Остров Циклопов
ОСТРОВ ЦИКЛОПОВ
1.Синдбад
2.Принцесса Париса
3. Сади (служанка Парисы)
3. Джинн (Барани)
4. Колдун Сокура
5. Халиф из Багдада
6. Султан, отец Парисы
7. Харуф, верный помощник Синдбада
8. Тощий моряк
9. Моряк
10. Моряк Голлар
11. Али, моряк
12. Карима, предводитель мятежников
Танцоры и другие…
Действие первое
Явление первое
Океан. Ночь. Штиль. Туман. За штурвалом корабля Синдбад и матросы на палубе.
Тревожная музыка
Синдбад (за штурвалом корабля)
Харуфа!
Харуфа (с тревогой)
Да, капитан.
Синдбад
Измерьте, какая здесь глубина.
Харуфа(с тревожным сомнением)
Измерить? Здесь?
Синдбад
Да.
Харуфа
Есть, капитан.
Матрос Ахмед
(обеспокоено)
Он хочет замерить глубину? Здесь-то на самом краю земли?
Матрос 2
Тронулся видно рассудком от голода.
Харуфа (веревкой с камнем производит замер глубины)
Посторонись!
Матрос 1 - Ахмед
Если здесь и есть земля, то такая, что никто не осмелится ступить на нее.
Матрос 2
И быть не может. Тут и дна то нет.
Харуфа (меряя глубину)
Капитан! Мель! Семь морских саженей!
Синдбад (матросу на марсе)
Эй, на марсе. Вперед смотреть!
Матрос на марсе
Ееесть, капитан! Вперед смотреть!
Мотрос 3
Может быть риф?
Матрос 2
Откуда здесь риф!
Матрос 1 - Ахмед
А что, если мы наткнемся на чудовище?
Харуфа(продолжая мерять глубину, опять к капитану)
О-го! Уже пять!
Матрос 2(волнением и тревогой)
Неужели земля?..
Синдбад
Земля слева по борту. Готовиться спустить паруса!
Мотрос 3
А где же земля? Я не вижу.
Мотрос 4 (указывая рукой)
Вижу! Вон там!
Матрос на марсе
Земляяяя!
Синдбад (к Харуфе)
Всех наверх! Бросаем якорь! И с первыми лучами солнца на берег. Молю Аллаха, чтобы мы нашли там воду и провизию.
(передает штурвал Харуфе и уходит)
Харуфа(с тревогой)
А я молю Аллаха, чтобы больше ничего…
(матросы бросают якорь)
Действие первое
Явление второе
Палуба.
Принцесса Париса, Синдбад, служанка принцессы Сади
Синдбад
(подойдя к каюте, стучит в дверь. Дверь открывает служанка)
Служанка Сади(недовольно)
В спальню девушки не стучат под утро.
Синдбад
Мне надо поговорить с вашей госпожой. У меня хорошие вести.
Служанка Сади
Знаю я все ваши хитрости. Прокладывайте курс, где-нибудь в другом месте.
Принцесса
Сади, будь повежливее с капитаном.
(Принцесса выходит с каюты на палубу)
Ведь он не виноват, что этот противный ветер заставил нас отклониться от курса (к Симбаду) Не так ли?
Служанка Сади
Никто его не просил увозить вас из дворца вашего отца, где вы жили в роскоши и безопасности.
Принцесса
Я пожелала сама ехать.
(Симбад подходит к принцессе со спины)
Какие же новости, капитан?
Синдбад (обнимая принцессу за плечи)
Мы пристали к какому-то острову. Завтра пополним запасы воды и пищи и продолжим путь.
Служанка Сати
Пищи? Давно пора, а то ваш разбойник Харуфа уже поглядывает на попугая.
Синдбад (к служанке)
Скоро будете пировать в Багдаде, на нашей свадьбе.
(служанка уходит в каюту, Синдбад обнимает и целует принцессу)
Принцесса Париса
Скажите, вы меня действительно так любите?
Синдбад
Вы это хорошо знаете. Я ваш на всю жизнь.
Переход сцены. Корабль сдвигается вправо от зрителей по сцене за кулисы
Действие первое
Явление третье
Остров Циклопов.
Ясный день.– песок и скалы. Синдбад и его команда, колдун Сокура, Джинн, Циклоп.
Справа из-за кулис появляется лодка и пристает к берегу. Матросы выходят на берег.
Тут же справа из-за кулис выходит другая группа матросов с провиантом.
Матрос (подойдя к Ахмеду, который приплыл на шлюпке)
Хочешь дыни, Ахмед? Это не остров, а настоящий рай! Чего тут только нет. Хочешь виноград?
Матрос негр (к Ахмеду)
Капитан набирает из источника свежую воду. И приказал никуда не уходить без него.
Справа из-за кулис выходит Синдбад еще с одним моряком и видит огромный след.
Синдбад (смотрит на след)
Что это? Отпечаток копыта?
Матрос 1
А вот другой!
(все собираются по центру сцены и видят еще следы)
Матрос 2
Вот еще след! Спаси Аллах, какой огромный!
Синдбад
Кто-то здесь прошел.
Матрос 1
(выйдя из-за камня, видит вход в пещеру, кричит криком)
Сюда, капитан!
Матрос 2 (подойдя следом с тревогой)
Капитан! Что это?
Синдбад (разглядывая скульптуру)
Явно след какой-то древней культуры. Нос, брови, глаза – странно.
Харуфа
Эта морда мне совсем не нравится. Пойдёмте скорее на корабль, капитан.
Синдбад (передав бочонок с водой матросу)
Подержи. Я хочу посмотреть, куда ведет этот ход.
(берет копье у моряка и направляется к входу в пещеру, моряки следуют за ним)
СЛЫШЕН РЕВ ЦИКЛОПА
Слева из-за кулис на сцену выбегает колдун Сокура
Сокура
Помогите! Спасите меня! Спасите!
ПОЯВЛЯЕТСЯ ЦИКЛОП
Синдбад (матросам)
На корабль! Скорее!
Матросы бросают провиант и бегут к кулисам вправо, где стоит шлюпка. Циклоп идет за ними до середины сцены. Последним бежит колдун. Колдун падает, циклоп наклоняется, но Синдбад копьем отвлекает Циклопа. Колдун подымается и, убегая, толкает Синдбада, а тот падает. Циклоп тянет к Синдбаду свою лапу. Синдбад отбивается саблей. Матросы, тыча копьями и обходя с тыла, не дают Циклопу схватить Синдбада. Колдун Сокура бежит к левой стороне сцены, прячется за камнем и трет лампу.
Сокура
Приди, приди, приди!
О, дух, явись, явись, явись…
Исполни все, что я прикажу!
(Из лампы появляется, сначала дым, а затем Джинн)
Джинн
Слушаюсь и повинуюсь, мой хозяин.
Сокура
Выполни мое желание! Спаси этих бедных людей от циклопа!
Джинн
Ты владеешь лампой, я подчиняюсь!
(Джинн крутит колесо слева на право (по диагонали) перед циклопом. Циклоп не может пройти через воображаемую стену. Синдбад с матросами садятся в шлюпку и гребут в сторону корабля)
Синдбад (к Сокура)
Скорей! Как тебе удалось нас всех спасти?
Сокура
Тому, кто владеет этой лампой, никакие опасности не страшны.
Синдбад
Если ты обладаешь такой силой, почему ты не уничтожил циклопа?
Сокура
Еще никому эта лампа не причинила зла. Но в добрых делах власть ее безгранична.
(Циклоп хватает камень и бросает в людей в лодке)
Синдбад
Держитесь!
(Волна переворачивает лодку)
Сокура
Спасите!
(Сокура тонет. Лампу колдун теряет, Циклоп находит лампу подымает ее и уходит в пещеру)
(матросы вплавь добираются до корабля)
Принцесса Париса (к Синдбаду)
Аллах услышал мои молитвы. Ты жив.
Сокура
Там Лампа!
Синдбад
Поднять якорь. Ставить паруса! Уходим!
Сокура
Лампа…
Матрос (к Сокуре)
Идемьте…
Сокура
Лампа… Моя лампа…
Действие первое
Явление четвертое
Корабль.
Сокура (высыпав на стол драгоценные камни)
Помогите вернуть мою лампу, и я обещаю отдать драгоценные камни и золото.
Синдбад
Но вы забыли о циклопах. У них огромная сила и, кроме того, у одно из них, ваша волшебная лампа.
Сокура
Но они совсем не умеют говорить. Им не нужна лампа. Я, только я могу распоряжаться и приказывать ей.
Синдбад
А кто вы?
Сокура
Я Великий Сокура. Волшебник.
Синдбад
Неужели, ваша лампа так ценна, что вы ради нее вернетесь на остров циклопов.
Сокура
За нее я готов все, все отдать.
Синдбад
Но вы были только что на краю гибели.
Принцесса (Сокуре)
Раз вы маг и волшебник, почему вы сразу не уничтожили этих циклопов?
Сокура (подойдя к принцессе)
Я приготовил для них чудодейственный напиток, но мерзкий циклоп отказался пить его, принцесса.
Капитан, знаете, что у острова циклопов бури и ветры потопили сотни, тысячи судов. Золото, бриллианты, драгоценные камни собирали с них циклопы. Там пещеры завалены цехинами, рубинами, жемчугом, которым нет цены.
Синдбад
У меня поручение к халифу Багдада. Вопрос идет о мире между нашими государствами. Или мир или опять война. И пока мы не договоримся, плыть с вами я не могу.
Сокура (в досаде бросает мешочек от самоцветов на стол)
Я буду ждать прихода в Багдад. Может, тогда я сумею вас убедить.
Синдбад
Не думаю… (зовет помощника) Харуфа! Я поручаю его тебе. Через пять суток мы будем на месте.
(Сокура уходит)
Синдбад (в спину колдуну)
Сокура, ваши драгоценности.
Сокура, поклонившись, уходит…
Действие первое
Явление пятое
Занавес
Багдад.
Звуки труб. Много народа бегут за паланкином, в котором Синдбад и Париса
Принцесса
О, Синдбад, почему народ вас так торжественно встречает?
Синдбад
Мой народ радуется миру… между нашими великими странами.
Принцесса
Значит только мир причина вашей любви ко мне?
Синдбад
Глаза ваши, принцесса, околдовали меня. Мир ради тебя, ради твоей любви, Париса.
(подходит Халиф Багдада)
Халиф
Я приветствую тебя, о, Синдбад! Ты привез мир в Багдад.
(видит принцессу)
О, какую прекрасную добычу ты привез.
Синдбад
Принцесса Париса. Дочь султана Чандры и моя нареченная невеста. Она залог мира и дружбы между нашими странами.
Халиф
О, приветствую вас, моё дитя. (целует принцессе руку) Я буду любить вас, как родную дочь. (хлопает в ладоши, рабы уносят паланкин)
Принцесса (скромно)
Я не заслуживаю такой чести. Мой отец приедет сюда через два- три дня. Он будет сам присутствовать на моей свадьбе.
Халиф
Я встречу его, как брата. Султан останется доволен. (к Синдбаду) А теперь расскажи мне, как ты путешествовал?
Синдбад
Рассказ мой, покажется вам, странным, а события невероятными.
Покидают сцену
Действие первое
Явление шестое
Дворец
Принцесса
Я считала, что ничто не может быть красивее нашей страны. А Багдад еще лучше.
Синдбад
Это приезд ваш, Париса, сделал его таким прекрасным.
Принцесса
Как странно, все то, что случилось в океане за наше путешествие. Да и было ли это?
Синдбад
К сожалению, было, Париса.
Принцесса
А может быть, это только нам показалось? И Великий Сокура, и циклоп?
Синдбад
Но Сокура приехал сюда с нами. Он-то на самом деле существует.
Принцесса (с тревогой)
Я его боюсь, пусть он уедет отсюда. У него что-то есть, что пугает меня.
Синдбад
Он хочет снова завладеть своей лампой. Это единственное желание, которое он имеет.
Принцесса
А у твоей Парисы – тоже одно - единственное желание. Быть всегда с тобой рядом.
Раздается звон большого Гонга
На сцену выходит колдун Сокура. У него в руках свиток папируса.
Сокура (к Халифу)
О, великий и прославленный халиф Багдада. Мне сказали, что вы пожелали видеть меня.
Халиф
Я слышал, что ты обладаешь чудесной силой. Нам бы хотелось, чтоб ты показал свое искусство султану Чандры.
Сокура
Я приложу все усилия, чтобы угодить султану. Не сомневайтесь, он запомнит мое представление на всю жизнь. Да сохранит его Аллах еще на тысячу лет.
Халиф
Ты мне нравишься.
Сокура
Только в Багдаде я узнал, что такое подлинно счастливая жизнь. Но мое счастье было бы безгранично, если б вы согласились исполнить желание всей моей жизни.
Халиф
Какое же это желание. Скажи мне.
Сокура
Желание мое - быстроходный корабль, чтобы я мог вернуться на остров циклопов.
Халиф
Корабль стоит дорого, а жизнь людей еще дороже.
Сокура (разворачивая пергамент)
Вы правы. Но я приготовил волшебное снадобье, которое поможет нам победить циклопа.
Халиф
Я не видел циклопов и не знаю, что сказать. Синдбад, какое твое мнение?
Синдбад
Весь город уже знает о нашем путешествии. Только сумасшедший согласится поехать туда снова.
Халиф из Багдада
Слова Синдбада, мои слова.
Сокура
Итак, до пира в честь султана Чандры.
Переход сцены
Действие первое
Явление седьмое
Дворец Халифа Багдада
Наложницы танцуют
Султан и его дочь Париса выходят на сцену
Султан
Ты твердо уверена, что будешь счастлива в Багдаде?
Принцесса
О, мой отец, каждый день, проведенный здесь, доказывает это.
Султан
А я все сомневаюсь и волнуюсь. Если здесь с тобой что-то случится, я перевешаю все население.
(Выходит на сцену Халиф с Синдбадом)
Принцесса
Не надо так сердиться, отец. Сделайте вид, что вы довольны. Вот вышел Халиф. Приветствуйте его. Он очень хороший человек.
Халиф (к Султану)
Пускай наш скромный дом, озарится светом вашего сиятельного присутствия.
Султан
О, с меня достаточно той великой чести, которую вы оказали моей дочери.
(Халиф и Султан садятся на почетные места. Сокура и служанка Сади выходят на сцену)
Сокура (к Сади)
Приготовься. Выполняй каждое мое слово, и Ты будешь самой знаменитой женщиной в Багдаде.
Сади
Что мне делать Сокура?
Сокура
Самое главное молчать.
(уходят в сторону)
Халиф (к султану)
Я позволю себе вам предложить, небольшое развлечение. Позовите сюда Сакуру!
БОЛЬШОЙ ГОНГ «БОМ!»
Рабы выносят большой кувшин
Султан (к принцессе)
Это же Сади. Твоя служанка.
Принцесса
Да, мой отец. Сокура ее уговорил принять участие в представлении.
Султан
Она смеется. Это невероятно. Может быть он действительно волшебник?
Принцесса
Посмотрим.
(Слуги садят Сади в кувшин, Сокура вытащив змею бросает ее следом)
Принцесса
Змея! Спаси ее отец!
Султан
Пусть Аллах спасет ее. Смотри.
Принцесса
Ох, я боюсь!
(Сокура берет молот и разбивает кувшин. Сади в образе змеи танцует)
Султан (к Халифу)
Я потрясен. Он волшебник.
Халиф
Вы еще ни то увидите, мой дорогой гость.
(Сокура колдует и Сади снова становится человеком. Ее полу беспамятстве уводят слуги со сцены…)
Халиф
Ловко сделано, Сокура.
Сокура ( к принцессе)
Не один волос не упал с головы вашей служанки, принцесса. Если мое искусство так понравилось, то прикажите снарядить корабль на остров циклопов, Халиф.
Халиф
Ты, в самом деле, чародей, но вряд ли я переменю решение.
Сокура
Вам хочется видеть еще доказательства моей чудесней силы?
Султан
Скажи, Сокура, а можешь ли ты узнать тайны будущего? Я хочу познать, что ждет нас?
Сокура
Я иногда получаю возможность заглянуть в будущее.
Халиф
Так постарайся узнать, что в будущем случится с нашими странами?
Сокура
Хорошо, Халиф. Только прикажите принести сюда обыкновенную жаровню.
Халиф (хлопает в ладоши)
Жаровню!
Сокура (кланяясь)
Да хранят вас невидимые силы. Я хочу узнать о вас только хорошее.
(Вносят жаровню. Сокура смотрит на огонь и его лицо меняется на тревожное…)
Мои внеземные духи ждут от вас вопросов. Что хотите вы знать, о Халиф?
Халиф
Что случится за этот год в Багдаде?
Сокура (глядя в жаровню)
Я вижу, но… мой язык немеет.
Халиф
Говори!
Сокура
Страшные дела сотворятся здесь. Нет-нет, лучше не говорить…
Халиф
А я тебе приказываю!
Сокура
Рушатся мечети. Пылают дворцы. Убивают женщин и детей. Идет смертельный бой! Бой между Багдадом и Чандрой.
Халиф
Ты лжешь!
Султан
А где Париса? Что с ней случится?
Сокура
Я вижу мрак, только мрак… Свадьбы не будет! Таинственные злые силы расстроят свадьбу. Вместо веселья на свадьбе, будут стоны и плааачь… А-а-а!
(Синдбан вскакивает с места и бросает сакуру на пол)
Халиф
Ты правильно поступил, Синдбад!
Синдбан
Я не мог допустить, чтобы этот шарлатан пугал принцессу.
Сокура
Так может случиться, но еще не случилось. В моих силах прекратить злое влияние таинственных сил. Только пожелайте, и я смогу все перевернуть. Спасти ваши страны от войн и от разорения.
Халиф
За это ты потребуешь снарядить корабль и дать людей?
Сокура
Рад слышать умные речи. Вы угадали мое желание, Халиф.
Халиф
Ах вот как? Ты это делал только для того, чтобы получить от меня людей и корабль? Ты осмелился грозить Багдаду и Чандре. Но ты будешь жестоко наказан. Немедленно уходи! Если рассвет застанет тебя в Багдаде, тебе выколют глаза и вырвут язык. Проклятый шарлатан! Иди!
Сокура, поклонившись, уходит
(к Султану)
Пусть счастье и удача никогда не покинет нас
Подымают бокалы вина
Смена сцены
Действие первое
Явление восьмое
Покои Парисы
Синдбад
Доброй ночи. Скорей бы она прошла.
Принцесса
Ночь пролетит быстро. Прощай, мой повелитель. Спокойной ночи.
Синдбан целует принцессу в щечку
Как странно теперь при пробуждении я буду видеть тебя, а не Сади.
Синдбад
Но как это Сокура смог так изменить её? Он предсказал бедствие.
Принцесса
Я хотела бы пережить все это во сне, но чтобы ты меня спас.
Целуются и Синдбад уходит, а принцесса ложится на кровать
Звучит музыка
Входит тайком Сокура и колдует
Действие первое
Явление девятое
У Дворца
Халиф (к Султану)
По этой дороге свадебная процессия пройдет сюда и остановится у этого трона, где будем сидеть мы.
Раздаются крики служанки Сади. Она выбегает на сцену.
Сади (кричит)
О-о, Великий Султан! Беда, великая беда! Ваша дочь!...
Султан
Говори, что с ней? Говори, что с моей дочерью?
Сади
Великая беда обрушилась на нас! Ваша принцесса…
Сади плачет. Синдбад и все покидают сцену. Направляются в опочивальню принцессы.
Смена сцены спальня принцессы
Синдбад
Париса!
Принцесса (маленькая девочка)
Я здесь, Синдбад! Я здесь!
Синдбад (отчаянно)
Нет, я, наверное, сошел с ума…
Принцесса
Это я, Синдбад! Но этот мир, почему-то стал очень большим.
Синдбад (склонившись)
Неужели это вы, Париса?
Влетать вихрем Султан
Султан
Где моя дочь?! Что вы с ней сделали?! Где она?! (к Парисе) За что Аллах, так жестоко наказал нас? Скажи скорее, кто заколдовал тебя?
Принцесса
Я не знаю, кто это сделал, отец.
Султан
О, моя дочь… Неужели мои глаза не обманывают меня?
Принцесса
Да отец это правда.
Султан
Я все бы снес, только не это… О моя Париса. Моя дочь.
(Синдбад убегает)
Султан (к Халифу)
Скоро Багдад будет разорен дотла. А на развалинах дворцов будут
белеть ваши черепа и кости.
Все покидают сцену.
Смена сцены.
Улица Багдада
Синдбад
Сокура! Сокура, постой! Спаси…
Сокура
Я все знаю. Я предвидел, что случится с принцессой, но боялся сказать. Боялся вашего гнева.
Синдбад
Но ты можешь помочь?
Сокура
Да, могу. Но это,.. это слишком опасно. Прощайте!
Синдбад
Если ты сможешь помочь, я готов на все.
Сокура
Но я не могу остаться здесь! Если меня увидят в Багдаде, то вырвут глаза, а мне они еще могут пригодиться.
Синдбад
Идем к Халифу. Я уверен, что он простит тебя.
Халиф (Сокуре)
Что нам делать? Говори быстрее.
Сокура
Нам надо сделать питье, которое развеет злые чары.
Синдбад
Почему ты его до сих пор не сделал?
Сокура
У нас нет основной его части. Мне нужна скорлупу от яйца птицы РУХ.
Синдбад
Эта птица водится на острове циклопов?
Сокура
Да. Без этой части я не за что не ручаюсь.
Синдбад
У нас нет другого выбора, Халиф. Я поеду и привезу ему эту скорлупу.
Сокура
О, нет! Принцесса тоже должна ехать. Это питьё имеет силу только в моем замке.
Халиф
Хорошо. Я распоряжусь обо всем.
Синдбад
Сокура, назови мне все, что поможет сделать зелье, чтобы убить циклопа. Я соберу все в Багдаде. И еще принцессу нужно спрятать, чтобы ее никто не видел.
Халиф
А где ты наберешь матросов?
Синдбад
Со мной отправится Харуфа и его команда.
Халиф
Но корабль большой. Им не справится.
Синдбад
Я пойду по тюрьмам. Там больше боятся топора палача, чем гнева циклопов.
Халиф
Я верю в твою удачу Синдбад. И да пусть Аллах, поможет тебе…
Занавес…
Действие второе
Явление первое
На судне. Команда ставит паруса, рабочая суета.
Харуфа
Капитан, я должен сказать, что команду вы набрали ту еще.
Синдбан
Знаю, Харуфа. Но выбора не было. Мало охотников нашлось отправиться на остров циклопов. Но ты будь все же начеку. Выходим в море.
Харуфа
Да, капитан.
Синдбан уходит в каюту
Поднять якорь! Да поторопись, болваны! По местам стоять! Паруса по ветру!
Карима (шепотом)
Мы еще посмотрим, кто из нас болван. Сейчас выйдем в море, затем захватим корабль и вывесим черный флаг.
Матрос-1 (тихо)
А как же нам быть с командой капитана?
Карима
Мы скормим их акулам.
Матрос-2 (увидев Сакуру)
Тише…
Харуф
Эй, вы, что стали? Работать!
(В КАЮТЕ)
Синдбан
Принцесса.
Принцесса (выйдя из убежища)
Добрый день, Синдбад.
Синдбан
Я думаю, без Сади вам будет здесь не легко.
Принцесса
Пока вы со мной, я не на что не буду жаловаться.
Синдбан
Боюсь, что придётся. Немало опасности впереди.
Принцесса
Если бы вы были таким же маленьким, как я, вас бы не один циклоп не заметил.
Синдбан
Не только циклопы страшны. У меня не надежная команда. Может быть бунт.
Принцесса
Интересно, чтобы бы они сделали, если бы увидели меня такой, какая я сейчас?
Синдбан
От них всего можно ждать. Я волнуюсь за вас, принцесса. Вам предстоит трудная задача, следовать за нами на острове и быть незамеченной.
Принцесса
Не волнуйтесь за меня, Синдбад. Я ведь очень маленькая, меня никто не заметит. Я буду очень осторожной.
СТУК В КАЮТУ
Синдбан
Прячьтесь. Да.
Сокура
Капитан. Я хочу вам рассказать кое о чем.
Синдбан выходит на палубу
Капитан, команда задумала, что-то не доброе. Я подслушал сегодня их разговоры.
Синдбан
Я предусмотрел возможность бунта и запер все оружие у себя в каюте.
Сокура
Но…
Синдбан
Нам с вами нечего бояться.
Сокура уходит
Принцесса
У вас совсем нет аппетита, Синдбад.
Синдбан
Я успокоюсь только тогда, когда мы доплывем до острова.
Принцесса
Синдбад, как вы можете любить такую маленькую, такую крошечную женщину, как я?
Синдбан
Вы, мой бесценный бриллиант, который, хоть и мал, а сияет, как солнце.
Слышен шум за дверью
Спрячьтесь…
ДРАКА В КАЮТЕ КАПИТАНА. Бой на корабле.
СИНДБАД ВИДЕТ, ЧТО Сокуре УГРОЖАЮТ СМЕРТЬЮ.
Я сдаюсь! Не убивай его! Харуфа, сопротивление бесполезно!
Карима
Какая трогательная жертва, капитан. Взять его!
(Синдбада хватают за руки. Карима срезает ножом плащ с Сокуры)
Этот черный плащ отлично заменит флаг Халифа. Поднять его на мачту! (матросам) Халиф, Синдбад и волшебник обещали угостить нами циклопов, но нам это не нравится, капитан Синдбад. Мы решили поступить иначе. Мы вас повесим завтра на рассвете! Спокойной ночи, желаю приятных снов, капитан!
Сакура
Так будь же ты проклят, нечестивец! Кто поднимет на нас руку, обречен на гибель. Не дожить мне до утра, если ты не обратишься к нам за помощью. Я все сказал!
Карима (кривляясь)
О, добрый волшебник, спаси нас! Умоляю тебя, спаси! Га-га-га! А для того чтобы вы дольше жили, я сам завяжу узел веревки, на которой вас будут вешать!
Бьет Сокура
Закрыть их в каюте! Эй, шкипер!
(походит матрос-шкипер)
Держать курс на юг! Туда, где ходят торговые корабли! Ясно?!
В каюте капитана Синбада
Харуфа
Мы бы могли перебить их всех до единого, капитан. Зачем вы остановили нас? Зачем? Чтобы спасти этого старого мошенника?
Сокура
Я знаю, что течение и ветры погубят их. Пророчество мое сбудется.
Синдбан
Почему ты так уверен?
Сокура
Течение и ветры должны отнести нас к проклятому острову, где обитают демоны моря. Издалека слышен их вой. Услышав этот вой, люди сходят с ума и плывут в пасть демонов.
Харуфа
Заткнем уши, чтоб не слышать вой, капитан.
Синдбан
Ты прав. Тогда мы не сойдем с ума.
Харуфа
Капитан, а в здравом уме, мы с вами что-нибудь придумаем.
Синдбан
Да, надо только пропитать ткань воском, чтобы ничего не слышать.
Ночь, шторм, гром, молнии и вой
Матрос 1
А-а-а!
Карима
Перестань орать! Держи штурвал!
Матрос 1
А-а-а! Я не могу слышать этот вой!
Карима
Дай сюда! Эй, на марсе, что ты там видишь?! (матросу) Держи штурвал! Я иду на марс!
(влезает к матросу на марсе)
Что ты орешь?! Из-за тебя мы все погибнем! Лево руля!
Матрос 1
Мы погибнем все!
Матрос 2
Надо освободить Синдбада!
Карима
Идем прямо на скалы! Лево руля! Проклятье!
Матрос 1
Капитан, спаси нас!
Сокура (Синдбаду)
Я знаю в скалах проход. Это наш единственный шанс на спасение!
Карима
Нас несет прямо на скалы! Спасайся, кто может! Спасайся!
Прыгает за борт
Синдбад отцепляет матроса от штурвала и управляет кораблем
Синдбад
Харуфа, быстро на марс и следи за скалами!
Смена сцены
Корабль вправо за кулисы
Действие второе
Явление второе
Остров циклопов
Харуфа
Капитан, я принес снадобье. Что нам делать с ним?
Синдбад
Харуфа, останешься с командой на берегу и береги снадобье. Оно возможно спасет нам жизни.
Харуфа
Но я хотел бы пойти с вами.
Синдбад
Ты мне будешь полезен именно здесь. (Сокуре) Ну, что ж, можем идти? Чем скорее мы отправился в путь, тем лучше. Идите вперед. Я вас догоню.
Сокура (поклоном согласился)
(Сокура с группой матросов направляются в левую сторону сцены)
Матрос 1
Слушай, а кто останется на берегу?
Харуфа (похлопав по плечу матроса)
Мы!
Харуфа с другой группой матросов в правую сторону сцены. На сцене остается Синдбад. Он отходит в сторону, чтобы никто не видел.
Синдбад
Принцесса…
Принцесса
Я здесь Синдбад.
Синдбад
Принцесса, я пойду вперед, а вы следом, но прошу вас, принцесса, будьте осторожны.
Принцесса
Не волнуйтесь за меня, Синдбад. Я буду очень осторожна.
Смена сцены
Явление третье
Долина циклопов
Сокура
Это ущелье называется Долиной циклопов. А в конце ее начинаются скалы, где птица РУХ откладывает яйца.
Синдбад
А обойти долину разве нельзя?
Сокура
Другой дороги нет. Нам нужно разделиться на группы. На всякий случай. Если кому то будет, грозит опасность, группы объединятся. А вечером вы и ваши люди встретите нас в конце долины. Да сопутствует вам удача! Да хранит вас Аллах, капитан!
(Синдбад и Сокура расстаются. Синбад со своей группой матросов уходит со сцены. Сакура со своей группой остается)
Сокура пьет воду)
Пить здешнюю воду нельзя. Берегите каждый глоток.
Матрос 1 Галлар (выхватив у Сокуры флягу пьет)
Сокура (останавливая матроса)
Ты слышал, что я сказал? Воды у нас мало! А ее нам должно хватить на подъем.
Матрос 2
Ничего не понимаю. Вода в ручье чистая. Почему ее нельзя пить?
Матрос 1 Галлар
Отвечай!
Сокура
Я вам уже объяснил. Вода в ручье отравлена. Кто прикоснется к ней, тот сразу умрет.
Матрос 1 Галлар
Умрет?
Сокура
Если не веришь, пей… Ждите здесь.
Сокура уходит
Матрос 2
Я умираю от жажды. Почему я должен терпеть. Кругом столько воды, а волшебник запретил нам пить.
Матрос 3
Неужели ты ослушаешься его и напьешься?
Матрос 2
Я нет, но Голлар осмелится. Да Голлар.
Матрос 1 - Голлар (в сомнении)
Я не знаю.
Матрос 3
Сокура тебе говорил, что вода отравлена.
Матрос 2 (набирая воду)
Голлар не трус, как ты. На, испробуй. (передает бурдюк Голлару)
Голлар налив в ладонь с опаской пробует, но распробовав, пьет захлебываясь)
Матрос 1 – Голлар (хватает приятеля и насильно льет Матросу 2 воду в рот)
А ну-ка! Попробуй лучше сам!
Матрос 2 (распробовав)
Это вино! Клянусь бородой, это вино!
Матросы напиваются вином и пьянеют
Матрос 3 (шатаясь)
Пошли уже. Там наши товарищи. Они могут быть в опасности.
Матрос 2
В опасности.
Матрос 3
Почему мы должны сидеть здесь и ждать Сокура? Вставайте, идем к ним.
Матрос 1 – Голлар
Идем бить циклопов!
Матросы уходят со сцены
На их место выходит Синдбад и его матросы. Они видят место, где живет циклоп. (Клетка, очаг)
Синдбад (матросам)
Подождите меня здесь.
Синдбад обходит камень и пугает Харуфу
Харуфа
А-а!
Синдбад
Ты что тут делаешь?
Харуфа
Не беспокойтесь, капитан. На берегу остались верные люди.
Синдбад
Хорошо. Нам надо спешить, пока не вернулись циклопы. К вечеру мы должны быть у скал.
Синдбад возвращается к свои матросам и не видит их
Они были здесь совсем недавно.
Из Пещеры выходит матрос
Матрос 1
Капитан! Капитан, идите скорей сюда! Вы только посмотрите, что мы нашли! Мы теперь богаты, капитан! Смотрите, сколько здесь золота, рубинов, жемчуга, алмазов!
Синдбад
Что вы наделали, безумцы? Каждую минуту сюда могут вернуться циклопы! Мы должны, прежде всего, сделать то, зачем мы приплыли сюда! Уходите отсюда!
Драка в пещере
Появляется циклоп
Циклоп ловит моряков и Синдбада и забрасывает их в клетку. Циклоп хватает Харуфу и привязывает его на вертел. Харуфа взывает о помощи (Помогите)
На сцену выходит Сокура и видит Синдбада и моряков в клетке
Синдбад (пытается открыть клетку и видит Сокуру)
Отодвиньте задвижку, скорей. Освободите нас.
Сокура отказывает Синдбаду
Сокура, Сокура…
Матрос 1
Он бросил нас. Мерзавец…
Матрос 2
Что нам делать, капитан?
Синдбад
Мы найдем выход… Мы выберемся отсюда
Матрос
Но как?
Синдбад
Вы никому, ничего не расскажите?
Матросы (хором)
Нет
Матрос 2
Клянемся
Синдбад (зовет принцессу)
Принцесса! Принцесса!
На сцене появляется принцесса
Принцесса
Я здесь, Синдбад.
Синдбад
Принцесса, только вы можете нас спасти. Помогите нам.
Принцесса
Я готова. Что надо сделать?
Синдбад
Откройте засов.
Принцесса
Я попробую. Но он очень большой.
(Пытается открыть засов, но у нее ничего не получается)
Синдбад, ничего не получается. Я не могу открыть его.
Синдбад
Умоляю, принцесса. Попробуйте еще раз.
Сокура шумит в пещере, разыскивая лампу. Циклоп отвлекается на шум в пещере и идет туда
Принцесса (открывает засов)
У меня получилось, Синдбад!
(Синбад и матросы покидают клетку. За сценой слышны крики пьяных матросов: Идем бить циклопов! Где они? Дайте мне циклопа! Циклоп слышит и идет на крики)
Синдбад
Прячьтесь принцесса.
(Принцесса прячется за камни, а Синдбад и матросы спешат на помощь Харуфе)
Харуфа ты жив?
(отвязывает Харуфу)
(На сцену выходят пьяные матросы)
Матрос 1 – Голлар
Где тут циклопы?!
Матрос 2
Давай их сюда!
Матрос 3
Я убью циклопа!
(Сокура выбегает из пещеры и бежит к пьяным матросам, падает и роняет лампу. Циклоп идет за ним. Матросы отвлекают от Сакуры копьями циклопа)
Сокура
Помогите
Матрос 2
Голлар, бежим!
Циклоп хватает дерево и бьет им матросов. Синдбад помогает Сокура. Он поднимает лампу, затем Сокура и, схватив огонь из костра, прячется с Сокура в пещере. Цыклоп видит это и идет за ними. Циклоп заглядывает в пещеру, Синдбад факелом выжигает ему глаз.
Синдбад (обжигая факелом циклопа)
Эй! Иди сюда! Эй! Ты меня слышишь?! Иди-иди! Сюда!
Циклоп падает в пропасть
Матросы подбегают к Синдбаду
Матрос 1
Видите?! Он мертв!
Сокура
Он мертв, но опасность еще не миновала. Ведь он здесь не один. (к Синдбаду) Я знаю заклинание, которое может спасти нас. Но мне нужна эта лампа.
Синдбад
Я вам больше не верю. Мы сидели в клетке, и просили вас открыть ее. А вы из-за лампы нас предали. Пока мы не выберемся отсюда, вы не получите ее.
Сокура
Я повинуюсь. Нам надо забраться на скалу. Там мы найдем скорлупу птицы РОК.
Синдбад
Хорошо. Пойдёмте.
Лезут по скале
Матрос
Дух захватывает.
Синдбад
Да оступиться здесь, значит умереть. Сакура, мы кажется, у цели.
Сокура
Да.
Синдбад
Скорлупа. Прошу как можно скорее сделать питье
Сокура
Ее надо измельчить и смешать еще с кое чем. Идемьте в мою пещеру, она находится у подножья горы.
Синдбад
Пещера на границе владения циклопов. Разве вы их не боитесь?
Сокура
А у меня есть защита. Идемьте, узнаете.
Спускаются вниз
Синдбад
Принцесса!
Принцесса
Я здесь, Синдбад.
Синдбад
У меня хорошие новости, принцесса. Мне удалось добыть скорлупу от яйца птицы РОК.
Принцесса
Я рада вашей удачи. Но почему у вас такие грустные глаза? Что-нибудь случилось, Синдбад?
Синдбад
Я не верю Сокуре. Он лживый человек. Я понял это, но он владеет секретом лампы.
Принцесса
Синдбад, я хочу помочь тебе. Дай мне лампу. Может быть, я сумею договориться с духом и узнаю, как его вызывать.
Синдбад
Разве это возможно?
Принцесса
Ведь это лампа волшебная. Значит все возможно. Ну, Синдбад,.. вы мне разрешаете?
Синдбад
Ну, хорошо. Но сразу же зовите меня, если что-нибудь случится.
Принцесса
Синдбад, обещаю это.
Принцесса убегает с лампой, Синдбад ждет
Принцесса
Я все узнала. Добрый дух все рассказал.
Синдбад
Дух вам сказал, слова заклинания?
Принцесса
Да. Нужно произнести заклинание…
Приди, приди, приди.
О дух явись, явись, явись.
Исполни все, что я прикажу…
Синдбад
Он очень любезный, дух.
Принцесса
Он нам поможет, если мы поможем ему.
Синдбад
Мы ему многим обязаны. А теперь прячьтесь. Нам нужно идти дальше.
Принцесса
Хорошо
Синдбад уходи со сцены в одну сторону, принцесса в другую. Но только Синдбад ушел, на сцену выходит Сокура и хватает принцессу и уносит с собой. Принцесса зовет на помощь. Синдбад услышал и вернулся снова на сцену.
Синдбад
Париса! Париса! Сокура! Париса! Сокура!
(Садится справа на сцене и вызывает Джинна)
Приди, приди, приди.
О дух явись, явись, явись.
Исполни все, что я прикажу…
Появляется дух
Джинн
Капитан, Синдбад. Раб лампы явился к тебе.
Синдбад
Где принцесса Париса?
Джинн
Она в плену волшебника Сокуры. Иди этой дорогой, ничего не бойся. Она тебя ждет. Торопись…
Синдбад
Постой, ты мне нужен…
Джинн исчезает
Синдбад идет налево к кулисам сцены, ему преграждает путь дракон
Появляется Джинн
Джинн
Поверни это колесо. На нем прикреплена цепь, на которой Сокура держит дракона. В пещере есть второе колесо. Когда дойдёшь туда, не забудь повернуть его обратно.
Джинн исчезает
Синдбад крутит колесо, и дракон прижимается к стене.
Действие второе
Явление четвертое
Пещера Сокуры
Синдбад
Париса! Сокура! Сокура!
Уходит со сцены
Выходи Сокура и в его руках Париса
Сокура
Сиди смирно. Я был уверен, что Синдбад сам принесет мне мою лампу.
Принцесса
Синдбад! Синдбад! Я здесь! Скорей сюда! Спаси меня!
Сокура
Он услышит тебя и придёт и будет встречен мной по достоинству. Ха-ха-ха…
Появляется Синдбад
Синдбад
Принцесса, он ничем не обидел вас?
Принцесса
Нет, Синдбад.
Синдбад(к Сокуре)
Я жду выполнения обещания, Сокура.
Сокура
Прежде всего, верните мне лампу.
Синдбад
Вы обманщик!
Сокура
Ха-ха. У меня все готово для превращения. Не бойтесь, принцесса станет такой, как была. Несите ее сюда. Так, скорлупа у вас?
Синдбад (передает скорлупу)
Вы за принцессу отвечаете головой
Сокура колдует
Принцесса снова становится большой
Принцесса
Синдбад!
Синдбад
Я здесь, моя принцесса.
Принцесса
О, Синдбад…
Сокура
Я сдержал слово. Верните мою лампу.
Синдбад
Я верну вам ее только на корабле.
Сокура
Тогда идемьте. Я жду.
Синдбад уходит влево. Сакура творит магию, и перед Синдбадом возникает скелет с мечом.
Сокура
Восстань, восстань и убей его!
Бой Синдбада со скелетом.
Победа Синдбада
Синдбад
Что с вами?
Принцесса
Теперь я, кажется, поняла. В заклинании сказано: Что нужно упасть в бездну и опять подняться. Я обещала помочь Джинну. Но мне очень страшно. Надо лампу бросать в эту пылающую бездну.
Синдбад
Если в этом его спасение, смело бросайте лампу в огонь.
Принцесса
Я все это прекрасно понимаю, и мне все-таки страшно.
Синдбад
Но вы должны выполнить свое обещание
Принцесса бросает огонь в бездну
Синдбад и принцесса продолжают путь на корабль. Подходят и крутят колесо с драконом. Выходят и видят циклопа. Их преследует Сокура.
Битва циклопа и дракона.
Появляется Сакура
Сокура (дракону)
Иди за ними и убей их! Скорей! Убей их! Скорей!
БЕРЕГ
Синдбад
Матросы! Матросы! За нами погоня. Готовьте зелье!
Матрос
Все по местам!
Синдбад (матросу)
Спрячьте принцессу в безопасное место.
Матрос
Пойдёмте, Принцесса.
Сокура (дракону)
Убей их, мой верный дракон!
Синдбад
Бросайте снадобье! Бросайте!
(Матросы бросают снадобье, Дракон засыпает и падет на Сокуру)
Все в лодки! Скорее!
(Матросы садятся в лодку, Дракон, шатаясь, уходит за кулисы влево)
Действие второе
Явление пятое
ФИНАЛ
На корабле
Эпическая музыка
Синдбад
Прощай проклятый остров.
Принцесса
А вот я не могу забыть нашего Джинна. Его уже нет. А он так хотел вернуться в мир. Он все мечтал путешествовать, плавать по морям.
(Мальчик джинн появляется на корабле)
Джинн
Вы звали меня. Я здесь.
Принцесса
Ах!
Синдбад
Наш добрый друг.
Джинн
Теперь я настоящий мальчик, спасенный принцессой.
Синдбад
Ты будешь моим юнгой, приступай к своим обязанностям.
Джинн
А я уже приступил. В каюте все готово, для торжества.
Синдбад
Что я вижу?! Сокровища циклопов!
Джинн
Да. Это мой свадьбе подарок.
Синдбад
Молодец Барани. Ты был добрым духом, будь хорошим моряком.
Джинн
Я еще юнга, капитан. Юнга, который хочет стать капитаном.
Музыка финальная
ЗАНАВЕС…
Невероятный успех у зрителей
1. Клетка
2. Камни
3. Место костра
4. Кувшин
5. Лодка
6. Мечи
7. Копья
8. Бочонки для воды
9. Паланкин
10. Костюмы для актеров
11. Лампа
12. Дым машина
13. Костюм девушки змеи
14. Корабль
15. Такелаж
16. Трубы для глашатаем
17. Гонг
Свидетельство о публикации №226062900124