Все люди - скрипачи
Я решил сыграть с ребятами помладше. Они словно не чувствовали усталости и играли весело, буйно, дико, и мне это нравилось. Один из них попросил меня пинать не сильно, я, улыбнувшись, кивнул, и мы решили побить в ворота по очереди. Мяч взмывал в воздух, нёсся во вратаря, отскакивал обратно, и всё со скоростью бега метеора по ночному небу. Скоро меня окликнули моя девушка и брат, и я попрощался с ребятами.
- Ну вот, ты весь вспотел, а нам уже выезжать надо. - Упрекала меня Влада.
Теперь я вспомнил, зачем выходил играть в джинсах и чёрной рубашке, а не в привычных шортах и футболке - мы втроём хотели посетить филармонию, и пока Рома с Владой отлучались, я решил немного попинать мяч, пообещав едва двигать ногами.
- Да я пытался играть аккуратно и не бегать, - я врал. - Но тогда бы я даже мяча не коснулся!
- Ну, будем надеяться, что не опоздаем, пока ты мыться будешь. - Она отвернулась от меня и слегка насупилась. Мой брат просто шёл вперёд и не обращал внимание на наши дрязги.
Мы зашли домой, и я почувствовал лёгкую прохладу. В полумраке дома, куда деревья во дворе не позволяли вдоволь проникнуть свету, сейчас было особенно приятно, хотелось остаться здесь. И я бы сделал это, наплевав на концерт, Рома с Владой просто пошли бы вдвоём, но неясное, мутно ощущаемое чувство толкало меня в филармонию. Оно словно шептало, что если я останусь дома и пропущу концерт по "Моцарту и Сальери" Пушкина, то что-то в будущем изменится, не пойдёт как нужно, и даже если я не хочу, эту шишку, как и многие другие, нужно набить.
Я быстро помылся, переоделся, и мы пошли на остановку. Жара не ослабла ни на градус, и все люди на улице стремились либо в тень, либо в любой транспорт, чтобы не ходить под солнцем лишние метры. Еще до приезда автобуса я представил, какая там толкучка, какая духота. Он приехал скоро, мы даже не успели облить потом весь асфальт. Внутри было ужасно, люди засеяли собой всё и своей теплокровностью нещадно усиляли жар с улицы. Окна были открыты, даже дул кандиционер, и хоть я не стоял под ним, но думаю, что и там духота убавилась лишь слегка.
- Рома, ты в первый раз в филармонию идёшь? - Мне резко стало интересно, хотя я и предвещал наиболее вероятный ответ.
- Конечно, в первый, ты как-будто не знаешь.
- Не, ну мало ли. Как думаешь, тебе понравится?
- Не знаю, я такую музыку не слушал.
Спустя почти час мы приехали. Перед нами высился настоящий дворец музыки, его размеры поражали. Столь он был огромен, что в нём имелось два входа в разные концертные залы: большой и малый. Сначала мы наткнулись на первый, к дверям которого вёл бесчисленный сонм ступенек гранитового цвета. Затем мы пошли вокруг, всё оглядывая массивы белых плит филармонии. Вход в малый концертный зал находился ниже, чем в большой, и к нему не вела ни лестница, ни лифт. У нас проверили билеты и пропустили внутрь. Всё сияло, и на всём можно было найти отражение всего, кроме, разве что, автоматов с кофе и диванов у окон, выходящих на спокойный Енисей.
- Если бы что-то случилось с миром, и все пропали, я бы жил здесь. - Проронил я.
- И что бы ты делал? - Спросил Рома.
- Просто бы смотрел на Енисей.
Нам подсказал охранник, как пройти на балкон в зале, и, поднимаясь по пролётам, мы встретили группу китайских туристов: мужчина, женщина и маленькая девочка. Они что-то говорили друг другу, точнее, молниеносно метали друг в друга слова, но не повышали тон. Каждый из них был отлично и опрятно одет, но я, приостановившись, перевёл взгляд с их костюмов и платьев на руки мужчины: кровяные и загрубевшие мозоли, ясно говорящие своим видом, что не пройдут никогда.
Концерт начался незадолго до того, как мы вошли на балкон и сели на свои места. В зале не было ни одного пустого сиденья, их все заполонили люди разных возрастов, увлечений и проффесий. Со сцены актёр задал вопрос публике:"Действительно ли Сальери убил Моцарта?". Правда, сразу ответил сам себе, сказав, что это не имеет значение, и важен автопортрет Пушкина в произведении. Спустя несколько минут витиеватой речи, актёр вернулся к первому вопросу и опять ответил: "Вы сможете сами найти ответы на интересующие вас вопросы в музыке прекрасных авторов и в великой трагедии Александра Сергеевича Пушкина".
К оркестру на сцене значительной и неторопливой походкой вышел седой дирижёр, медленно поднял руки, стремительно обрушил их вниз, и музыка окутала зал. Мелодия шла медленно и мягко, будто старалась убаюкать, затем начинала ускоряться, пока в кульминации не обрушала на мир совершенный союз звуков. Я уверен, что в эту секунду слух всех людей в зале собрался в скрипках, контрабасах, флейтах, саксофонах и пианино. Музыканты завладели и управляли каждым человеком, который мог слышать их мастерство.
Наступил антракт, мы вышли на улицу и, ни на секунду не переставая курить, стали обсуждать услышанное и увиденное:
- Вам понравилось? Я в восторге! . - Я не преувеличивал.
- Согласен. Это круто. Очень понравилось, Моцарт особенно.
- Да! Мне флейта больше всего понравилась, я вообще в какой-то момент только её слушала.
Проговорив весь антракт, мы вернулись на балкон. Актёры сыграли "Моцарта и Сальери" под сопровождение в эту секунду творящей музыки. Я пропустил почти всю трагедию, потому что безустанно прокручивал начальный монолог Сальери. Мне казалось, что я был с ним против всего мира. Я множество раз обсуждал великую трагедию Пушкина с друзьями, учителями, разовыми знакомыми и никто ни разу не проронил даже намёк на мысль о том, как жаль Сальери. Всех заботило, что он в бешенстве и злобе от зависти убил гения, но я всё думал: разве справедливо, правильно, честно ли, что все его усилия в музыке с раннего детства привели к тому, что в истории он прослыл лишь отравителем? Сальери отдал жизнь ради музыки, заключил всего себя в построение нот, и стихийный гений смёл его усилия подчистую.
Трагедия закончилась, отзвучала последняя нота, и я подумал, что уже можно аплодировать музыкантам и актёрам, но скрипачка вышла вперёд, и вновь задрожали струны, но теперь играла лишь она. Игра была безупречна, и даже если я просто неискушенный слушатель, то всё равно готов спорить, что все люди ощущали восторг: те, кто всю жизнь отдал музыке, и те, кто не отдал ни секунды. В какой-то момент я поймал себя на том, что смотрю только на пальцы, которыми она пережимала струны. Это было совершено беспощадно. Я вспомнил - когда-то и я пытался играть и скрипел зубами от боли - и подумал, сколько мозолей натёрла эта женщина, сколько крови пролилось на пол перед нотными листами..
Музыка закончилась окончательно, все аплодировали ещё громче, ещё сердечнее, чем после шедевров Сальери и Моцарта. Скрипачка улыбалась, и я понял, что все её мозоли были нат;рты не зря, и ни одна капля крови не пролилась напрасно. В эту секунду я вспомнил все прошлые игры в футбол, разбитые ноги, ночи над страницами со своими рассказами, того китайского мужчину, и решил, что все люди - скрипачи.
Свидетельство о публикации №226062700975
