09-1. 02 Цвета радуги
*************************
09-1.02 Цвета радуги
**********************
Итак с чего начнём?
Ясное дело, для начала было бы не хило выучить названия основных 7 цветов радуги,
ну и плюс-минус ещё парочку, а так же, их начальные и конечные субстанции.
Что касается определения «начальный и конечный», то и здесь тоже всё очень просто:
- Начальный «белый - Abjad (абьяд)» – это потому, что на нём вполне реально ещё хоть что-то разглядеть,
ну а на «чёрном - Aswaed (асвуад) », «хоть оба глаза выколи» - даже свет тушить не надо.
Всё ясно?
Тогда добро пожаловать на наш первый урок с темой...
где в единственном числе это будет «LEUNUN» (01),
а во множественном - «AL’ALWAN» (02).
Далее, дабы избежать дальнейших трений с законами да и вообще с грамматикой арабского языка,
хочу сразу же вполне официально заявить, что вся информация о «звучании» слов арабского языка,
взята мною без какой-либо комерческой цели из нашего инета, и соответственно этому, 100% гарантии
правильности звучания этих слов, я дать не могу.
Моей конечной целью было ознакомить желающих, с этой, возможно ещё не известной методикой
запоминания новых слов. В то же время, я не исключаю и такого варианта, что она уже давным давно,
где-то и кем-то разработана и представлена широкому кругу читателей.
Так что подумайте ещё раз, а стоит ли вам вообще связываться, с таким шарлатаном, как я.
Для полной ясности, повторюсь ещё раз – я не учитель и тем более не носитель этого языка,
а просто самый обычный «бывший советсткий инженер», он же ещё и «рыбак–любитель», пытающийся словить
свою «dhahab - рыбку» в изучении иных язЫков.
***************
Можно конечно взять и другой, более востребованный язык, но для начала остановлюсь на том,
что уже начал изучать.
Что же касается первоначального количества изучаемых слов, то тут каждый сам для себя,
должен решить сколько новых слов брать для первого раза на абордаж?
Если кому-то покажется что их, этих слов, слишком мало или наоборот много, то дело ваше,
флаг в руки и «Алга!» - что опять же в переводе с тюркского означает «Вперёд!»
Итак, делаем глубокий вдох, затем выдох, и да поможет нам, наш здравый ум и ясный рассудок!
Для более эффективного начала, предлагаю ознакомиться с начальным списком и их нумерацией,
ожидаемых для запоминания слов:
01. Leunun (лёйнун) - цвет
02. Al’ alwan (альвуан) - цвета
03. Abjad (абьяд) - белый
04. Aswaed (асвуад – звучит как «асвальт») - чёрный
05. Achmor (ахмоар) - красный
06. Burtukha:ly (буртукаали) - оранжевый
07. Asfor (асфоар) – звучит как немецкое слово «Аusfahrt» - жёлтый (поворотник тоже жёлтым мигает)
08. Ach’dar (ахдаар) - зелёный
09. Samaui (самАуи) - голубой
10. Azrock (азрак) - синий
11. Banafsadgy (банафсИджи) - фиолетовый
12. Bunny (бунни) - коричневый
13. Waerdy (верди) - розовый
14. Rama:dy (рамаади) - серый
15. Fadiy (фади) - серебряный
16. Dhahab (даахаб) - золотой
Глядя на эти 16 слов, невольно вспомнил один поэтический конкурс, с названием «Лоскутки слов».
Там из 10 заданных слов, надо было составить небольшое стихотворение на любую тему.
Можно было попробовать и в этом случае обратиться к данной схеме, но уж больно хлопотное это занятие,
запрягать моего ПЕГАСА для того чтобы вытащить этого многопудового бегемота из болота.
Хотя при желании, почему бы и нет, тем более опыт работы с 10 словами уже есть и если не верите,
то можете заглянуть на эту страничку:
https://stihi.ru/2025/08/17/5260
Итак тема нашего первого занятия «Цвет или цвета».
Прошу не путать с живорастущими цветами, которые во множественном числе будут звучать как «Цветы».
Вместо эпиграфа, парочка запоминалок для быстрейшего усвоения порядка цветов в столь всеми любимой радуге:
«Каждый Охотник Желает Знать Где Сидит Фазан»,
что в переводе на язык арабов и без всяких этих выкрутасов, будет звучать следующим образом:
Achmor, Burtukha:ly, Asfor, Ach’dar, Samaui, Azrock, Banafsadgy.
*******
Или в другом варианте на русском:
«Крот Овце Жирафу Зайке Городские Сшил Фуфайки»
В качестве небольшой подсказки для начинающих, предлагаю ознакомится с некоторыми из них,
с так называемой транскрипцией их звучания. В то же время хочу тут же добавить, что прописывать их
на языке оригинала, по некоторым техническим причинам, увы не получилось.
И ещё один маленький ньюанс. Последовательность слов, согласно приложенного списка не гарантируется,
так что вы уж извините, тут как «карта ляжет». Думаю что так, будет даже интереснее.
Итак, если вы ещё не потеряли интерес к данной методе, то добро пожаловать на мой первый Darsa - Урок.
Надеюсь уже достаточно наболтал, пора и честь знать.
Итак прошу любить и жаловать, встречайте мой первый рассказ.
***************************
Виктор Кнейб (Viktor Kneib)
24.06.2026 - Speyer
Продолжение смотрите здесь:
http://proza.ru/2026/06/24/1886
Свидетельство о публикации №226062401884