Глава 11. 5 Тем временем в Этерне. Лорен Эвертон и
Я уже практически подготовил всё к тому, чтобы передать управление торговой компанией «Эвертон» в руки своему заместителю. Уже завтра у меня запланирована встреча с императором. До этого времени у меня остаётся немного времени. Может, прежде чем полноценно взяться за работу, стоит разузнать побольше. Естественно, не от самого императора: на самом деле этот человек вызывает доверие. Конечно, в то, что он говорит, сложно поверить, но вполне реально, учитывая его возраст и загадочное происхождение. У меня больше вопросов к тому, действительно ли император понимает, что происходит в столице. Я и сам прекрасно понимаю, что дела в городе у простых жителей идут не очень, да и меня самого это немало касается. Однако хотелось бы узнать подробности от человека, который ближе к людям, чем мы с императором. Пожалуй, стоит навестить свою давнюю знакомую.
Я собрался и, закрыв свой кабинет, спустился на первый этаж.
Лорен: — Айка, я ухожу по делам, вернусь поздно. Если у тебя сегодня больше нет дел, можешь закрыть офис и идти домой.—
Айка: — У меня ещё есть незаконченные дела, господин Лорен.
Лорен: — Как скажешь. В таком случае удачи тебе с работой. — Я направился к входной двери. — Ах да, чуть не забыл: завтра у меня важная встреча, поэтому меня не будет. Ты завтра приходи к обычному времени – на месте будет мой заместитель. Все обращения торговцев направляй ему. Если ктото будет требовать со мной личной встречи, скажи, что я не в городе. —
Айка: — Будет исполнено. —
Она поклонилась. Я вышел на улицу и направился в восточный квартал города. Идя по набережной и наслаждаясь холодным морским ветром в это жаркое время, я думал о том, как давно не уходил с рабочего места раньше времени. Хотя что уж там – у меня и выходныхто нет. Дела компании завлекают меня полностью, забирая всё свободное время.
Я шёл, рассматривая здания города. Этерн очень сильно расслоён по районам и жителям. Классовое неравенство видно очень хорошо, если взять двух жителей из разных районов. Трущобы, ремесленные кварталы, портовая зона, центральный район города, квартал развлечений и другие кварталы очень сильно отличаются. Сколько себя помню, я всегда жил в ремесленном квартале. У нас очень даже неплохо в сравнении с другими районами. Может быть, не так красиво, как в квартале развлечений, не так тихо, как в околоцентральных районах. Но, в отличие от них, у нас низкий уровень преступности, уровень дохода и жизни в целом повыше будет. Да и если ты действительно хочешь чемуто научиться или уже чтото умеешь, проще реализовать себя.
Сам не заметил, как вышел на центральную площадь. Здесь, как нигде в других местах, город кажется процветающим. Да, может быть, торговцы торгуют не самыми свежими товарами, но архитектура зданий, дорог и внешний вид людей создают картинку, будто всё хорошо.
Раз уж я оказался на площади, пожалуй, стоит пройтись по торговым рядам: может быть, найду хороший подарок, который поменяю в обмен на информацию. Я свернул направо, идя по кругу площади вдоль жилых домов и направляясь к торговым рядам. В основном здесь продают продукты питания. Но среди торговцев встречаются и приезжие купцы, торгующие диковинными товарами, редкими тканями и алкоголем.
Интересно, что бы пришлось по вкусу Амелии. Я точно знаю, что она большой ценитель шёлка и дорогого алкоголя, но иногда и просто от вкусной еды не откажется. А так как она ценит искусство, возможно, смогу найти редкую картину или статую известного мастера.
Глаза разбегались от обилия разных товаров. Я медленно продвигался вдоль торговых рядов, сканируя взглядом прилавки. Мой взор зацепил прилавок с тканями – я подошёл ближе, чтобы рассмотреть.
Торговец: — Ищете чтото конкретное, господин? — Лорен: — Покажите ваш самый лучший шёлк. —
Торговец достал из сундука своего шатра рулон светлорозовой ткани.
Торговец: — Прошу, взгляните вот на это. Лучшего шёлка вы не сыщете во всей империи. —
Я потрогал ткань рукой.
Лорен: — Качество весьма посредственное. Неужели это ваш лучший товар? —
Торговец цокнул и издал звук, словно зарычал.
Торговец: — Эх, хотел для себя оставить, но вижу, вы не простой человек. — Он положил рулон, который хотел мне продать, обратно в сундук, а затем вытащил оттуда тёмнобордовый рулон с золотыми узорами. — Посмотрите на вот этот.—
Я взял рулон в руку. Несмотря на его размер, он был совсем невесомым. Пощупав рукой край ткани, я восхитился несравненным качеством материала. Действительно, лучшее, что я видел: тончайший материал, и на вид, и на ощупь лучше уже вряд ли найдёшь.
Лорен: — Я хочу его купить. За сколько отдадите? —
Торговец показал на пальцах цифру:
Торговец: — Семь больших серебряных. —
Лорен: — За материал такого низкого качества — семьдесят тысяч? Даю четыре, и по рукам. —
Торговец сжал зубы.
Торговец: — Шёлк высшего качества меньше шести не отдам! —
Лорен: — Так и быть, даю пять, и первый рулон тоже заберу. —
Торговец: — Эх, ладно, забирай! —
Он был явно недоволен, но всё же уступил. Всё равно он наварился с этой сделки. Ни один торговец не продаст ничего себе в убыток, а значит, я назвал правильную цену.
Я передал ему пятьдесят тысяч и забрал два рулона шёлка. Выгодная сделка. На самом деле я мог бы тут же продать эту ткань в два раза дороже, просто перейдя в другой квартал, но сегодня у меня немного другие планы. Ткань послужит отличным подарком. Я спрятал ткань под плащ от посторонних глаз. Я прошёл до конца торгового ряда и свернул с площади на центральную улицу. До восточного квартала идти не так далеко. Амелия – владелица публичного дома «Шёпот ветра». Во всяком случае, это её прикрытие. Под предлогом подарков для посетителей они перевозят редкие товары. Кроме того, через это место проходит очень много знатных особ. Амелия владеет информацией, как никто другой. Несмотря на её милую невинную внешность, она — хитрая лиса, способная сделать своей добычей кого угодно. Профессионально умеет втираться в доверие и чувствует людей лучше, чем они чувствуют сами себя. Амелию Вейн также называют прозвищем «Белая лиса». Всё потому, что на публике она появляется в маске белой лисы: это полностью отражает её сущность. Далеко не многие люди знают её в лицо. Можно сказать, что стоит ей снять маску, и её никто не узнает. Однако мы с ней давно знакомы и мы в хороших отношениях. Она не боится показывать мне своё настоящее лицо, а это много о чём говорит. Девушка невероятной красоты, которая скрывает лицо, оставаясь загадкой для всех.
Я прошёл ещё немного по восточному кварталу и наконец подошёл к зданию, в котором она живёт и занимается своими делами. Двухэтажное здание, довольно большое. Стены, которые окрашены в светлорозовые цвета, окна украшены росписью, а под ними в клумбах растут розы. Но обычно я не вхожу через парадный вход. Через узкий проход я прошёл на задний двор. Вход закрыт тяжёлой железной дверью. Я постучал два раза, промежуток и ещё два раза. Тяжёлая дверь отворилась. Не полностью, оставаясь приоткрытой на цепочке. Дверь открыла девушка — одна из работниц «Шёпота ветра».
Девушка: — Кто? —
Лорен: — Это я, Лорен, я пришёл к госпоже Амелии.—
Дверь закрылась, послышался звук спадающей цепочки, а затем дверь открылась полностью.
Девушка: — Госпожа Амелия сейчас у себя, вас проводить? —
Лорен: — Не стоит беспокоиться, я дойду сам. —
Девушка отошла в сторону, пропуская меня внутрь. Я зашёл, за спиной закрылась дверь, и послышалось лязганье массивного засова. Я прошёл по коридору, остановившись у неприметной двери. Я постучал.
Голос за дверью: — Кто там? —
Лорен: — Амелия, это я, Лорен. —
Амелия: — Входи. —
Я открыл дверь и зашёл внутрь. Амелия стояла у стены, положив руку на сямисэн, лежащий на ложименте. Она провела рукой по струнам, издав мелодичный аккорд.
Амелия: — Лорен, какими судьбами? По делу или пришёл навестить старого друга? —
Лорен: — И то, и другое. Но прежде всего я не с пустыми руками: прими этот скромный подарок в знак уважения к нашей дружбе. —
Я достал изпод плаща шёлковые рулоны и положил на столик в центре комнаты.
Лорен: — Я надеюсь, тебе понравится. —
Амелия подошла к столику и взяла в руки рулон с бордовой тканью, рассматривая материал.
Амелия: — Ты хорошо знаешь мои вкусы, Лорен, я признательна тебе за этот подарок. Прежде чем мы закроем разговор, закрой дверь, пожалуйста. —
Я вернулся к двери и задвинул щеколду. Амелия сняла свою белую маску лисы.
Лорен: — Ты, как всегда, восхитительно выглядишь.—
Амелия: — Благодарю. — Она положила маску на стол.
Амелия: — Тебе сделать чай? —
Лорен: — Спасибо, не откажусь. —
Она поставила чайник на магическую подставку, достала две кружки и насыпала в них листья зелёного чая.
Амелия: — Судя по всему, тебе нужна какаято информация? Поделишься, зачем? —
Лорен: — Ты очень проницательна. Да, я действительно пришёл к тебе за информацией. Но прежде я хочу попросить тебя об одной крайне важной вещи. —
Амелия: — О чём же? —
Лорен: — Сохрани в тайне наш разговор. Я знаю, что ты не станешь никому об этом распространяться, просто хочу лишний раз перестраховаться. —
Амелия: — Я так понимаю, дело серьёзное. Хорошо, ты ведь и сам знаешь, что я умею хранить секреты. Рассказывай. —
Лорен: — Пару дней назад ко мне в офис пришёл император с личной просьбой. Какимто образом он узнал о том, что я жертвую деньги приюту, и о моих мотивах. Ему это понравилось, и он предложил мне стать главным казначеем столицы. Не уверен, можно ли об этом распространяться: сам император не говорил о том, что это государственная тайна, однако сама понимаешь, лучше перестраховаться. Так вот, меня интересует информация о самом императоре и о том, что сейчас происходит в городе. Любые детали. Я хочу узнать всё не только с его слов, но и то, о чём шепчутся чиновники и простые жители города. Как ты знаешь, я не особо вникал в политику, если это не касалось моего бизнеса. —
Амелия: — Интересно… Значит, император спустя сотню лет решил чтото менять… Знаешь, я помогу тебе, и даже не потому, что считаю тебя своим другом. —
Она сняла чайник и налила кипяток в кружки.
Амелия: — Мне стало интересно, что же задумал его величество. Он не из тех людей, кто станет действовать необдуманно. Может быть, он и не являлся народу целый век, но полагаю, что это лишь потому, что он видит время подругому. —
Амелия поставила чашки на стол.
Амелия: — Присаживайся. —
Она указала на подушку на полу возле столика и сама села напротив меня.
Лорен: — Значит, тебе уже чтото известно об этом?—
Амелия: — Разумеется. —
Она сделала маленький глоток чая.
Амелия: — Ничего так не расслабляет мужчину, как внимание красивой девушки, а расслабленный человек, которого слушают, может ой как много всего рассказать. В моём доме часто бывают высокопоставленные личности, и, если найти к ним подход, они с радостью делятся информацией. —
Лорен: — Охотно в это верю. Так что говорят высокопоставленные личности? —
Амелия: — Говорят, что император изменился и чтото задумал. Ни с того ни с сего начал тайком, без охраны, ходить в город. В императорский дворец стали приходить люди из трущоб. А ещё говорят, что всем этим управляет не император. —
Лорен: — А кто же тогда? —
Амелия: — Ходят слухи, что это всё делается по плану его десницы. Эльфийка, Лейлин, кажется. Говорят, это она дёргает за ниточки и крутит им, как хочет. —
Лорен: — Я знаком с ней лично. Она приходила вместе с императором, однако до конца разговора она стояла за дверью, и не похоже, что она както влияет на его решения.—
Амелия: — Я лишь сказала то, о чём шепчутся люди. Сама же я так не думаю. —
Лорен: — А как же ты думаешь? —
Я сделал глоток чая.
Амелия: — Я думаю, что император наш далеко не глуп. Он крайне умён и силён. И уж точно не стал бы выполнять чужой план. Наверняка он может прислушаться к другому человеку, но вот делать чтото без своего желания и обдуманного решения он уж точно не станет. Во всяком случае, это лишь моё мнение. —
Лорен: — Да, и я склонен тебе верить. Ты очень хорошо видишь людей. Это твой дар. —
Амелия: — И моё проклятье… —
Она сделала ещё глоток.
Лорен: — Это весьма полезная информация. Теперь я понимаю, что его предложение действительно интересное и поможет простому народу. А что же говорят в городе? —
Амелия: — В народе ещё никто не знает, что император начал действовать, даже слухов особо нет. Однако простой народ крайне недоволен большими налогами и отсутствием поддержки от империи. Как ты знаешь, большая часть людей живёт на грани бедности, а другим вообще приходится выживать, сражаясь с крысами за крошки хлеба. Могу сказать одно: вотвот произойдёт чтото масштабное. Если император не поторопится, это может перерасти в бунты, а затем в гражданскую войну между дворянами и простыми жителями. —
Лорен: — Если у него получится то, что он задумал, я надеюсь, что до подобного не дойдёт. Во всяком случае, я лично приложу усилия к тому, чтобы наладить бюджет страны, и надеюсь на то, что у меня получится. —
Амелия: — Будь осторожен: далеко не всем это будет выгодно, найдутся недовольные. Твои действия могут перекрыть денежный поток в карманы аристократов. А там, сам понимаешь, во что это может вылиться. —
Лорен: — Понимаю, спасибо за совет, Амелия, и за то, что выслушала. —
Амелия: — Это лишь небольшая помощь старому другу. —
Лорен: — И я это очень ценю. —
Я допил чай, поставив пустую кружку на стол. Удар керамики о дерево стола стал словно точкой в завершении нашего диалога.
Лорен: — Рад был увидеть тебя, Амелия, а сейчас, прости, мне пора идти. —
Амелия: — Время — это самый ценный товар для торговца, однако иногда тебе стоит остановиться и не бежать вслед за ним. Поспешные решения могут привести к чемуто непредсказуемому. —
Она надела свою маску, взяла с полочки золотой колокольчик и, открыв дверь, сделала несколько звонких ударов. В коридоре послышались шаги, затем в комнату вошла молодая девушка.
Амелия: — Фелиция, позаботься о моём госте. —
Фелиция: — Конечно, госпожа! —
Амелия покинула комнату, оставив нас наедине.
Свидетельство о публикации №226062801305
