Деве Орлеана. La Vierge d Orl ans
Деве Орлеана. La Vierge d’Orl;ans. Шальнев Алексей Константинович
Часть 1.
В век розмарина и зелёной саранчи
В подвале замка
На земле сырой
У края ямы выгребной
Лежала девушка с открытыми глазами
------------------------
С её душой
Из дальнего угла
Беседу вёл
Архангел Михаил
Коверкая слова
Он говорил о смысле боли
Её фактуре и…..................
Её структуре
О тяжести и грубости солдат
О спелом яблоке и материнской ласке
О, да! Совсем забыл. Прости
Ещё о белом платье,
Что выберешь ты к свадьбе!
---------------------
Потом заговорила святая Катерина
Её слова ты плохо понимала
Свет жизни мерк в тебе
И ты впадала в сон
-------------------------
Corpus Ioannae dormit,
anima vero in spiritu vigilat
et mysteria
caelestia contemplatur.
In labyrintho errans,
hortum invenit
in quo erucam
in culmo herbae
at talpam videt.
----------------------
Перевод на русский со старой католической латыни:
Тело Жанны спит,
душа же во духе бодрствует и созерцает небесные таинства.
В лабиринте блуждая,
Она находит скрытый (райский) сад и видит гусеницу на стебле травы и крота.
------------------------
Смысл символов сна.
Гусеница представляет собой невинность преддверия рая, нетронутую грехом природу. Она источник безмятежности и терпения.
Крот символизирует девственный сон. Это образ полного забвения, ухода в глубину сознания.
--------------------------
Часть 2.
В тридцатый день мая
Тридцать первого года
Прекрасный чёрный принц
Свою невесту вёл
На свадебный костёр
Что приготовлен был
На площади Руана
-------------------------
Скрестив две ветки хвороста
Палач подал распятье деве
Затем надел на голову её
Колпак земной любви
и ………………………
Выпустив игривый огонёк
Из синего горшочка
Спустился с возвышения
В бордовую людскую грязь
----------------------------
Beata Margaretha!
Respice ad me igne captivatam,
ut
carnis meae tormenta ac passions
tolerare valeam.
Jesus!
--------------------------
Перевод на русский со старой католической латыни:
Блаженная Маргарита!
Взгляни на меня огнём пленённую,
дабы
муку и страдания плоти моей
имела мощь претерпевать.
Иисус!
-----------------------
Часть 3.
Когда божественный жилец огня
Стоглавый красный тигр
С зелёными глазами мрака
Проник в твой рот кровавым языком
Хрип боли в выгоревшем горле стих
Измученная рыжим жаром плоть
Мгновенно обратилась
Во множество резвящихся зверьков
А эти шалуны, внезапно обгорев
Осыпались коричневым песком
К подножию Креста
В тот миг душа твоя
Из чёрных хлопьев пепла
Скользнула в высоту небес
И там, в прохладной неге белых облаков
Блаженство приняла
Отбросив тяжести земного ада
--------------------------
Отныне жизнь святой беспечна и легка
А путь, ведёт её
Сквозь лучезарный ток
Прозрачного небесного эфира
Она вдыхает камфорный глубокий аромат
Любуется соцветьем розмарина
На убранных полях бескрайнего Эдема
Прекрасный белый принц
Не выпустит её руки из своего жнивья
И далеко внизу…………………,,,,,,,,,,,,
Сквозь витражи аббатства Сент Уэн
Прольётся тёплый божий свет
На серый сумрак каменного пола
-----------------------------------
Санкт – Петербург
Великий Новгород
11 – 14 июня 2026 года
Свидетельство о публикации №226062101388
