Domus-astrum - Дом-звезда

Мой эквиритмичный перевод на латинский язык песни "Дом-звезда" в исполнении Игоря Корнелюка. Оговорюсь, что перевод сделан с нарушением правил латинского ударения, ударение надо ставить, как в оригинале.

Ad astra vix hora
Illa allicunt ad viam faustam
Demitte omnia
Vix audere, vix cogitare,
Cito valere, ad astra volare.
Is locus quam domus,
Tantum sueta nihilque mutatur
Lumen stat, lux flagrat
Integumentum, pocilla mensa,
Vultus illorum, qui circa in domo

Chorus:
Caelo, remoto caelo
Lucet in celso astrum tuum, oooooh
Circa, spes semper circa,
Solaciumque perpetuum, oooooh

Ad astra vix vita,
Illa allicunt quasi pharus laeta
Stella est vix tua
Quolibet scito, et actione,
Puncto temporis quam pulsatione

Chorus (ter):
Caelo, remoto caelo
Lucet in celso astrum tuum, oooooh
Circa, spes semper circa,
Solaciumque perpetuum, oooooh


Рецензии

С 3 по 5 июля состоится Литературный фестиваль в Этномире. В программе – семинары известных поэтов и писателей, поэтический конкурс, посвященный Году единства народов России, книжная выставкая-ярмарка. Приглашаем принять участие →