Альберт Бурханов. Археолог, историк и просветитель

Альберт Бурханов: Мост над временем – ученый-археолог,
просветитель и хранитель народной памяти

Встреча с Альбертом Ахметжановичем Бурхановым – это погружение в мир, где каждый камень, каждая строка и каждая легенда хранят эхо веков. Известный историк-археолог, востоковед, краевед-исследователь, профессор, член-корреспондент РАЕН, академик ряда международных и российских академий наук, заслуженный деятель науки РТ, лауреат ряда научных премий – эти звания лишь верхушка айсберга, скрывающего за собой поистине титаническую работу по изучению, сохранению и осмыслению истории. Его жизнь – это живое свидетельство того, как страсть к познанию и преданность родному краю могут преобразовать мир.

ЛГ: Добрый день, Альберт Ахметжанович! Ваши многочисленные регалии, более ста книг и сотни научных статей, государственные награды – всё это поражает. Но сегодня мы хотим поговорить не только о выдающемся ученом, но и о человеке, чья жизнь – это страстное стремление к знаниям. Скажите, как Вам удается сплетать воедино столько разных нитей: науку, просветительство, преподавательскую деятельность, общественную работу?

АБ: Добрый день! Спасибо за столь лестную и добрую оценку моего труда. Я бы сказал, что это не столько «совмещение», сколько единый, цельный и общественнозначимый путь. Для меня история, археология, востоковедение, краеведение, просветительство – это разные грани одного целого: понимания человека, его места в мире, его корней. Археология дает нам материальные свидетельства жизни предков — это скелет. История — это его мышечный каркас, осмысление. Востоковедение – это изучение вклада в евразийскую и тюрко-мусульманскую цивилизацию наших предков. Краеведение – это душа, привязка к родной земле. А просветительство – это голос, возможность донести эти знания до широкого круга читателей, сделать прошлое осязаемым. Все это питает мою страсть к преподаванию, общественной деятельности, стремление сохранить и приумножить наше бесценное историко-культурное наследие.

ЛГ: Ваша концепция о неразрывной связи татарского народа с созданием Российского государства звучит весьма смело, особенно в контексте недооцененности этого вклада. Как, на Ваш взгляд, проявилась эта связь исторически – где мы видим фундамент этой интеграции?

АБ: Это действительно важный аспект, который часто остаётся в тени. Россия – не монолит, а многогранный мир, где тюркский (тюрко-мусульманский) и финно-угорский компоненты играют не меньшую роль, чем славянский. Вспомните: уже в древности татарские роды участвовали в формировании государственных институтов. Их представители служили в армии, занимали высшие посты, часто становясь основой русской элиты. Невероятно, но факт: даже такие ключевые фигуры, как Иван Грозный и Пётр Первый, имели татарские корни! Не говоря уже о дворянах – выходцев из родов татарских мурз. Татарские купцы не только следовали за армиями, но и сами прокладывали новые пути, развивали торговые сети, становились проводниками культуры и, порой, даже миссионерами. Их вклад в урбанизацию, в архитектуру, в архитектурно-градостроительные решения Казани, Томска и многих других городов России — огромен. Многие города России, Казахстана и ряда других государств Евразии возникли на месте и развивались на базе городов Волжской Болгарии, Золотой Орды и постордынских татарских государств – крупнейших торгово-экономических и ремесленных центров на основных трассах и ответвлений «Великого шелкового пути» и других торгово-караванных и водных путей евразийского пространства.
И позже, уже в XVIII веке татары воспользовались российской реальностью и создавали свои торгово-ремесленные посады на территории многих крупных городов Российской империи, которые стали связующим звеном в системе Запад-Восток, между европейскими государствами, Российской империей, мусульманским миром и в целом Востоком. Они стали важными центрами развития экономики, культуры и просвещения.

ЛГ: Ваши исследования, словно луч прожектора, освещают порой забытые страницы истории. Если выделить ключевые моменты, что, на Ваш взгляд, стало самым значительным открытием, которое может перевернуть традиционное восприятие татарской истории?

АБ: Я благодарен судьбе за возможность коснуться таких важных тем. Во-первых, это глубинное исследование роли татар в становлении Российского государства, начиная от самых истоков до позднего Средневековья. Во-вторых, я считаю, что мы смогли пролить свет на колоссальную роль татарских купцов в освоении новых территорий, в создании торговых империй, в формировании уникальных городских культур. Посмотрите на Томск, на Казань, на Оренбург, на Астрахань, на сотни других городов — везде есть след татарских первопроходцев! В-третьих, это наше духовное богатство: роль ислама, строительство величественных мечетей, медресе, театров, развитие письменности. И не зря объектами наших исследований стали история и культура Центральной и Средней Азии, Среднего Востока, Поволжья, Урала и Сибири. Эти территории являются оплотом мощной мусульмано-ирано-тюркской цивилизации, где жили и творили наши предки и близкие народы, откуда идут наши истоки... Мы неустанно работаем над тем, чтобы эти, казалось бы, узкоспециализированные страницы истории стали достоянием каждого, чтобы они ожили в сознании людей.

ЛГ: Альберт Ахметжанович, Ваши корни крепко держатся на Челябинской земле, на Южном Урале, колыбели татар и башкир.  Вы - известный и успешный полевик-археолог, исследователь многих памятников ряда регионов Евразии, в особенности в бассейне реки Амударья и южной части Средней Азии, Нижнем и Среднем Поволжье, на Урале, в том числе бассейне реки Синара. В селе Усть-Багаряк, в окрестностях своего родного селения на Южном Урале изучили около 20 уникальных объектов разных периодов. Что эти находки поведали Вам о многовековом присутствии тюркских народов на этих землях?

АБ: Челябинская область для меня — это не просто место рождения, это живое сердце истории. И мои исследования в окрестностях родного села Усть-Багаряк (деревень Нижняя, Новая и Усманово) – тому подтверждение. По истории родного села я выпустил несколько брошюр и книгу «Татарское село на Урале. Усть-Багаряк» Мои коллеги и я выявили новые свидетельства, которые тянутся от эпохи Бронзы, через гуннское и раннетюркское влияние, вплоть до времен Сибирского ханства, которое, как известно, охватывало значительную часть Урала. Значительная степная часть Урала входила во владения Ногайской Орды. Это неопровержимое доказательство непрерывной этнокультурной связи раннетюркских и золотоордынских традиций, которые сохранились в позднесредневековое и новое время. Народы Урала и Сибири, в особенности татары и башкиры, связанные напрямую с тюркскими и угорскими предками и имеют глубокие корни в землях Урало-Поволжья и Сибири. Вот, например, у татар и башкир Урала есть этнический компонент иштяки, связанные отюркизированными предками манси и ханты. Этногенез народа – сложный и многовековый процесс. Это, знаете ли, такое сложное переплетение культур и народов, которое и сформировало ту уникальную идентичность, которую мы видим ныне.

ЛГ: Ваша фраза: «Татары и башкиры – это один народ и две нации, «Бер к;лм;кне; ике якасы» – «Два воротника одной рубахи» — это поистине глубокое и образное сравнение. Особо остро оно звучит на фоне споров о языке в северо-западных районах Башкортостана. Как Вы видите единство этих народов, учитывая эти нюансы?

АБ: Именно потому, что это «два воротника одной рубахи», мы и должны находить понимание и единство! Многие тюркские народы очень близки друг другу. Да, споры о языке существуют. Но я, как исследователь, изучающий археологические памятники, древние надписи, старинные рукописи, вижу, что в основе своей это единое татарское население. Оно формировалось в эпохи Средневековья, в периоды Золотой Орды, Ногайской Орды и других татарских ханств. Последующее расселение, сословное деление в Российской империи, а затем и административное деление — всё это привело к некоторой обособленности. Но посмотрите на старинные могильные плиты, на названия деревень, на самосознание людей. Особенно в восточных районах Татарстана и западных районах Башкортостана — они ощущают и считают себя татарами. Язык? Он, конечно, имеет диалектные особенности. Но это не повод для разделения! Это как человек, который сменил климат: он остаётся собой, но приобретает новые, уникальные черты. Важно не зацикливаться на этих словах, а чувствовать и понимать глубинные исторические и культурные связи.

ЛГ: Вы упоминали, что в советское время краеведение было под негласным запретом, а исследования родного края порой были даже опасными. Сталкивались ли Вы лично, как ученый, с подобными препонами?

АБ: В 30-е годы прошлого века, в разгар репрессий, многие выдающиеся ученые, такие как Михаил Худяков, Газиз Губайдуллин и другие исследователи пострадали именно за свои труды, за свои взгляды, за свою преданность истории. Хотя в 60-70-е годы были попытки возродить Общество археологии, истории и этнографии, настоящий всплеск интереса начался лишь в эпоху гласности. Краеведение — это не второстепенная наука, не просто хобби! Как считали и считают некоторые академические историки, это фундамент, на котором строится вся история страны. Без изучения истории сел и деревень (в том числе исчезнувших) невозможно понять великую историю государства. Я сам, исследуя, например, юго-восток Татарстана, обнаружил множество новых, неизученных до сих пор памятников. И знаете, что ранит сердце? Когда видишь, что многие исчезнувшие деревни, их история, их могилы, хранящие бесценные знания, остаются без внимания, без должного уважения… Это настоящая потеря.
Поэтому мы еще с 1995 года начали серьезно изучать региональную историю и развивать татарское краеведение. Работая в Иске-Казанском музее-заповеднике, в 1995 году, мы впервые при поддержке Р.Н. Минниханова, главы Высокогорского района РТ (ныне Раиса Республики Татарстан), провели Первую Всероссийскую научно-краеведческую конференцию.
Проводя археологические раскопки, эпиграфические и краеведческие исследования во многих районах Татарстана из сопредельных регионах Поволжья и Урала, работал со студентами в качестве преподавателя, заведующего кафедрой и проректора гуманитарного института и ряда вузов города Казани, мы привлекали молодежь и любителей истории в научно-краеведческие исследования в полевых условиях.
Попытки создать краеведческое общество не было поддержано руководителями некоторых академических институтов, даже появились некоторые, отмечали «бросаешь серьезную науку и становишься любителем, будешь на уровне деревни».
В этой ситуации мы провели начиная с 2015 года несколько собраний и краеведческих форумов. В 2018 в году мы сумели при поддержке руководства Всемирного конгресса татар создать и зарегистрировать Региональную общественную организацию «Общество татарских краеведов» РТ. Был создан и успешно действует с 2018 года Комитет по работе с татарскими краеведами Исполкома ВКТ. Кроме того действует краеведческий актив в формате Координационного Совета по развитию татарского краеведения в Республике Татарстан, регионах РФ и сопредельных странах.

В Татарстане действует 67 краеведческих структур, в регионах РФ – 117, Казахстане – 3. Некоторые из них, к примеру в Татарстане, Марий Эл, Пермском крае и Оренбургской области зарегистрированы в органах Минюста РФ. Большинство краеведческих структур действуют при региональных национально-культурных автономиях и конгрессах татар, некоторые при Постоянных представительствах РТ и ВКТ, в регионах, при музеях, учебных заведениях и др. За этот период нами проведены 12 евразийских, международных и всероссийских форумов татарских краеведов в Татарстане, Башкортостане, на Урале, Сибири, Поволжье, Центральной России и Казахстане. XIII Евразийский научно-краеведческий форум проводится в Беларуси в апреле 2026 года. Ежегодно краеведами и учеными-регионоведами издаются более 320 книг. Регулярно проводятся презентации новых книг по краеведению в Казани, регионах РФ и Татарстане. Сейчас среди краеведов есть защитившие диссертации кандидаты наук, с нами сотрудничают доктора наук и академические институты, музеи и учебные заведения.
Работа структур татарских краеведов ведется по различным направлениям, но основная тематика наших работ такова:
1.Участие в изучении и написании истории татарского народа и регионов татарского мира.
2.Изучение и написание истории татарских населенных пунктов (сел, деревень, городских посадов).
3.Изучение жизненного пути, деятельности, творчества, подвига и вклада в духовно-культурную жизнь народа и родного края выдающихся татар и увековечивание их памяти и наследия.

ЛГ: Ваш опыт службы в Афганистане — это, безусловно, суровый, но ценный урок жизни. Как этот опыт повлиял на Ваше восприятие современных конфликтов и на Ваше стремление к миротворчеству через науку?

АБ: В Афганистане я увидел, насколько хрупким может быть мир, как легко возникают конфликты, и как трудно их разрешать. Я вынес оттуда глубокое осознание важности диалога, дипломатии, уважения к другим культурам и народам. Сегодня, наблюдая за событиями на Ближнем Востоке, я вижу, что история учит нас одному и тому же: необходимо стремиться к взаимопониманию, искать точки соприкосновения, а не разъяснения. И наука, в том числе и моя работа, может служить этому — показывать общие корни, общие ценности, опровергать предрассудки, которые часто лежат в основе конфликтов.
Войны и конфликты возникают там, когда люди не знают об истории и современной жизни соседей и других народов, не хотят понимать и договариваться. Любой конфликт заканчивается миром. Вопрос в цене потерь и времени.
Нормальное состояние человека – это поступательный труд и воспитание детей.

ЛГ: А вот Ваш опыт работы в Туркменистане, где под Вашим руководством были созданы ряд музеев-заповедников, признанных ЮНЕСКО, — это, скорее всего, был опыт истинного признания и возрождения великого наследия?

АБ: Безусловно! Работа в Туркменистане изменила меня в лучшую сторону, я понял, как надо работать с людьми, со старшими и молодыми. Работа в полевых экспедициях, я участвовал во многих и сам долгое время возглавлял Среднеамударьинскую и Нисийскую историко-археологическую экспедиции Министерства культуры и Академии наук Туркменистана.  Все это дало мне неоценимый опыт и закалку характера. Я также увидел, как трепетно нужно относиться к каждому артефакту, как важно создавать не просто выставки, а настоящие пространства памяти, где история оживает. Эти музеи-заповедники — настоящий мост, соединяющий поколения, бережно хранящий духовное наследие. Я принимал участие в создании и развитии музеев-заповедников «Древний Мерв», «Дехистан», «Серахс», «Керки», «Куня-Ургенч». Опыт работы в качестве заведующего отделом археологии и заместителя директора по науке Музея-заповедника «Ниса» помог в дальнейшей организаторской и научно-педагогической деятельности.
Этот опыт стал для меня путеводной звездой, когда я вернулся на родину и начал работу над созданием подобных центров в Татарстане и других регионах РФ.
Благодаря научным изысканиям в Туркменистане мною было подготовлено и издано более 300 научных статей и 32 книги, в том числе монографии «Арапхана» (1991 г.), «Древности Амуля (1993 г.), «Древний Лебап» (в 2-х частях, 2005 г.), «Восточный Туркменистан на трассе «Великого шелкового пути» (2024 г.) и др.

ЛГ: Сегодня мир сталкивается с множеством вызовов. Как Вы видите пути сохранения татарской культуры и идентичности в этом стремительно меняющемся мире?

АБ: Это, пожалуй, один из самых сложных вопросов, требующий действительно комплексного подхода и реальных действий как руководства так жителей Татарстана и других регионов татарского мира. Я убежден, что необходимо активнее возвращать и популяризировать свои корни, изучать историю и родной язык, бережно хранить национальные традиции. В этом нам могут помочь и новые технологии, но основой, ядром, должна остаться искренняя, глубокая связь с прошлым, понимание тех ценностей, которые завещали нам предки. Ценности чести, долга, бережного отношения к семье и народу — они вечны и всегда актуальны. Молодежи важно видеть примеры успешной интеграции, где национальная идентичность не противоречит, а гармонично сочетается с современным образом жизни.

ЛГ: Ваша научно-краеведческая карьера впечатляет — 108 книг! Это целый мир! Есть ли какая-то принципиальная разница в процессе написания, скажем, первой и сто восьмой книги?

АБ: Разница, конечно, огромная! Первая книга — это всегда трепет, поиск, неуверенность, это штурм неизведанных вершин. Каждая последующая — это уже накопленный опыт, более четкое понимание структуры, логики изложения, мастерство, отточенное годами. Я стараюсь подходить к каждой книге как к новому, захватывающему исследованию, глубоко погружаясь в материал, тщательно его структурируя. В этом мне помогла работа по написанию статей в газеты и журналы, работа в составе редакционных коллегий серьезных журналов и сборников научных трудов. Но, знаете, элемент новизны, открытия — он никогда не исчезает. Это как исследователь, который каждый раз отправляется в неизведанные земли, полный предвкушения чудес.

ЛГ: Вы — активный сторонник этнотуризма. Ваше участие в международных конференциях, посвящённых истории и культуре татар и других народов Евразии, в том числе и в Беларуси, Румынии, Турции, Венгрии, Казахстане, Туркменистане — яркое тому подтверждение. Как Вы считаете, насколько этнотуризм может стать мощным инструментом для укрепления национальных традиций и плодотворного межкультурного диалога?

АБ: Этнотуризм — это гораздо больше, чем просто путешествие. Это настоящее погружение в культуру, в историю, в образ жизни народа. Когда человек приезжает в чужой край, он не просто осматривает достопримечательности. Он общается с людьми, узнает их традиции, их взгляд на мир. Это разрушает стереотипы, учит смотреть на мир шире, с уважением относиться друг к другу. Работа с Беларусью, например, где мы совместно с Всемирным конгрессом татар и Республикой Беларусь проводим конференции, — это яркий пример. Мы вместе вспоминаем, как татары и белорусы плечом к плечу сражались в Великой Отечественной войне, как они вместе восстанавливали страну, как бережно развивали культурные связи. В эту деятельность мы привлекаем татар и представителей других народов из Казахстана и регионов РФ. Изучение общих страниц истории, общих героев — это мощнейший элемент межкультурного диалога, который связывает нас невидимыми, но прочными нитями. Важными проектами деятельности в этом плане служит «Туристическое кольцо Заказанья»,  Всероссийский «Татар-тур» и другие.

ЛГ: Вы подчеркиваете, что российское государство формировалось на основе трёх основных групп: славян, тюрков и финно-угров. И роль татар, часто недооцениваемая, — это то, чему Вы посвящаете много сил. Ваши исследования о тюркских корнях московских топонимов — они поразительны!

АБ: Да, это неоспоримый факт. Отмечу сразу, я сторонник и последователь моего московского друга Э.С. Кульпина-Губайдуллина (1939-2015): он отмечал, что татары наряду с русскими являются государствообразующей нацией России. Только на основе формирования славяно-тюркского суперэтноса при участии финно-угров Россия стала великой державой и евразийской цивилизацией.
Москва, как и бесчисленное множество других городов России, несёт на себе отпечаток глубокой тюркской истории. Возьмите «Арбат» — он может происходить от тюркского «арба» (телега) или арабского «рабад» — «пригород» (торгово-ремесленный квартал). «Балчуг» — от татарского «балчык», то есть «глина» (квартал керамистов). Названия Руза, Шаболовка, даже Останкино — все они имеют татарские корни! Это лишь малая часть свидетельств того, насколько глубоко тюркская культура вплетена в само полотно российской истории. Особо это видно в Поволжье, на Урале и Сибири. Порой эти названия искажаются со временем, люди под них сочиняют новые, порой фантастические легенды, но суть остаётся — это живые следы прошлого, которые мы не имеем права забывать. Это сложный, но неразрывный симбиоз. Как говорили мудрецы: «Покопайте любого русского — и найдёте татарина». Это не пустые слова, а отражение глубочайших исторических связей и роли нашего народа в Российской истории.

ЛГ: Вы уверены, что татары, как нация, никогда не исчезнут, ведь у них есть «психология государственности». Какова, на Ваш взгляд, роль национальной школы, языка и истории в сохранении этой уникальной идентичности в современном, таком бурном мире?

АБ: Национальная школа, язык и история — это три незыблемых столпа, на которых держится любая идентичность. Язык можно, к сожалению, утратить, но если человек глубоко знает историю своего народа, он не потеряется. Вспомните судьбу евреев, армян — они прошли через страшные испытания, но сохранили свою нацию именно благодаря знанию истории. У татар, я считаю, есть огромный, неисчерпаемый потенциал. Наша психология государственности, исламская религия, высокая национальная культура и традиции, наша историческая память, наш древний купеческий дух — всё это способствует развитию. К сожалению, нам порой не хватает того единства, которое было присуще нашим предкам. Важно, чтобы и семьи, и школы, и государство активнее поддерживали национальные школы, учили родной язык, рассказывали правдивую историю — без прикрас и домыслов.

ЛГ: В нашем меняющемся мире смешанные браки давно стали нормой. Для многих молодых людей национальность, как таковая, теряет своё значение. Как Вы относитесь к этой тенденции?

АБ: Это реалии современного мира, объективная действительность. Глобализация, миграция — всё это неизбежно приводит к смешению культур. Я не вижу в этом ничего плохого, если человек осознанно подходит к своей собственной идентичности. Главное, чтобы он знал свои корни, уважал культуру своих предков. Смешанные браки — это, конечно, большая ответственность. Если уважение своим предкам, родителям, культуре и языку двух народов присутствует в семье – это хороший залог. Родители должны передать ребёнку знания о двух языках, двух культурах, двух мирах. К сожалению, не всегда это получается. Но человек имеет право выбирать. И здесь важнее всего, чтобы этот выбор был осознанным, а не продиктованным мимолётной модой или чьим-то давлением.

ЛГ: Ваша деятельность как краеведа, как учёного, пронизана одной главной идеей — сохранением исторической памяти. Насколько, по-Вашему, важна роль краеведения в современной школе и в системе образования в целом?

АБ: Я твёрдо убеждён, что краеведение должно занимать центральное место в образовании. От того, что школьники изучают историю Древнего Рима или Китая, они не становятся менее патриотичными. Но если они не знают истории своей деревни, своего города, своей страны, они теряют корни, становятся Иванами, не помнящими родства. Краеведение — это изучение истории «по зову сердца и души». Это не просто предмет, это стиль жизни, это прививка любви к родной земле. Я считаю, что в школах должно быть больше практической работы: экскурсий, экспедиций, встреч с интересными людьми. А учёные, краеведческие общества должны оказывать методическую помощь школам, местным музеям. Необходимо создавать учебники, где честно, без замалчивания, освещаются все исторические факты и события. Ведь каждый населенный пункт, как и каждый человек, имеет свою уникальную историю, которую необходимо знать и сохранять.
Истинный патриот тот, кто любит своих детей и помнит предков, знает не менее 7 поколений своего рода. Воспитывает детей в любви к родному дому и родителям, родной улице и своей школе, родному посёлку или селу, району или региону.
И этот человек будет хорошо учиться и трудиться, при необходимости защитит родных и родину.

ЛГ: Альберт Ахметжанович, в этом году Вы отмечаете красивую круглую дату, Ваше 70-летие. Какова главная задача, которую ставит перед собой Альберт Бурханов — учёный, просветитель, человек — на данном этапе своего пути?

АБ: Моя главная задача — быть объединяющим мостом. Мостом через время, между прошлым и настоящим, между культурами, между людьми. Я хочу, чтобы история ожила, чтобы люди поняли, насколько велика и богата наша история. Я стремлюсь передать эти знания, пробудить интерес к своим корням, к своей земле. Важно помнить, что каждый человек — это частица великой истории. Каждый из нас – часть своего народа. Я считаю, что должны гордиться своими предками и историей. Истории не простой: трагичной, но богатой и великой. И моя цель — помочь каждому увидеть эту историческую связь, почувствовать свою принадлежность к великому народу, к великой стране. И, конечно, я всегда буду выступать за единство, за уважение к каждой нации, за то, чтобы процветали наши языки, наша культура, наша история.

ЛГ: Альберт Ахметжанович, от всего сердца благодарю Вас за эту глубокую, искреннюю и невероятно вдохновляющую беседу. Ваш труд — это бесценный вклад в сохранение нашей общей исторической памяти и в укрепление единства народов.


Рецензии

С 3 по 5 июля состоится Литературный фестиваль в Этномире. В программе – семинары известных поэтов и писателей, поэтический конкурс, посвященный Году единства народов России, книжная выставкая-ярмарка. Приглашаем принять участие →