09-1. 01 Общее Введение или про Песню без слов

09 МЕТОД ВАКАНСИЙ
*****************
09-1.01 Общее Введение или про Песню без слов
********************************************
Пошёл уже третий год моего «тотального внимания» к вопросам изучения арабского языка.

Почему «внимания»?

А потому что мне самому очень стыдно назвать весь этот процесс «учебным», хотя с другой стороны,
подводя итоги моих достижений, могу с гордостью заявить, что кое-чего я уже достиг и теперь
не смотрю «как баран» на арабский текст.

Скажу честно, я даже умудрился к каждой букве арабского алфавита сочинить небольшой
14 строчный стишок или иначе сонетик.

При желании, это художество, можно найти здесь:
https://stihi.ru/2023/08/29/7554

Иначе говоря, ворота этого храма Восточной культуры я уже нашёл, но зайти во двор,
пока что не получается. Ну прямо беда и тут хоть волком вой, а воз и ныне там.

Но забудем ненужные споры,
я не всё ещё вам рассказал...
Здесь запляшут леса и все горы,
а иначе - иначе скандал!
********************

А теперь мой первый вопрос:
О чём или о ком, вы подумали прочитав заглавие этой статьи, да и  вообще, следующие за этим,
четыре строчки?

Я так полагаю, что совсем ни о чём.
Неправда-ли гениальный подход к изучению предмета.

Но с другой стороны посудите сами, те кто знакомы с творчеством В. Высоцкого, тут же,
в автоматическом режиме, вспомнят и остальную часть этой песни, хотя сразу же после этого,
открытым текстом я заговорил уже языком другого, не менее известного Баснописца.

Всё это конечно очень здорово, но опять же, понятно только для круга людей того времени,
то есть тех людей моего поколения, кто их ещё помнил или хотя бы проходил в школе в рамках
учебной программы.

Как же тогда быть с остальными читателями, с теми самыми, которые вообще о них ещё ничего не слыхали?
А с остальными мы поступим иначе, так сказать без лишних слов.
Как это делается, постараюсь пояснить на другом примере.
Ещё в школьные годы мы устраивали забавные сценки, где пытались петь песенки одними жестами,
то есть без слов.
Вернее слова были, но только в самом начальном этапе.
Для большей наглядности представлю один из подобных вариантов и причём всего один куплет песни:
****************
«Колпак мой треугольный,
Треугольный ты мой колпак.
А если не треугольный,
То это не мой колпак»!
************
Всё!

А теперь споём всё это, заменив слова движением руки.
Вместо слова «колпак» - похлопайте себя по голове, «мой» - по груди,
«треугольный» - изобразите рукой, упёртой в бок, геометрическую фигуру треугольника, а как «спеть»
отрицательную частичку «не», вы наверняка уже догадались и без моей подсказки.

Если с этим всё ясно, тогда приступим, то есть вернёмся к уже указанному тексту песни и споём её ещё раз,
но теперь уже без слов. Кстати, таким же образом, её можно петь даже хором.

Надеюсь, что этим предисловием, не сильно утомил вас, мой дорогой читатель и очень хочу верить в то,
что ваше терпение ещё не лопнуло.
А раз так, то добро пожаловать в страну без слов..., ну не совсем чтобы без звука,
но зато с весёлыми и весьма занимательными картинками.

Позвольте представить вам мою, а может и не совсем мою, сногошибательную идею запоминания «иных слов»,
в так называемом режиме ключа, под названием «Метод Вакансий».

Начнём с того, что ещё раз определимся со смыслом слова – «Вакансия».
Согласно информации из нашей всезнающей Википедии:
************
ВакАнсия (от лат. vacans — пустующий, свободный) — праздное, незанятое служебное место,
незамещённая должность. Устаревшее написание вакАция или вакАнция.

О звании, месте, должности: незанятый, праздный, порожний, свободный, гулящий, незамещённый — ВакАнтный.
Незамещенная свободная должность может открывается в связи с перемещением, отставкой или
смертью занимавшего её лица, или же введением новых должностей, в соответствии с изменением
в организационно-штатной структуры (ОШС) формирования, организации и так далее.
***************
К этой теме следует добавить ещё парочку слов из рыночной лексики, про так называемый
«Искусственный дефицит».

То есть наша задача, для эффективного запоминания новых слов без тотальной зубрёжки, 
будет заключаться в сознательном создании некоего "дефицита слов" - путём преднамеренного
выбрасывания из предложения с последующей его заменой на «его АНАЛОГ в иных язЫках».

Причём желательно иметь такие предложения, где эти слова в атоматическом режиме, ещё до их прочтения,
будут вырисовываться в нашем подсознании в виде картинок.

Для пробы, небольшой пример:

«Мы не сторонники разбоя!  Какое небо «самАуи».

Надеюсь что вы уже поняли, что здесь речь была о так называемом «leunun - лёйнун» (цвете) голубого неба
в хорошую погоду.

Маленькая поправочка от автора:
*******************************
 – Для большей ясности в понимании произношения «иных слов», его транскрипцию я буду прописывать латиницей.
***************
Для тех, кто ещё не успел догадаться сам, даю подсказку к этой строчке с непонятным словом  «самАуи».
В данном случае это и есть тот самый голубой цвет, но только на арабском языке.

Ясное дело, что какой угодно текст для этих целей не подойдёт и его желательно составлять каждому
«для саму себе»..., для себя самого, значит.

Ну а раз мы уже заикнулись или вклинились в тему с «al’alwan», то  наше первое учение посвятим
этому разделу – «Цветам».
Здесь я имею ввиду не те, которые растут, а те самые, которые определяются спектром света
в окружающем нас мире. Хотя, если честно, то и цветы-растения, я тоже очень люблю и уважаю и
очень хочу надеяться, что и к этой теме мы ещё вернёмся.
***************************
Виктор Кнейб (Viktor Kneib)
24.06.2026 - Speyer

Продолжение смотрите здесь:
http://proza.ru/2026/06/24/1884


Рецензии