Блок Саша был пАинькой. 1-а частЪ

\__Вся семЪя матери_/
Саши Блока причастна к литературе,
 к науке, вообще к искусству !!!

Родной дедушка поэта Александра Блока,-
Андрей Николаевич Бекетов*, ботаник,
был ректором университета Санкт-Петербурга
в его лучшие годы, когда и родился
_он в «ректорском доме» своего деда.

Высшие женские курсы в Петербурге,
называемые «Бестужевскими»
по имени К. Н. Бестужева-Рюмина*,
обязаны существованием своим главным
образом  именно деду Саши Блока !

Бекетов Андрей принадлежал к идеалистам
«чистейшей воды», к так называемым
«розовым мечтателям-романтикам»,
которых время после почти не знает...

 О тех «розовых», непонятны своеобразные
и часто анекдотические рассказы, о таких
дворянах-шестидесятниках, \сравним 20 век)
как Салтыков-Щедрин и вот Бекетов,
об их отношении к императору Александру-II,
отцу Российской нации 19-го вЕка;
о собраниях Литературного фонда;
о борелевских обедах у Бореля*;
о хорошем французском и русском языке;
об учащейся молодежи конца 1870-х.

 Вся эта эпоха русской истории отошла
,,.мнением Александра Блока,,,
безвозвратно, пафос её утрачен, а сам ритм
покажется людям 20-го и 21-го веков
черепашливо-чрезвычайно неторопливым…

Сельцо’ Шахматове Клинского уезда
Московской губернии, дед Саши Блока,
Андрей Бекетов, выходил к мужикам
на крыльцо, потряхивая носовым платком
и совершенно по той же причине,
по которой Иван Тургенев*, разговаривая
со своими крепостными, смущённо
отколупывал кусочки краски с пОручней,
обещая отдать всё, что ни спросят,
лишь бы отвязались своими прОсьбами,
так от старух и совсем слёзными…

Встречая знакомого мужика, Бекетов
 брал его за плечо и начинал свою речь
францЮзя-словами: «Eh bien, mon petit».
,,,,,«Ну, что тебе, милый…»,,,,,
,,,,или к бабе, иль жЁнке,,:
,,,,,«Ну, что тебе, милая…»,,,,,

Дивно было крепостным сие францЮзье
и не могли понять к чему такое
,,от барина к ним чудАчество…

«-Ось знОва-ж приехали барин-чудАк
со своим барчОнком… Ну повеселят
нс мАлость, так и мы от них чем
повеселИмси ! А зови-ка жёнку и бабку
свою (кому из детей своих так говорит),
пущАй слезит и подвОет шта испросить
нам в дом на хозяйство !
ИтЪ шустрее давай мне !»

,,Иногда на том разговор и кончался…
Но иногда входил в неизвестную кривую
как для самих крестьян, так и самого
барина им, которого они за «рЭктор»
никак не принимали, а думали точно,
что за границей болтается всё то время,
которое между его приездами в село’.

,,Но и вкурИли крестьяне о барине,
чЪто можно шта просить и хитрить…
Любимыми собеседниками, памятные
с детства Саше Блоку,- были отъявленные
мошенники и плуты: старый Яков «Верный»
кой разграбил половину хозяйственной утвари
во всём барском хозяйском хозяйстве..;

 и разбойник Федор Куранов,
 местным прОзвищем "Куран",
у кОего было на душе’ нЕкое убийство,
но лишь разговорами втИхости меж своих..;
лицо у него было ПОЧТИ всегда,
кроме как морозИщной зИмушки,
,,сине-багровое от водки,,
что точно подтверждало предположение,
а иногда в крови! Так он и погиб
однажды на одну мАсленицу в слишком
жёстком и для него кулачном бою…

Но и странность,- оба сии злодея
по всем тАмошним меркам, были
действительно люди умные и очень
симпатичные чем-то самому главному
барину-«реХтору» и его мальцу’-внуку
_Саше Блоку, или Сашке-БекЕту,
(на что иногда говАривали "БукЕту")
как и его деду почему-то нравились
в близком в лицо общении;
и они оба до самой смерти своей
чувствовали симпатию к «Сашке-барчукУ».

Однажды дед Сашки, видя, что мужик
несёт из лесу на плече берёзу
с крепким стволом, сказал ему:
«Ты устал, дай я тебе помогу»…
,,,Так ведь и подмогает,,,
к удивлению самого нарушителя...

При этом ему и в голову не пришло
то очевидное обстоятельство,
непозволительное крепостным,
что берёзка та срублена в их частном
барском законном по документам лесу,
у которого даже и сторож имеется,
как и при бАрине ключник со старостой,
при котором всегда в голенище кнут
имелся для острАстки непокорным…

И собственные воспоминания о деде
у Саши Блока были  очень хорошие !
Они часами бродили по лугам, болотам
и всегда неожиданным дебрям;
иногда хАживали десятки вёрст,
заблудившись в лесу; выкапывая
с корнями травы и злаки для ботанической
домашней и университетской коллекции.

 И при этом дед называл растения,
и, определял их, учил и внука Сашу
начаткам ботаники, так что помнил
малец ботанические названия долго,
ибо в детстве лАзером вжигается
всё новое интересное и занимательное!

Помнил, как радовались, когда нашли
особенный цветок ранней грушОвки,
вида не известного московской флоре
и мельчайший низкорослый папоротник;
этот папоротник до дней последних
каждый год искал на той самой горе,
но так и не находил… Очевидно,
он засеялся случайно и вскоре выродился.

Все это относилось для взрослого Блока
к глухим временам, которые наступили
после событий 1 марта 1881 года.

Бекетов-дед  продолжал читать курс
ботаники в Петербургском университете
до самой своей болезни внезапной,- 
летом 1897-го его разбил паралич
и он прожил ещё 5 лет без языка,
почему его возили в кресле.

Пробовали его полечить природой,-
привозили на мягком извозчике.
,,,Не язвили крепостные,
А после как бы «освобождённые»
крестьяне, вскоре закабалённые
большевистким крепостничеством,
говорили на своего барина-инвалида:
«- Наговорился, мИлай…»
«- Эт его францЮзье прибОлило…»
«- Чужая зараза – она опаснее нам…»

 Дед-Бекетов скончался,-
Царствие ему Небесное,-
1 июля 1902 года в Шахматове,
личном имении-усадьбе Бекетовых,
а хоронить его привезли в Петербург,-
всё-ж ректор Российской столицы!
Среди встречавших тело на вокзале
был сам Дмитрий Иванович Менделеев
при своём непреклонном авторитете !!!

Дмитрий Иванович играл очень большую
роль в семье Бекетовых,- весомую !!!
Ибо дед и бабушка Саши Блока,-
чета’ Бекетовых,- были с ним дружны’
не лишь тягой к науке, а именно ДУШЕвно!

 Менделеев и дед-Бекетов вскоре,
после освобождения крестьян,
ездили вместе в Московскую губернию
и купили в Клинском уезде два имения
по соседству: менделеевское Боблово
лежит в семи верстах от Шахматова,
где и был Саша Блок там в детстве;
а в юности стал бывать там часто
по простой юношеско причине,,:
 старшая дочь Дмитрия Ивановича,-
 Менделеева от второго брака —
Любовь Дмитриевна — стала невестой
и музой Александра Блока !!!
\_______ 1903 год______/
Александр Блок и Любовь Менделеева
обвенчались в церкви села’ Тараканова,
которое находится между Шахматовым
и Бобловым, что не лишь узаконило
отношение молодых на семейные ‘узы
\почему во множественном числе «Узы»?/,
но и благословило на небесах !!!,
как и оприрОдило начало жизни молодых!

Бабушка Саши Блока,- жена деда-Бекетова,-
Елизавета Григорьевна,- дочь известного
путешественника и исследователя Средней
Азии,- Григория Силыча Корелина.

Она всю жизнь работала над компиляциями*
\например АЖ труд над мемуарами Блока
с большими дополнениями от современников
Саши Блока, как и личным мнением автора
со стороны на весь мемуарный материал,
но с дополнениями и уточнениями,
которые предоставляет интернет
объёмом информации 21-го вЕка*/
и переводами научных и художественных
произведений, список трудов громадных,
которые не под силу будущим смартфонным
и интеретовским труженикам !

За последние годы она делала до 200
печатных листов в год шумом печАтания
увесистого аппарата, естественно
зарубежной фирмы, пока Россия
оставала в их производстве…

 И да,-  бабушка Саши Блока
была очень начитана и владела
несколькими иностранными языками !

 А её мировоззрение было удивительно
живое и своеобразное; стиль образный,
язык — точный и смелый, обличавший
в ней ‘истую казачью породу стойкого
характера, закалённого духо-подготовкой
ко всем переменам в жизни !!!

Некоторые из её многочисленных переводов
 остаются и до сих пор лучшими в России,
а для многих переводчиков и в мире!!!

Переводные стихи её печатались
в «Современнике»* псевдонимом
«Е. Б.», и в «Английских поэтах»
Гербеля, но почему-то без имени…

Ею переведены многие сочинения
Бокля, Брэма, Дарвина, Гексли,
Мура (поэма «Лалла-Рук»),
Бичер-Стоу, Гольдсмита, Стэнли,
Теккерея, Диккенса, В. Скотта,
Брэт Гарта, Жорж Занд, Бальзака,
ВиктОра Гюго, Флобера, Мопассана,
 Руссо, Лесажа и сей список авторов
весЪма-и-весЪма солидный !!!

Но как было тогда в царЪской России,-
оплата труда женщине-переводчице
была всегда ничтожна и унизительна,
так что ЖЕНщинам-переводчицам
со статусом профессионала приходилось
утсврждать светским подругам
за бескорыстный труд за ради и во благо
отеческого и мирового искусства…
 
И эти сотни тысяч томов её переводов,-
Елизаветы Григорьевны Бекетовой,-
разошлись дешёвыми изданиями,
 а знакомый с антикварными ценами знает,
как дороги’ вскоре стали так называемые
\_«144 тома» изд. Г. Пантелеева,_/
 в которых помещены многие переводы
__Е. Г. Бекетовой и её дочерей !!!
 Увлечь переводами своих родных
дочерей,- знаете-ли, поищите ныне
таковых одну семъю из миллионов !!!

Характерная страница в истории
 \_русского просвещения_/*

Отвлечённое и «утончённое» удавалось
бабушке Саши Блока меньше,
ибо её язык был слишком лапидарен
и в нём было много бытового…;
характер на редкость отчётливый
соединялся в ней с мыслью ясной,
как летние деревенские ‘утра’,
в которые она дО свету садилась работать.

Долгие годы Саша Блок помнил смутно,
как помнит всё детское,- её голос, пяльцы,
на которых с необыкновенной быстротой
вырастают яркие шерстяные цветы;
пёстрые лоскутные одеяла, сшитые из никому
не нужных и тщательно собираемых лоскутков,
что найдётся модным в 20-м и 21-м веке !

И во всём этом для мальчика Саши Блока
какое-то невозвратное здоровье и веселье,
ушедшее с нею из семьи после её исхода
с переходом в неизведанную Вечность.
Но запомнилось, впиталось и передалось
мальцу’ Саше,- ибо она умела радоваться
просто солнцу, просто хорошей погоде,
_даже в самые последние годы,
когда её мучили болезни и доктора’
известные и неизвестные, дотошно
продЕлывавшие над ней мучительные
и бессмысленные эксперименты
с точки зрения современной науки…

Но не глЯДя на все многие докторские
дотОшности и манипуляции над ней,
все это не убивало её неукротимой
жизненной ЭЭнергии и Ауры !!!

Эта жизненность и живучесть проникала
и в её-от-её литературные вкусы;
при всей тонкости художественного
__понимания она говорила,
_что «тайный советник Гёте
написал вторую часть «Фауста»,
чтобы удивить глубокомысленных
и многоначитанных в то время немцев!

Но жутко ненавидела бабушка Блока
нравственные проповеди графаТолстого
до ярко вЫраженной протестности!

И всё это минусо-плюсовое вокруг неё
вязалось с её пламенной романтикой,
переходящей иногда в старинную
ретро-сентиментальность о прошлом,
что присуще всем стареющим
и видящим неприемлемое новое…

Она любила музыку и поэзию,
писала Саше полушутливые стихи,
в которых звучали, однако,
временами грустные ноты:
«Так, бодрствуя
в часы ночные
И внука юного любя,
Старуха-бабка не впервые
Слагала стансы для тебя.»

Она мастерски читала вслух сцены
Слепцова* и Островского*,
пёстрые рассказы Чехова.

Одною из последних её работ,-
перевод двух рассказов Чехова
 на французский язык
для «Revue des deux Mondes»,
за что, узнав вскоре, Антон Чехов
прислал ей милую благодарственную
записку, но к сожалению, бабушка
не написала своих воспоминаний…

Хранился у Саши Блока короткий план
её записок; ибо она знала лично многих
писателей встречалась с Гоголем,
братьями Достоевскими, Ап. Григорьевым,
Толстым, Полонским, Майковым.

И долго берёг Саша Блок тот экземпляр
английского романа, собственноручно
который дал для перевода Елизавете
Григорьевне сам Фёдор Достоевский.

Перевод тот печатался во «Времени»*,
\_____«Время»_____/,-
литературно-политический журнал,
издававшийся в Санкт-Петербурге
__ Михаилом Достоевским
____в 1861—1863 годах.

Михаил Михайлович Достоевский
рождён 13 октября 1820 года, Москва;
почил 10 июля 1864 года, Павловск;
родной  брат Фёдора Достоевского;
прозаик, переводчик, издатель;
старший сын Михаила Андреевича
и Марии Федоровны Достоевских.

Отец Ф. М. Достоевского,-
Михаил Андреевич Достоевский,
представитель древнейшего рода
бояр Ртищевых; а Достоевскими
стали называть этот род по названию
дарованного им государём села Достоево.
ЭЭххххххххххххххххххххЄЄ
_Бабушка Александра Блока_
скончалась ровно через три месяца
после деда Блоку, её мужа в осень
____ 1 октября 1902 года_____.

От дедов унаследовали любовь к литературе
и незапятнанное понятие о её высоком значении
 их дочери,- мать Саши Блока и её две сестры,
 две родные любимые тётушки,
  прямо разрывавшие его к себе
из рук его матери и друг-у-дружки !!!

 И все три родные сестры
переводили с иностранных языков
на русский одинаково грамотно !!!

 Известностью пользовалась старшая
Екатерина Андреевна по мужу Краснова:
ей принадлежат изданные уже после
 её почивания 4 мая 1892 года
две самостоятельных книги «Рассказов»
и «Стихотворений», когда последняя книга
с её рук удостоена почётного отзыва
Российской Академии наук !!!

Оригинальная повесть её «Не судьба»
печаталась в «Вестнике Европы» !

Переводила она с французского
Монтескье, Бернарден де Сен-Пьер,
испанского Эспронседа, Бэкер,
Перес Гальдос, статья о Пардо Басан;
переделывала английские повести
для детей Стивенсона, Хаггарта;
издано у Суворина в «Дешевой библиотеке»
для возможности купить и читать
немогатому слою населения !

Упоминаемая Блоком повесть его тетки
\__Екатерины Андреевны_/
\__Бекетовой-Красновой__/
была опубликована в журнале
«Отечественные записки» 1881 № 4.


Рецензии

С 3 по 5 июля состоится Литературный фестиваль в Этномире. В программе – семинары известных поэтов и писателей, поэтический конкурс, посвященный Году единства народов России, книжная выставкая-ярмарка. Приглашаем принять участие →