но во дворце есть свои портные, и они за ночь сшили тебе новое платье – это подарок от принца.
- Здорово, - захлопала в ладоши Илунга, - а завтракать будем? Я ужасно… ой! Я очень хочу кушать.
- Я же говорила, что всё будет хорошо! - сказала Феари.
- Сейчас всё будет! - Пола усадила Илунгу за стол.
В банкетный зал никто не хотел спускаться, поэтому позавтракали все вместе у себя. После завтрака Илунге принесли новое платье. Это было светло-сиреневое платье простого покроя с длинной юбкой и такими же длинными широкими рукавами. К вороту платья была приколота изумительно красивая брошь виде маленького светло-розового дельфина. Илунга долго вертелась перед зеркалом, разглядывая брошь, а потом задумчиво сказала:
- А знаете, жить во дворце не так уж и плохо…
- Ну вот и славно, - подытожил Даор, - думаю из дворца никого не выпустят, но по парку прогуляться вы сможете.
Даор проводит своих дам в парк, благо погода этим утром была на редкость тёплая, прямо летняя, и уже возвращался, чтобы справиться о здоровье Его Величества, как повстречал Вилора и Эрмина, идущих со стороны конюшен.
- Ваше Высочество, граф Фолкор, а я направляюсь к Его Величеству справиться о его здоровье. Как он себя чувствует?
- Доброе утро, капитан Преш, - грустно улыбнулся Вилор, - с отцом всё в порядке, только небольшая слабость, поэтому он пока не встаёт с кровати. А как Ваша дочь, с ней всё в порядке? Надеюсь ей понравилось платье?
- О, да, спасибо Ваше Высочество, с Лилой всё в порядке, она позавтракала и теперь гуляет в парке с Полой и Феари. А платье… О, она полчаса от зеркала не отходила, всё вертелась и не могла налюбоваться. Ещё раз спасибо, принц.
- Не стоит, капитан, в некоторой степени мы несём ответственность за то, что с ней произошло вчера, - серьёзно сказал Вилор, - так Вы хотите поговорить с отцом?
- Да, если можно…
- Думаю, что нужно, - Вилор помолчал какое-то время. - Видите ли, отец впал в какую-то меланхолию. Ничего не хочет, ни с кем не разговаривает, делами не интересуется. Может Вам удастся его как-то отвлечь от грустных мыслей.
- Капитан Преш! - приятный тенор окликнул Даора.
Все трое повернулись в сторону говорившего и замерли.
- Экторион! – первым пришёл в себя Даор.
Принц и Эрмин стояли молча рассматривая существо с длинными соломенными волосами, заострёнными ушками, зелёные глаза, которого восторженно смотрели из-за прямоугольных очков. Одет он был в костюм, из той же ткани, что и костюмы Даора и К Кха.
- Знакомьтесь, Ваше Высочество, граф – это и есть светлый эльф Экторион Всев Лефтор Таурохтар Миримон, владелец мировой эльфийской библиотеки, а ныне помощник Валерии Павловны на острове Кешью. Как ты здесь очутился? - Вопрос предназначался эльфу.
- Капитан – я в отпуске! – гордо сказал Экторион.
- Экторион, позволь тебе представить - Его Высочество принц Вилор Эори, граф Эрмин Фолкор.
- Добро пожаловать в Королевство Эори, Экторион, можно Вас так называть? – принц склонил голову в знак приветствия.
- Можно, - улыбался Экторион, - сейчас всё можно.
- Принц, может представить Экториона королю? – спросил Даор Вилора.
- Почему бы и нет? – пожал плечами Вилор. – Может отцу станет легче…
- Экторион, друг, пойдём я тебя познакомлю с нашим королём, - Даор обняло за плечи эльфа и увлёк за собой внутрь.
- Эрмин, как тебе? Живой эльф в нашем парке!
- Не думал, Ваше Высочество, что такое возможно, но это факт!
- Да-а… Эрмин, узнай у командующего как дела с расследованием, а я провожу нашего гостя к отцу, - Вилор тряхнул головой, отгоняя какие-то свои мысли и отправился вслед за Даором и Экторионом.
Догнав Даора и эльфа Вилор услышал окончание их разговора:
- В отпуск? И тебя отпустили?
- Нет, я сам себя отпустил.
- И как ты добрался до Гаттерии?
- На такси…
- И где он?
- Вернулся назад.
- Такси? Это что? – встрял в разговор Вилор.
- Это драконит, а такси – так называет Валерия Павловна, тех, кто перевозит пассажиров, - ответил Даор.
- Жаль не успел увидеть, - сокрушался Вилор, - это же так интересно!
- Кстати, как ты планируешь возвращаться? – поинтересовался у Экториона Даор.
- Вызову такси по адо, - отмахнулся эльф. – У Вас, принц, будет ещё возможность полюбоваться драконитом…
- Отлично! - Вилор распахнул двери, ведущие в покои короля. – Прошу вас!

Рев Лага сидел в своей камере и смотрел в окно. Небо было на редкость чистым и прозрачным, иногда мимо пролетали птицы, вдалеке виднелась башня Ратуши, а за ней можно было разглядеть даже небольшую часть моря. Камеры во дворце располагались под самой крышей, с хорошим видом из окна. Фолкор полагал, что так заключённым будет не очень грустно ожидать приговора. Вдруг Рев увидел, как мимо его окна медленно пролетает существо, похожее на человека с рогами и огромными крыльями.
- Такси… - сорвавшимся от волнения голосом прохрипел Рев и забился в самый дальний угол камеры, подальше от окна.

Септимар вяло посмотрел на входящих в комнату Вилора и Даора. Но как только он увидел существо с острыми ушами в странной одежде, явно с острова Кешью, в его взгляде появилась заинтересованность.
После традиционных приветствий и вопросов о здоровье Его Величества, Даор представил странного гостя королю:
- Ваше Величество, это и есть светлый эльф Экторион Всев Лефтор Таурохтар Миримон, владелец мировой эльфийской библиотеки, а ныне помощник Валерии Павловны с острова Кешью. Он прилетел в Королевство Эори в отпуск и хотел бы с Вами познакомиться.
- Приветствую Вас, Ваше Величество, - церемонно сказал Экторион. – Рад, что с Вами всё хорошо.
Септимар приподнялся в кровати, внимательно изучая гостя.
- Так это Вы сделали тот чудный лук и колчан со стрелами? - Септимар сел в кровати.
- Конечно, Ваше Величество, полагаю Вы ещё не успели опробовать мой лук в деле, и я бы с удовольствием показал Вам все его преимущества на практике. Вы любите охоту?
- Вы знаете, Экторион, я лучший лучник нашего королевства, - оживился Септимар. – Я думаю, что завтра с утра мы с Вами смогли бы отправиться на Ореховый перевал – там чудное место для охоты.
- С удовольствием, Ваше Величество, - улыбался Экторион, - но не будет ли это слишком тяжело для Вас?
- Почему? - удивился король, вставая с кровати, - я в отличной форме и мне не терпится испробовать Ваш чудесный подарок в деле.
- Ваше Величество, я только что прибыл в Торней, - тихо говорил Экторион, - и ещё не успел насладиться его красотой. Не могли бы Вы показать мне Ваш чудесный город?
- Боюсь, что моё появление на улицах Торнея сейчас не желательно, - огорчился король, - расследование покушения ещё не закончено…
- Никаких проблем, Ваше Величество, - Экторион лукаво посмотрел на короля, - я смогу изменить Вашу внешность так, что никто Вас не узнает…
Вилор сделал знак Даору, и они тихо вышли из спальни короля.

- Арко Росо, я поймал человека в плаще! – на кухню вломился орк, неся под мышкой визжащую и отбивающуюся барышню.
- О, святые сковородки! – Росо подошёл к К Кха. – Отпусти её, это же Вагни, наша прачка, она здесь работает! К тому же, мы ищем мужчину, а она женщина.
- Если этот не годится, я пойду искать другого, - огорчённый орк опустил на пол женщину.
Росо едва успел подхватить падающую в обморок прачку.
- Арко Росо, а у тебя есть ещё кофе? – К Кха с надеждой смотрел на главного повара.
- Сейчас, один момент, только отнесу твою добычу на место и приготовлю, - улыбнулся Росо. – Посиди пока за моим столиком, отдохни.
- Орки не устают! Орки очень сильные! Орки много кушают. Я люблю кофе! – бубнил К Кха, усаживаясь за столик главного повара.
- Арко Росо, ты хороший! – говорил орк своему новому приятелю.
Выпив большую кружку кофе, К Кха снова отправился на поиски человека в чёрном плаще.
Орк тихо крался по коридору второго этажа, когда прямо перед его носом появился Кон Фолкор, возвращавшийся в свой кабинет после проверки всех постов охраны.
- Что Вы здесь делаете, сударь? – удивился Фолкор.
- Я охочусь на глупого чёрного арко, - громко прошептал К Кха.
- Почему Вы думаете, что он где-то здесь? – заинтересовался Фолкор. - Я лично обошёл весь дворец и ничего подозрительного не увидел.
- Главный арко, орки умеют охотится! – оживился К Кха. – Если добыча была в этом месте, она обязательно вернётся сюда.
- Ну что ж, - улыбнулся Фолкор, - если Вам удастся поймать человека в чёрном плаще, ведите его прямо в мой кабинет.
- Хорошо, главный арко, - согласился орк и исчез в коридоре, где царил полумрак надвигающихся сумерек.
Фолкор вернулся в свой кабинет.
- Командующий, - Темайя встал, приветствуя Кона Фолкора, - Вы обещали рассказать куда делся подозреваемый из той комнаты…
Уже шли третьи сутки, как Фолкор узнал о заговоре, а поспать ему удалось хорошо если часа четыре в общей сложности.
- А? Это… - Фолкор еле сдерживался, чтобы не зевнуть, - просто там есть потайной ход, о котором знают только король и его приближённые. Темайя, мне нужно поспать… Разбуди через два часа…
Он растянулся во весь свой не маленький рост на диване и мгновенно заснул.

Вечером пошёл мелкий осенний дождь. Тишину нарушало только шуршание капель дождя по листьям деревьев в королевском парке, приглушённые разговоры в гостиной, да перестук костяшек – гости играли в нарды. Эту игру Даор привёз несколько лет назад с острова Кешью в подарок Септимару. Игра понравилась всем придворным, так что умельцам Торнея пришлось изготовить несколько для местных аристократов. Мастерам тоже понравилась эта игра, так что они изготовили несколько досок из дерева по дешевле для себя, а потом для друзей и соседей. А через год всё Королевство Эори в свободное время играло в нарды.
Илунга упросила отца отвести её к принцу, чтобы лично поблагодарить его за красивое платье и заодно поиграть с Тигрисом. Эрмин, оставив Вилора и Илунгу, отправился проверять всё ли в порядке во дворце. В тронном зале играла спокойная музыка, иногда гостей развлекала Лала Мелкиф, дочь директор Королевской библиотеки и придворная певица Его Величества Септимара II. Аккомпанировал ей сам Сангит Транона, главный придворный музыкант. Исиданго Фортаг, сын ректора Высшей Королевской Школы, маркиз и бездельник пытался приударить за Нерой Страваганте. Нера, в свою очередь, чтобы отвязаться от назойливого кавалера, пригласила близняшек Гайш-Йонс в галерею и увлечённо рассказывала истории из жизни предков Его Величества Септимара II, которых, будучи придворной, знала много. Сестра Исиданго Рая Фортаг, симпатичная черноволосая барышня пятнадцати лет, правда не в меру упитанная, доедала третий десерт, разглядывая гостей и прицениваясь к потенциальным женихам. Эта барышня точно знала, чего она хочет от жизни: всегда вкусно есть, а для этого нужно удачно выйти замуж за богатого. Герцог Аррогент выяснял у Даора как остров с довольно внушительным населением обходится без денег, а графиня Пэйл Аррогент сидела с непроницаемым лицом и делала вид, что увлечена музыкой.
Септимар и Экторион уже вернулись с прогулки по Торнею и, попивая кофе в кабинете короля делились впечатлениями. Выпив за знакомство вина из личных запасов Септимара, они уже изрядно уставшие, но довольные прогулкой по городу и друг другом, перешли на ты и, хохоча над забавными историями из жизни кешьюанцев, хлопали друг друга по спине. Септимар никогда не имел возможности общаться с кем бы то ни было так легко и непринуждённо, будучи сначала наследным принцем, а потом и королём. Единственный его друг Кон, как бы хорошо ни относился к Септимару, но всегда соблюдал субординацию и не позволял себе той непринуждённости в общении, которую могут себе позволить только люди, не обременённые властью. Вечер, проведённый с новым другом, и предвкушение завтрашней охоты, позволили сегодня ночью Септимару уснуть с улыбкой. Экторион тоже остался чрезвычайно доволен своим отпуском и знакомством, как он считал, с одним из незауряднейших людей из всех, кого он встречал за свои семьсот тридцать два года.

Обойдя весь дворец, Эрмин зашёл к отцу. Фолкор уже проснулся и пытался привести мысли в порядок, попивая свежезаваренный чай с пирожками, о которых своевременно позаботился Темайя.
- Отец, ты выглядишь уставшим, - сочувственно сказал Эрмин, усаживаясь в кресло напротив Кона.
- И чувствую себя так же, - сказал Фолкор, наливая сыну чашку чая и пододвигая к нему поближе блюдо с пирожками. - Давай поедим! Не знаю, как скоро мы сможем найти заговорщиков… Пока я спал что-нибудь произошло?
- Нет, отец, - Эрмин взял пирожок с блюда, -  гости отдыхают, Его Величество вернулся из поездки очень довольный и уже отправился спать. Прислуга вся на местах. Охрана работает в усиленном режиме, но человека в чёрном плаще так и не нашли.
- А ты знаешь, у нас появился помощник! – ухмыльнулся Фолкор. – Этот орк, которого привёз с собой капитан. Я сегодня на него наткнулся в коридоре, и он заверил меня, что обязательно поймает… как это он сказал? А…да «глупого чёрного арко».
Эрмин ничего не успел ответить, как дверь распахнулась и К Кха ввалился в кабинет, волоча за собой за шкирку человека в чёрном плаще с капюшоном на голове.
Кон вскочил, а Эрмин поперхнулся пирожком.
- Я поймал глупого чёрного арко, надо его скормить такси! – радостно пробасил орк.
- Кто это? – откашлявшись спросил Эрмин.
- Это я, командующий Фолкор, Дихнат, - гнусавил мужчина, пытаясь вырваться из цепких лап орка.
- К Кха, Вы поймали нашего начальника вечерней смены охраны, - укоризненно сказал Фолкор орку.
- Этот арко в плаще, и он не аркы, значит это он испортил жгучую воду, - упрямо твердил орк, но Дихната отпустил.
- Спасибо, Вам, К Кха, дальше мы разберёмся сами, а Вы можете пока спуститься к гостям и поужинать.
- Хорошо, главный арко, - насупился орк, - я пойду кушать еду.
- Командующий Фолкор, - взмолился Дихнат, - это не я, честное слово!
- Так, где ты был, когда прибыл капитан Преш? - сурово спросил Фолкор.
- Так на дежурстве, командующий Фолкор, в дворце! -  воодушевился Дихнат. – Вы же, командующий Фолкор, сами меня отчитывали, за то, что мои оболтусы спят на посту!
- Да-да, помню, - задумался Фолкор.
- А зачем плащ надел? Ты же знаешь, что мы ищем человека в плаще с капюшоном! – прищурив левый глаз спросил Фолкор подчинённого.
Так ведь, дождь на улице, командующий Фолкор… - растерялся Дихнат.
- Зачем тебе на улицу, Дихнат? – уже мягче спросил Фолкор.
- Так ведь у ворот парка мои подопечные… проверял не заснули ли часом.
- Хорошо, - Фолкор барабанил по столу пальцами, - можешь идти.
- Может ещё раз допросить боцмана? – спросил Эрмин, когда дверь за начальником смены закрылась.
- Нет, бесполезно, - Кон откинулся на спинку кресла, - тут поможет только если мы столкнём вместе Традитура с человеком в плаще.
- Пожалуй, - согласился Эрмин.
Ночь была удивительно тихая, даже дождь закончился, а из-за облаков местами проглядывало звёздное небо. Фолкор по опыту знал, что такие затишья бывают перед бурей, и не важно это будет природный катаклизм или человеческий. Гости разошлись по своим комнатам и легли спать. Вечерняя смена охраны сменилась на ночную. Повара уже закончили работу и спали, и даже судомойки, домывавшие последние кастрюли на кухне закончили свой нелёгкий труд и отправились в постель. Спали заключённые в своих камерах. Спал принц, рядом с его кроватью на ветке, специально устроенной для хамелеона, спал Тигрис. Кон Фолкор не спал. Отправив Темайю отдыхать, он думал.
«Кому же выгодна смерть короля? Из родственников у Септимара есть сын, но это невозможно, он и так наследник! Ещё есть капитан Преш… Не думаю, что он променяет свою жизнь на королевскую… Еще есть герцог Риволис. Он и так не плохо утроен, всё-таки ректор Королевской Школы Искусств. Так… Ещё есть я. Ну, это уже ни в какие ворота. И ещё герцог Аррогент. Он занимается экономикой страны, живёт во дворце, вполне мог бы… Да, нет! Абсурд! Может это вообще кто-то из Северной Каранаты?.. Не думаю, ведь человек в чёрном плаще приходил во дворец, значит зачинщик должен быть где-то здесь…»
Дверь кабинета тихо открылась. На пороге стоял К Кха, на плече у него висел мужчина в чёрном плаще.
- Главный арко, я ещё одного чёрного арко поймал! – восторженно объявил К Кха.
- Он, что, мёртв? – Фолкор схватился за голову.
- Не-е-ет… Я просто вышел ему на встречу и улыбнулся. Он, почему-то упал, - осклабившись сказал орк. – Можно его скормить такси?
- Спасибо, господин К Кха, - как можно любезнее сказал Фолкор, - но, думаю, всё-таки сначала нужно его расспросить. Будьте любезны положить этого господина на диван.
- Хорошо, главный арко, я пойду ещё ловить глупого чёрного арко, это интересно, - К Кха развернулся, чтобы уйти, но Фолкор его остановил.
- Господин К Кха, уже очень поздно, полагаю сейчас Вы уже никого не поймаете. К тому же, этот господин, которого Вы любезно принесли ко мне, может оказаться тем, кто нам нужен.
- Тогда я пойду спать, - решил орк. – А знаете, главный арко, у вас тут тоже интересно, прямо как у нас на острове…
Когда К Кха ушёл, Фолкор подошёл к дивану и откинул капюшон с лица подозреваемого. Это был помощник Энкеля Аррогента Крис Ичиан. Молодой человек пошевелился и открыл глаза.
- Что это было? – он в испуге сел на диване и начал осматриваться по сторонам.
- Что Вы имеете в виду? – Фолкор снова уселся в своё кресло и с любопытством разглядывал Криса.
- Это больше, зелёное, я толком не разглядел… - Крис спустил ноги с дивана и уставился на Фолкора, пытаясь понять, как он здесь оказался.
- Это был гость Его Величества орк по имени К Кха, - спокойно сказал Фолкор, пристально наблюдая за молодым человеком.
- Ужас какой, - Криса передёрнуло. – Вы видели его клыки, командующий?
- Что ж, очень любезный молодой орк, изъявивший желание поймать, как он говорит, «глупого чёрного арко», – Фолкор помолчал и спросил прямо в лоб, - Скажите, господин Ичиан, зачем Вы встречались с боцманом Традитуром три дня назад у каракки «Виктория»?
- Я… ну-у… это личное, - замялся Крис.
- Какие могут быть личные дела у помощника герцога Аррогента с боцманом? – с напором спросил Фолкор. – Вы родственники?
- Нет-нет, - быстро ответил Крис, - это не моё личное дело, это поручение одного человека…
- Какое поручение? Кто этот человек? – настаивал Фолкор.
- Это конфиденциально, командующий, я не могу сказать, - глаза молодого человека горели решимостью во что бы то ни стало сохранить доверенный ему секрет.
- И всё-таки, Вам придётся рассказать всё, господин Ичиан, - Фолкор начинал сердиться.
- Нет, командующий, я обязан этому человеку многим, и я не предам его доверие! – гордо вскинув голову сказал Крис.
- Что ж, как знаете! - расслабился Фолкор, вышел из-за стола и открыл дверь. - Дежурный, приведите ко мне из камеры боцмана Традитура!
- Так ведь ночь уже, командующий! – растерялся охранник. – Он же спит давно…
- Так разбудите и немедленно ко мне в кабинет! – рявкнул Фолкор и вернулся на своё место.
В кабинете воцарилась тишина. Крис сидел на диване и смотрел в одну точку, а Фолкор смотрел на дверь, барабаня по столу пальцами.
Наконец-то привели заспанного боцмана.
- Господин Традитур, позвольте вам представить человека, с которым Вы встречались в день прибытия. Это личный помощник герцога Аррогента, господин Крис Ичиан.
Фолкор зорко наблюдал за обоими мужчинами. По лицу Криса было видно, что он узнал боцмана. Традитур хлопал заспанными глазами, пытаясь понять, что от него хотят.
- Господин Традитур, о чём вы говорили с господином Ичианом?
- Дак… Это… Командующий Фолкор, он, это, мне предложил двести пилей, что бы я влез в сундук к капитану…
- Вы получили деньги в день приезда?
- Конечно, командующий, прямо перед походом в кабак, - боцман пытался прийти в себя спросонок, мотая головой и сильнее хлопая глазами.
- Тогда Вы должны вернуть деньги, господину Ичиану, ведь Вы не выполнили поручение, господин Традитур! – напирал Фолкор на боцмана, не забывая при этом следить за реакцией Криса.
- Как же… Почему не выполнил? – изумился боцман. – Всё я выполнил, деньги мои!
- Значит Вы всё-таки залезли в сундук к капитану Прешу? – уточнил Фолкор.
- А… Нет… Я, командующий, выполнил поручение, потому что записки капитана не были в сундуке! - выкрутился Традитур.
- Какие записки? – недоуменно спросил Крис.
- Те самые, господин Ичиан, которые Вы велели выкрасть боцману из каюты капитана! Ума не приложу, зачем они Вам?
- Да, при чём тут записки капитана? – взвился Ичиан. - Дело совсем не в записках.
- А что же тогда Вам надо было, господин Ичиан, в сундуке капитана Преша? – сверля взглядом молодого человека, спросил Фолкор, в голосе которого появились стальные нотки.
- Ничего мне не надо из сундука капитана! И вообще, я говорил Вам, командующий, это не моя тайна, - разволновался Крис.
Фолкор встал из-за стола и, выпрямившись во вест свой рост, навис над подозреваемыми.
- Так значит Вы хотели туда что-то положить, господин Ичиан? Например – яд?
Крис побледнел, поджал губы, всем своим видом говоря, ни слова не скажу, хоть режьте.
- Так может, господин Традитур, Вы решили по собственной инициативе подбросить яд в сундук капитана, так как у Вас дома нашли дубликат ключа от сундука... – Фолкор резко повернулся к боцману.
- Не может быть, я же его выкинул… - боцман прикусил губу, поняв, что проговорился, но было уже поздно.
- Отлично, так значит дело обстояло так: Вы, господин Традитур, сделали дубликат ключа от сундука капитана и, воспользовавшись тем, что вся команда к утру уже напилась, отправились на корабль, подбросили яд в бутылку коньяка, а потом притворились, что пришли на корабль позже всех.
- Какой яд, что Вы говорите, командующий? – всполошился боцман, вытирая пот со лба рукавом.
- Господин Хелер это выясняет, – отмахнулся Фолкор. – Дело совсем не в этом, любезный господин Традитур…
 Фолкор сделал паузу, посмотрел по очереди на Криса и боцмана и продолжил:
- А дело в том, что завтра утром я предоставлю отчёт Его Величеству о том, что боцман каракки «Виктория» Сириол Традитур самолично отравил коньяк, предназначавшийся в подарок королю, отчего погибла графиня Обсидон и, по чистой случайности, спасся король. Вы намеревались отравить короля! Смертный приговор Вам, любезный Традитур, обеспечен!
- Нет!.. Нет!.. Это не я… - Традитур вскочил с кресла, потом снова сел. – Это всё он! Он уговорил меня подсыпать отраву! Он и порошок принёс! Это всё он! Он!
- Кто? – резко спросил Фолкор.
Боцман указал дрожащим пальцем на Криса.
- Господин Традитур, - официальным тоном сказал Фолкор, - можете продолжить Ваш прерванный сон в камере, если сможете…
Когда Фолкор остался наедине с Ичианом, опять воцарилось молчание. Фолкор барабанил пальцами по столу и пристально смотрел на молодого человека. Прошло не менее получаса. Ичиан начал ёрзать под тяжёлым взглядом командующего, то бледнел, то краснел, утирая пот со лба. Когда молодой человек уже готов был снова упасть в обморок, Фолкор рявкнул:
- Кто приказал?
Крис вздрогнул, испуганно посмотрел на Фолкора и очень быстро заговорил:
- Вы не понимаете! – руки Криса тряслись, в глазах стояли слёзы. – Она так несчастна! Она этого не заслуживает! Она просто ангел во плоти, а её муж вообще не обращает на неё никакого внимания. Ну как же Вы все не понимаете? Да я, ради неё готов на всё!
- Даже на смерть? – съехидничал Фолкор.
- Да! Даже на смерть! – Крис выпрямился и посмотрел на Фолкора, явно гордясь своей самоотверженностью.
- Вы не назовёте имя этого «ангела»? – приторно вежливо спросил Фолкор.
- Нет! Я лучше умру, но не выдам эту святую женщину! – Крис сложил руки на груди и замолчал, всем своим видом говоря – делайте со мной что хотите…
- Не думал, что графиня Аррогент до сих пор может вызывать такие сильные чувства у юнцов… - тихо проговорил Фолкор и, облокотившись на спинку кресла, расслабился. Дело было закрыто, остались небольшие формальности.
Крис был ошеломлён и потерян на столько, что впал в оцепенение и, пока его поднимали с дивана и уводили в камеру, не проронил ни слова.
Наступили утренние сумерки. Фолкор встал у окна и без единой мысли наблюдал, как осенний ветерок гоняет по парку опавшие с деревьев жёлтые и красные листья. Последние дождевые облака стремительно удалялись на запад, оставляя за собой чистое небо. День обещал быть солнечным.;
ДЕНЬ ОДИННАДЦАТЫЙ

Септимар проснулся рано и в хорошем настроении. Предвкушение охоты с его новым другом Экторионом сделало короля на удивление добродушным. Он даже напевал какую-то мелодию, одеваясь к завтраку. На улице было ещё довольно темно, большинство обитателей и гостей дворца ещё спали, но когда Септимар спустился в зал к завтраку, Экторион уже ждал его там.
– Удивительное место, этот ваш город, - Экторион умудрялся говорить, улыбаться и поглощать свой завтрак одновременно. Вот что значит магия!
– Совершенно согласен с тобой, дорогой друг, Экторион, - поддакнул Септимар, накинувшись на еду с удвоенным энтузиазмом.
 – Но то, что я слышал о вашем чудесном острове, заставляет меня прийти к заключению, что мир прекрасен и разнообразен. И мы так много не знаем, что, наверное, жизни не хватит, чтобы посетить все места и узнать обо всём, что случается в нашем мире. После интереснейших рассказов капитана Преша я решил, что нам пора налаживать дружеские связи с другими странами, в особенности меня интересует Ваш остров, - продолжал король, расправляясь с омлетом.
- Совершенно одобряю твоё решение, дружище, - Экторион закончил трапезу и откинулся на спинку кресла.
- Ну что ж… - Септимар быстро закончил завтрак и уже было встал, чтобы отдать распоряжение о сборах на охоту, как в зал проскользнул невзрачный субъект, подошёл к королю и, протянув ему записку, тут же удалился.
Прочитав послание, Септимар нахмурился и замолчал. Несколько минут он что-то обдумывал, потом улыбнулся и сказал:
- Дорогой друг, расследование закончено, виновник пойман, мы можем ехать на охоту с чистым сердцем.
- Это замечательно, Септимар! – воскликнул эльф.  – Я рад, что всё так быстро разрешилось. Так я пойду собираться?
- Да, Экторион, иди. Я зайду к командующему Фолкору, надо обсудить дальнейшие действия, и мы с тобой отправимся… - Септимар блаженно улыбнулся и вышел из зала.

Герцог Аррогент сидел в кресле напротив командующего Фолкора с видом приговорённого к казни.
- Понимаете, герцог, почему я сначала хотел поговорить с Вами? – Фолкор сочувственно смотрел на внезапно обмякшего и постаревшего Энкеля Аррогента.
- Да-да, кончено… - Энкель Аррогент пытался осознать то, что сейчас ему рассказал командующий Фолкор.
Дверь отворилась и на пороге появился Септимар собственной персоной.
- Где она? – холодно спросил он глядя на обоих собеседников.
- Ваше Величество, - потухшим голосом отозвался Энкель, - она ещё спит…
Вопросительный взгляд заставил Фолкора вмешаться:
- У её дверей усиленная охрана, Ваше Величество. Как только Вы прикажете, её сразу доставят…
- Нет, - смягчился Септимар, - не сейчас. Я уезжаю на весь день на охоту. Командующий Фолкор – даю Вам полную свободу действий: можете допросить, можете арестовать или оставить всё как есть до моего возвращения. Завтра я буду разбираться со всеми участниками…
С этими словами король развернулся и, не глядя на Энкеля, вышел из кабинета.
- Что же это, Кон? – Энкель обессилев откинулся на спинку кресла. – Как она могла? Она же уничтожила моё честное имя! Что мне делать теперь? А как же Гаилис? Мне теперь придётся подать в отставку, наверное… Жаль я не успел достроить дорогу. Надо извиниться перед Вилором… Бедный мальчик!
Фолкор налил стакан воды и предложил герцогу.
- Энкель, послушай, всё уладится, - успокаивал его Фолкор. – Септимар сейчас очень изменился, благодаря этому эльфу.
- Да что там… - махнул рукой Энкель. – Всю жизнь я терпел эту женщину с её амбициями. Мой собственный сын меня презирает! У меня осталась только работа. Понимаешь, Кон? Ни семьи, ни самоуважения… Только работа…
- Что мне делать с герцогиней до возвращения короля? – мягко спросил Фолкор поникшего Энкеля.
- Не знаю… Не знаю… – бормотал герцог, мотая головой. Вдруг он замер, посмотрел на Фолкора удивлёнными глазами и сказал, - знаешь, Кон, арестуй её! А Гаилиса я пристрою работать на верфи, подручным! Хватит! Эти двое мне всю жизнь порушили…
Герцог Аррогент выпрямился и серьёзно посмотрел на Фолкора.
– Я – герцог Аррогент, всю жизнь работал на благо королевства! – Энкель встал и сжал кулаки. – Хватит! Я больше не позволю ей пятнать имя нашего рода! Арестуйте виновницу покушения на короля, командующий!
Герцог Аррогент с гордо поднятой головой, выпрямившись в полный рост, как человек, сбросивший с себя невероятно тяжёлый груз, который он тащил на себе много лет, вышел из кабинета Кона Фолкора.

- Доброе утро, Ваше Высочество! – Марино отдёрнул шторы в спальне принца.
- Марино! – улыбнулся принц, - Как дела? Уже приступил к своим обязанностям?
- Всё идёт хорошо – только мимо… - ухмыльнулся Марино Векс.
- Хорошо, что ты тут. А где Эрмин?
– Ну и дела тут с самого утра творятся! – сказал Эрмин, заходя в спальню к принцу. – Доброе утро Ваше Высочество.
- Доброе утро. Какие дела? – спросил принц одеваясь.
- Так ещё затемно Его Величество укатил на охоту вместе с длинноухим гостем. Командующий арестовал графиню Аррогент. Теперь она любуется видами из окна камеры.
- Да-а, в историю трудно войти, но легко вляпаться… - прокомментировал Марино и, поклонившись, вышел.
- Вот как! Командующий Фолкор её ещё не допрашивал?
- Не-е-т… Командующий ждёт, когда госпожа подумает о своём поведении... Да и потом он хотел пригласить на допрос Вас, принц.
- Отлично! Хочу послушать, что она скажет в своё оправдание. Надеюсь гостям уже можно покинуть дворец…
- Да, его Величество перед отъездом дал соответствующее распоряжение, но некоторые гости хотят дождаться завтрашнего суда.
- Что ж, тем лучше… Капитан Преш тоже?
- Конечно, принц, он заинтересованное лицо. Ведь это с помощью его подарка хотели отравить короля!
- Уехал герцог Риволис, ты же знаешь, его интересует только искусство, суд вне области его интересов; ещё маркиза Фортаг с дочерью, а Исиданго решил остаться…
- Ну да, ему заняться не чем, а тут какое ни какое развлечение…
- Маркиз Страваганте отправился на верфи, переживал что без него там всё развалится…
- Ну, это вряд ли, - пожал плечами Вилор.
- Все профессора отправились готовиться к началу учебного года.
- Да, ещё помощник капитана Преша уехал… Такой стеснительный молодой человек…
- Что Эрмин, а может пропустим завтрак и сразу на допрос? – хитро прищурился Вилор.
- Да, как же можно без завтрака?! – возмутился Эрмин, с ужасом глядя на принца. – Для допроса тоже силы нужны! Пойдёмте, принц, пойдёмте…

Вилор и Эрмин, прихватив с собой Тигриса, отправились в банкетный зал на завтрак, где уже собрались все оставшиеся гости.
За завтраком гости обсуждали последние новости. Илунга опять напросилась сесть рядом с принцем, чтобы покормить Тигриса. Феари хотела было уехать из дворца, насытившись придворным этикетом и интригами, но Илунга уговорила её остаться, мотивируя это тем, что есть ещё возможность понаблюдать за хамелеоном. Пола в свою очередь объясняла Феари, что королевский суд случается у них не часто и, раз уж выпала такая возможность, они должны обязательно присутствовать на нём. Даор же хотел поддержать герцога Аррогента, который сейчас проходил тяжёлое испытание, поэтому не хотел уезжать из дворца. В результате все остались ещё на два дня. К Кха тоже не спешил покинуть дворец, потому что занятия в Высшей Королевской Школе пока не начались, а во дворце ему очень понравилось, особенно охотиться на «глупого чёрного арко», да и с Росо они сильно подружились, поэтому орк всё свободное время ошивался на кухне.
После завтрака Вилор оставил Тигриса на попечение Илунги, а сам с Эрмином отправился к командующему Фолкору на допрос графини Аррогент.
- Итак, графиня, - Фолкор был сама любезность, - позвольте поинтересоваться, зачем Вы хотели отравить Его Величество Септимара?
Графиня презрительно смотрела на присутствующих поджав губы и молчала. Темайя опять что-то писал в большой тетради.
- Зря Вы молчите, графиня, - Фолкор пристально посмотрел на женщину, - Его Величество сейчас в прекрасном расположении духа, благодаря светлому эльфу Экториону, так что, если Вы раскаетесь в содеянном, король может смягчить Вам наказание.
Графиня упрямо молчала.
- Подумайте о Вашем муже, - продолжал Фолкор, - о его репутации…
Графиня отвернулась и уставилась на осенний пейзаж за окном.
- Тогда подумайте о вашем сыне…
Графиня дрогнула, Фолкор нащупал её слабое место. При всех своих недостатках у Пэйл Аррогент была одна цель, вывести в люди своего единственного сына Гаилиса. Ради этого всё, собственно, и затевалось.
Вилор и Эрмин с интересом наблюдали за работой мастера допросов. Фолкор всегда находил слабое место у любого человека, таким образом вынуждая его говорить. А если преступник заговорил, то значит рано или поздно он сознается.
- Представьте, графиня, что будет с Вашим сыном, если Его Величество вынесет Вам смертный приговор?
Графиня сникла, но всё ещё продолжала молчать.
- Не далее, как сегодня на рассвете, когда я разговаривал с герцогом Аррогентом, Вашим супругом, он недвусмысленно дал понять, что собирается отправить Гаилиса работать на верфь подручным.
- Что? – герцогиня подалась вперёд прожигая глазами Фолкора. – Да как он смеет!
«Заговорила! Теперь пойдёт дело…» - подумал Эрмин и посмотрел на принца. Вилор сидел неподвижно и напряжённо следил за развитием диалога.
- Графиня, Вы же, должны понимать, что если Вы не расскажете всё и не раскаетесь в содеянном, Его Величество, даже невзирая на хорошее расположение духа, просто казнит Вас, - вкрадчиво продолжал давить на Пэйл Аррогент командующий. - Ведь, не забудьте, что в результате графиня Обсидон умерла.
- Я не думала, что эта потаскушка будет пить вместе Септимаром, - зло процедила Пэйл. – Вечно лезла куда не надо, так и поделом ей.
- В таком случае, сударыня, это уже умышленное убийство! – резко сказал Фолкор. – И не важно, что Вы думаете о графине. Каково будет Гаилису работать на верфи, среди простых плотников, с репутацией сына убийцы? Как Вы думаете?
Графиня совсем сникла, хотя и пыталась держать марку.
- В противном же случае, графиня, - Фолкор опять заговорил тихим вкрадчивым голосом, - если Вы признаете свою вину и объясните мотивы своих поступков, Его Величество, возможно сошлёт Вас в изгнание, где Вы спокойно сможете жить, а репутация Вашего сына пострадает конечно, но не сильно.
Графиня задумалась, уставившись в одну точку где-то над головой Фолкора.
- Думаю, графиня, Вам есть о чём подумать на досуге, - резюмировал Фолкор, - не смею Вас задерживать… Можете отправляться в свою камеру. Пэйл Аррогент увели, Фолкор устало откинулся на спинку кресла и посмотрел на сына.
- Понял, Эрмин, как вести допрос?
- Да, отец, - Эрмин восторженно смотрел на отца, - виртуозно ты их… И, главное, к каждому свой подход! Я запомню, может пригодиться в дальнейшем.
- Надеюсь, что когда ты займёшь место командующего при своём короле, - Фолкор наклонил голову в сторону Вилора, - у тебя не возникнет необходимости расследовать покушение на Его Величество.
- А теперь, Ваше Высочество, - устало сказал Фолкор, - с Вашего позволения я хотел бы поспать. Трое суток почти без сна… Пока Его Величество не вернулся с охоты, Эрмин – ты отвечаешь за порядок во дворце, Темайя – ты помогаешь Эрмину …
- Конечно, командующий Фолкор, отдыхайте, - Вилор направился к выходу, но в последний момент обернулся и сказал, - спасибо Вам…

После завтрака гости разбрелись кто куда. Некоторые решили прогуляться в парке, некоторые продолжили обсуждать последние события в гостиной. К Кха пошёл на кухню к своему новому другу Росо. Даор отправился в кабинет Энкеля Аррогента поговорить о делах и не только. Илунга и Пола возились с Тигрисом в оранжерее, Пола с научной точки зрения, а Илунга с точки зрения «Как же всё-таки превратиться в хамелеона?». Феари же решила снова посетить галерею фамильных портретов династии Эори. При свете дня портреты смотрелись по-другому. Разглядывая портреты монархов чуждого, в сущности, ей государства, она вспоминала свою семью. В голове крутилась мысль о том, насколько два государства могут отличаться друг от друга и, в то же время, сколько в них общего. Снова остановившись у портрета королевы Боник, Феари подумала «Как у такой утончённой натуры, как королева Боник мог родится такой грубиян? Может это дурное влияние окружения принца так на него повлияло, ведь королева умерла, когда ему было двенадцать… Вообще-то я тоже на принцессу в общепринятом понятии не очень похожу… Моя мать умерла ещё раньше, мне было всего семь… Вот что случается с детьми, лишёнными материнской заботы!»
- Сударыня, Вы решили ещё раз ознакомиться с портретами моих предков? – раздалось за её спиной.
Вилору нравилась эта дерзкая воительница, нарушающая общепринятое мнение о роли женщины в обществе. До сих пор он встречал только почтенных замужних дам и девиц, зорко высматривающих себе подходящего мужа. Пожалуй, Пола, единственная женщина, умудрившаяся совместить своё призвание с семейной жизнью. Эта же барышня всем своим существованием пыталась доказать, что женщина в праве выбирать себе судьбу по своему желанию и склонностям и для этого не обязательно выходить замуж.
Феари обернулась. «Кокинвакасю! Опять он!» - пронеслось в голове девушки.
- Да, Ваше Высочество, - спокойно ответила Феари, - теперь, когда Вы себя разоблачили, я перестала мучиться, пытаясь понять кого я видела, столь похожего на портрет покойной королевы.
- Однако, госпожа Феари, - улыбнулся Вилор, - о Вас до сих пор известно только то, что Вы из Джанкира, ученица Миоры, неплохо дерётесь и сбежали из дома, чтобы не выходить замуж. Так кто Вы?
- Я в гостях у капитана Преша, и этого достаточно! Он знает кто я, а остальным не обязательно! – отрезала Феари и отвернулась к окну, пытаясь скрыть нарастающую злость.
- И всё же, я хотел бы знать… - Вилор замолчал, думая о чём-то. – Хотите реванш?
- Что? – не поняла Феари.
- Мы с Вами не закончили бой в лесу… - Вилор хитро улыбался. – Если Вы победите – я больше не буду спрашивать кто Вы такая, а если проиграете – Вы мне всё расскажете.
Глаза Феари вспыхнули. Азарт воина смешался со скукой дворцовой жизни и получилась взрывоопасная смесь:
- Какие правила? – резко спросила она Вилора. – Что будем считать победой?
- Предлагаю рукопашный бой. Мы же этим занимались в лесу. Давайте продолжим! Победит тот, кто сможет уложить противника на лопатки.
- Согласна! Где? Когда?
- Сударыня, я Вас буду ждать во внутреннем дворе через час. Более удобную одежду Вам принесут. Вас устроит?
- Вполне! – Феари развернулась и быстрым шагом направилась в свою комнату.
Весть о поединке между принцем и гостьей капитана Преша быстро разнеслась по дворцу. Скучающие гости оживились и стали занимать места на террасе, чтобы посмотреть на это в высшей степени занимательное зрелище. Вдоль всего второго этажа дворца тянулась довольно широкая терраса, ограждённая фигурной балюстрадой. По всей длине балюстрады стояли кресла и столики, которые перемежались большими растениями в горшках. Это было похоже больше на оранжерею, только под открытым небом. В самом центре террасы устроился Гаилис Аррогент. Сам герцог предпочёл остаться в своём кабинете и поработать, пока ещё была возможность. За соседним столиком устроились Нера Страваганте с графиней Мелкиф и, увязавшийся за ними маркиз Исиданго Фортаг, с другой стороны столик оккупировали баронессы Гайш-Йонс. Следующий столик заняла местная богема – придворные поэт, музыкант и художник. Самый крайний столик слева, поближе к площадке для борьбы, заняло семейство Преш. Даже К Кха уговорил Росо покинуть ненадолго свой пост, чтобы посмотреть на поединок.

- Ваше Высочество, по-моему, это глупо! – говорил Эрмин, помогая принцу одеть костюм для тренировок. – Зачем этот поединок с девушкой, у всех на глазах… Она что, Вам понравилась?
- Эрмин, не говорил глупости! Просто, во-первых, тот бой не закончился, а я люблю всё доводить до логического завершения, во-вторых – хочу узнать, кто она такая, а она не говорит, в-третьих – гостям скучно…
- Как знаете, принц! Но если она не говорит кто она такая, на это есть веские причины, Вы не думаете?
- Смотри, Эрмин, Миора знает, капитан знает, Илунга и госпожа Пола, скорее всего тоже… Значит Феари им доверяет! Я тоже хочу попасть в это общество доверенных людей, всё-таки я принц, мне можно доверять!
- Э-э-э, Ваше Высочество, не скажите… Принц принцу рознь! Есть такие принцы и короли, которым не стоит доверять, даже охапку сена… Всё, готово.
Эрмин отошёл назад, разглядывая принца.
- А может, Ваше Высочество, Вы ей понравились, поэтому она так себя ведёт? – предположил Эрмин.
- Не-е-т… Вряд ли… - Вилор задумался на какое-то время, потом тряхнул головой и направился на площадку для тренировок.

- Феари, что ты задумала?! – Пола внимательно смотрела на девушку, облачающуюся в широкие штаны из тёмно-бордовой ткани и такую же куртку.
- Мы продолжим поединок, начатый в лесу! – воодушевлённо сказала Феари.
- Зачем? Ты же можешь себя выдать! – настаивала Пола.
- Только если выиграет принц, а я не дам ему шанса! – Феари заплетала свои длинные волосы в косу.
- Скажи честно, он тебе понравился? – Пола пристально посмотрела Феари в глаза.
- Скорее уж я ему! – фыркнула Феари, убирая косу под головную повязку. – Везде натыкаюсь на него, такое ощущение что он меня преследует…
- Мама, правда здорово? Мы будем смотреть на поединок великой воительницы Феари и принца! - встряла Илунга, которая носила Тигриса на плече, пока принц был занят.
- А ты за кого будешь болеть? За меня или за принца, - хитро прищурившись, спросила Феари.
- За тебя! Или… за принца… Я буду болеть за вас обоих! – решила Илунга, и не дав возможности прокомментировать её слова, убежала на террасу занимать место поближе к месту поединка, чтобы лучше было видно.
- Ох и не нравиться мне всё это… Но, решать тебе… - Пола покачала головой, помолчала немного и пошла вслед за Лилой.

На террасе второго этажа собрались все желающие посмотреть поединок. Илунга заранее переживала за исход, так как понимала, что выиграть оба участника не могут. Остальные тихо переговаривались между собой, кому-то был не важен исход, главное развлечение, кто-то осуждал девушку, решившую «поиграть» в мужские игры, но в большинстве своём все предрекали победу принцу.
Наконец, на площадке для борьбы появились участники этого выдающегося события. Первой шла Феари, за ней Вилор, в таком же костюме как она, только тёмно-синего цвета, следом за ними шёл Эрмин, исполнявший роль третейского судьи.
Борцы встали напротив, сверля друг друга взглядами. Феари, сложив руки, поклонилась – это был традиционное приветствие борцов Джанкира. Вилор тоже поприветствовал соперницу. Эрмин дал команду к бою.
Оба борца приняли стойку и начали ходить по кругу, внимательно следя друг за другом. Первой в атаку бросилась Феари, с разбегу подпрыгнув попыталась ухватить принца за шею. Но Вилор пригнулся, отпрыгнув при этом в сторону, так что Феари приземлившись сделала кувырок через голову, чтобы не потерять равновесие. Она быстро развернулась лицом к противнику. Тут Вилор предпринял попытку уложить на землю Феари, кубарем бросившись ей под ноги. Но Феари, разгадав манёвр принца, подпрыгнула довольно высоко, и перевернувшись в воздухе, приземлилась за его спиной. Принц мгновенно вскочил на ноги и, повернувшись лицом к девушке, побежал на Феари. Она побежала навстречу. В результате они сцепились рукам, пытаясь одолеть друг друга. «А она сильная!» - пронеслось в голове Вилора. «Вот, кокинвакасю!» - думала Феари, пытаясь взять принца в захват. Вилор резко присел, выставив одну ногу вперёд и прокрутился на месте, подсекая Феари. Девушка упала на спину.
Зрители одобрительно зашумели. Илунга смотрела на борцов затаив дыхание. В долю секунды Феари вскочила на ноги, не дав возможности принцу прижать её к земле. Они опять сцепились руками и начали кружиться по площадке. Вдруг Феари подпрыгнула, держась за руки Вилора, перелетела через его голову и приземлилась за его спиной, потянув за собой. Принц упал на спину, но тут, же развернулся на живот и попытался схватить Феари за ногу. Девушка отскочила в сторону и резко сдёрнула свою головную повязку. Зрители удивлённо переглядывались, пытаясь понять зачем она это сделала. Вилор уже стоял на ногах, внимательно следя за действиями противника, он был готов отразить любую атаку. Чего он не ожидал, так это следующего манёвра Феари. Девушка начала быстро крутиться вокруг себя, раскручивая свою косу, как аркан для ловли животных и, в то же время продвигаясь в сторону принца. Вилор растерялся на долю секунды, не понимая, что задумала Феари. И тут коса Феари резко хлестнула его по шее и закрутилась вокруг неё. Вилор непроизвольно схватился руками за косу, обвившую его шею. Тут Феари просто грохнулась на землю вместе с принцем и придавила его к земле всем телом. Вилор тем временем освободил свою шею от косы и рывком, скинув с себя Феари, прижал её к земле, придавив горло рукой, предусмотрительно держась сбоку от неё. Он помнил, как Феари взяла его в захват ногами прошлый раз в лесу.
Зрители у балюстрады опять зашумели, видя, что поединок пришёл к ожидаемому результату – победе принца.
- Всё-таки борьба — это не женское дело, Вы не находите, граф? – говорил Кави Унэг, придворный поэт, своему соседу придворному музыканту.
- Да, барон, совершенно с Вами согласен! – кивнул Танона Сангит. - Но зрелище, надо Вам сказать, захватывающее…
Эрмин уже подходил, чтобы объявить победителем принца, но в этот момент Феари резко подкинула ноги вверх и вбок, и, захватив принца в «клещи», поменялась с ним местами, прижав его к земле. Наконец Феари встала и помогла Вилору подняться с земли.
- Даже и не знаю, как расценивать результат Вашего поединка, - озадаченный Эрмин подошёл к принцу и Феари.
- Что ж, - сказал Вилор пытаясь отдышаться, - думаю это была ничья, - и посмотрел на Феари.
- Согласна на ничью, принц! – раскрасневшаяся Феари утирала пот со лба.

Кон Фолкор проснулся у себя в кабинете, когда за окном начинались ранние осенние сумерки. Чувствовал он себя более-менее сносно. Он потянулся всем телом, разминая затёкшие мышцы, всё-таки диван – это не то место, которое способствует хорошему отдыху. Он налил себе стакан сока из первой попавшейся бутылки и подошёл к окну. «Ну, вот и всё… Остался только суд…» - подумал Фолкор, когда тихо вошёл Эрмин.
- Отец, хорошо отдохнул?
- Лучше, чем ничего, - хмыкнул командующий и приземлился в своё кресло. – Что-нибудь произошло в моё отсутствие?
- В смысле происшествий – всё в порядке, а в смысле развлечений, так поверишь, принц и госпожа Феари, та что приехала с графом Прешем, устроили настоящий поединок, - Эрмин сел в кресло напротив.
- В каком смысле?
- Да, в самом прямом! Они боролись. И самое занятное, что вышла ничья.
- Неужели? – удивился Фолкор. – Принц серьёзный противник, даже ты не всегда можешь его одолеть, так как же эта изящная барышня…
- О, это надо было видеть! Она отлично дерётся, только приёмы у неё другие, не как у нас.
- Так она из Джанкира, насколько я успел заметить, - Фолкор внимательно посмотрел на сына. – Я думаю, нам надо усовершенствовать нашу систему тренировок, поездить по другим странам, поучиться у них…
- Согласен… - Эрмин задумался, потом встал и посмотрел на отца, - Я собственно пришёл сказать, что Его Величество вернулся с охоты и очень довольный. От хандры не осталось и следа.
- А вот это хорошая новость, - Фолкор встал, поставил стакан на стол и обнял сына за плечи. – Ну что, сын, пойдём на ужин?

Умывшись и переодевшись в платье светло-василькового цвета, которое ей доставили из особняка Прешей вместе с нарядами для Полы и Илунги, Феари отдыхала в оранжерее. Илунга под уговорами матери переоделась в светло салатное платье, приколов к нему полюбившуюся ей брошь в виде розового дельфина. Она выпустила хамелеона полазать по деревьям, и теперь сидела рядом с Феари и тараторила:
- А правда здорово, что ничья? Я бы очень расстроилась, если бы кто-нибудь из вас проиграл. А ты меня научишь так драться? А тебе нравиться принц Вилор? Ты, наверное, очень устала? А кто сильнее принц или ты?
- Если ты немного помолчишь, то я смогу ответить, - спокойно сказала Феари, наблюдая за тем как хамелеон, устроившись на ветке, замер в ожидании добычи.
- Ладно, молчу, - Илунга откинула светлую прядку, опять упавшую на левый глаз, и замерла в ожидании.
- Во-первых, ничья – это хорошо, - перечисляла принцесса, - во-вторых, если будешь упорно тренироваться, то сможешь научиться драться, если тебе это надо, конечно; в-третьих, принц… - Феари задумалась на мгновение, - принц не так уж и плох, как мне показалось при первой встрече; в-четвёртых...
Феари не успела договорить как в оранжерею вошла Пола.
- Илунга, тебе не кажется, что пора возвращать это милое существо его владельцу?
- Точно! – Илунга аккуратно сняла с дерева хамелеона, который тут же залез к ней на плечо, окрасившись в цвет молодой ботвы, и направилась к выходу.
- Ну что ж, - Пола села рядом с Феари, расправляя оборки на юбке, - могло быть хуже.
- Почему? – удивилась Феари.
- Если бы выиграла ты, - Пола многозначительно посмотрела на Феари, - то пострадала бы репутация принца. Если бы выиграл принц, то мужская часть населения Торнея получила бы подтверждение, что женщине место на кухне. А так…
- Пожалуй, - согласилась Феари, наматывая хвостик своей косы на палец.
- Ладно, отдыхай, я пойду поищу Даора, скоро ужин.
Пола оставила Феари одну, среди благоухающих цветов, вечнозелёных кустарников и экзотических деревьев, на берегу маленького искусственного прудика, в котором плавали кувшинки всевозможных цветов и оттенков.
- Что ж, сударыня… - Вилор, свежий после купания, в элегантном светло-коричневом костюме, улыбался, садясь в кресло рядом с Феари. – полагаю, мне так и не удастся узнать кто Вы?
Феари посмотрела на принца и впервые он не вызвал в ней раздражение. Она добродушно улыбнулась, отбросила косу за спину и сказала:
- Я благодарна Вам, принц, за чудесный поединок. Думала, мне ещё не скоро удастся найти достойного соперника.
- Это комплимент? – удивился Вилор.
- Просто констатация факта, - отмахнулась Феари. – Впрочем, ничью можно расценивать как победу обоих… Ладно, принц, я расскажу Вам кто я, но пообещайте, что больше об этом никто не узнает!
- Клянусь! – Вилор приложил руку к груди и склонил голову.
- Хорошо… Я Феари Рамигира, старшая дочь короля Джанкира, Таяокару Рамигира.
- Принцесса!? – принц вскочил от неожиданности. – Простите, сударыня, никогда не видел таких принцесс!
- Это оскорбление или комплимент? – Феари пристально посмотрела на Вилора снизу вверх.
- Ну что, Вы, Ваше Высочество, - Вилор снова сел в кресло, - я не хотел Вас оскорбить. Вы удивительная девушка…
- И тем не менее, попрошу Вас сохранить моё инкогнито. Мой отец собрался выдать меня замуж за принца Северной Каранаты Нурона. Вы же понимаете, что я никогда не соглашусь на этот брак!
- За Нурона?! – ужаснулся Вилор. – Теперь я Вас понимаю.
- Ваше Высочество, сударыня, - в оранжерею чинно вошёл Марино, - все собираются к ужину. Ничто не делает ужин таким вкусным, как отсутствие обеда, вы не находите?
- Спасибо, Марино, - улыбнулся Вилор.
 Он встал и церемонно подал руку Феари:
- Позвольте, сударыня, проводить Вас в банкетный зал.
- С удовольствием, - ответила Феари, взяла Вилора под руку, и они направились к столу.
- Надеюсь, сударыня, Вы не откажитесь сесть рядом со мной?
- Почему бы и нет? – теперь принц не казался ей уж таким грубияном.
- Его Величество Септимар II, - объявил Марино.
Все гости встали, приветствуя короля.
- Садитесь, садитесь, господа, - довольный собой и жизнью Септимар занял своё место, пригласив сесть рядом с собой Экториона, тоже лучащегося счастьем. – Позвольте представить моего гостя, не все ещё с ним успели познакомиться. Это сам светлый эльф Экторион Всев Лефтор Таурохтар Миримон.
Эльф встал и раскланялся. В зале послышались одобрительное шушуканье.
- Марино, дружочек, можно подавать, - Септимар внимательно осмотрел присутствующих. Не преминул он взглянуть и на сына, оживлённо беседующего с гостьей капитана Преша. «Похоже барышня из Джанкира… Надо выяснить кто она…» - думал Септимар приступая к жаркому.
Ужин проходил в спокойной непринуждённой обстановке. Вот что значит хорошее настроение короля! Септимар с Экторионом живо обсуждали преимущества лука перед мечом. Оба Фолкора ужинали молча. Даор рассказывал Исиданго Фортагу какие возможности предоставляет остров Кешью для научных изысканий и развлечений и, между прочим заметил, что Его Величество хочет собрать группу молодых людей для обучения на острове всевозможным премудростям.
- И на сколько они туда отправятся? – заинтересовался Исиданго.
- Думаю, не меньше года, а может и больше. Я планирую поездку на Кешью в следующем году, тогда и повезу группу на обучение.
- Да что Вы говорите! Очень интересно, - Исиданго захотелось поехать на этот чудесный остров и как следует там поразвлечься, ибо здесь он испробовал все развлечения, какие мог придумать. – А, к примеру, могу я поехать с Вами, капитан?
- Почему бы и нет, маркиз? Чему Вы хотели бы обучаться?
- Я… - растерялся Исиданго и принялся тщательно пережёвывать кусок мяса, не зная, что ответить.

Пола вполголоса рассказывала Илунге о всех присутствующих. А Илунга исподволь бросала взгляд на Вилора и Феари, она совсем чуть-чуть, но ревновала свою подругу к принцу.
Герцог Аррогент решил поужинать у себя, чтобы не портить настроение ни королю напоминанием о случившемся, ни себе косыми взглядами и бестактными вопросами.
Баронесса Гайш-Йонс придирчиво рассматривала потенциальных женихов для своих близняшек, а близняшки тем временем прожигали взглядами Феари, обдумывая, какую бы пакость с ней сотворить – обе были тайно влюблены в принца.
Только К Кха решил остаться со своим новым другом на кухне и не удостоил всех своим присутствием.
;
ДЕНЬ ДВЕНАДЦАТЫЙ

Этот день обещал быть знаменательным. Впервые, с момента суда над пиратом из Северной Каранаты, король Септимар II собирался вершить правосудие над заговорщиками. Все жители столицы были взбудоражены этим событием и с нетерпением ждали новостей. Даже погода отражала городские настроения: с самого утра дул сильный ветер, принесший с собой грозовые облака. На море разыгрался нешуточный шторм, так что суда, стоявшие на приколе, стукались бортами друг о друга и о причал, рискуя нанести себе непоправимые повреждения. Вода лилась с небес, как будто море решило поменяться местами с землёй и теперь стремилась вернуться на своё законное место.
После завтрака, на котором царило гробовое молчание, все перебрались в тронный зал, ожидая прибытия Его Величества и, по совместительству, главного судьи. Даже многочисленные слуги столпились у дверей тронного зала, чтобы самолично увидеть, как вершиться правосудие.
Септимар зашёл в зал тихо, без предварительных объявлений. Вместе с ним пришли принц и Кон Фолкор. Вилор занял своё место рядом с королём. Командующий же остался стоять – ему предстояло выступать главным обвинителем. Темайе было поручено доставлять преступников в зал по мере того, как рассказ главного обвинителя, нуждался в свидетельствах обвиняемых.
Король поднял руку и осмотрел всех присутствующих. В зале повисла тишина, нарушаемая шумом ливня за окном.
- Господа, нам предстоит разобраться в этот прискорбном событии, произошедшем на приёме по случаю прибытия капитана Преша. Прошу, Вас, командующий, начинайте!
- Ваше Величество, - начал Фолкор, - после изучения фактов и свидетельских показаний, мы обнаружили, что по странному стечению обстоятельств в одно и тоже время было совершено два преступления. Позволю себе начать с менее значительного.
Король одобрительно кивнул.
Темайя ввел в зал перепуганного Рева Лагу. Он шёл медленно, прихрамывая на правую ногу и озираясь по сторонам – в тронном зале ему ещё не доводилось бывать. Рева подвели к королю, который с интересом смотрел на помощника главного повара.
- Ваше Величество, - продолжал Фолкор, - как вам известно, Рев Лага служит у Вас помощником главного повара и является младшим братом главного повара Росо Лага. Господин Лага младший посчитал уместным сдобрить два королевских десерта настоем рвотного корня, которые по случайному стечению обстоятельств попали к Вашему Величеству и дочери капитана Преша.
Септимара передёрнуло от одного воспоминания о том, как рвотный корень пытался выбраться из него наружу, прихватив с собой все его внутренности, и он с состраданием посмотрел на Илунгу, удивлённо смотревшую на повара. «Как можно было испортить такую вкуснятину?!» - говорил её взгляд. В конце зала послышалась возня – это Росо пытался удержать К Кха, который громким шёпотом грозился скормить «глупого арко» такси, пытаясь одновременно привлечь внимание эльфа. Экторион, который сидел рядом с королём, по личному приглашению Септимара, удивлённо смотрел на орка, пытаясь понять, как тот здесь очутился.
- Что Вы можете сказать по этому поводу, господин Лага? – сурово спросил Септимар, глядя на повара сверху вниз.
- Так, Ваше Величество, - начал оправдываться Рев, - я же только хотел доказать, что Ваш главный повар не справляется со своими обязанностями!
- Почему Вы так считаете, господин Лага? – Септимар снисходительно ухмыльнулся.
- Ваше Величество, - начал воодушевляться Рев, - я подлил настой, а он даже не заметил! А ещё, он слишком много свободы даёт своим поварам. Я придумал столько новых рецептов, чтобы удивить Ваше Величество, а он не разрешает мне их готовить. В общем, его необходимо заменить…
- Я так понимаю, на Вас, господин Лага? – Септимара начала забавлять эта ситуация.
- Конечно, Ваше Величество, - Рев совсем освоился и начал говорить более убеждённо, - к тому же я спас Вам жизнь! Меня надо наградить и назначить главным поваром!
- Какой интересный экземпляр, - склонившись к уху Септимара, произнёс Экторион. – И как ты выйдешь из этого конфликта интересов?
- Смотри, друг, - Септимар улыбнулся уголками губ и обратился к провинившемуся повару. – Господин Лага, полагаю вы действительно заслуживаете награды…
Король сделал паузу и осмотрел присутствующих, все затаили дыхание в ожидании вердикта. Пола начинала злиться. Впервые она столкнулась с несправедливостью, по отношению к гостю Его Величества. Она уже собиралась после этого «спектакля» ехать к Миоре, чтобы та помогла наказать амбициозного засранца, но тут король продолжил:
- Пожалуй, за то, что Вы спасли жизнь монарха, хоть и случайно, я назначу Вас, Господин Рев Лага, на должность главного повара…
Рев выпрямился и торжествующе посмотрел на брата. Придворные возмущённо зашептались.
- … во дворец Вилории, - закончил король.
По залу пронёсся вздох облегчения. Рев Лага застыл с открытым ртом, не в силах понять, что происходит.
- Командующий Фолкор, - обратился Септимар к главному обвинителю, - поручаю Вам проследить за отъездом нашего нового главного повара дворца Вилории. Надеюсь, что с завтрашнего утра господин Лага уже приступит к своим новым обязанностям.
- Будет исполнено, Ваше Величество, - Фолкор улыбался в усы, отдавая команду проводить нового главного повара в его комнату для сбора вещей.
- Это было не умно, Септимар, - заметил Экторион. – А если он там кого-нибудь попытается отравить?
- Так там кроме слуг никого нет. Это дворец принца, который приезжает туда не так часто, - пояснил Септимар другу, улыбаясь от души.
- Я понял ход твоей мысли, Септимар, - Экторион тоже улыбнулся. – Это было изобретательно, вроде наградил за спасение, в то же время отослал с глаз долой. Своего рода ссылка. Очень изобретательно.
- Ваше Величество, - Фолкор продолжал более серьёзным тоном, -следующее преступление, привело к смерти графини Леру Обсидон и, по счастливой случайности, не привело к смерти Вашего Величества. В заговоре принимали участие насколько человек. Прежде всего это боцман каракки «Виктория» Сириол Традитур.
В зал ввели боцмана, придерживающего рукой полы форменной куртки, у которой не осталось ни одной пуговицы. Традитур озирался по сторонам, руки его тряслись, тёмные круги под глазами свидетельствовали о бессонной ночи и вообще, он представлял из себя жалкое зрелище.
- Господин Традитур получил деньги от неизвестного ему лица, человека в чёрном плаще с капюшоном, за то, чтобы он, в отсутствие команды на корабле, влез в сундук капитана Преша и добавил яд в бутылку с коньяком. Что он, собственно и сделал.
- Господин Традитур, - Септимар одел маску непроницаемости, - Вы знали, что Вам был передан яд?
- Да, Ваше Величество, - сникшим голосом отвечал боцман.
- Вы знали, что этот яд предназначался мне?
- Нет, Ваше Величество, - оживился боцман, - я не думал, что эта бутылка будет подарком Вашему Величеству.
- А что Вы думали? – продолжал расспросы король.
- Я думал только о деньгах, которые получу за работу. Двести пилей на дороге не валяются, - себе под нос пробурчал Традитур.
- Вы даже не подумали, что из этой бутылки мог выпить капитан Преш, которому Вы обязаны интересной жизнью и неплохим заработком? – настаивал король.
- Я только потом подумал… - сник боцман, - но было уже поздно что-то менять…
- Но Вы могли хотя бы предупредить капитана, если поняли свою ошибку!
- Я боялся, Ваше Величество… У меня три дочери, Ваше Величество… И всех надо замуж…
- Налицо мелочность, жадность и нежелание смотреть правде в глаза, - комментировал Экторион, наклоняясь к Септимару.
- Полагаю, что так, - задумчиво сказал король.
Даор сидел мрачный. Он чувствовал себя виноватым, что не разглядел в этом человеке качества, способные привести к предательству. Илунга обняла отца и гладила его по руке, пытаясь как-то утешить. Пола решила перезнакомиться со всей командой каракки «Виктория», чтобы самолично убедиться, что туда не проник ещё какой-нибудь подгнивший человек. А ещё лучше, чтобы на них посмотрела Миора – она точно всех видит насквозь!
- Он говорит правду, командующий Фолкор? – Септимар посмотрел на Кона.
- Полагаю, да, Ваше Величество, - Фолкор пристально посмотрел на боцмана, - не думаю, что у кого-нибудь возникнет желание лгать Вашему Величеству.
Септимар задумался. В зале прошёл шумок. За окном громыхнуло, молния пересекла небо, осветив желтеющие деревья королевского парка. Боцман вздрогнул и с надеждой смотрел то на короля, то на Фолкора. На капитана Преша он боялся поднять глаза.
- Господин Сириол Традитур, - наконец сказал король, - учитывая всё вышеизложенное и то, что при Вашем содействии погибла графиня Обсидон, я приговариваю Вас к десяти годам работ в штрафной бригаде. Вы поедете на строительство дороги между Торнеем и Чирупом. После окончания строительства будете отрабатывать оставшийся срок на верфях. О Вашей семье позаботятся. Дети не должны страдать из-за неблаговидных поступков своих родителей.
По залу прошёл одобрительный гул. Боцман выдохнул с облегчением. За эти дни, проведённые в камере он передумал об всём, о своей семье, о капитане, доверявшем ему свой корабль и жизни, всех находящихся на борту, о своей жадности, о своей участи, которая зависела, в основном, от настроения короля. Он готовился к худшему – смерти. То, что его приговорили к работе, пусть и на суше, это его воодушевило. Работы он не боялся. А одно то, что король пообещал позаботиться о его семье, наполнило его раскаянием и благодарностью. Слёзы потекли сами собой. Он бухнулся на колени и запричитал:
- Спасибо, Ваше Величество, простите меня… Я больше никогда!.. Я буду работать честно! Простите, капитан Преш! Спасибо, Ваше Величество…
Фолкор что-то сказал одному из охранников и тот быстро удалился. Подойдя к боцману, командующий положил ему руку на плечо, посмотрел в глаза и тихо сказал:
- Вы можете попрощаться с семьёй, Вас проводят. Сегодня вечером Вы отправляетесь к Тиркским горам.
- Спасибо, командующий, - проникновенно сказал боцман, посмотрел напоследок на капитана и отправился в своё путешествие, длиной в десятилетие.
- Следующий участник заговора, Ваше Величество, объявил командующий Фолкор, - личный помощник герцога Аррогента Крис Ичиан.
В зал ввели бледного молодого человека. Он явно нервничал, но старался не подавать вида.
- Ваше Величество, - продолжал Фолкор, - роль этого молодого человека в заговоре довольно существенна. Он достал яд и подкупил боцмана.
- С боцманом мы уже разобрались, а вот где Вы взяли яд? – спросил Септимар. – Кстати, что это был за яд, командующий Фолкор?
- Господин Хелер, прошу Вас, расскажите о яде, который Вы исследовали последние дни, - Фолкор посмотрел на маленького сгорбленного старичка, семенящего к трону Его Величества.
- Ваше Величество, - задребезжал Хелер, - это яд из рыбы венено, которую наши аптекари закупают в Ямпале.
- Спасибо, Хелер, - кивнул Септимар и снова обратился к Фолкору. – Так где господин Ичиан достал этот яд? Насколько я знаю он просто так не продаётся.
- Итак, господин Ичиан, - Фолкор пристально посмотрел на Криса, - расскажите где Вы достали яд.
- Ваше Величество, - начал церемонно Крис, - я хочу признаться… Это я спланировал покушение…
Крис выжидательно уставился на короля.
- Господин Ичиан, - Фолкор заговорил нарочито вежливо, что не сулило Крису ничего хорошего, - будьте любезны отвечать на поставленный вопрос!
- Хорошо, - Крис сник, - мне его продал Курносый Блуш.
- Кто такой этот Курносый Блуш? – напирал Фолкор.
- Он работает при аптеке на Центральной улице…
Фолкор сделал знак одному из охранников и тот испарился. Тем временем ливень за окном сменился просто дождём, ветер поутих.
- Такой молодой… - шепнул Септимару Экторион.
- Да уж, а мозги набекрень, - поддакнул Септимар.
- То есть Вы забрали яд у Курносого Блуша, - продолжал Фолкор, расхаживая взад-вперёд, - в ночь перед приездом капитана Преша. На следующий день, по прибытии каракки «Виктория», Вы передали яд боцману. Всё правильно?
- Да, - тихо сказал Крис и отвернулся к окну.
- Ваше Величество, - Фолкор перестал расхаживать и обратился к Септимару, - ход событий мы восстановили. Остаётся только добавить, что сподвигла на это преступление господина Ичиана графиня Аррогент.
- Нет! – вскинулся Крис, - это я всё сам! Она не причём! Это святая женщина… Можете меня казнить! Она не причём…
- Какие страсти! – Экторион посчитал своим долгом прокомментировать выходку Криса.
- Да-а… И что мне с ним делать? – задумчиво сказал Септимар Экториону.
- А давай его к нам, к драконитам на перевоспитание, - предложил Экторион, ехидно ухмыльнувшись, - у нас такие быстро умнеют…
- А что, неплохая мысль! – Септимар аж повеселел, уж больно не хотелось ему казнить такого молодого и запутавшегося мальчика, а на работы его не отправишь – сам помрёт, так как к физическому труду с детства не приучен. А наказать-то надо! Чтоб другим не повадно было.
В зале стоял гул, все переговаривались в ожидании решения короля. Ветер за окном внезапно прекратился, дождь стал обыкновенной осенней моросью. Крис стоял, опустив голову, готовясь услышать смертный приговор.
- И так, - громко сказал Септимар, пытаясь не улыбнуться, - поскольку в результате действий господина Ичиана, погибла графиня Обсидон и чуть не погиб король, то есть я, наказания господину Ичиану не избежать. С согласия светлого эльфа Экториона Всева Лефтора Таурохтара Миримона я приговариваю господина Ичиана к ссылке на пятнадцать лет к драконитам на остров Кешью.
В зале зашумели громче обычного. Крис побледнел и чудом удержался от обморока. «Лучше уж смерть!» - думал Крис. Командующий Фолкор с удивлением посмотрел на Септимара, тот улыбался уголками губ.
 Септимар о чём-то посовещался с эльфом и объявил:
- Светлый Эльф Экторион любезно согласился доставить господина Криса Ичиана на остров в ближайшее время, а пока господин Ичиан погостит у нас в камере.
Фолкор кивнул Темайе и тот отправил Криса в сопровождении охраны назад в его временное жилище.
- Ваше Величество, предлагаю сделать перерыв, пока мы ждём ещё одного участника покушения, - обратился к королю командующий Фолкор.
- Хорошо, командующий, перерыв нам не помешает, - Септимар встал и, пригласив с собой Экториона, направился в свои покои.

- Я смотрю, Ваш отец не любит смертную казнь! – сказала Феари Вилору, когда они прогуливались по картинной галерее, - у нас так и разбираться особо не стали бы, особенно при покушении на короля!
- Я сам удивлён не меньше Вас, сударыня, - озадаченный Вилор шёл рядом, заложив руки за спину. – К тому же графиня мертва, а отец, как бы так выразиться поделикатнее, питал к ней тёплые чувства. Да ещё, если бы не рвотный корень, покушение удалось бы!
- Видимо это положительное влияние светлого эльфа, Вы не находите принц?
- Пожалуй… - Вилор остановился и посмотрел на Феари. - Занятное это место, должно быть остров Кешью!
- Возможно, - пожала плечами Феари, - по-моему нам пора возвращаться в зал…

- Это правильно, глупого арко надо скормить такси! – басил К Кха, сидя на кухне вместе с Росо, попивая кофе из большой кружки и заедая маленькими рулетиками, которые он закидывал в свой большой рот по две штуки за раз.
- Ты хочешь сказать, Ичиана отправят на остров на съедение драконитам? – ужаснулся Росо.
- Не-е-е… Главная аркы Лера не позволит есть людей, - сказал орк доедая последний рулетик. - А жаль!
- Доел? – поинтересовался Росо у своего зелёного друга. – Пойдём быстрее в зал, сейчас самое интересное начнётся. Интересно, какое наказание ждёт виновницу всего этого безобразия?

Все снова заняли свои места и, в ожидании появления Его Величества, тихо переговаривались между собой.
- Как Вы думаете, барон, будет смертный приговор? – спрашивала Нера Страваганте казначея, Ариана Леегора.
- Однозначно, маркиза! – герцог хищно улыбался в предвкушении интересного зрелища.
- А вот я не уверена, - с сомнением покачала головой Нера, - уж больно сегодня Его Величество, как бы это сказать… снисходительный, что ли…
- Скоро всё узнаем, маркиза, - Леегор ёрзал на месте от нетерпения.

Септимар появился так же неожиданно, как и в первый раз. Все притихли в ожидании интересного зрелища – в Королевстве Эори не было театров.
- И так, господа, - Септимар уселся на трон, - полагаю мы можем допросить ещё одного преступника. Командующий Фолкор…
Фолкор посмотрел на Темайю, который, в сопровождении охранников, тащил вырывающегося мужичка неопределённого возраста, в помятой одёжке и с такой же помятой физиономией.
- Ваше Величество, охрана только что доставила Курносого Блуша прямо из аптеки, где он выполняет разнообразные поручения аптекаря, господина Рутра Йока.
Сам Курносый Блуш смутно понимал, что происходит, так как находился под воздействием каких-то веществ, ибо работа у аптекаря предоставляла ему массу возможностей красть всё, что можно продать или использовать для ублажения собственных порочных наклонностей.
- Сударь, это Вы украли яд у аптекаря Рутра Йока? – осведомился Септимар у преступника.
- Чё? – Курносый Блуш громко рыгнул, бесцельно блуждая мутным взглядом, пытаясь понять откуда происходит звук и что он значит.
- Командующий Фолкор, - Септимар удивлённо посмотрел на Кона, - что с ним такое?
- Полагаю, Ваше Величество, Курносый Блуш уже принял какое-то снадобье и сейчас ничего не соображает. Может следует отложить допрос до того момента, когда он придёт в себя и сможет членораздельно отвечать на вопросы?
М-м-м, - Септимар в задумчивости посмотрел на Экториона.
- Септимар, - шепнул Экторион, - с твоего позволения я могу привести в чувство этого горемыку с помощью магии.
- Думаешь получиться? – сомневался Септимар, не привыкший так решать вопросы. – Хотя… Попробуй, мы ничего не теряем.
Экторион небрежно махнул рукой в сторону любителя экстремальных ощущений. Все затихли в предвкушении чудес. Курносый Блуш моргнул, тряхнул головой, его взгляд приобрёл осмысленность. Он начал оглядываться по сторонам.
- Отлично, друг, - Септимар был доволен, как никогда, - благодаря тебе мы сэкономим кучу времени. Суд - это довольно скучное занятие, ты не находишь?
- Согласен, Септимар, - эльф кивнул, - лучше провести время в лесу, или хотя бы в оранжерее…
Курносый Блуш протрезвел настолько, что начал сердиться, так как не привык находится в таком состоянии. Ему срочно нужно было выпить чего-нибудь покрепче, раз уж наркотическое опьянение его покинуло так внезапно, а новой дозы под рукой не было. В то же время его пугало то, что он странным образом оказался на королевском суде. Голова шла кругом.
- Ваше Величество, - Фолкор продолжал своё выступление, - полагаю теперь мы сможем продолжить суд по поводу смерти графини Обсидон и покушения на Ваше Величество…
Испугавшись, что его обвинят в смерти графини и покушении на короля, Курносый Блуш совсем обезумел. Вытащив из-за голенища сапога большой нож, он метнулся к первой попавшейся даме и, схватив её за талию приставил нож к горлу. Это оказалась Пола. Все повскакивали со своих мест. Командующий Фолкор двинулся было, чтобы освободить виконтессу, но Блуш истошно заорал:
- Не подходите! А то я её прирежу! Я ни в чём не виноват! Я никого не убивал! Выпустите меня отсюда…
Он пятился задом к выходу.
- Мама! – прошептала побледневшая Илунга и хотела уже было броситься к ней на помощь, но тут услышала приглушённый «мяв» и увидела, как разъярённая рысь приземляется на спину обалдевшему Блушу. Он так ничего ни не понял, только почувствовал, как какая-то сила толкнула его на пол и что-то острое впивается в его шею. Через некоторое время рысь оторвалась от своей жертвы и, резко развернувшись, помчалась в сторону дверей, где толпились слуги. Послышался женский визг, народ расступился, пропуская хищника.
Блуш лежал плашмя, из его шеи бил фонтанчик крови, украшая пол вокруг тела абстрактным рисунком. Испуганную Полу, которая начала падать, влекомая инерцией, подхватил на руки Даор.

Септимару стало дурно, его подташнивало, как будто рвотный корень решил предпринять вторую попытку выйти наружу. Экторион помог Септимару справиться с приступом. Командующий Фолкор бросился к Курносому Блушу, посмотреть нужно ли вызывать господина Хелера или сразу похоронную команду.
В зале началась неразбериха. Близняшки Гайш-Йонс как по команде попадали в обморок. К ним бросились Эрмин и Исиданго Фортаг. Их мать побледнела, но воздержавшись от обморока, кудахтала вокруг своих дочерей. Даор успокаивал Полу, которую трясло мелкой дрожью, пытаясь влить в неё глоток коньяка из маленькой фляжки, которую носил всегда при себе. Илунга забралась в кресло с ногами, сжалась в комочек и смотрела не отрывая глаз на уже мёртвое тело Блуша, лежащее в огромной луже крови. Вдруг к ней кто-то подошёл и тронул за плечо. Илунга вздрогнула и подняв глаза, увидела принца.
- Сударыня, пойдёмте от сюда, - сказал Вилор, помогая ей подняться. – Думаю, сейчас Вам не стоит здесь находиться.
Илунга оглянулась на родителей.
- Пойдёмте, о Вашей матери есть кому позаботиться…
- Принц… - жалобно сказала Илунга, - какой ужас! А где Феари?
Вилор огляделся, и нигде не увидев принцессу, сказал:
- Думаю, сударыня, мы сможем найти её в оранжерее…
- Тогда пойдём туда! – потребовала Илунга, вылезая из кресла.

Феари сидела в том же кресле у маленького пруда, задумчиво уставясь на кувшинки.
- Феари, - воскликнула Илунга и бросилась на шею к подруге, - спасибо!
Феари растерянно улыбнулась, посмотрела на Илунгу, потом на принца.
- Вот, кокинвакасю… Я впервые убила человека…
- Понимаю, сударыня, - сказал Вилор, усаживаясь в соседнее кресло, - поражаюсь Вашей решимостью.
- Это не решимость, принц, - задумчиво проговорила Феари, усаживая Илунгу рядом с собой, - скорее страх… Я так испугалась за Полу…
- Зато Вашей реакции, принцесса, может позавидовать любой воин!
- Я так и не поняла, почему он набросился на маму? – Илунга смотрела то на Вилора, то на Феари, ища у них ответа.
- Думаю, он тоже, просто испугался… - сказала Феари, теребя кончик своей косы.
Возможно… - согласился Вилор и решительно встал. – Дамы, пора отвлечься от печальных мыслей… Я приглашаю Вас ко мне на балкон выпить чаю и отведать чего-нибудь сладкого. Там тихо и отличный вид на парк. Думаю, это поможет Вам поднять настроение.
Обе барышни с радостью приняли приглашение принца, и уже через десять минут все трое сидели на балконе у Вилора, завернувшись в пушистые пледы и пили чай с воздушными пирожными, наперебой пытаясь накормить хамелеона. Они смотрели на почти полностью пожелтевшие деревья королевского парка и блёклые облачка, плавно летевшие по небу, придя на смену грозовым и дружно смеялись над проделками Тигриса.

- Как Вы себя чувствуете, Ваше Величество? – Хелер осматривал короля.
- Со мной всё уже в полном порядке! - Септимар полулежал в свой кровати и пытался избавиться от назойливого внимания главного королевского лекаря.
- Господин Хелер, - Экторион навис над лекарем, зловеще улыбаясь, - полагаю, что сейчас Септимару нужны больше положительные эмоции, нежели Ваши отвары…
- Но… - возразил Хелер, - я тут главный лекарь, а не Вы, сударь! И вообще, кто Вы такой?
- Я – эльф… - понизив голос, протяжно взвыл Экторион, надвигаясь на лекаря.
Хелер начал пятится к выходу. Не взирая на свою рассеянность, он знал кто такие эльфы и что они обладают какой-то магией. Но что они могут сотворить конкретно, он не знал, а то чего он не знал, его пугало.
Септимар улыбался, вовсю наслаждаясь происходящим. Когда Хелер выскользнул за дверь, он обратился к Экториону:
- Друг, с тобой жизнь стала куда как веселее и интереснее… Ты не хочешь остаться у нас в королевстве? Тут тебе найдётся чем заняться…
- К сожалению, не могу, - поникшим голосом сказал Экторион, - я правая рука Леры, мы с ней с самого начала выстраивали в высшей степени интересную форму сосуществования разных рас… К тому же мои разработки...
Экторион задумался на некоторое время. Септимар тоже думал о своём.
- А может ты к нам? – вдруг оживившись спросил эльф короля.
- Так я ж король, что же я брошу королевство на произвол судьбы?
- Так у тебя вырос отличный преемник, не находишь?
- Вилор? – Септимар задумался. – Да, мальчик смышлёный, и в делах разбирается… Но уж больно молод ещё! Я то сменил отца, когда мне было уже тридцать два года…
-  Ну что ж, моё предложение остаётся в силе. Как только передашь управление принцу, милости просим к нам на остров… А то, смотри, может выберешься к нам в отпуск? - Экторион хитро ухмыльнулся.
- У королей не бывает отпуска, - погрустнел Септимар. – а, впрочем, я подумаю…
- Ваше Величество, зал уже прибрали, мы продолжим сегодня или отложить допрос графини на завтра? – поинтересовался Кон Фолкор, зайдя в спальню к Септимару.
- Нет, нет, нет! – Септимар вскочил с кровати. – Всё нужно закончить сегодня! Не хочу ещё один день думать об этом прискорбном происшествии.

В тронном зале ничего не напоминало о недавнем происшествии, только зрителей поубавилось - остались самые стойкие и любопытные. Септимар занял своё место.
- Ваше Величество, осталось допросить последнего участника заговора, - Фолкор посмотрел на Темайю, вводившего в зал графиню Аррогент.
Выглядела она не лучшим образом, хотя её горделивая осанка говорила о том, что графиня не смирилась со своим поражением. Энкель Аррогент, и их сын Гаилис, не присутствовавшие на первой части суда, теперь сидели среди немногочисленных зрителей. Энкель осунулся за эти дни, но взгляд его выражал решимость пройти всё это до конца и, по возможности сохранить достоинство. Гаилис выглядел потерянным и обиженным.
- Графиня, - Септимар строго посмотрел на Пэйл Аррогент, - объясните, будьте любезны, что Вас сподвигло на это преступление?
Графиня поджала губы и отвернулась к окну, всем своим видом показывая, что не собирается опускаться до каких-то объяснений.
- Что ж, командующий, - Септимар повернулся к Фолкору, - тогда прошу Вас изложить всё, что Вы узнали об этом преступлении.
- Ваше Величество, все собранные факты и доказательства, свидетельские показания и умозаключения приводят нас к графине Аррогент. Но, как и сейчас, графиня отказалась сообщить мне свои мотивы. Могу предположить, что это связано с желанием графини повысить статус своего сына.
Пэйл Аррогент еле заметно дрогнула, а все дружно посмотрели на Гаилиса. Молодой граф заёрзал на своём месте, не зная куда прятать глаза от такого внимания. Энкель с сочувствием посмотрел на жену.
- Это правда, графиня? - Септимар задумался в ожидании ответа, которого так и не последовало.
- Это правда, Септимар, - шепнул на ухо королю Экторион.
- Понятно, налицо извращённая материнская любовь и отсутствие моральных принципов, - констатировал Септимар, так же тихо.
Тягостное молчание тянулось несколько минут. Наконец Септимар встал. Все встали вслед за королём, проникнувшись торжественностью момента – вершилась судьба главного виновника покушения на короля и убийства графини Леру Обсидон.
- Покушение на короля и убийство, хоть и случайное, графини Обсидон заслуживает смертной казни…
В абсолютной тишине слышен был всхлип какой-то особо чувствительной горничной.
- Но, принимая во внимание, что мотивом преступления были неумеренные материнские чувства, приговариваю графиню Пэйл Аррогент к пожизненной ссылке в имение Аррогентов.
Графиня зло сверкнула глазами в сторону Септимара.

- Что ты делаешь во дворце, К Кха? – спросил Экторион орка, встретив его после ужина в коридоре.
- Главный арко Экторион, меня привёз сюда арко Преш. Я здесь встретил арко Росо. Он почти такой же сильный как я! Мы с ним пьём кофе.
- Понятно… - Экторион остановился перед своей комнатой. – Ты же ехал сюда учиться, на сколько я помню?
- Так учёба ещё не началась, а во дворце так интересно! Я охотился и поймал глупого арко! - улыбался орк.
- Пожалуй, пока ты здесь обитаешь, ты выпьешь все запасы королевского кофе, - Экторион хитро ухмыльнулся.
- Главный арко, ты же домой полетишь на такси? – с надеждой спросил К Кха.
- Конечно, а что?
- Главный арко, попроси у главной аркы Леры, чтобы она прислала с такси побольше кофе, - К Кха заискивающе улыбнулся.
- Ох, смотри, К Кха, много кофе пить вредно… - улыбался Экторион. – Ладно, свяжусь с Лерой по адо, попрошу прислать пару мешков. Вроде Септимару тоже понравилось…
- Спасибо, - просиял К Кха и полез обниматься к эльфу, рискуя сломать Экториону пару рёбер.
- Стоп! – Экторион сделал шаг назад и выставил вперёд руку. – Эльфы, знаешь ли, как и люди, довольно хрупкие существа. Достаточно словесной благодарности…

После обеда Его Величество отдыхал в личной гостиной, потягивая из маленькой чашечки кофе. Командующий Фолкор от кофе отказался. Он никак не мог понять, как Септимар может пить эту чёрную горечь.
- Кон, кто эта девушка, которая убила этого… как его?
- Курносый Блуш, Ваше Величество, - Фолкор отхлебнул из стакана какой-то фруктовый напиток. - Всё, что я о ней знаю, так это то, что госпожа Феари является ученицей колдуньи Миоры и пригласил её на приём капитан Преш.
- Это многое объясняет… - Септимар задумался, - и всё же, командующий, хотелось бы знать кто она. Они ещё не покинули дворец?
- Нет, Ваше Величество, полагаю, госпожа Феари и капитан Преш с семьёй собираются покинуть дворец после ужина.
- Я хочу с ней поговорить! – решил Септимар. – Пригласи её ко мне в кабинет.
- Как скажете, Ваше Величество, - Фолкор поставил стакан на столик и вышел.
Командующий нашёл Феари, разговаривающей с принцем и Илунгой в оранжерее.
- Госпожа Феари?
- Я Вас слушаю, командующий, - Феари пристально посмотрела на Фолкора своими зелёными раскосыми глазами.
- Его Величество Септимар хотел бы с Вами поговорить в своём кабинете.
- В чём дело, командующий? – Вилор напрягся и уставился на Фолкора. – Что хочет отец?
- Не беспокойтесь Ваше Высочество, король просто хочет познакомиться с госпожой Феари, - Фолкор улыбнулся в усы.
- Король хочет её наказать? – Илунга была в ужасе.
- Что ж, отлично! – Вилор встал и предложил руку Феари. – Пойдёмте, сударыня! Я пойду с Вами.
- Я тоже пойду! – Илунга решительно встала и убрала светлую прядку с глаз.
- Думаю, сударыня, Вам лучше пойди к отцу, - тихо сказал Вилор.
- Хорошо, я пойду к отцу и всё ему расскажу, - она с вызовом посмотрела на Фолкора.
Потом Илунга посмотрела на Вилора: «С ней всё будет хорошо?» - вопрос читался в её глазах.
«Всё будет хорошо!» - глазами ответил Вилор.
«Вот, кокинвакасю! Надо было уезжать раньше! Теперь конспирации конец…» - думала Феари, пока они шли по коридорам в сторону кабинета короля.

- Добрый вечер, Ваше Величество, - Феари держалась с достоинством, но слегка настороженно.
- Добрый вечер, госпожа Феари, - Септимар вопросительно посмотрел на Вилора. – А тебя, сын, я не приглашал…
- Отец, я хочу убедиться, что наша гостья покинет дворец в хорошем расположении духа, - Вилор многозначительно посмотрел на Септимара и сел в кресло, всем своим видом показывая, что увести его можно отсюда только под конвоем.
- Как хочешь, - Септимар пожал плечами. - Присаживайтесь, сударыня.
- Спасибо, Ваше Величество, - Феари устроилась в кресле и настороженно посмотрела на короля.
- Я знаю, сударыня, что Вы сейчас проходите обучение у колдуньи нашего королевства Миоры… А сами Вы родом из Джанкира, полагаю?
- Совершенно верно, Ваше Величество.
- Я поражён Вашей реакцией! Конечно этот малый не заслуживал смерти, но в данных обстоятельствах, думаю, Ваши действия были оправданы, - Септимар посмотрел на принца, как бы говоря «Мне не нужны международные конфликты – я знаю, что делаю».
- Мне рассказали, что у Вас с принцем был поединок, который закончился вничью. Впечатляет!
- Да, Ваше Величество, в Джанкире я прошла военную подготовку.
- И каковы Ваши планы на будущее? Наверное, сложно будет найти мужа, достойного такой удивительной девушки? – Септимар вежливо улыбался, в то время как его глаза смотрели серьёзно и изучающе.
- О планах говорить пока рано, Ваше Величество… Обучение ещё не закончено. А если мне захочется найти мужа… - Феари начинала злиться, но сдерживала себя, - то я его обязательно найду.
- А что же Ваши родители? – Септимар хитро посмотрел на девушку. – Они не против Ваших занятий?
- Моя мать умерла, довольно давно… А отец… - Феари нахмурилась, - Ему придётся смирится с моим выбором.
- Я слышал, что ваша принцесса сбежала из дворца… - резко сменил тему Септимар, внимательно следя за реакцией Феари и Вилора.
- Что… При чём тут… - Феари растерянно посмотрела на Вилора, - Я не в курсе. Видимо это произошло уже после моего отъезда из Джанкира.
- Да-а… Вилор, только представь, мы с командующим как раз обсуждали, как хорошо было бы тебя женить на принцессе Джанкира… Но, принцесса сбежала…
Вилор мельком взглянул на Феари. Она, в свою очередь, разглядывала узор на портьерах кабинета Его Величества.
- Не думаю, что это хорошая идея, отец. Я же говорил тебе, что прежде чем жениться, хочу закончить обучение…
- А я думал Вы уже понравились друг другу, не правда ли, Ваше Высочество? – Септимар пристально посмотрел на Феари.
- Это не имеет никакого отношения… - Феари прикусила губу, но было поздно, её инкогнито было раскрыто.
 - Что ж, я прекрасно понимаю Вас, принцесса, - продолжал Септимар, откинувшись на спинку кресла. – То, что Таяокару Рамигира надумал выдать такую, в высшей степени неординарную девушку замуж за недоумка – это конечно не делает ему чести, как отцу. Полагаю, он руководился чисто политическими соображениями: союз с Северной Каранатой и Ямпалой… Думаю союз с Королевством Эори ему тоже понравиться, Вы не находите?
- Но… - Феари растерянно смотрела то на короля, то на принца. – Я вообще не хочу замуж!
- Вы ещё слишком молоды, принцесса… - Септимар задумался. Он молчал довольно долго. В комнате повисла гнетущая тишина. Вилор и Феари старались не смотреть друг на друга.
«Жениться на Феари?! - думал Вилор. – Она, конечно, замечательная, но с таким темпераментом!..»
«Кокинвакасю! – думала Феари. – Вот я попала, так попала! Вилор, конечно не плохой парень, но замуж …»
- Хорошо! – Септимар хлопнул рукой по подлокотнику кресла и посмотрел на Вилора и Феари. – Если Вы оба пообещаете мне, что поженитесь, то я дам вам время доучиться.
- А… - Феари замолкла на полуслове.
- А с королём Джанкира я договорюсь. Думаю, он не будет против, – закончил свою мысль Септимар.
- Полагаю, нам с Феари нужно время подумать, отец, - Вилор серьёзно посмотрел на Феари, потом на Септимара. – Если ты не против, конечно…
- Я знаю, капитан Преш с семьёй собирается уехать домой сразу после ужина. А Вас, принцесса, я попросил бы остаться во дворце ещё на одну ночь. У вас обоих будет время подумать, и даже обсудить между собой. Жду Вас завтра утром с ответом, - Септимар встал, давая понять, что аудиенция закончена.
Вилор и Феари вышли из кабинета короля. В это время прозвучал гонг к ужину. Не проронив ни слова, они отправились в банкетный зал. Вилор занял своё место возле кресла короля, а Феари присоединилась к семейству Преш. За весь ужин Феари не проронила ни слова и была мрачная, как никогда. Даже неугомонной Илунге не удалось вытянуть из принцессы ни слова. В свою очередь Эрмин пытался разговорить принца, но Вилор молча ел, не обращая внимания ни на друга, ни на происходящее вокруг. После ужина Вилор сразу же отправился к себе в комнату. Эрмин увязался за ним. Феари же решила объясниться с Полой, Даором и Илунгой, заодно рассказать почему остаётся во дворце ещё на одну ночь.

Было уже далеко за полночь, все во дворце спали, утомлённые событиями вчерашнего дня. Горожане спали, уже обсудив последние новости из дворца. За окном была тихая осенняя ночь, как будто природа тоже утомилась и теперь отдыхала после тяжёлой работы.
- Сударыня, Вы не спите? – в дверь к Феари постучали.
- Что Вам угодно, принц? – открыв дверь, она вопросительно смотрела на Вилора.
- Полагаю, нам надо обсудить сложившуюся ситуацию…
- У Вас есть идеи?
- В любом случае… Не хотите пройти в оранжерею?
- Пойдёмте, принц! Всё равно не заснуть… - Феари решительно завернулась в мохнатый плед и последовала за Вилором.
В оранжерее царил полумрак. Между двух кресел стоял столик с большим чайником, чашками, блюдом с пирожками и тяжёлым витиеватым подсвечником.  Усевшись в кресла на берегу маленького прудика, Вилор заговорил:
- Знаешь, Феари, иногда поздно вечером мы с Эрмином устраиваем лёгкий ужин. Особенно сели есть о чём подумать или просто не заснуть. Я подумал, что говорить будет легче попивая ароматный чай и хрустя этими пирожками.
Феари удивлённо посмотрела на принца:
- Пойми, Вилор, ты не плохой парень… И пирожки у тебя вкусные… Но это не значит, что я выйду за тебя замуж!
- Я и сам не готов пока жениться! – Вилор разлил чай по чашкам. – Но, если мой отец вбил себе что-то в голову, то изменить его решение практически невозможно.
- Вилор, ты лучше знаешь своего отца, скажи, что будет, если я откажусь от его предложения? – Феари отхлебнула из чашки и взяла один из пирожков.
- Мой отец хороший политик и дипломат, как ты уже могла заметить. Он же по сути вынудил выдать себя, так, что ты даже и не заметила… А ещё он очень упрямый и добьётся своего любыми путями…
- Иными словами, он просто выдаст меня моему отцу? И привет, Нурон? Ну а ты сам, что думаешь?
- Очень может быть… - Вилор задумался. – В любом случае, я с детства знал, что придётся жениться. И не просто, а по политическим или экономическим соображениям. Я ведь единственный наследник. И дружеские отношения с Джанкиром нам очень на руку. Не известно, как сложатся наши отношения с той, кого выберет для меня отец… А ты… Только пойми меня правильно, ты мне понравилась…
- Что? Ты готов на мне жениться? Даже зная, что я не хочу выходить замуж в принципе? Это же насилие, чистой воды! – Феари возмущенно отхлебнула чай и захрустела очередным пирожком.
- Феари, я не договорил! – Послушай, ты мне нравишься, как друг. Ты отличный партнёр для тренировок, со временем будешь непревзойдённой колдуньей и, вообще, с тобой интересно… И я головой понимаю, что лучшего варианта для меня и быть не может… Но…
Феари поставила чашку на столик и с интересом посмотрела на Вилора:
- Но что?
- Феари, я считаю тебя своим другом. А друзей я не предаю. Если ты не хочешь замуж, я помогу тебе этого избежать.
- Как?
- Я помогу тебе незаметно покинуть дворец, и ты сможешь вернуться к Миоре…
- Думаешь меня там не найдут? – засомневалась Феари. – Твой отец наверняка расскажет моему…
- Простите, что вмешиваюсь в вашу беседу, - раздалось сзади, - но у меня есть интересное предложение для Вас сударыня…
Вилор и Феари повернулись. В дрожащем свете Экторион выглядел как фамильное приведение, слоняющееся по дворцу в поисках своей жертвы.
- Какое предложение? – хором спросили Вилор и Феари.
- Сударыня, Вы обладаете способностью к магии, в чём мы все сегодня успели убедиться. Вы отлично дерётесь, а реакция у вас почти такая же как у нас, эльфов. А ещё Вы очень красивая… - Экторион помолчал, оценивающе глядя на Феари. - Я хотел бы предложить Вам отправиться со мной на остров Кешью… Там Вы сможете научиться нашей эльфийской магии.
- Кокинвакасю… Это отличное предложение, но… Как я туда доберусь?
- Нет ничего проще, сударыня, - Экторион хитро ухмыльнулся, - Вы можете полететь со мной на такси.
- Ну да, - возмутился Вилор, - на глазах у короля и всех придворных!
- Это не проблема! – отмахнулся Экторион. – Я могу изменить Вам внешность, так, что никто Вас не узнает. А ещё лучше – просто сделать невидимой…
- Господин Экторион, Вы в курсе, что отец захотел нас поженить? – Вилор выжидательно уставился на эльфа.
- Да знаю я… - отмахнулся Экторион. – Ерунду он придумал! Такую талантливую ведьму нельзя запирать на кухне, даже если эта кухня королевская…
;
ДЕНЬ ТРИНАДЦАТЫЙ

На следующий день Септимар пригласил Феари и Вилора к себе в кабинет.
- Итак, принцесса, Вы согласны с моим предложением? – Септимар пристально посмотрел на Феари.
- Нет, Ваше Величество, к сожалению, вынуждена отказаться от Вашего предложения. Я не собираюсь выходить замуж. Никогда!
- Вилор? – Септимар посмотрел на принца.
- Вы же знаете, Ваше Величество, что я женюсь, когда придёт время. И хотелось бы, чтобы принцесса согласилась на этот брак. А принуждать я никого собираюсь. К тому же, как я уже говорил, сейчас я не готов к браку - хочу доучиться.
- Ну что ж, сударыня, Вы свой выбор сделали. – Септимар говорил спокойно, как будто уже предвидел подобный исход. – В таком случае я вынужден буду сообщить Вашему отцу о Вашем местонахождении и попрошу Вас задержаться во дворце до прибытия вестей от Таяокару Рамигиры.
- Отец! – возмутился Вилор. – Как ты можешь лишать человека свободы выбора?
- Какого человека? – Септимар холодно посмотрел на принца. – Госпожа Феари – не какой-то там человек, она – принцесса! У неё есть определённые обязательства.
- Что-то в этом роде я и ожидала, - спокойно сказала Феари. – Надеюсь Вы, Ваше Величество, меня хотя бы не арестуете?
- Ну что Вы, принцесса, вы можете свободно передвигаться по дворцу, - улыбнулся Септимар, сделав ударение на последнем слове.

Когда утром Феари не вернулась в особняк капитана Преша, Илунга начала переживать.
- Почему Феари не вернулась? Король что, её посадил в камеру? – Илунга чуть не плакала.
- Успокойся, дочка, ещё довольно рано, - успокаивала Илунгу Пола. – Скоро Феари приедет.
- А если не приедет? Папа, надо что-то делать!
- Илунга, давай подождём немного, - Даор снисходительно улыбнулся. – Во-первых, во дворце не принято так рано вставать, так что возможно она ещё спит, во-вторых, она сама могла захотеть остаться там ещё на какое-то время, а в-третьих, Феари уже взрослая, она сможет за себя постоять, если что.
- Конечно, - поддакнула Пола. – А днём папа поедет забирать из дворца К Кха и узнает, что делает Феари и какие у неё планы.
- Ладно, - насупилась Илунга. – Мы должны скоро ехать к бабушке… Я без Феари не хочу…

Экторион и Феари прогуливались по оранжерее.
- Скажите, сударыня, вот Вы превращаетесь в животных… А в птиц, скажем ил рыб Вы не пробовали превращаться?
- Вы знаете, Экторион, я однажды плавала в море дельфином, - ответила Феари, - но вот в птицу пока не пробовала. – А что, думаете это возможно?
- Конечно, сударыня! Непременно попробуйте, у Вас должно получиться…
Две пары глаз неотступно следили за Экторионом и Феари, прогуливающимися среди деревьев и кустарников. На какое-то мгновение соглядатаи потеряли их из виду в густых зарослях самшита. Через мгновение принцесса со своим спутником снова появилась перед их глазами. Подойдя к дверям оранжереи эльф попрощался с принцессой и отправился к выходу в парк. Феари задумчиво посмотрела вслед удаляющемуся эльфу и пошла в свою комнату.
Септимар вышел в парк провожать своего нового друга и, заодно посмотреть на представителя расы драконитов. В парке уже толпилось много желающих увидеть это чудо. К Кха переминался с ноги на ногу в ожидании такси и запаса кофе. Вилор и Эрмин наблюдали за происходящим устроившись у самого раскидистого дерева, росшего невдалеке от парадного входа во дворец. Командующий Фолкор сопровождал Септимара, во избежание непредвиденных неприятностей. Наконец из дворца вышел Экторион с адо. Он что-то сказал в прибор и через несколько мгновений в небе появился драконит.
Он планировал как большая красная птица, иногда взмахивая огромными крыльями. На его торсе толстыми верёвками крепилась плетёная корзина внушительных размеров. Драконит приземлился рядом с Экторионом. Это был довольно молодой экземпляр, по меркам драконитов, всего лет четыреста, с ярко-красными драконьими лапами вместо ног и такими же крыльями, которые он аккуратно сложил за спиной. Торс, голова и руки у него были вполне человеческие. Правда руки оканчивались совершенно нечеловеческими когтями, а на голове росли небольшие рожки. Короткие жёсткие чёрные волосы торчали на голове в разные стороны, как иголки у ёжика. Очень светлые жёлтые глаза разглядывали окружающих с неподдельным интересом.
- Здорово, Ушастый! - сказало это чудо природы, на человеческом языке. Благодаря совершенной памяти и способности легко обучаться дракониты очень легко освоили языки всех рас, с которыми им довелось общаться.
- Хорошего дня, Медраш, - поприветствовал Экторион своего такси.
- Привет, Зелёный! – Медраш помахал рукой орку.
Драконит снял с шеи и плеч верёвку, к которой крепилась корзина с сиденьями и крикнул:
- Дуй сюда, Лопух! Я принёс то, что ты просил.
- Арко Медраш! – К Кха уже спешил на встречу дракониту. – Ты принёс кофе?
- Забирай! – нарочито серьёзно сказал драконит и открыл дверцу с боку корзины, которая почти доверху была заполнена мешками.
- Спасибо, арко Медраш, - орк осклабился, выставив на показ свои клыки. – Арко Росо, помогай!
Из группы слуг отделился главный повар Росо Лага и ещё несколько дюжих молодцов. Каждый взвалил себе на спину по мешку и, как муравьи, след в след, пошли в сторону кухни.
Экторион направился к Септимару.
- Что ж, друг Септимар, я отбываю домой. Жаль, что ты не можешь полететь со мной! Но я буду ждать тебя в отпуск… Вот, держи адо. По нему ты сможешь связаться со мной в любое время. А где, кстати, этот молодой человек, которого я обещал доставить на остров?
- Ичиана сейчас приведут… Жаль, что ты побыл у нас так мало! Мы могли бы ещё на охоту съездить, - сокрушался Септимар. Я буду с тобой иногда связываться по адо, если ты не против.
- Конечно, конечно! Рад буду с тобой поговорить.
В это время охрана вывела на поляну Криса Ичиана. У молодого человека подкашивались ноги, бледность лица и тёмные круг под глазами говорили о том, что он не спал с самого суда. Увидев живого драконита, чинно разгуливающего рядом с корзиной, Крис не выдержал напряжения и потерял сознание. Охранники запихнули его бренное тело в корзину и отошли в сторону.
- Вот и всё, - Экторион посмотрел куда-то в сторону, потом на небо. – Можем отправляться.
- Хорошо добраться! – Септимар от избытка чувств обнял Экториона.
Наконец эльф забрался в корзину и закрыл дверцу. Драконит ловко закинул верёвки на плечи и на шею, расправил крылья и взлетел.

- Сударыня, у Вас всё хорошо? – спросил Экторион.
- О да, лучше не бывает! – с восторгом сказал Феари, разглядывая воды океана и быстро удаляющийся материк Гаттерия.
- Может быть привести в чувство этого не в меру чувствительного господина? – Экторион кивнул в сторону Ичиана, который валялся на дне корзины.
- Не стоит, – фыркнула Феари, - а то у него ещё может случиться разрыв сердца от страха.

- Как там принцесса, Кон? Почему не пришла? – спросил Септимар командующего за обедом.
- Ваше Величество, принцесса заперлась в комнате и не хочет ни с кем разговаривать.
- Ничего, рано или поздно проголодается и выйдет. Ты послал гонца в Джанкир?
- Да, Ваше Величество, ещё до отлёта светлого эльфа.
- Вот и хорошо, через два-три дня мы получим ответ от Таяокару, и им придётся пожениться…

Даор за ужином рассказывал новости из дворца.
- Я еле-еле уговорил К Кха отправиться в Радужный Дом. Он согласился при одном условии – он будет посещать своего нового друга Росо каждый день и пить с ним кофе.
- Надо же, - покачала головой Пола, - как ему нравится этот напиток. Признаюсь, мне он не очень понравился.
Илунга сидела за столом и с мрачной решимостью поедала всё, до чего могла дотянуться.
- Жаль, только я не застал прибытие драконита. Говорят, прилетал Медраш… - Даор допил кофе и потянулся за кофейником. – Отличный парень, я тебе скажу. Мы с ним летали над островом и один раз даже на материк.
- Столько всего интересного и необычного… - Пола подлила чай Илунге. – Надо срочно выходить на работу и во всём разобраться. Илунга, завтра утром отвезу тебя к Миоре, хорошо?
- Где Феари? – Илунга оторвалась от тарелки и угрожающе посмотрела на отца.
- А вот с этим ничем порадовать не могу… - замялся Даор. – Она заперлась в своей комнате и ни с кем не разговаривает.
- Но почему? - удивилась Пола.
- Полагаю, что принц может знать, но он никому не говорит, – Даор посмотрел на Полу и задумался.
- Я пойду к принцу и всё узнаю! – Илунга решительно встала из-за стола.
- Но уже поздно! – запротестовала Пола, ища поддержки у Даора, - Тебя и во дворец не пустят.
- Меня не пустят!? - Илунга накинула на себя плащ-хамелеон, который оставила у них Феари, собираясь во дворец. – А я и спрашивать не буду! Сама проберусь… А пока я не узнаю, что с Феари, я никуда не поеду!
- Но… - Пола было встала, чтобы сопровождать Илунгу во дворец, но Даор её удержал.
- Оставь её, - тихо сказал Даор, - она уже совсем взрослая. Пусть попробует решить эту задачку сама.

Вечером Вилор и Эрмин сидели на балконе. Стол был уставлен разными вкусностями. Тигрис сидел посередине этого изобилия и время от времени своим длинным языком выхватывал какой-нибудь понравившийся ему кусочек. Цвета он был сейчас бледно-голубого, в тон скатерти.
- Я так и не понял, как Феари смогла улететь у всех на глазах? – спросил Эрмин уплетая маленькие бутербродики и запивая их морсом.
- Это было в высшей степени забавно, - Вилор отпил из стакана и улыбнулся. – После того, как мы с Феари сказали отцу, что не хотим жениться, он тут же, как мы и ожидали, приставил к ней шпионов. Они следили за принцессой, а я следил за тем, чтобы никакие непредвиденные обстоятельства не помешали нашему плану. В оранжерее, когда Экторион и Феари зашли в заросли самшита, Экторион быстро поменялся с Феари внешностью.
- Это как? – изумился Эрмин.
– Так же как он менял внешность отцу, когда они ходили гулять по Торнею, - пожал плечами Вилор и положил в рот шарик воздушного пирожного.
- И что дальше? – Эрмин подлил принцу и себе морса.
- А дальше, Феари, которая Экторион, пошла в гардеробную и спряталась там. Экторион, который стал Феари, отправился в её комнату. Полагаю, охранники до сих пор её там сторожат…
Эрмин хохотнул, а потом спросил:
- Занятно… И как он выбрался из комнаты Феари? Ведь прощался с королём настоящий Экторион!
- Он просто переместился в гардеробную, где вернул Феари её прежний вид и сделал невидимой. А сам пошёл прощаться с отцом. Пока они разговаривали, Феари незаметно залезла в корзину.
- Вот это магия! – восхитился Эрмин, принимаясь за брусничный пирог. – Даже не представляю, как там на острове должно быть интересно… Ваше Высочество, разрешите Вам налить ещё морса?
- Разрешаю, граф, - церемонно ответил Вилор, и они оба расхохотались.
Вдруг на балкон впрыгнула маленькая изящная козочка ибекс.
Эрмин быстро вскочил готовый защищать принца от любой опасности. Вилор же внимательно наблюдал за животным. Козочка подпрыгнула на месте и перед ними уже стояла запыхавшаяся Илунга.
- Вот так гостья!.. – удивился Эрмин.
- Сударыня, что Вас привело в столь поздний час? – Вилор с интересом смотрел на Илунгу. – Присаживайтесь сюда.
Вилор указал на кресло Эрмина, который тем временем наливал морс для гостьи.
- Меня… не пустили… - выдохнула Илунга, залпом выпив морс. – Мне надо знать…
- Так что случилось? – Вилор с интересом посмотрел на взъерошенную Илунгу.
Наконец Илунга отдышалась и, с вызовом посмотрев на принца, спросила:
- Где Феари? Вы обещали, что с ней всё будет хорошо!
- А с ней всё хорошо, сударыня, - Вилор улыбался. – Не хотите ещё морса?
- Нет, спасибо, - Илунга надулась. – Так где Феари?
- Она улетела на остров Кешью, - Вилор взял в руки ладошку Илунги и посмотрел ей в глаза. – У Феари всё просто отлично! Её пригласил обучаться эльфийской магии сам Экторион Всев Лефтор Таурохтар Миримон.
- Ну вот… - Илунга чуть не плакала от обиды. – Я думала мы с ней вместе будем учиться у бабушки… А она без меня… И ничего не сказала…
- Илунга, не надо так расстраиваться… Феари не смогла предупредить тебя, потому что ей пришлось бежать из дворца.
- Почему?! – встрепенулась Илунга.
- Отец узнал в ней принцессу и пригрозил выдать её место нахождения королю Джанкира, если она не согласиться выйти за меня замуж… - Илунга выдернула свою руку из рук Вилора. – Она отказалась, поэтому мы устроили её побег.
- А Вы, принц, хотите на ней жениться?! – Илунга отстранилась от Вилора настороженно всматриваясь в его лицо.
- Нет… - Вилор отвернулся, делая вид, что разглядывает деревья в парке. – Мы с ней друзья…
Илунга задумчиво посмотрела на Эрмина, потом на Вилора, потом резко встала:
- Ваше Высочество, граф, извините за беспокойство. Мне пора… - холодно сказала Илунга, подошла к балюстраде и, подпрыгнув, перевернулась в воздухе. Через секунду перед Эрмином и Вилором уже стояла маленькая козочка ибекс. Она резво вскочила на перила, обернулась на принца и спрыгнула в темноту.
- По-моему, барышня ревнует… - ухмыльнулся Эрмин, усаживаясь в опустевшее кресло. – Только вот не знаю кого к кому…
;
ДЕНЬ ЧЕТЫРНАДЦАТЫЙ

Миора открыла глаза. Большой круглый зал был слабо освещён настенными светильниками. На полу был выложен узор в виде семиугольной звезды, каждый луч которого был одного из цветов радуги. На конце каждого луча стояло кресло, того же цвета. В центре семиугольника находился большой золотистый кристалл, излучавший слабое сияние и еле слышное гудение. Вокруг кристалла, на полу, скрестив ноги, сидели семь женщин, в одеждах, соответствующего цвета. Миоре принадлежал зелёный луч.
- С возвращением, - приветствовала Миору Эровель.
- Приветствую тебя, Эровель, - отозвалась Миора. – Остальные ещё не вернулись?
- Как видишь, - Эровель обвела взглядом сидящих рядом женщин. – Как дела в Королевстве Эори?
- Пока равновесие поддерживается, хотя покушение на короля немного нарушит гармонию, - ответила Миора. – Но мы справимся. К тому же помощь с острова Кешью придёт довольно своевременно.
- Как Илунга?
- Смышлёная девочка… Со временем из неё выйдет отличная ведьма, может даже сильнее меня, - сказала Миора, потихоньку разрабатывая затёкшие мышцы. – Но очень неуспокоенная.
- Тут поможет только время и тренировки, - улыбнувшись сказала Эровель. - Как дела у Феари?
- Хорошая девочка, способная, - задумалась Миора, - но мне кажется, что статус принцессы помешает ей развиваться как ведьме.
- Время покажет… - Эровель посмотрела на женщину в голубом одеянии. – Приветствую тебя, Чанда. Как дела в Леории? Всё ли хорошо?
- Приветствую Вас, сёстры, - Чанда улыбнулась и принялась разминать затёкшие конечности. – Всё в порядке, только одно меня беспокоит. Рис выращивать всё сложнее – нужны новые источники воды. Как Вы думаете, может стоит запустить ещё две реки с гор?
- Хорошая мысль, Чанда, - отозвалась Миора, - я тебе помогу.
- Отлично, - Эровель повернулась к женщине в жёлтом. – Приветствую тебя, Шашва. Как дела в Ямпале?
- Приветствую, сёстры, - сказала Шашва, потягиваясь всем телом. – Я озабочена притязаниями на Ямпалу со стороны Северной Каранаты. Лина ещё не здесь?
Все посмотрели на молоденькую женщину в красном.
- Со стороны Джанкира притязаний не будет, - сказала Эровель, - я слежу за этим. А вот с Северной Каранатой надо что-то решать.
- Да, - подтвердила Миора, - климат там суровый, а девочка ещё совсем неопытная. Надо бы ей помочь…
- Думаю, пока мы можем подождать, - Эровель посмотрела на Миору. – Помоги пока девочке, а там, когда произойдёт объединение, будет проще.
- Я же говорила, что Лина ещё не готова! – воскликнула Чанда.
- После внезапного ухода Ривотры не было выбора – нужно было остановить войну между Королевством Эори и Северной Каранатой – Эровель посмотрела на женщину в синем, - Приветствую тебя, Петра.
- Приветствую вас, сёстры, рада вас видеть, – сказала Петра, растирая ноги.
- Как обстоят дела в Румали? – спросила Эровель.
- В Румали одна проблема – нет наследника. – сказала Петра. – Король Хорвик Уттар уже в годах, а сыновей так и нет, одни дочери.
-  Так в чём проблема? Пусть будет следующим правителем королева, - посоветовала Эровель.
- Я думала об этом, но в стране так сильны традиции, что король даже думать не хочет, чтобы назначить своим приемником дочь. Я уже и сны ему посылала и разные ситуации подстраивала, но…
- Я помогу, - сказала Чанда, - ты не против Эровель?
- Конечно я не против! Если нужна будет помощь, можете обратитесь к Миоре.
- Да, девочки, если надо – я сама лично приду в Румали к Его неразумному Величеству и наведу порядок в его голове, - подтвердила Миора.
- Приветствую вас, сёстры, - открыла глаза женщина в оранжевом, потирая виски.
- Приветствую, Умтхи, - Эровель сочувственно посмотрела на свою соседку. – Всё ещё не можешь привыкнуть к переходу?
- Ничего, с каждым разом становиться проще, сейчас пройдёт.
- Как дела в Манжиэ?
- Отлично! - отозвалась Умтхи. – Наконец-то достраивается дорога из Торнея в Чируп. Торговля пойдёт лучше, сможем доставлять товар не только каботажными судами, но и по суше, будет быстрее.
- Девочка, ты не о том думаешь! – сурово сказала Эровель. – Наше дело поддерживать общую гармонию материка и по возможности предотвращать природные катаклизмы и человеческие конфликты, а не заниматься экономикой и политикой.
- Ой! – Умтхи тихонько засмеялась, прикрыв рот обеими рукам. – Я это к тому, что атмосфера в Манжиэ сейчас очень гармоничная, люди радуются новым возможностям, так что всё отлично.
- Замечательно! – Эровель обвела глазами сестёр. – Лина, как всегда…
- Я за ней схожу, - предложила Умтхи.
- Не надо, - подняла руку Эровель, – я сама.
- Ну вот, опять я последняя… - поникшим голосом проговорила Лина, открывая глаза.
- Ничего, девочка, постепенно научишься чувствовать время, - улыбнулась Миора.
- И так, сёстры, наконец-то мы все в сборе. – Эровель поднялась с пола. – Займите свои места.
Все колдуньи разошлись по своим креслам, где уже были приготовлены столики с едой и напитками.
- Итак, сёстры, - Эровель торжественно осмотрела зал, - начнём ежегодный совет Великой Семёрки.

Впервые остров Вар, что располагается северо-западнее материка Гаттерия, Миора увидела в тот злополучный день, когда попыталась прыгнуть со скалы. Все в округе знали про этот остров, но никому и в голову не приходило его посещать. Как только Миора ступила на остров, сразу почувствовала себя легко и свободно, как будто прежняя жизнь, которую она знала, была вовсе и не её. Эта удивительная женщина Эровель вела Миору по тропке в глубь леса. Шли они долго, пока не вышли на огромную поляну, на которой стояло очень высокое абсолютно круглое здание. Миора зашла внутрь и увидела трёх женщин, сидящих на полу со скрещенными ногами и закрытыми глазами. Одна из них была Эровель.
Эровель открыла глаза и встала.
- Вот, Миора, это наше убежище. Здесь ты будешь жить и учиться. Эта женщина на синем луче моя помощница, тоже была когда-то моей ученицей. Её зовут Петра. На голубом – Чанда.
- Они спят сидя? – удивилась Миора.
- Не совсем…
- А как ты оказалась здесь? – спросила Миора, - Мы же вместе шли…
- С тобой шла не совсем я… Как бы тебе объяснить… Я отделила от себя своё сознание и часть энергии, чтобы ты могла меня видеть и слышать. А моё тело всё время оставалось здесь. Так же и они – сейчас находятся в разных концах материка и следят за равновесием.
- Как это? – испуганно спросила Миора.
- Это сложно, но ты научишься, - пообещала Эровель, - у нас много времени. Сейчас мы втроём держим равновесие на всём материке. Это довольно сложно, поэтому нам нужны помощницы. В дальнейшем, когда ты обучишься основам и получишь посвящение на красный луч, ты сможешь поддерживать одну из стран.
Обучаться Миоре было легко, хотя и отнимало у неё почти всё время. Со временем, когда Миора научилась отделять своё сознание и энергию от тела и получила первое посвящение на красный луч, Эровель ей доверила управление Королевством Эори.
- Главное, помни, что мы не вмешиваемся в реальную жизнь страны и людей, мы только поддерживаем баланс энергий, - напутствовала Эровель каждую ученицу, поручая ей одну из стран материка Гаттерия.
Прошло много лет, Миора продолжала учиться и совершенствоваться и сейчас, получив посвящение на зелёный луч, растит себе смену. За то время, что Миора контролирует баланс в Королевстве Эори, страна расцвела и разбогатела. А Эровель нашла ещё троих учениц, продолжая поддерживать равновесие в Джанкире. Теперь в каждой стране живёт ведьма, а откуда они взялись, чем занимаются и для чего они вообще, никто не задумывается.

Пола с Илунгой подходили к ручью, протекающему не далеко от дома Миоры.
- Бабушка! – Илунга перебралась через ручей первой и бросилась к Миоре, сидевшей в своём кресле. – Столько всего произошло…
Пола подошла к колдунье, пристально на неё посмотрела и спросила:
- Ты ведь знала?
- Конечно, - загадочно улыбнулась Миора и предложила кресла дочери и внучке, прекрасно понимая, что без подробных объяснений они от неё не отстанут.
- Как?.. – Илунга растерянно посмотрела на бабушку. – Ты всё знала?! И почему же нас не предупредила?
- Мне тоже интересно? – Пола укоризненно посмотрела на мать.
- Если бы я вам рассказала, то что бы вы сделали? – Миора хитро посмотрела на обеих.
- Как минимум я бы не стала уговаривать Феари поехать во дворец! – сказала Пола.
- Зато теперь Феари может обучаться магии у светлых эльфов и не только у них! – Миора улыбалась. – Хотите чаю?
Илунга задумчиво смотрела то на мать, то на бабушку.
- Можно и чаю, - выдохнула Пола, немного успокоившись.
Миора махнула рукой и столик с чаем и фруктовыми конфетами появился ниоткуда. Пола машинально разлила чай по чашкам и взяла конфету.
- Что-то Илунга сегодня какая-то слишком молчаливая, - Миора сочувственно посмотрела на девочку. – Тебе понравился принц, дорогая?
- Что? – Илунга посмотрела на бабушку, тряхнула головой, отгоняя мысли, и наконец увидела угощение. – Когда ты успела?
- Пей чай, девочка, и не бери в голову. Ты всё поймёшь со временем… Так тебе понравился принц?
- Не знаю, - Илунга машинально ела конфеты, прихлёбывая чай. – Я не понимаю, если ты знала, что на короля готовиться покушение, почему ты никому не сказала?
- Я не могу вмешиваться в людские дела… - спокойно сказала Миора.
Пола посмотрела на Миору, как будто впервые её увидела. Это была уже не та мать, с которой ей было легко и интересно, с которой Пола могла часами обсуждать прочитанное, или посоветоваться в сложных ситуациях, а могущественная ведьма, со своими тайнами и непонятной, необъяснимой жизнью.
- А если бы король умер? – возмутилась Илунга.
- Если бы он умер, - Миора серьёзно посмотрела на Илунгу, - значит так было бы нужно для общего блага. Но, пока его время ещё не пришло…
Поле вдруг захотелось вернуться домой, к Даору, такому простому и понятному, к своим книгам, к работе.
- Думаю, вам нужно серьёзно поговорить, а мне пора… - Пола встала, обняла на прощанье Илунгу, посмотрела на Миору, которую она теперь видела в другом свете, и быстро зашагала в сторону ручья.
- А зачем тогда вообще существуют ведьмы? – спросила Илунга, поставив чашку на стол, который туже исчез.
- Должен же кто-то поддерживать равновесие… - пожала плечами Миора.
- Какое равновесие? - не поняла Илунга.
- Во-первых, ты могла заметить, что климат на нашем материке довольно мягкий. Это тоже своего рода равновесие – благоприятные условия для проживания людей.
- А что, раньше было по-другому?
- На самом деле зимы здесь всегда были очень суровыми, даже море у берегов замерзало.
- Ничего себе! – удивилась Илунга. – Так это ты сделала такую погоду?
- И это в том числе… Во-вторых… Если ты заметила, наш мир состоит из противоположностей. Попробуй привести примеры, - предложила она.
- Ну… День и ночь, горячо и холодно, белый и чёрный…
- Хорошее и плохое настроение, - продолжила перечислять Миора, - положительная и отрицательная энергетика…
- Получается, если ты не вмешиваешься в реальность, тогда ты поддерживаешь равновесие энергетики? – сообразила Илунга и с интересом посмотрела на Миору. – А как же превращение в животных, лечение, абрикосовые деревья… - это всё просто развлечение?
- Пока ты была маленькая, тебе так было проще учиться управлять своей энергетикой. Сейчас ты уже в состоянии понять кто ты есть и что, и для чего ты изучаешь… - Миора помолчала, потом посмотрела на задумчивую Илунгу. – Именно поэтому ты должна была пережить всю эту ситуацию во дворце… Теперь закончилось твоё детство, и ты сможешь начать учиться по-настоящему.

Илунга сидела на плоском камне, поросшем мхом и смотрела на закат. Прядка светлых волос опять свесилась на её левый глаз, но она не спешила её убирать. Она задумчиво гладила брошь в виде розового дельфина, приколотую с свето-сиреневому платью. Домой она не торопилась. Ей надо было о многом подумать …


;
ГЛОССАРИЙ
АДО – прибор для передачи и приёма звуков на большие расстояния, типа рации.
АНУМАТИ – (утвердить тайский) прибавляется к титулу, если человек принёс своими достижениями пользу королевству.
АРКО – обращение орков к мужчинам других рас.
АРКЫ – обращение к женщинам других рас.
БУЕР – 1-2 мачтовое каботажное судно
Высшая Королевская Школа.
ИЛУНГА - человек, который простит кого-то за первое оскорбление, нанесенное ему, потерпит это во второй раз, но не простит в третий. (Язык Тшилуба).
КАРИЕР – (носитель) секретарь министра.
КЕЧ – рыболовное двухмачтовое судно.
Королевская Школа Искусств.
Королевская Библиотека.
МОКУНАР – министр какой-либо отрасли.
ПАВЕР – правитель (власть).
ПИЛЬ – местная валюта.
ТАРТАНА - небольшое каботажное и рыболовецкое судно с косым парусным вооружением.
ТАУ – мелкая монета. 10 тау = 1 пиль.


Рецензии

С 3 по 5 июля состоится Литературный фестиваль в Этномире. В программе – семинары известных поэтов и писателей, поэтический конкурс, посвященный Году единства народов России, книжная выставкая-ярмарка. Приглашаем принять участие →