Приказ короля 3. Тень прошлого. Глава 17
— Если не прогонят, — ответил я, покосившись на Сария.
— Никто вас не прогонит, — сказал он. — Я скажу Калисе, как придёт, чтобы подготовила комнату для гостей. А вы пока отдыхайте. — Он перевёл взгляд на Фариса. — И ты, в случае чего, знаешь, что делать. Прячь их в погребе.
Фарис молча кивнул. Я поёжился, на секунду представив, как сюда заваливается толпа стражников. Может, безопаснее было остаться в лесу? Но я не мог знать наверняка.
— А как тебя зовут? — спросила Катрина Дэю, которая сидела всё так же молча и задумчиво глядела на нас.
— Дэя, — ответила она.
— Красивое имя. Ты тоже маг, как и Мирра? — спросила девочка с интересом.
— Катрина! — попытался одёрнуть её отец.
— Я сестра Мирры, — ответила Дэя, улыбнувшись. — И я тоже маг.
Сарий чуть вздрогнул, но промолчал.
Катрина удивлённо посмотрела на девушку, в её взгляде мелькнуло восхищение.
— Жаль, что я не маг, — вздохнула девочка. — Я бы тоже хотела управлять лесом, командовать друидами.
Сарий метнул на дочь предостерегающий взгляд, но, к моему удивлению, не стал её одёргивать.
— Вас, должно быть, это тревожит, — обратилась Дэя к Сарию. — Не пугайтесь. Я не наврежу вам. Я очень благодарна, что вы позволили остаться здесь ненадолго. А также вашему сыну — за спасение.
Фарис чуть улыбнулся при этих словах, но ничего не сказал.
Сарий молчал какое-то время. Затем глубоко вздохнул и произнёс:
— Мне Фарис многое рассказал о магах — того, чего я не знал, о чём не подозревал. Я понял, что был слеп. Ослеплён ненавистью и страхом. Но вышло так, что лесная колдунья спасла мою дочь из пасти волков, когда я уже отчаялся, а мой сын, которого я жестоко выгнал перед этим, привёл её из леса ко мне. Я пересмотрел все свои взгляды.
Мы замолчали. Я бросил взгляд на Фариса. Он поставил чашку на стол и не отрываясь смотрел на Сария. Его взгляд был очень серьёзен, и в нём боролись какие-то чувства — слишком сложные и противоречивые, чтобы я мог их понять.
Дверь скрипнула, открылась. Вернулась Калиса — с мешком муки в руках и бутылью молока.
— У нас гости, дорогая, — Сарий встал и взял у неё из рук ношу.
Калиса обвела нас настороженным взглядом и чуть улыбнулась уголком губ. Затем что-то стала шептать мужу на ухо. Я не слышал, но предполагал — должно быть, о том, как это опасно — укрывать дома беглого преступника. Я не хотел стеснять эту семью. Но нам нужна была передышка, и я решил уйти при первой же опасности.
Дэя сидела рядом, перевязав шею, и молча смотрела в окно. Я не знал, о чём она думает, но её лицо было спокойным.
Катрина принесла ещё пирогов, налила чаю и стала засыпать нас вопросами — о дороге, о лесе, о том, как я жил в соседнем королевстве. Я отвечал коротко, не вдаваясь в подробности. Ей не нужно было знать о болотах, о стражниках, о том, откуда рана на шее Дэи, о готовящейся войне. Пусть у неё остаётся детство. Пусть оно будет светлым. Как этот дом, как эти пироги, как этот чай с мёдом. Пусть хотя бы у неё всё будет хорошо.
За окном темнело. Где-то вдалеке слышались голоса — крестьяне возвращались с полей, тащили телеги, перекликались. Жизнь шла своим чередом.
А я сидел за столом в доме Сария и слушал, как Фарис увлечённо рассказывает Катрине о том, как деревья расступались передо мной, когда мы шли через бурелом пробираясь к королевскому городу три года назад. Девочка затаив дыхание ловила каждое его слово. А я думал: может, действительно, когда-нибудь всё наладится. Не сразу. Не для всех. Но для кого-то — обязательно.
И это, наверное, стоило того, чтобы продолжать верить.
Свидетельство о публикации №226062100064
