Работа над структурой сценария по Буссенару

Итак, позади четыре серии "Похитителей бриллиантов" из пяти, в среднем по 45 листов американского формата сценария. Каждая серия сделана с учетом небольшого пятиминутного запаса - надбавки на пейзажно-животную экзотику Африки для режиссерской версии сценария. Я попытался сбалансировать между богатой фантазией Луи Буссенара и чуть большей привязкой к реальности. За время работы я понял, что я тугодум. Пришлось натягивать сову Буссенара на географический глобус, точнее карту, и с учетом истории и географии того времени вплетать выдумку в канву истории и географии. Уф... Конечно, это сложно. Зато полезно для самообразования. Перечитываешь как все было на самом деле, реально, и конечно-же, видишь, что это скучнее, чем у Луи Буссенара. Хотя, надо отдать должное писателю, вдохновлялся он вполне реальными образами, вполне конкретными примерами, и я рекомендовал бы заинтересовавшимся почитать хотя бы про путешествия чешского исследователя Эмиля Голуба с его женой. И первая книга Голуба, и вторая - очень интересные в плане абсолютно правдивых историй. Подвиги там тоже были почти на каждом шагу, но более жизненные и реальные что-ли. Часть биографии Альбера де Вильрожа, описание быта старателей алмазных приисков Нельсон-Фонтейна были взяты Буссенаром оттуда. Внешность Вильрожа, писатель, кстати позаимствовал у французского путешественника Пьера Саворняна де Брааза: худощавость, бородка, острый взгляд черных пронзительных глаз. Что касается взаимоотношения графа с супругой - в основном Буссенар списывал с себя и своей второй жены. Но читая биографию Розы Голуб, поражаешься совпадению характеров выдуманной Анны и реальной Розы. Наверное, Роза, тогда еще Хофф, разбирая африканские коллекции Эмиля Голуба в Вене, тайком почитывала Буссенара в журнале и решала для себя, а чем я хуже Анны де Вильрож? И не ударила в грязь лицом. В ноябре, когда публикации еще продолжались, вышла замуж за Эмиля и отправилась с ним в отважное путешествие по Африке. Там у Розы были свои подвиги. О них читать не менее интересно.
Буссенар - он гений в плане экшна, экзотики. Но недавно он вернулся из Французской Гвианы, и часть своих впечатлений и воспоминаний писатель (в описании Африканских пейзажей) иногда воплощал оттуда. Леса в Африке на самом деле не столь тропические, как во Французской Гвиане, пейзажи не столь живописные, и поэтому ради красивой картинки мне приходилось подыскивать на карте места хоть более-менее соответствующие описанию.
Поэтому, из Нельсон-Фонтейна (я взял строго те координаты, которые указаны у Буссенара) трое наших французов героев поскакали на север, мимо Фрейбурга. Чуть севернее него и восточнее у них произошла встреча с Его Преподобием, потом они опять двинули на север, а встретив племя Зуги, отправились на охоту в район Дисаненга, где сейчас дамба и пересыхающая река Молопо. Я наполнил её водой и наделил густыми тропическими лесами. Чего, конечно же нет в реальности. Но теперь здесь у нас и слоны, и львы, и носороги. Так что в угоду Буссенару, эту местность я озеленил и превратил ее в африканский оазис. Затем, от Дисаненга, на север к Канье, через полупустынную саванну, где отряд французов встретили рабов, тут все более менее действительно реально. Однако, в угоду сокращения описательности, я опустил трогательную сцену спасения младенца, скомкав реально красивый драматический сюжет, превосходно прописанный у Буссенара. Нагнал чуть зрительного экшна с песней про рабство, схалявничал в целях укорочения хронометража.
Канье - это прекрасная географическая находка для описания сцены охоты, хопо. Местность чуть севернее деревни Канье идеально соответствует описанию местности у Луи Буссенара и я от души порадовался легенде о чудовище Ммакгодумо, что в районе современной плотины Батоен. Ну в самом деле, почему бы это не быть неубиваемой крокодилихе, на которую напоролся Александр? Так что я здесь пошалил и поиграл в фильмы ужасов, учитывая местные легенды. Эдакий этнографический референс-улыбка. Далее от Канье судьба сюжета ведет нас в Мошупу, из которой реально в то время часть населения с вождем ушла. И я решил, что почему бы не сделать причиной этого ухода нападение банды западных бечуанов из шайки его Преподобия. Далее опять же все реки кругом пересыхающие, из мест, где могли бы жить ближайшие крокодилы, есть только Крокодиловые бассейны на реке Нготване. Это к западу, недалеко от современной столицы Габороне. После все логично по сюжету. В разлив дождевого сезона река Нотване течет на северо-восток, впадая в реку Лимпопо.
И чисто географически у нас там все сюжетно обосновано. Одного затаскивают в Мочуди, другие добираются до слияния с Лимпопо. И там путь на север, к Олд Тати. Ружья с плота должны были как-то потеряться конечно раньше, чтобы их прибило к Мочуди вместе с горе-крокодилом в кустах. А вот Альбер де Вильрож с Его Преподобием, Зугой и бушменом должен был проходить лечение в месте слияния рек Нготване и Лимпопо, чтобы потом, двигаясь на север, достичь лагеря золотоискателей Олд Тати.
Олд-тати мне пришлось населить ни много, ни мало аж двустами старателями. В реальности такого, конечно, не было, добывать там особо было нечего, а к описываемому времени там было всего человек 20, не больше. Зато лагерь золотоискателей Луи Буссенара получил хоть какую-то реальную географическую привязку. На самом деле бум золотодобычи здесь был только в конце 1860-х годов. Моя версия исхода иронически обыгрывает реальную массовую версию исхода из Олд Тати около 200 европейцев в течении 1871-1872 гг.
Путешествующего с фургоном Клааса, Анну и Эстер пришлось пересаживать в Кимберли в почтовую карету, чтобы они за 4 дня добрались до Мафикенга, а оттуда на фургон с мулами. Только так они могли бы преодолеть по времени тот скоростной путь, который им задал я. В реальности, конечно же, следовало смело накидывать недели две, а если бы весь путь был на волах, то целый месяц минимум. Тогда бы получилась несостыковка главных героев в пространстве.
По географии сюжета, и дабы не плодить сущностей без меры, пришлось сделать Магопо военачальником Лобенгулы. Прототип - ингоси Мджама Кхумало. Учитывая, что в реальности в 1884 году Кхама III разбил войска Лобенгулы при Хутиябасаде, можно будет в пятой серии вплести линию противостояния Магопо-Сешеке, которую описывал Луи Буссенар. В 1884 году, что племена батока, что племена макололо уже поглотил король Леваника (Лубоси), который и контролировал острова и север реки Замбези.
Лагерь Буссенара, где собирались приговорить Александра к повешению по суду Линча, я перенес в Пандаматенгу. Там до сих пор стоит гигантский сикомор, то самое дерево, с которого пошел исход знаменитых Буссенаровских пикаколу, на самом деле мамб.
Переправа Казунгула, там где река Чобе впадает в Замбези, это тоже ключевой узел в пятой серии. То есть лагерь золотоискателей на Замбези я первый раз перенес в Олд Тати, затем жестоко заставил двести человек двигаться по дороге Джорджа Уэстбича в Пандаматенгу, которая послужила вторым воплощением лагеря золотоискателей (в моем случае выездным). Соответствующим образом Инженером здесь, его прототипом, выступает как бы сам Уэстбич, реальный хозяин лагеря в Пандаматенге и вершитель справедливости.
Но вот геологию водопада Виктория я уже не перепишу. Здесь фантазия Буссенара настолько крута, что придется оставить ее такой, как есть. Хотя я еще попытаюсь посражаться, но это не факт. Выход в тайник Сэма Смита географически должен быть где-то в районе современного памятника Ливингстона (на современной карте David Livingston statue).
Хотя, опять же, мне придется поломать голову, как Сэм Смит умудрялся возить туда свои сокровища. И как при этом он ничего не знал про сокровища Кафрских королей, когда находился от них в двух шагах. Ах, Луи Буссенар, Луи Буссенар! Мастер загадок!

Кроме географии, мне пришлось изрядно потрудиться над мотивацией и характером моих персонажей. Они чуть умнее, чуть глубже, менее картонные. Представьте, что графа Альбера де Вильрожа играет Сергей Жарков, Александра Шони - Иван Колесников. Те, кто смотрел сериал "Первый отдел" в первую очередь наблюдают за химией взаимоотношений их главных персонажей. Они в кадре совместно дают такую же энергетику, какую в свое время давал дуэт Папанов-Миронов. Вспомните, его использовали Эльдар Рязанов в "Берегись автомобиля", Леонид Гайдай в "Бриллиантовой руке", Марк Захаров в "Двенадцати стульях". Если дуэт работает, и является локомотивом сюжета, то почему бы и не использовать? Поэтому способность этих двух артистов - Жаркова и Колесникова - держать внимание зрителя и обеспечивать легкость восприятия кадра, эмоциональный фон, и сам фильм подтянут на высокий уровень.
Анна де Вильрож у Буссенара светленькая, я сделал ее темненькой. Типа Кира Найтли. Вообще, более кинематографично конечно же в паре Анна-Эстер выбрать блондинку-брюнетку. Но когда я на ютубе делал заготовку песни Эстер и загнал с помощью ИИ Машеньку в пару к Кире Найтли, то увидел что и брюнетка-брюнетка смотрятся неплохо. Из российских актрис на роль Анны более-менее энергичная - Евгения Шахнович. Вполне а ля Кира Найтли.
Ну а как выглядит Эстер можно видеть в ИИ. Маша спела, добавив ей в голос цыганщины.
У Буссенара с первых страниц ясно кто такой Его Преподобие, но я решил сделать финт ушами для тех, кто не читал Буссенара, и "раскрыл", что он злодей только в четвертой серии.
Добавил бурам ума. Здоровыми детинами оставил только Клааса и одноглазого Корнелиса. Питера сделал более стройненьким и симпатичным. Эдакий "привлекательный негодяй". Его ушлую физиономию тоже можно видеть практически во всех видео-песнях  из Похитители бриллиантов" на моем ютуб-канале. И в песне Эстер, и в песне Его Преподобия.
Чуть более комичным вывел Мастера Виля. В книге он бесил меня чрезвычайно. В сценарии хотелось задать ему чуть более разумного поведения и сочувствия через смех (сцена лечения у колдуна). Конечно, экшна все же получается больше, чем комедии. Но опять же, любая фраза в исполнении талантливого актера может сыграть в юмор. Смотря какой голос, смотря как произносить, с какой интонацией.
Решил ради забавы зашить "проклятие карты". Эффект чеховского ружья. Кто владеет картой, того сопровождают несчастья. Оно, конечно, несчастья сопровождают всех и так, но (прикола ради) в комедии можно и пройтись по тем необычностям, которые несет с собой карта. Достаточно вспомнить Мото, который на ровном месте слетел со скалы.
Нравится, когда потом будут пересматривать ради отслеживания пути карты в пустых ножнах. Как кого настигало проклятие. И с помощью этого самого проклятия я хоть объяснил, почему Дик так и не смог попасть в Жозефа, а Жозеф был твердо уверен, что верзила Дик в него не попадёт. Жозеф ведь на своей шкуре убедился в проклятиях карты, хотя попервоначалу и не верил. Но как увидел, что Дик отнял у него ножны, решил позабавиться. Так обоснованность каталонца более понятна. А я вот до сих пор так и не понял, почему Жозеф был столь уверен, что верзила Дик в него не попадет. У Буссенара есть странная фраза "Один лишь мексиканец, предложивший свою наваху, посмеивался многозначительным смешком человека, который ко-что понимает". Но я так и не понимаю, что понимал этот мексиканец? Что мешало высокому Дику поразить маленького Жозефа из револьвера? Прицелиться пониже со второго раза, если в первый раз взял чуть выше? Не понятно.


Рецензии