Кайтаг - арабское происхождение, этимология

[ Глава 19 из статьи-исследования автора "Арабское происхождение топонимов Анжи, Тарки и др.", ссылка на эту статью: http://www.klassika.ru/2026/06/16/84 ]


Автор Абдульмалик Анджий

21.06.2026 / 06.01.1448


22. АРАБСКОЕ ПРОИСХОЖДЕНИЕ ХОРОНИМА КАЙТАГ: МОЯ ВЕРСИЯ №7

Кайтаг (исторически Хайдак) – это одна из самых близких к Дербенту областей в Дагестане, что ставит её в ещё большую зависимость от влияния арабов и арабского языка во время арабо-хазарской войны и после неё, чем другие регионы Дагестана.

Я смог обнаружить 6 следующих версий о происхождении ойконима Хайдак:

1. Гнать, погонять скот с местного гъай дакьа.

2. Ущелье среди скал с тюркского ката таш/так.

3. Одинокий, оторванный с древнетюркского къайдакъ.

4. Большие горы с персидского и общедагестанского кай таг.

5. Одинокая река без притоков с монгольского хайдикъ.

6. От арабского племени Кахтан (в хрониках X века передаётся, что правитель государства Джидан, что рядом с Дербентом, которую некоторые исследователи ассоциируют с областью Хайдак, заявлял, что он родом из этого арабского племени).

Первые письменные упоминания Хайдака именно в форме Хайдак/Кайтак, а не Хайзан, Хамзин, Кахтан, Джидан (которые приводятся у ранних историков, и которые относят к Хайдаку), относительно поздние:

- [цитата] “Затем Маслама ибн Абдул-Малик {арабский военачальник} пошёл во владения Кайтак. В битвах и сражениях он убил отважного кайтагского правителя. Он завоевал Кайтак, большую часть населения обратил в Ислам, назначил с них ежегодный харадж. Маслама назначил правителем [Кайтака] одного человека по имени Хамза из числа своих людей” (книга “Дербенд-наме”, автор Мухаммад Аваби Акташи, XVI–XVII века).

- [цитата] “В Хайдаке [был] Манас, сын Нуха ал-Бутри” (средневековая дагестанская летопись “Истории Каракайтага”, точное время написания не установлено, последние списки были переписаны и собраны в XIX-XX веках);

- [цитата] “Абу-Исхак-Амир-Джуфан, сыном Милли-Бега. Он был первый, отмеченный властью государя в стране Хайдак” (труд “Истории Дагестана”, Мухаммед-Рафи, 1871 год).

Как видим, арабский фактор имел сильное влияние на эту область Дагестана с VIII века. Однако необходимо признать, что нет доказательств тому, что само название Хайдак/Кайтаг имеет столь давние корни в отличии от народа, которое он представляет. Это говорит о том, что название Хайдак/Кайтаг сформировалось позже. Возникает вопрос: Когда и как?

Предлагаю следующую версию. Имеется ещё одна важная и широко известная информация о Кайтаге. Хороним Кайтаг ассоциируется со знаменитой уникальной Кайтагской вышивкой. Она, как считается, зародилась в XVI веке на территории исторического Кайтагского уцмийства в Дагестане, а самые ранние дошедшие до нас экземпляры датируются концом XVII века. Скорее всего, традиции уходят глубже, потому что эта область известна сильным развитием ткацкого ремесла.

В арабском словаре есть следующие схожие по звучанию со словом Хайдак слова, имеющие прямое отношение к ткацкому делу:

- ;;;;;;;;; , ;;;;;;;;;; / хаитах, хаййатах – портниха, швея.
- ;;;;;; / хайтун, хайт – пряжа, волокно; нить, нитка, шнурок.
- ;;;;;;;;; / хайтыййун, хайтый  – ниточный; нитяный.

Также есть ещё одно схожее слово:

- ;;;;;;; / хаййакун, хаййак – ткач.
- ;;;;;;; / хаййака – ткать.

В таком случае Хайдак может иметь простое, но ёмкое значение, происхождение из арабского языка: Ткачи, Ткачихи, Портнихи, то есть были названы таким именем, каким они были знамениты и полезны в регионе. А учитывая, что именно арабский язык примерно с X века постепенно становился общим для разных народов Дагестана, неудивительно, что подобные важные для всего региона ойконимы могли иметь арабские корни.

Тогда появление данного хоронима можно привязать ко времени устойчивого становления арабского языка в качестве общего для Дагестана. Можно предположить, что это произошло примерно в XV веке. Но в силу известного в лингвистике процесса трансформации чисто арабские названия менялись под влиянием местных языков и диалектов: вначале он трансформировался в Хайдак, а затем в Кайтаг.


Рецензии

С 3 по 5 июля состоится Литературный фестиваль в Этномире. В программе – семинары известных поэтов и писателей, поэтический конкурс, посвященный Году единства народов России, книжная выставкая-ярмарка. Приглашаем принять участие →