Новый Иерусалим на берегу Москва-реки?
После выяснения места, на котором стоял древний Иерусалим (Новая Хронология. В поисках древнего Иерусалима), авторы проекта встали перед логичным вопросом: а где был новый, отстроенный Иерусалим? Напомню, что древний город был сожжён во время второго штурма вавилонским царём Навуходоносором II, его стены и все большие здания срыты, а жители либо угнаны в рабство, либо своей волей покинули руины.
Эти события отражены в ветхозаветных книгах Ездры и Неемии, в них же утверждается, что через 70 лет столица Иудеи была восстановлена заново. Фоменко и Носовский особо обращают внимание на то, что в Библии нет указания на место, на котором был восстановлен Иерусалим. История знает множество случаев переноса города при восстановлении. Легче заново построить, чем восстанавливать, помните расхожее выражение?
В различных версиях Библии на русском языке это событие описывается по-разному. В издании XVI века употребляли слова «создаша» и «созидаша», явно подразумевая создание города заново. Спустя три века (XIX) в синодальном переводе Библии уже используется слово «чинили», которое говорит о починке, ремонте старого, а не о строительстве, созидании нового.
Учитывая уверенность авторов НХ в смещении датировок описываемых событий, они предлагают в рамках своей теории считать временем строительства нового Иерусалима XVI век. В этот период в Европе известно о строительстве только одного священного города — Московского Кремля. И снова допущение: по мнению авторов НХ, Кремль строился не в XV, а в XVI веке. К чему у них есть достаточно веские основания.
Строительство Московского Кремля
Официальная версия истории утверждает, что белокаменный Кремль Дмитрия Донского был перестроен волею Ивана III с привлечением итальянских зодчих, приобретя знакомые нам очертания и стиль. Фоменко и Носовский указывают на то, что строительство трёх рядов прочных стен, как то было принято в фортификационной науке того времени, было завершено только к XVI веку.
Затягивание строительства оборонительных сооружений великокняжеской резиденции действительно выглядит несколько странно. Особенно с учётом постоянных угроз Русскому царству с юга и запада. Растягивать на два века в такой ситуации сооружение основных фортификаций — непозволительная роскошь. В книге С. Герберштейна «Записки о Московии» (1549 год) приложен подробный план Кремля (картинка вверху).
Дипломат этот являлся шпионом Священной Римской империи и не имел мотивации давать неправильные разведсведения. Но планировка строений Кремля в его книге совершенно не совпадает с современной, хотя, по данным нашей историографии, строительство к тому времени уже было завершено. Объяснение, по мнению авторов НХ, элементарно: Московского Кремля в современном виде тогда ещё не было.
Он был перестроен внуком Ивана III, Иоанном IV Васильевичем Грозным, после грандиозного пожара, устроенного Девлет-Гиреем в 1571 году. Как всегда, грозный царь подошёл к делу основательно и радикально изменил архитектуру, стиль и устройство оборонительных сооружений Кремля. Но это всё было на век позже, чем сказано в официальной версии, а потому и не могло быть отражено в плане Герберштейна.
Вольности перевода Библии
Само собой разумеется, что главным документом, по которому можно сверяться с данными по строительству Иерусалима, является Библия. Принято считать, что написана она в IV веке нашей эры, посему в неё никак не могло попасть описание строительства Кремля от XVI века. Так может быть, московский Кремль при строительстве попросту копировали с Иерусалима? Оттого и возникли все те множественные сходства, на которые обратили внимание Носовский и Фоменко?
Нет, утверждают авторы новой версии истории, всё гораздо глубже и сложнее. И предложили разобраться, ни много ни мало, со временем создания Нового и Ветхого Заветов. Сразу напишу, что в их версии Библия писалась и редактировалась вплоть до XVI и даже XVII веков, а значит, совпадает со временем возведения московского Кремля. Собственно, Библия — это сборник канонических книг, существовавших до XVI отдельно друг от друга.
А единого канона Библии и вовсе до XVI века не существовало. В российских фондах хранится около 500 славяно-русских библейских текстов XI–XIII веков, но нет ни одной Библии в современном её понимании. К примеру, в XV веке в Новом Завете было больше книг, чем сегодня, а в Ветхом Завете часть книг тогда отсутствовала. И даже в XVI веке Новый Завет ещё не был полным! Это подтверждает главная русская церковная книга того времени «Кормчая».
Первая печатная русская Библия появилась благодаря трудам И. Фёдорова в 1581 году (Острожская), посетовавшего в предисловии на трудности поиска разрозненных библейских книг при подготовке материала. К слову сказать, у греков Библия в нынешнем каноническом виде появилась и вовсе через 300 лет. А сам библейский канон был признан на Тридентском соборе в 1546 году. Другими словами, латинская Библия появилась также в XVI веке!
В Ветхом Завете тогда ещё не было нескольких книг, в том числе важных для исследования нашего вопроса книг Ездры и Неемии. А потому и не могли строители московского Кремля взять за образец библейский Иерусалим из Неемии. И наоборот, если принять версию о написании этой книги в одно время со строительством Московского Кремля, то описание священного города в ней может быть хроникой строительства нашей твердыни.
От себя добавлю поводов для размышлений. Если действительно допустить версию авторов НХ, то совсем по-иному предстаёт принятая в ту эпоху идеологема о Москве как Третьем Риме. Первый Рим — Рим, второй — Константинополь, третий — Москва, а четвёртому не бывать... Рекомендую к прочтению статью по теме Капкан Ватикана: Москва - третий Рим.
Путешествие Неемии по Иерусалиму (Кремлю?)
Как оказывается, мало просто обратиться к первоисточникам, нужно ещё учесть время их выхода в свет. Потому при изучении описания путешествия Неемии в Иерусалим будем опираться на три русскоязычные версии документов. Из Острожской Библии 1581 года (была отпечатана по заказу князя К. Острожского), Елизаветинской Библии 1751 года (по имени императрицы) и Библии синодального перевода 1876 года.
Согласно книге Неемии, при строительстве Иерусалима было устроено 6 крепких ворот, столько же, сколько их было сделано в московском Кремле. Сейчас некоторые из них заделаны, но на рисунках и картах XVI–XVIII веков можно найти именно 6 ворот. Создатели НХ предлагают исследовать и сравнить их описание.
Овечьи или Спасские (Иерусалимские) ворота
Спасские ворота (башня) раньше назывались также Иерусалимскими, потому что выходили они на собор Василия Блаженного, называвшегося в ту пору Иерусалимом, что отражено в многочисленных старых документах. Название прижилось из-за традиции ритуального въезда русского патриарха в Вербное воскресенье верхом на осле в Покровский (Василия Блаженного) собор через Спасские ворота. Обычай этот символизировал въезд Иисуса в Иерусалим.
Напротив Спасских ворот (башни) старые карты располагали ряды лавок, продававших шкуры зверей, а набережная Москвы-реки тогда называлась Овчинниковой. Таким образом, Спасские ворота, и так уже имеющие множество названий, вполне могли именоваться и Овечьими.
Рыбные или Константино-Еленинские ворота
Константино-Еленинская башня и проездные ворота в ней получили своё название в XVII веке по названию храма святых Константина и Елены на территории Тайницкого сада Кремля. В Библии же говорится о Рыбных воротах. Из тех же старых карт видно, что напротив башни и ворот располагались торговые ряды рыбной продукции, там же имеется и Рыбный переулок. Отчего бы эти ворота не именовать раньше Рыбными?
Старые или Никольские ворота
Башня и ворота названы по располагавшемуся рядом (на Никольской улице) греческому Никольскому монастырю, имевшему также ещё одно название — Старо-Никольский монастырь. Привычка народа именовать вещи в упрощённом и укороченном варианте могла привести к сокращению названия: не Старо-Никольские, а просто Старые ворота (башня).
Грязные или Троицкие ворота
Башня соединялась с городом Троицким мостом через реку Неглинку, чьи берега во времена XV-XVII веков представляли собой довольно грязное место. По сведениям авторов НХ, туда свозились нечистоты с окрестных домов и сваливались в реку. Возможно, потому, что в основании башни располагалась тюрьма, а где-то у ворот проводились казни. Если бы жители назвали эти ворота Грязными, не было бы ничего удивительного.
Дольные или Боровицкие ворота
Ворота из Боровицкой башни выходили на пологий спуск к Неглинке, то есть на небольшую долину. А название Боровицкие дано по располагавшемуся на склоне холма бору. Если башню и ворота называли по бору, то почему не могли называть по открывавшейся из них речной долине? Интересно также одно обстоятельство, отражённое в Библии.
Из её текста следует, что между Дольными и Грязными воротами Иерусалима происходила починка стены. Длина пролёта обозначена в 1000 локтей, принятую тогда меру длины. Если за эталон взять «сирийский локоть», то есть 37 см, значит, длина стены между этими воротами составляла 370 метров. Между Троицкими и Боровицкими воротами те же 380 метров.
Ворота источника или Тайницкие
Башня и ворота в ней названы Тайницкими не случайно. В ней был устроен скрытый выход к Москве-реке и колодец-тайник для обеспечения обороняющихся водой в случае длительной осады. Лучшего названия, чем «Ворота источника», и не подобрать!
Все 6 ворот в Московском Кремле имеют объяснения библейским названиям и располагаются именно в том порядке, в котором указаны в книге Неемии. Если с воротами всё совпадает, то как быть с башнями без ворот, упомянутыми в Библии? Оказывается, в Кремле есть полные аналоги и для них.
Башни Меа и Хананела - Набатная и Царская
По книге Неемии между Овечьими и Рыбными воротами Иерусалима на стенах были устроены ещё две башни (без ворот). И действительно, между аналогами иерусалимских ворот Спасскими и Константино-Еленинскими есть ровно две башни. Это Набатная, название которой говорит само за себя, и Царская, не являвшаяся оборонительной.
По преданию, сам Иоанн Грозный любил наблюдать из неё за происходящим на Красной площади. Кроме подозрительного совпадения расположения, название Хананела наводит некоторых на мысль о том, что корень этого слова «хан» — не случайность, а указание на принадлежность к званию правителя, пользовавшегося этой самой башней. То же, что и Царская.
Печная или Угловая башня
Следующая башня названа печной, а располагалась, судя по книге, между Старыми (Никольскими) и «парой других ворот» — Грязными (Троицкими) и Дольными (Боровицкими). Угловая в старинном варианте может читаться как у-гольная. Авторы НХ считают, что в этом случае просто могла иметь место ошибка ударения в слове, изменившая его первоначальный смысл.
Поставив ударение на первой букве, видим указание на рабочее применение башни (от слова «уголь»), то есть имеющая отношение к печам. Если же в слове «угольная» акцентировать звук на букве «о», получим указание на место установки башни (на углу). На мой личный взгляд, объяснение натянутое, но, с другой стороны, чего только в жизни не случается...
Внутренний двор
Продолжая изучать библейские тексты, исследователи с удивлением для себя обнаружили сходство не только московских и иерусалимских оборонительных сооружений, но и внутренних построек, датировка которых совпадает с предполагаемым временем написания книги Неемии (по версии НХ).
Город Давидов (Иерусалим) — Царский дворец (Кремль).
Вертеп (гробницы) — Архиерейский собор (усыпальница русских царей.;
Двор храбрых — Двор хоробра (оружейная).
Упоминаемая в тексте Угловая башня стала оружейной лишь в 1701 году по указу Петра-I, до того времени в этом качестве использовался Двор хоробра.
Великий Столп — Колокольня Ивана Великого: в XVI веке у неё ещё не было пристроек, а в путеводителях её называли столпообразным трёхъярусным строением.
Двор Великого Священника — двор Патриарха около Успенского собора.
Конские ворота — Конюшенный двор.
Судные врата — судебный приказ.
Все другие строения Кремля, построенные в XVI веке, по утверждению учёных, полностью идентичны описанию из книги Неемии, вплоть до сходства ландшафта. Отличия начинаются в постройках, возведённых в более поздние века, в связи с чем они, конечно, не могли войти в описание Иерусалима.
Заснеженный Иерусалим
Одной из самых интересных и противоречивых находок исследователей при изучении библейских текстов является, пожалуй, упоминание о зиме и морозах в Иерусалиме. И вновь бросаются в глаза отличия в тексте русских Библий в зависимости от года их издания. Очевидно, что в более поздние редакции пытались внести изменения, кардинально меняющие смысл передаваемых событий. Судите сами.
В первой книге Ездры описывается восстановление Иерусалима, в связи с чем жителям велели собраться на площади:
- Острожская Библия пишет, что зимой тогда было время снежное и не было сил людям стоять (от холода);
- Елизаветинская Библия уже не упоминает «время снежное», эту фразу заменили на более нейтральную — «время зимнее»;
- Синодальная Библия ещё более корректирует фразу на более подходящую климату Палестины: «Время теперь дождливое, и нет возможности стоять на улице».
В итоге выходит, что проливные дожди в пустыне, где вода является уникальным даром божьим, до такой степени надоели жителям, что, не имея больше возможности терпеть падающие непрерывным потоком с небесей водные хляби, они отказались выполнять распоряжение строгих в обычном отношении властей и просто разошлись по домам. Наверное, пережидать сезон муссонов в привычной сухости.
Титульный лист Библии, изданной по приказу царя Алексея Михайловича, гласит следующее: «Восстань, Иерусалим, и облекись в крепость, мышцы твои». Надпись скромно размещена в зеркальном отражении над планом города Москвы. Странное сочетание, не правда ли?
А историк XIX века И. Забелин в книге «История Москвы» вспоминает: «...Благочестивые немцы говаривали, что (Москва) это Иерусалим...».
Послесловие
Так увидели прочтение истории восстановления Иерусалима и строительство Московского Кремля учёные Носовский и Фоменко. Верить им или нет, решать каждому для себя лично. Во всяком случае, объяснения и предлагаемые решения не шаблонны, обладают логикой и могут претендовать на истину. В следующем материале я начну рассказывать вам самое интересное — их альтернативную версию истории России и Европы.
Копирование только с указанием имени автора и активной ссылкой на сайт — первоисточник: (https://velikayaevraziya.ru/) «Великая Евразия».
Читайте полный текст без цензуры и следите за поворотами информационной повестки в моём сообществе (https://vk.com/public220540923) ВКонтакте «Великая Евразия».
Каталог публикаций канала в Яндекс-Дзен: (https://dzen.ru/a/YDaRFh56tCm6-BhZ)"Добро пожаловать или посторонним В".
Рекомендую вам мои книги:
«Скифы — белые кочевники Евразии» (издательство КТК Галактика)/ «Тайны древнего мира» (издательство Ридеро)/ «Интересная археология. Артефакты, меняющие историю» (издательство Ридеро).
Свидетельство о публикации №226062000320
