Река Балыкъ, Малка

    «Малка, впадающая въ Терекъ, немного ниже Екатериноградской станицы, вытекаетъ из Карачаевскихъ горъ», с.15. Картина Кавказскаго края Платона Зубова. Часть Вторая. САНКТПЕТЕРБУРГЪ.1833.

    Река Балыкъ, Малкъ – это диалектные названия на карачаево-балкарском тюркском языке. Название реки имеет значение: город, рыба
Река Балыкъ – главный левый приток реки Терек, соединяется на равнине Бештамакъ – устье пяти рек: Балыкъ, Басхан, Чегем, Черек, Терек.
В тюркских диалектах языка название «Балыкъ» больше известно, как «рыба»:
в турецком — balиk;
в чувашском — пул;
в башкирском — балык;
в киргизском, якутском, тувинском — балык;
в татарском — балык.

   Балкарцы также называют «Балыкъ Баши» - верх Балыка. Это значение указывает, что балкарцы имели город или поселение на равнине реки. Так как наличие «верха – Баши», предполагает и низа «Тюбю» поселения.


Хадис Тетуев, 23.06.2026 г.


Рецензии

С 3 по 5 июля состоится Литературный фестиваль в Этномире. В программе – семинары известных поэтов и писателей, поэтический конкурс, посвященный Году единства народов России, книжная выставкая-ярмарка. Приглашаем принять участие →