Незаконное потребление наркотических средств, психотропных веществ и их аналогов причиняет вред здоровью, их незаконный оборот запрещен и влечет установленную законодательством ответственность.
Магия Джеймса Эдвардса
На мамонтах
Джеймс Эдвардс с «Поршнями» в Колорадо , а в его задымленном фан-клубе вздохи о турбулентности над горами , о риске…
Возросшем риске , – произнес Роберт «Эр» Линч. - О возросшем риске Джеймса Эдвардса не увидеть и обряд почитания не совершить.
Дурский я Дурский , - пробормотал нервно затянувшийся Дэвид Дурский. - Мы же не какому-то… поклоняемся не какому-то…
Не какому-то баскетболисту , - произнес «Эр».
Джеймс для нас Цезарь , - мягко сказала Патрисия , чей мозг смахивал на засохшее яблоко некрупного северного сорта. - А в Денвере наш Цезарь сыграет?
А вот не факт , - озабоченно сказал «Эр». - Копает под него коуч Чак , с запрещенным кайфом пытается заловить.
***
Джеймс Эдвардс помещение для его восхваления не оплачивал , но подумал и оплатил. Съемная квартира в полуразрушенном доме , арендная плата – пустяк.
Обратившиеся ко мне местные люди вознамерились создать салон моей славы.
Торчки , а кто не торчок? Детройт теряется и находится , бывает светлым и омерзительным. И мы! А за нами вигвамы , а перед нами висящие в воздухе жилища из бьющегося и режущего стекла.
Некий шорох. Подкрадывающееся будущее , направляющаяся за крошками мышь.
Мальчик и девочка на парапете , со взглядами на реку , предсказывающую им расставание.
«Филадельфии» я накидал. А после «Филадельфии» накидался.
***
Выдвинуть Джеймса Эдвардса независимым кандидатом в президенты США предложила Патрисия.
Одобряю , - промолвил «Эр».
А на предвыборную агитацию деньги у кого нам занять? – поинтересовался работающий на причале Эндрю Мактонник.
У картеля , - ответил «Эр». - За счет Джеймсу Эдвардсу удалось выдвинуться в великие личности? Помимо совсем нелишнего в баскетболе громадного роста , продукция , поставляемая на рынок картелями , Джеймса из скучных профессиональных игроков выделила. Наше поклонение Майклу Джордану вы себе представляете? Хохот меня захватит , недалеко , но резко меня унесет!
***
Мне , подумал лежащий где-то в Детройте Джеймс Эдвардс , только-только исполнилось тридцать три. Я еще молодой. Или еще моложе? Лэймбир передачу на день рождения мне не сделал… Детройт слегка позеленел , покров у него весенний. Не тот месяц , не ноябрь! Не было у меня дня рождения. Когда мне что-нибудь стукнет , старинную карету себе я в подарок куплю.
По городу поеду , оборачивающимся ко мне лошадям об индейском приветствии «Пальцы в глаза» расскажу…
До лошадей люди ездили на мамонтах.
В те древние времена я бы… я… я бы изобрел баскетбол.
***
Игровые кроссовки Джеймса Эдвардса стали к общей радости экспонатом , и вздумавшим положить в них окурок расправы не избежать , разъяренная стая накажет…
А Джеймс в них часто играл? – спросил уволенный из крематория Балтазар Тингл.
Он играл в них против «Юты» , - Патрисия , поковырявшись в зубах , ему бросила. - Ты у нас новенький , в первый раз я тебя… верен ли ты Джеймсу , не в курсе.
Верен! – заявил Балтазар. – У нас в крематории про Джеймса с восхищением говорят: особенный человек , чуть ли вовсе не человек – его засунешь , а он не сгорит. Лишь все разнесет , ожив телом от пламени.
Слепые попадания
Коуч Чак , по мнению Джеймса Эдвардса , переходит черту , слишком серьезные претензии ему предъявляет… в плей-офф , Джеймс думает , я сломаюсь , и коуч поймет , что без меня команде паршивее , чем со мной.
С оппонентами я неплох… коучу в своей голове мне бы плюсы и плюсы. Чуть ранее я ел почти сырое яйцо, и ведущие телеканалы процесс его приготовления не транслировали.
Моим организованным почитателям я сказал мне домой не звонить. Собираются и укуриваются , а у меня сегодня режим… данные , имеющиеся обо мне в ФБР , кем-то сфальсифицированы. Не оттуда с предупреждением мне вчерашний звонок? Вчера я не режимил. И я не отвечаю за сведения , оставшиеся во мне со вчера.
***
Патрисия говорит , что книжные труды по психологии нам надо собирать , делать из них выписки и способствующую развитию информацию посылать Джеймсу Эдвардсу.
Он станет умнее. И это скажется на его игре.
И генменеджер «Кливленда» предложит ему огромный контракт , - недовольно пробурчал Дэвид Дурский. - В Кливленд ты за Джеймсом поедешь?
Кливленд – пироги , Кливленд – солнце , - блаженно улыбнулся Балтазар Тингл.
В Кливленде я не знаю ни одного дилера , - вздохнула Патрисия.
Отсюда в карьеру Джеймса нам бы не вмешиваться , - заключил «Эр».
***
Критиковавшего Библию радиоболтуна Джеймс Эдвардс не слушал ; правдива ли Библия , из кучи ли баек она состоит , ему сегодня до лампы , но радио он не выключает , на хип-хоп или новинки капустных салатов не переключает , о чем же , он подумал , это мне говорит? О моем нежелании пошевелиться , конечно. А я на кровати лежу? Рука проминает мягкое… тебе бы , рука , идти в сторону , за мою собственную задницу меня не хватать.
***
Баскетбольный талант университета LSU был убит колесами и бухлом. Какой же наш Джеймс удачливый , - выдавил уставившийся на тлеющий кончик Мактонник.
Специально не старается , но смертельно не перебирает , - сказал «Эр».
Слепые попадания с глазами , отведенным от кольца , - бросил присоединившийся к коллективу библиотечный методист Акрийон. - Джеймса с «Бостоном» помните?
Джеймс , - усмехнулась Патрисия.
И не разглядишь! – засмеялся и закашлялся дымом Дурский.
***
У встающего со скамейки Джеймса Эдвардса заскрипели колени. Коуч Чак выпускает его на площадку , а он ветеран , ему нужно разбегаться…
Свой отрезок отыграл он достойно.
Я тяну , себе он сказал. Меня толкают – я не падаю , со схваченным мячом к зрителям наверх не бегу , Джеймсом с Прохудившейся Крышей придвинувшаяся ко мне топлесс-девочка несправедливо в заведении «Шпионские чернила» меня назвала.
В ее волосы я дул , дул… она рыжая. Насчет пожара не совсем кривым путем меня посетило.
Великолепный игрок и тиммейт
Свозить Балтазара Тингла к колдуну , заговаривающему зависимость глухим креольским бормотанием , окружающая его тусовка раздумала.
Ты же не рвешься , - Дурский ему сказал. - Мы тебя подбивали , но мы не лучше тебя , сознание на временной основе… и его уже нет.
Есть , однако слабое , - сказал «Эр». - Джеймс Эдвардс тебя бы на излечение не повез!
Джеймс – Цезарь , а мы бы под баскетбольным щитом сгрудились и молчали , - сказала Патрисия.
А надо кричать? – осведомился едва заметный в клубах дыма Балтазар Тингл.
Длинный Джон вчера закричал , - вспомнил «Эр». - В кольцо он сверху , сверху с криком… я у телевизора не вскочил. При нашем лидерстве очков в двадцать эмоции , мне подумалось , у него нездоровые.
***
На спиче коуча Чака о необходимости добиться психологического преимущества над «Атлантой» Джеймс Эдвардс не задремал , он посильно вникает.
Нам всеми бы нам преимущество , с долей неуместной насмешки у него промелькнуло. А над машиной у меня преимущество? Если она стоит , а я иду , оно у меня есть. А куда я иду? За Винни Джонсоном , за объявляющимся в сумерках Микроволновкой… а куда он идет , я у него не спрошу?
Эй , Винни…
Тссс! – прошипел пораженный Микроволновка. - Коуч Чак говорит.
Он же не на кладбище , подумалось Джеймсу. Сегодня мы прощаемся с Джеймсом Эдвардсом , великолепным игроком и тиммейтом… я бы молчал. С интересом в гробу бы слушал.
***
Изгнанник – его семейная карма. Отец Дэвида Дурского из Гронингема в Израиль , он сам из Израиля в Детройт - тут к расширяющим средствам лояльней. Продают на окраинах , даже в центре ; продавцы , расположившиеся на улице Браш , трепались о баскетболе.
Наибольшего упоминания удостоился знакомый продавцам Джеймс Эдвардс – о скорости Джеймса в игре и в затяжках они говорили.
Заинтересовавшись Джеймсом Эдвардсом , Дурский не обманулся. После Хайфы в штате Мичиган холодно , и Микроволновка Микроволновкой , а Джеймс – Калорифер, Дурский себе сказал.
***
Профессиональный повар Лоренцо положил Джеймсу Эдвардсу тунца , а Джеймс в волнении: почему в гостях у повара я сижу… к приглашениям мне бы подходить избирательно.
Нас познакомил Махорн , он же , кажется , и сказал , что в домашних условиях наш фанат Лоренцо меня феноменально накормит.
А Лоренцо суетится , соус на тунца резко льет.
На стуле я держусь крепко. Не удолбан , в форме вполне спортивной… по поварам мне бы в свободное время не ездить. Напрягают меня повара! Кого-то клоуны , меня повара…
От моего тунца вы , мистер Эдвардс , взлетите!
Не обижайся , Лоренцо , я ему отвечаю. От другого я привык улетать.
***
Библиотекарь Акрийон перехода в Детройте не выдержал , прилег на проезжую часть… полиция его отпустила , и он пришел к своим друзьям. В «Клуб Джеймса Эдвардса»! – таксисту он крикнул.
Тот его высадил , и пришлось добираться пешком.
Хлопнув входной дверью , он видит , что заседающая компания к нему не оборачивается.
Они о чем-то говорят… мне бы вслушаться , при внимательно отношении я разберу.
«Поршни» переломили в Лос-Анджелесе.
Класс! – возопил Акрийон.
Джеймс Эдвардс в защите не поспособствовал , а в атаке…
Что в атаке , тридцадку он шапито Мэджика навалил?
Они играли с «Клипперс» , - ответил понурый Тингл. - У Джеймса семь , а у меня колики…
Из созвездия Ящерицы
После блок-шота Джеймса Эдвардса мяч улетел в двенадцатый ряд. Джеймс не удивился , он понимал , с какой силой рукой по мячу он ударил.
Я вложился , - задумчиво смотревшему на него Биллу Лэймбиру он объяснил.
В твоих глазах блеск , - сказал Билл. - Подозрение на кокс обоснованное…
Совесть у меня чиста , - фыркнул Джеймс.
А ноздри? – спросил Билл.
А в ноздрях у меня ароматы родного Сиэтла , где я родился и где с моря тянуло… и со свалки тянуло…
***
Осыпающуюся штукатурку и только что выбитое стекло кажутся поклонникам Джеймса Эдвардса вещами малозначительными.
На ремонт Джеймс бы нам дал , - сказал Тингл , - но мы и без ремонта в гармонии.
В ней , как в смирительной рубашке , - выпалил затушивший окурок Мактонник.
Многовато ты , парень , не докурил , - сурово сказала Патрисия. - В окно никто не выглянет? Снаружи нас кто-то атаковал.
Врагов у нас не имеется , - пробормотал схватившийся за голову Дэвид Дурский. - Да что же у меня с ней!
Взрывается? – участливо спросил Тингл.
Птички поют , – сказал Дурский. - О закате «Поршней» ликующе заливаются!
***
Вываливаться из несущейся по трассе машины Джеймс Эдвардс считает неправильным. Меня везут , и мне бы сидеть смирно , дверь не открывать… меня везут на концерт. Нет! В Детройте пиликают скрипки , электрогитары ревут , но я не посещаю… а мне бы пора.
Найди мне концерт , - сказал он сидящему за рулем белому мужику с нашлепкой на волосы в виде снятого скальпа.
Сейчас три ночи , - ответил «Скальп». - Концерт нам , Джеймс, не найти…
Айзейя нашел передачей спрятавшего в углу Джо Думарса , - промолвил Джеймс Эдвардс. - А ты музыкантов, скрытно лабающих где-то в городе , мне отыщи. Ночных барабанщиков из созвездия Ящерицы… как же я рад , что во Вселенной мы не одни.
***
Опирающийся на стол Тингл вещал своим укуренным в хлам друзьям , что сейчас здесь окажутся вооруженные кубинские коммунисты , а сопротивляться мы не умеем. Поэтому им бы проявить милосердие , а они о нем не знают.
Куба – земля , – сказал «Эр».
Не вода , - согласилась Патрисия.
Землей свободы , - произнес «Эр». - они ее называют. А нам свобода мила. Но в выборе мы не свободны.
Он нами сделан , - сказал открывавший и тут же закрывавший глаза Акрийон.
Наркотики? – спросила Патрисия.
Джеймс Эдвардс! – прокричал разобравшийся в услышанном «Эр».
***
Для людей старше тридцати коуч Чак в тренировочной работе дал послабления , и Джеймс Эдвардс поверил , что на следующей тренировке он не умрет.
Еще поживу , - сказал он Айзейе Томасу.
Ты , Джеймс , не расслабляйся , - якобы серьезный Айзейя Томас ему ответил. - По Детройту , у нас болтают , дикий хмырь из Дентона шастает. Башку он собирается тебя прострелить.
Вполне может быть , - кивнул Джеймс. - В измененном состоянии не то человеку брякнешь , и он на тебя затаит… из Дентона? Общался я с кем-то оттуда. Грозный размытый образ возник…
Лицом вниз
Деннис Родман выглядел подавленным , и Джеймс Эдвардс сказал ему на все забить , ехать домой без мыслей: какая появится , ты , Деннис , ее тормози. Обнуляй беспощадно.
У меня , - сказал Родман , - как у тебя не получится…
И у меня не получается , - сказал Джеймс. - В теории легко , а ты попробуй! Я пробовал. Легче через Марка Итона в кольцо вколотить! Баскетбол вообще проще… я промахнулся , ты подобрал , Микроволновка с твоей откидки забросил. «Кельты» побежали в ответную , мы побежали назад. Зрителям нравится. Мне не всегда.
***
Мактонник , чей кулак бил по стенам , говорил , что вы за стенами… и вы на иных этажах… вы обречены , а нами точка невозврата не пройдена! О возможной завязке я эмоционально высказываюсь , - вылупившемуся на него обществу он сказал.
Я завязывать не спешу , - промолвил изменившийся в лице Тингл. - Я вчера Джеймса Эдвардса после игры с «Далласом» встретил.
Да ты что! – крикнул не верящим своим ушам «Эр».
Я спросил Джеймса о билетах на матчи , и он пообещал мне подумать…
Джеймс подумает и надумает , - уверенно сказал Акрийон. - С моей французской фамилией в Квебеке жилось мне комфортно , но я подумал и… главная жизнь в Детройте. Иногда произнесешь и реально поймешь , что ты не в себе.
***
Хоккеист с сильно поврежденным лицом , общаясь с Джеймсом Эдвардсом , говорил , что была драка стенка на стенку , и от удара в висок он упал.
Такое лицо у меня не от драки , он объясняет. Товарищи меня лицом вниз на скамейку по льду волочили.
Они тебя не бросили , - сказал ему Джеймс. - И у нас в команде с этим порядок , на каждого я положиться могу. «Поршни» славятся единством в достижении цели!
Я , Джеймс , не о цели , - сказал хоккеист , - я о мозгах… у нас , в «Ред Уингз» , по-твоему , умные люди играют?
Отзывы о них самые противоречивые , - сказал Джеймс. – Мне доводилось слышать , что распасовщик первого звена газету по слогам отнюдь не под кайфом читает…
***
Рик Махорн , злоупотребивший чем-то из аптечки своего одноклубника Эдвардса , приставших к нему полицейских расшвыривал , обзывал их отнюдь не на латыни ; у поклонников Джеймса Эдвардса поведение Махорна вызвало уважение.
Но двух идолов у нас , конечно , не будет , - сказал закончивший с комплиментами Дэвид Дурский. - Один запоминающийся случай Махорна с Джеймсом Эдвардсом не уравнивает , а наша верность , она и слепа , и логична. В своей жизни на сколько рек вы смотрели? Я штук на пятьдесят.
И любимой , - пробормотал только осваивающийся в обществе венесуэлец Кинчаро , - для тебя является…
Могу сказать , что Иордан , - произнес Дэвид Дурский , - а могу , что Миссури. А если честно… moon river.
Ого , - протянул Акрийон.
Из песни , - поясняюще сказал Дурский.
Бернадетта Луарская! - жутко испугавшийся Акрийон , перекрестившись , изрек.
***
Бодрая защита «Милуоки Бакс» атакующую работу Джеймсу Эдвардсу затрудняла: мяч , отданный им Лэймбиру , до Билла не дошел , мяч , задетый защитником , в ауте…
Потери – часть игры , - подбадривающим тоном произнес Билл.
Потери я , Билл , не допустил , - ответил Джеймс Эдвардс.
Я не о баскетболе , - сказал Лэймбир , - о жизни я говорю. Не задумывайся , сколько тобой потеряно! Кто тебя опекает , ты видишь?
Шестикрылый пришелец , - выдал преобразившийся Джеймс. - Я принял и увидел , но по мне не потеря… к числу приобретений я отношу.
Судя по запаху , труп
Джеймс Эдвардс вернулся из отпуска несколько грузноватым , и коуч Чак , покричав , передал его лютому тренеру по физической подготовке.
Джеймса рьяно гоняли.
Вместе с ним гоняли Длинного Джона , сохранившего свою прежнюю худобу.
На мой взгляд , - сказал Джеймс , - лишние килограммы ты не наел.
Не за обжирание меня коуч наказывает , - ответил ему Длинный Джон. - С Хорасом из вражеского «Чикаго» в отпуске я тусил… не догадался нашему коучу я сказать, что Хораса я убил замышлял. Не догадался и от лишнего вкалывания себя не избавил.
***
Балтазар Тингл протер лобовое стекло ржавеющего , заляпанного грязью «доджа». Джеймс Эдвардс внутри! Приперло Балтазара так думать - неволен он отступить. Будь Джеймс Эдвардс в машине , Балтазар бы его посвятил. В анимизм , в существование духов… в технологию использования их в военных целях…
Джеймс Эдвардс в салоне не обнаружился. В нем щуплый белый мужчина… судя по запаху , труп.
***
Лицо Джеймса пылает. Причина ясна - она в обломавшем его приятное времяпровождение дресс-коде…
Голых по пояс мужчин мы в наш клуб не впускаем , сказал ему стоящий у входа громадный охранник , бывший Джеймсу Эдвардсу по плечо.
Жарко в Детройте , - выдавил Джеймс. – А , возможно , я с конкурса на грудь… на мужскую. Победителю по условиях одеваться нельзя , у него обязательство демонстрировать… я Джеймс Эдвардс из «Поршней»!
Знаю , мистер Эдвардс , - промолвил охранник , - но правила…
Играя по правилам , мы бы ни хрена не выиграли , - сказал Джеймс. - Вас радуешь , а вы… с Микки-Маусом? Со смертью , что с косой? А мне неважно. Любую майку я прикуплю - при моих роскошных усах мне любая подходит.
***
Бархатный голос Патрисии до взирающего на нее Дэвида Дурского не добирался , по дороге к нему , о что за чудеса , уходил в никуда.
Любовные приключения меня , Дэвид , не занимают…
О чем она? И кто она? Дурский не заорет , свое мнение при себе он оставит. В Хайфе он бродил по национальному морскому музею и про историю еврейского судоходства просил гидов ему не рассказывать… о Детройте он едва знал. Переселившись , величие баскетбольной команды он осознал - поплыл и осознал… осознал разом.
***
С «Сакраменто» у Джо Думарса пять из четырнадцати, а это для Джо Думарса слабо , процент для него низковат.
Прицел тебе бы подправить , - сказал ему выросший за его спиной Джеймс.
И ты в курсе , как? – спросил Джо Думарс.
Представив кольцо , - сказал Джеймс , - представь залетающий в него бургер с волчатиной , который не падает , а поднимается к кольцу и залетает , поднимется и залетает…
Ладно , Джеймс , - раздраженно сказал Джо Думарс. - Тайм-аут заканчивается , коуча послушать мне дай.
Ацтек с раздувающимися ноздрями
Эндрю Мактонник на причале в делах. Трудовой день, думает Эндрю , тянется для меня бесконечно… груда битого кирпича. Забраться и флаг «Поршней» в нее мне воткнуть? Заметен он будет издалека , но его еще нужно сшить. Футов восемь на восемь. А прораб из-за флага на меня не наедет? Вытаскивай его , скажет , и складывай , на моем объекте не разрешаю я размещать… на флаг «Поршней» попрет – я обломок кирпича покрупнее , и перед броском , как перед решающим штрафным , соберусь.
Попаду , и мне воображаемые поздравления от Махорна , от Джеймса Эдвардса… круто ты , Мактонник , попал! Не подкачал ты , Мактонник!
***
Джеймс Эдвардс придумывал отговорки , чтобы после игры с «Нью-Джерси» на дискотеку с Длинным Джоном и Родманом не катить.
Ему бы домой , солидно покурить в одиночестве… да и в каком одиночестве? Начнешь , и начнется - монгольский хан на низкой лошадке к тебе прибывает… заморгаешь , и взамен него ацтек с раздувающимися ноздрями задушить тебя в объятиях норовит… не скучно Джеймсу Эдвардсу в его избавленных от живых людей четырех стенах , занимательные картинки и тактильные ощущения регулярно - о здравствуй , покусывающий меня Будда - меняются.
***
Бальтазар Тингл трансляцию «Поршней» с «Ютой» пропустит – в пригород по срочному семейному делу он выезжает… сто раз подумай! – в его сознании громыхнуло. А что мне думать - сердечный приступ у дяди Хэнка… скорая его не забрала. Надобность в больнице отсутствует.
Подумай сто раз , меньше пока ты подумал!
Дядя Хэнк попросил меня к нему поспешить , самочувствие у него нехорошее… и без меня дядя Хэнк оклемается?
Думай , еще раз думай!
Встреча для «Поршней» нерядовая. Айзейя против Стоктона , Джеймс Эдвардс против Почтальона. К дяде Хэнку я не поеду… бодрись , дядя Хэнк! Активнее налегай на колеса.
***
Выцарапав подбор , Джеймс Эдвардс потоптался , и что за напасть – судьей зафиксирована пробежка.
Формально ты подошел , - Джеймс недовольно промолвил.
Я оцениваю , что вижу , - ответил ему судья. - Увидел и засвистел.
За свист , мешающий жить , - сказал Джеймс , - чувака, насвистывавшего «Tainted love» , в Сиэтле порезали. Тридцать лет назад ему было двадцать , а тебе сейчас пятьдесят… свой живот ты мне не покажешь? Не стесняйся , неправильно нас с тобой не поймут.
***
Бегающие глаза Акрийона заставили покуривавших с ним людей в чем-то его заподозрить.
Замыслы у тебя , Акрийон , - сказал «Эр». - По отношению к нам не враждебные?
Я пропаду , - пробурчал в ответ Акрийон. - Носившегося по комнате глашатая следующей человеколюбивой эры я узрел и услышал , а на данный момент он незрим… он смахивал на Лэймбира. А сам Билл зайти к нам не мог?
Нам бы затянуть сюда Джеймса Эдвардса , - томно сказала Патрисия. - Владей я чарами , я бы… но искусством соблазнения я не владею. Качественным угощением мы Джеймса заманим! Наилучшей травы у ван Бомста возьмем.
У Храма Баба
Из-за травмы Билла Лэймбира Джеймс Эдвардс отыграл в Нью-Йорке уже сорок минут. Накануне с «Кливлендом» он отыграл сорок две , и язык у него не плече, но Джеймс не ломается , с нагрузкой справляется… спасение, что и большие «Никс» серьезно наелись. Патрик Юинг вообще еле ходит.
Бригаду носильщиков тебе , Патрик , из Калькутты не заказать? – поинтересовался у него Джеймс.
Позже , - пробормотал Патрик Юинг , - нет у меня сил говорить…
А я могу , - сказал Джеймс. - До Индии долечу – пойду в ашрам. При ашрамах самая торговля… эксперт по кличке «Скальп» мне рассказывал.
***
В квартире , где собираются поклонники Джеймса Эдвардса никто не ночует , и в ней , по сведениям Дэвида Дурского , по ночам вакханалия слетающихся туда духов…
У меня , - промолвил Кинчаро , - с ночлегом беда. Денег на жилье не хватает. Не возражаете – я буду здесь ночевать.
Ты , - произнес Балтазар Тингл , - из Венесуэлы , а она что знакомая мне Колумбия , чьи граждане духов побаиваются…
Я венесуэлец без предрассудков , - ответил Кинчаро. - Ключи от квартиры дадите?
Ключи , - сказала Патрисия , - у меня… для дубликатов я их тебе передам. Джеймс Эдвардс это бы , конечно , одобрил. Бездомного приюти! Болельщику «Буллз» забей его бейсболку в его же задницу!
***
Споткнувшийся на причале Мактонник расшибся , но несильно. Детройт «захолустьем» не с трещиной в черепе приятелям он назвал.
Захолустные местечки наш дорогой Детройт абсолютнейшим образом превосходит , - безапелляционно заявил «Эр». - В Чаббаке , Айдахо , достать косяк вы пытались?
В Америке я недавно , - от Дурского отчетливо донеслось. - Айдахо – штат , а Чаббак…
Город! – пронзительно крикнул «Эр». - С населением тысяч десять , из которых азиатов человек шестьдесят.
За травой , - сказала Патрисия , - тебе бы к китайцам…
Я пробовал , - сказал «Эр». - Клянусь здоровьем Джеймса Эдвардса , сплошной работящий народ!
***
Джеймсу Эдвардсу доставалось практически в каждой атаке , и излишних эмоций он не испытывал – Джеймс знает , что такое плей-офф. Тебя стараются вырубить , а ты лезешь , ты бьешься… поломаешься – другой парень вместо тебя со скамейки в игру. А тебя повезут в клинику, где хирург , недовольный твоей игрой в четвертом матче с «Нью-Йорком» якобы по ошибке ногу тебе отрежет… плей-офф – сгусток страстей. Повод выплеснуть худшее. Продирающегося к нашему кольцу Чарльза Оукли , подумалось Джеймсу Эдвардсу , я без удара по шее не пропущу… волей-неволей по законам смертельного боя я действую.
***
Балтазар Тингл обмолвился , что у его семьи в Оклахоме много земли , но ему от семейных владений ни акра , ни доллара с акра…
Цену на оклахомскую землю мы выясним , - деловито сказал Дэвид Дурский.
К чему , - пробормотал Тингл , - мне же от этой земли…
Имеешь информацию – имеешь мир , - Дурский , глубоко затянувшись , изрек. - Я пролетал со сделками! Осведомленным парнем ругался в Хайфе у Храма Баба и о девушках не то узнавал… памятник , поставленный вертикально , можно и положить. Продвинутая работа. Неясно – ставить ли , класть… высеченного из камня Джеймса Эдвардса нам бы положить и на нем посидеть. Дымя , поклевывая носом… с любовью.
Черный Джеймс
Семь бросков из «краски» у Джеймса Эдвардса в Деневере залетело , а один не зашел. Будем считать , на удачу я разок промахнулся , он коучу Чаку сказал.
Удачи нам , Джеймс , не видать , - процедил коуч Чак.
Почему , - сказал Джеймс , - у нас же серия из шести удачных матчей…
Вырванных матчей! – заорал коуч. - Пилюли для мозга бессмысленно тебе пить , если разница тебе непонятна!
***
О принесенной Кинчаро брошюре пролиставший ее Мактонник подумал , что она иностранная. На испанском приблизительно языке.
Перевести ее на английский я собираюсь , - Кинчаро , забрав у него брошюру , сказал.
А она не переведена? – удивленно спросил Мактонник.
Она , - ответил Кинчаро , - философское эссе скурившегося до принудительного лечения Хоакина Альвареса. В пяти экземплярах она напечатана. Четыре из них у меня. Продать тебе не проси – не продается. Через тебя она попадет к Джеймсу Эдвардсу , и прочитавшего ее Джеймса мы… как это по-английски… не досчитаемся.
***
Арену «Кливленд Кавальерс» Джеймс Эдвардс покидал с закрывшимся левым глазом и усами , стоящими торчком.
Предмет с трибуны в него прилетел. Что-то , в него попавшее и подскочившим арбитром мигом подобранное.
Джеймсу он предмет не показывает.
Покажи , - Джеймс Эдвардс его попросил.
Незачем , Джеймс , - промолвил судья. - Эмоции мы погасим…
Да мне интересно! – воскликнул Джеймс. - Я пострадал и я вправе… незаконное поведение. Кливленд к ответу , судей к столбу!
***
Патрисия , если она не обманывает , устроилась приемщицей клиентских заказов , а в какой она фирме , к вечеру у нее с дымом выветрилось и удовлетворить любопытство приставшего к ней Джвида Дурского у Патрисии не выходит.
Я , - она пробормотала , - работаю…
Ну и где же ты , девочка?! – крикнул Дурский.
Я не девочка , - сказала Патрисия. - Девочкой я в куклы играла. Звала их Милли и Джеймс.
Черный Джеймс? – спросил Дурский.
Потемневший от времени , - сказала Патрисия. - Пластмассовая предыстория истории , происходящей прямо сейчас…
***
Посмеивающегося над ним в раздевалке Денниса Родмана неожиданно разозлившийся Джеймс Эдвардс , подойдя к нему сзади , сжал. Обхватил и сжимает!
Выпусти , - захрипел Деннис Родман , - поимел ты шутки шутить…
Мою силу ты , Деннис , почувствовал?! – поинтересовался Джеймс Эдвардс.
От природы она у тебя , - пробурчал , чтобы отделаться, Родман.
К природе и разнообразные занятия всякого толка! – выпалил усиливающий сжатие Джеймс.
Любовь спасет мир
Стремный чувак в красных шортах не отходит от Мактонника ни на шаг - словно привязанный за ним он по улице.
Тебе бы штаны , - утомленный Мактонник из человеколюбия молвил. - Холодновато в Детройте.
Штаны у меня будут твои! – мистер в шортах ему ответил.
Раздеть меня среди белого дня ты намерен? – осведомился Мактонник. - А если я закричу? А если сверну тебе челюсть?
Бить меня ни к чему , - сказал мистер. - Я от тебя отвалю , подумаешь , попутчик нашелся… семнадцать тысяч долларов на «Поршнях» я просадил. В их неудачные дни ставки на них с верой в удачу делал. «Поршням» ты кто? Не фанат?
Я , - ответил Мактонник , - переживаю за «Поршней» в целом и в частности. Я и мои друзья , мы – убежденные почитатели Джеймса Эдвардса.
Он Джеймс и я Джеймс , - процедил почесавшийся чувак. - Джеймс Питерсон-старший!
Очень приятно , - Мактонник со сложными чувствами произнес , - годишься ты нам , пожалуй…
***
Джеймс Эдвардс просел. Из активной ротации на ближайшие матчи он выведен - с коучем у Джеймса разлад… со всей основой коуч переругался. Но Айзейю и Лэймбира он в глухой запас не запихивает - исключительно Джеймса он покарал.
Мы с коучем Чаком еще поладим , оптимистично думает Джеймс. И за мой огромный вклад он меня отблагодарит , отвезет к себе в Пенсильванию на охоту… и дробовик в меня разрядит? Извини , коуч Чак , но я не дурак. Охотиться с тобой на сусликов не поеду.
***
Летающая над приятелями пчела их , основательно накачавшихся , не злила и не пугала.
Увидев пчелу , - пробормотал Балтазар Тингл , - я думаю о меде.
А я боли , - безразлично промолвил «Эр».
Вы оба думаете по делу , - сказал Акрийон. - Джеймс Эдвардс? Он в пчелу не превратился , нас с вами проведать не прилетел…
Пчела в натуральный размер! – воскликнул дремавший на диване Кинчаро.
Дикость , а не пчела , - Мактонник , поежившись , выдавил.
***
Болельщики у «Поршней» непривередливые. Им бы победу , а какая она – корявая , вырванная за счет грязи , их не волнует. У «Лейкерс» , за которых Джеймс когда-то играл , они другие – им подавай эстетичность , замысловатые комбинации…
Известные актеры смотрели на Джеймса Эдвардса весьма хмуро.
У них похмельный синдром , думал Джеймс , или они меня не любят… а любовь спасет мир. И крепко накачаться неплохо.
Позже своим хмурым , переживающим поражение от «Лейкерс» тиммейтам , Джеймс Эдвардс говорил в безысходность не уходить. Нос не вешать!
А спикером ты , Джеймс , кем назначен? – напористо спросил у него коуч Чак. – Монгольским народным хуралом?
Собрание типа конгресса , - поясняюще вставил Айзейя.
Но главнее , - сказал Лэймбир. – В Монголии он даже вас , коуч , главнее.
Мне хватает , что в нашей раздевалке я босс! – выкрикнул коуч Чак. – Бутылку на пол швырну и прикажу не притрагиваться. Дотронетесь – пожалеете. Состав на состав я в замораживающую кровь Миннесоту вас обменяю!
Время идет и нам не мешает
Кинчаро клянется – Дэвид Дурский выступает на любительской стендап-сцене под псевдонимом «Мокрица».
Его право , - сказал «Эр». – Джеймса Эдвардса не позорит , и претензий к нему никаких.
Репертуар у Дурского острый , - сказал Кинчаро. - Критика банкиров , антисемитов , НБА.
Клеймить Лигу полезно , - пробормотал не выбирающийся из погружения в себя Акрийон.
Расхождение , - поспешил с высказыванием вынырнувший из кумарного состояния Эндрю Мактонник. – Еврейских банкиров и антисемитов в одну критическую кучу совать?
Громко , - промолвил Кинчаро. – Со сцены он громко. Микрофон ему не дают , но он и без микрофона… я не видел. Говорят , он в зал , как рок-звезда , падает. Я не видел.
***
Воздействуя на себя косяком , Джеймс Эдвардс строил воздушные замки. Я стану лучшим снайпером регулярки и в седьмом игре финала свой средний результат превзойду… моя усатая физиономия будет повсюду.
Супер-Джеймс , сокрушающая преграды машина!
До моего «джипа» мне бы за повторным косяком прогуляться. Хорошо идет… до семидесяти очков в решающем для Земли матче с вырвавшимися из ада великанами сегодня , я чувст вую , доберусь.
***
Случилось небольшое дело - лампочка под потолком перегорела , и ее бы сменить , а для смены выработать подходящую тактику…
Кинчаро встанет на стул.
Дурский подаст ему лампочку.
На том они и порешили.
Когда приступили? Как говорил Джеймс Эдвардс: «время идет , и нам не мешает».
***
Вытирающий пот Джеймс Эдвардс в тайм-ауте матча с «Вашингтоном» спросил у Длинного Джона , чего ему хотелось бы меньше – взорваться на дирижабле или от глубинной бомбы на подводной лодке в клочки.
Длинный Джон пошевелил поднятой ладонью , уже открыл рот…
С ответом не торопись , - сказал Джеймс.
Я не отвечать , - заявил Длинный Джон , - о твоем вопросе я сказать тебе собирался. Он у тебя ненормальный.
Ты не доктор , - кладя полотенце , промолвил Джеймс. – Не Ирвинг… не Доктор Джей. Который тоже не доктор.
***
«Сход горной лавины нам , живущим в Детройте , не грозит». Балтазар Тингл это с сомнением молвил - не отвечающий за себя Балтазар.
Мы не у горы , - кивнул «Эр». – Она в последнее время не появилась? У масонского храма не выросла?
У меня росли волосы , и вместе с ними рос я , - сказал Акрийон. – К солнцу я не в Детройте тянулся… здесь стандартным растением не захирел. А горшки на окна нам не поставить?
С цветами? – спросила Патрисия.
Горшки без цветов и земли бывают в соответствующих магазинах , - авторитетно сказал Дэвид Дурский. – Из продавцов вполне можно в менеджеры! А из продавцов наподобие меня ты выпадаешь в осадок , официально называемый безработицей.
У нас не притон
Отключаясь , Джеймс Эдвардс напрягся , к будильнику потянулся и завел… завтра вылет назад в Детройт. Рано! Игра с «Буллетс» нам удалась , а после игры развлечения… будильник я , конечно , услышу. Лицо той загорелой девицы! С закрывшейся фабрикой непонятная у меня параллель.
Пришедшее утро. Дикий стук в дверь.
Джеймс! – из-за двери воскликнули.
Я тут , - промолвил Джеймс Эдвардс.
Мы уезжаем в аэропорт. Ты с нами поедешь?
Еду , - ответил Джеймс. – Ноги найду и встану… ноги при мне. А комната чем-то знакомая…
***
Сидящий у окна Акрийон старательно сливается с бесконечной Вселенной. Я , он думает , деталь , а она общая и она меня принимает… я работаю в библиотеке. Книги о «Поршнях» в моей библиотеки отсутствуют - в каталоге проверял.
Вселенная ко мне снисходительна. А Джордан «Поршней» не пожалел - сорок с лишним нашвырял во вчерашней игре в Чикаго. Убери у них Джордана , и они нам уже не соперники… Вселенная? Она меня спрашивает?
С просьбой ты , Акрийон , ко мне обращаешься? Майкла Джордана умоляешь меня замочить?
При возможности тебе бы его в кинотеатре… в автокатастрофе… за «Поршней» я болею всего ничего. Но их энергетикой с головы до ног пропитался.
***
Телевизионные эксперты в обсуждении игры Джеймса Эдвардса сходились в том , что она у него не меняется. И не должна. Джеймс уже немолод , и под современные тенденции ему бы не подстраиваться – ему бы форму посильно держать.
Роль Джеймса Эдвардса они считали значительной.
Поставленный бросок , квалифицированный проход , солидный размер.
Без Джеймса Эдвардса у «Поршней» возникнут проблемы.
А у них и с Джеймсом Эдвардсом их в избытке!
Ну да , ну да… разгром в Чикаго не шутка.
***
В сгущающемся тумане текли несвязные разговоры , и было легко догадаться , что Джеймс Питерсон-старший время с поклонниками Джеймса Эдвардса проводит весьма хорошо.
Буду к вам регулярно заглядывать , - он им напоследок сказал.
У нас не притон! – яростно разразилась Патрисия. – С твоим равнодушием к Джеймсу Эдвардсу ты у нас нежелателен!
Питерсон-старший в испуге стоял , красные шорты подтягивал…
Мне уходить? – он спросил.
А ты что делал? – переспросил его «Эр».
Я , - сказал Питерсн-старший , - уходил не насовсем , в приподнятом настроении… про Джеймса Эдвардса что надо я выучу. Усы под него отпущу!
Святотатство , - отчеканил Мактонник. – Патрисия в тебя бы вцепилась , однако она уплыла , на щелчок у носа не среагирует. Переход у женщин стремительный. Под салат тебе ласково улыбается , а под десерт тебя ненавидит.
***
Джеймс Эдвардс , тараня оборону «Милуоки» , получил свой четвертый фол в нападении. Не много ли , он подумал , не часто ли… на чужой половине я агрессивен. А Джо Думарс не агрессивен? Агрессивен! Но столько фолов ему не дают.
Аккуратно ты , Джо , играешь , - Джо Думарсу он сказал. – А я машину без риска вожу. Руль у твоей не справа?
Слева , - ответил Джо.
Не слева и справа , только слева? – уточнил Джеймс. - У меня посложнее. За какой схвачу , тот и кручу.
Семифутер
По отчаянному крику упоротого Дэвида Дурского , «мы безвылазно в мире , который не наш! Он принадлежит корпорациям , землетрясениям , молниям».
Дурский идет к друзьям. Закричал и кого-то напугал - кто-то сбоку метнулся.
Грязный старик целуется с юной красавицей. Они на скамейке , и от нависшего над ними Дэвида Дурского они не бегут.
Джеймс Эдвардс перекроет подход. Кому? – Дурский у себя спрашивает. - Шагавшему меня искалечить ходячему кактусу?
Колоться бы нет… кайфа и без того мне достаточно. Клен , наклонившись ко мне , по макушке меня не бьет… туфля зацелованной девушки мне между глаз не втыкается.
***
На «Поршней» , покидавших с победой арену «Орландо Мэджик» сыпались обвинения. Вы беспредельщики , мерзкие типы , парни не плохие , а гнусные!
И чего они разошлись , - недоуменно промолвил Джеймс Эдвардс.
Команда у них в Лиге недавно , - сказал Билл Лэймбир. – Еще привыкнут.
К скрипевшему подо мной стулу я не привык , - промолвил Джеймс Эдвардс. - Пошел его ночью выкидывать , и в лифте меня трансвестит… он меня , Билл , облапал.
Тебя , такого громадного? – ошарашенно спросил Билл.
Мне , - сказал Джеймс , - и трансвестит попался… семифутер.
***
Не узнающий свои пальцы Кинчаро пробормотал , что пожарные едут , а никакой дом не горит.
И что ты хотел мне этим сказать? – предвкушая открытие , осведомился Мактонник.
Вызов мне был , но вызова не было , - шепотом ответил Кинчаро. – В Венесуэле я ломился на футбол… НБА не смотрел. Я пролетел? Сумел выйти к чему-то существенному? Кантри-певец с патлатым металлистом здесь у вас спелись , события в клипе я отследил. Обойдет ли моя Венесуэла нисколько не мой Эквадор? На мои пальцы взгляни и с ответом для твоего собственного блага особенно не задерживайся!
Агрессию в быту не ценю , - сердито промолвил Мактонник. – «Поршням» она нужна , а мы с тобой за титулы не боремся , мы розы в саду… на меня полезешь - прибью!
***
Вышедший из раздевалки Джеймс Эдвардс нашел время для общения с юным корреспондентом школьной газеты.
Играть за «Поршней» вы , мистер Эдвардс , всегда мечтали? – тот у Джеймса спросил.
Вообще не мечтал , - честно ответил Джеймс. - Профессионалы – не мечтатели , условия предлагают , и мы идем.
А если не предлагают , заканчиваете? – спросил парень.
Сидеть без предложений мне доводилось , - печально промолвил Джеймс Эдвардс. – Неуверенность в завтрашнем дне , усугубляя твои вредные привычки , выводит тебя из формы , и я чуть не умер , когда ее набирал. От перенапряжения словно от передоза валялся.
***
Пачка спагетти , заготовленная Патрисией для оголодавших друзей , неприкаянно лежит на столе , а Патрисия здесь же , на стуле – с крышкой от банки на голове. Маленькой элегантной шляпкой , по ее представлению.
Вкус у тебя безупречный , - сказал плюхнувшийся рядом с ней Акрийон. – Ты , Патрисия , извини…
За комплимент? – она недоуменно спросила.
Извини , - сказал Акрийон. - После плотного набитого… в одно лицо… соображаю я жалко. На стул я , не на пол? На стуле я рядом с тобой?
На стуле , соседствующим с моим , - с предельной четкостью ответила ему женщина. – Не промахнулся ты , не тревожься. Но что значит промах? Для Джеймса Эдвардса ничего.
Потому что Детройт
Настраивая парней на встречу с «Быками» , коуч Чак сорвал голос еще в автобусе. Джеймс Эдвардс был вынужден его слушать , но ему бы обстановку потише - при громогласном фоне внутренние резервы ему не извлечь…
Микроволновка сидит с мутным взором.
Удалось ему отделиться , думает Джеймс , под тамтамы в Намибии у костра он выплясывает. Я бы к пламени подошел , пальцем его потрогал… вскрикнул я , люди. И пошел… нет , от коуча мне не уйти – пошел и вернулся.
***
Отряхивающийся и вихляющий Балтазар Тингл докладывает обществу , что на улице льют из шланга , дерутся за женщин и роют большую яму.
Дай нам знать , когда ее будут рыть не для нас! – воскликнул с нездоровым смехом Кинчаро.
Ваш запрос в мою память я внес , - сказал Балтазар. – Из памяти выпадет – я не в ответе. Джеймс Эдвардс и его ручной ягуар! Много крови они мне попортили.
Джеймс Эдвардс ягуара не держит , - сурово промолвил «Эр».
Здесь , - сказал Тингл , - не держит , а там… вы же не дети. Вам надлежит въезжать!
***
Наставник «Лейкерс» Пат Райли ввел в бой резервы , и игроки со скамейки основу «Поршей» с разницей в шесть очков… пример вопиющей случайности , - бросил после матча Айзейя.
Случайность в моем хождении по канату , - Джеймс Эдвардс с ладонью на подбородке пробормотал.
Канатоходец , - недоверчиво хмыкнул Родман.
Я шаг , - сказал Джеймс , - и назад. Но шаг я сделал , над пропастью побывал. Случайно! Считаете , я никуда не пошел? Брякнувшись на задницу , на утесе только покуривал? Значит , наоборот. Не пошел неслучайно.
***
По включенному у друзей телевизору политические дебаты на глобальные темы – налоги , межрасовые отношения , национальная безопасность.
Пустой треп , - пробормотал предвкушающий отключку Мактонник. – У меня на причале о чем-то подобном всегда говорят , и я не вслушиваюсь - пусть , думаю , мимо меня проходит.
Что-то пройдет , но что-то зацепиться , - прошептал замучившийся с засыпанием Дэвид Дурский. – В Детройте убили нефтяника , а у «Поршней» до плей-офф восемь игр… количество побед в них неважно?
Не она , не Мэгги из Тампы , по важности , - ответил ему Мактонник. – Я у нее побывал , а она ко мне не приехала. Потому что Детройт.
***
Джеймс Эдвардс вспоминал свое менторство. Выбранного на драфте парнишку он взялся воспитывать , вводить в мир НБА… общались они очень близко. Так в жизни парня появилась трава , различная одуряющая химия…
Парень в лиге не заиграл. Пройдя курс лечения , уехал в Непал и обрел , как говорят , просветление.
Мой ученик , с теплотой думал Джеймс. Моя настоящая гордость.
Не разбираюсь
О чем бы Мактонник ни говорил , он Балтазара Тингла не убедил.
Ты , - сказал Балтазар , - со мной разговаривал…
Разговор у нас был , - промолвил Мактонник. - Верность принципам!
И насчет него мы беседовали? – осведомился Балтазар Тингл.
Криками ты ничего не добьешься , - Мактонник с покачиванием пальцем сдавленно молвил. – И ты не кричишь. Ты , я и Джеймс Эдвардс! Втроем мы в аду закричим… «Трио крикунов из Детройта» , у чертей мы в ежедневной программе.
***
Предложения Джеймса Эдвардса по улучшению командных взаимодействий коуч Чак игнорировал.
Джеймс не обижался , мои идеи , он думал , видимо , чушь… но в чем я разбираюсь , в том разбираюсь. К спорту это отношения не имеет и с коучем мне бы этом молчать.
Я не проговорюсь. А для набора кайфа ты , Джеймс… не разбираюсь!
***
Имеющий проблемы с засыпанием Дэвид Дурский ползая по строчкам , читал до слипания глаз. Акрийон книгу из библиотеки ему принес и пообещал: вырубит тебя эта книга.
Джон Кейнс. «Общая теория занятости , процента и денег».
Дурский читал и ощущения от чтения Дурского радовали: я почти заснул. Чуть-чуть , и я вконец… а «Поршни» не разорятся? У Кейнса я прочитал о принципе эффектного спроса… спрос на баскетбол. И на победы. А без побед спрос… мы ни за что не боремся. Я , как гражданин , я , как искатель… я нашел челюсти. Перекусывай же меня , жирная ты акула , мое убийство позволит мне спать.
***
Уперевшись лбами , Джеймс Эдвардс и мужик из «Майами» бодаются и бодаются - у них конфликт , а с кем у него конфликт , Джеймсу из-за слишком близкого расстояния не разглядеть , а по памяти… из-за надавливания на лоб вылетело , уцелеть не смогло – кто-то высокий… явно черный… достал он на лоб мне давить. Отойду - давление прекратиться , но я не отступлю! И с трещиной на лбу… и с незапятнанной честью остаток дней в палате для хроников доживу.
***
Побывавшая у поклонников Джеймса Эдвардса парочка любящих друг друга девиц симпатий у них не вызвала.
Я терпим , - сказал «Эр».
А я правша , - промолвил Кинчаро.
Терпим , - сказал «Эр» , - я ко многому , однако…
К короткостриженным дурам , хохочущим при моем озвучивании нашей концепции , нетерпимость проявлять ты обязан! – Патрисия , захлебываясь от ярости , выпалила.
Именно к ним , - кивнул «Эр». – Мы за Джеймса Эдвардса , за уход вслед за ним в глубину. Не посмеявшись , ее не достигнешь? Они посмеялись…
Ударом клюшки
Железнодорожный кассир , представленный Джеймсу Эдвардсу подозрительно смотревшимся Длинным Джоном , долго-долго тряс его руку.
Хватит , - не выдержав , сказал Джеймс. – Ты мне вывих устроишь!
Договорились , - промолвил кассир. – Не буду. Ко мне в кассу тебе бы приехать… билет до Блумингтона купить. Добравшись до Блумингтона , телеграмму из пяти слов ты мне оттуда отправишь. «Кошки и собаки едят мышей». Завтра до шести ко мне ты заскочишь?
Прилечу , - ответил Джеймс. – У меня есть летающий конь , созданный чародеем из…
Из Блумингтона?! – выкрикнул за гранью истерики вновь вцепившийся ему в руку кассир.
Его адрес я Длинному Джону , - промолвил Джеймс , - а он тебе… утаит – ты его накажи. Он заслужил , с кончеными людьми меня сводит… последнее я произнес совершенно неслышно.
Что? – поинтересовался кассир.
Выражение моего почтения , - промолвил Джеймс Эдвардс. - Блумингтону! Выдрам! Дрезинам!
***
«Протиснуться на стадион без билетов. Скажем , что Джеймс Эдвардс распорядился нас пропустить , и нас впустят».
Дохлый номер , беседующий сам с собой Балтазар Тингл еще не окончательно подытожил. Арена на игре с аутсайдером не битком , и вы поэтому проходите… столь участливого охранника мне не представить - бессердечный шкаф там у входа торчит.
Вы в списке? – он спросит.
Мы от Джеймса Эдвардса…
Нищих наркоманов не пропущу!
И тут мы его замесим. Мы не наркоманы , сам ты наркоман , мы - философы! Приехавшая полиция обнаружит нашу крепкую связь , и возникшие у Джеймса Эдвардса неприятности приведут к его отчислению… по телевизору , Джеймс! Твой шанс из состава «Поршней» не вылететь – по телевизору нам за тобой наблюдать.
***
Арбитр , работавший на матче «Детройта» и «Голден-Стейт» заметил , что Джеймс Эдвардс немного пошатывается.
Ты , - промолвил судья , - ни с кем особо серьезно не сталкивался. Просто так голова у тебя закружилась?
Тебе , - пробормотал Джеймс , - знать о моей голове неоткуда , в твою голову сведения из нее не идут. Кругами передо мной ты не ходишь. На месте стоишь?
Стою , - ответил арбитр.
И для меня ты стоишь , - сказал Джеймс. - В судейской форме , с пятном на носу. Краска? Памятник Джефферсону чем-то покрасили , а у нас в районе он не стоит… фотография он в журнале.
***
На хоккейной тренировке , организованной коучем Чаком для разработки бойцовских навыков , Джеймсу Эдвардсу ударом клюшки отбили почки.
Слухи , но поклонникам Джеймса Эдвардса неспокойно, косяки у них в руках ходуном.
Джеймс может выпасть , - с панической интонацией сказал «Эр».
Надолго , - добавил Эндрю Мактонник.
Наши чернокожие баскетболисты , - сказал наименее укуренный Акрийон , - на льду бы все поломались. Не поставит коуч Чак их на лед!
Посчитав нужным , - промолвил Кинчаро , - он их и на лыжи , и на трамплин. Кто мужик , тот скатится!
Джеймса мне жалко , - сказала Патрисия , - но вот бы он не струсил , вот бы мужиком себя показал…
***
Дальний средний у Джеймса Эдвардса полетел , и игроки «Майами» разводят руками , вступают с ним в диалог…
Поближе бы тебе , Джеймс , подойти , - сказал ему Рори Спарроу.
И бросить? – спросил Джеймс.
Грибы под нашим кольцом поискать! Ты же из штата Вашингтон , грибов у вас в лесах куча.
За грибами я не ходил , - порывшись в памяти , промолвил Джеймс Эдвардс. – У нас говорили про лесных призраков и говорили , что если я пойду , нечисть я перепугаю… я не пошел. Баланс не нарушил.
НИ ЗА ЧТО
Дэвид Дурский с порога в недоумении – не лампы в их помещении… свечи горят. Электричество за неуплату нам отрубили? Либо свечи для атмосферы , для размывания и затенения всего наносного… при свечах у меня явный душевный комфорт. Господи , а как же с трансляциями? Без света нам «Поршней» не посмотреть!
Упустили вы электричество?! – истошно он заорал. – Просрочили?!
Счет за электричество я оплатил , - глухо ответил Кинчаро.
Отлично , - выдохнул Дэвид. – Свечи для создания атмосферы… довольно нервозной , позвольте мне заявить!
***
«Поршни» ехали на игру. Причем Джеймс Эдвардс ехал в автобусе и параллельно верхом на верблюде. В Иерусалим.
Верблюды , он полагает , выносливые , моего верблюда мне не загнать. В темпе мне на нем по песку? Ход у автобуса гладкий , а на верблюде меня трясет , кишки по телу гуляют… с верблюда мне соскочить? Банальным автобусом ограничиться? Скажу , словно крупными буквами напишу: НИ ЗА ЧТО.
***
Удрученный ужасным приходом Балтазар Тингл выразил вслух стремление порвать с прошлым. С «Поршнями»!
Да как ты такое подумал , - пробормотала Патрисия.
С травой! – крикнул Тингл.
Тебе бы , приятель , провериться , - строго сказал Кинчаро , - к Гранатовому Хуану сходить.
К кому? – спросил Тингл.
Он , - промолвил Кинчаро , - с первого взгляда определяет , у кого безнадежная ситуация с головой.
А дальше? – поинтересовался Мактонник.
Молотком ему по башке , - ответил Кинчаро.
Чтобы не мучился! – Балтазар Тингл в воодушевившем его озарении прокричал.
***
Комбинация с участием Микроволновки , Длинного Джона и Джеймса Эдвардса «Поршням» в принципе удалась. Но с завершающим броском Джеймс Эдвардс промедлил , время на владение истекло…
Тормозишь , - сказал ему коуч Чак.
Планеты , - промолвил Джеймс , - движутся с разной скоростью. Какие побыстрей , какие…
Про космос ты мне не болтай , - перебил его коуч Чак. – Не с твоим дружком наркоманом ты разговариваешь.
Я разговариваю с вами , - произнес Джеймс. - Вы со мной говорите , и я с вами говорю. Мы же в одной команде. В одной Вселенной , но она , если разобраться , всего одна… с кирпичами обстоит побогаче. Кирпич красный , белый , желтый… дорога из желтого кирпича. Под ней частички мотылька , кости ящеров и первобытных наставников в метании топора. С начала времен тренерское дело живет… жизнь других сокращая.
***
Чихнувший Мактонник , откинувшись на спинку изодранного кресла , промолвил , что подготовительная работа завершена.
Странное заявление , - буркнул осуждающе посмотревший на него Балтазар Тингл. – К чему , к возвращению к истокам с тобой мы готовились?
Я взял и сказал , - усмехнулся Мактонник , - а ты развиваешь… истоки до баскетбола? До дилеров и имбирного эля? К удручающему меня человеку я расположение не теряю… ладони мы отобьем?
Стучи , - подставляя ладонь , вздохнул Тингл. – Имеющиеся на ней линии ради улучшения сотряси…
«Поршни» тоже мужики
Джеймс Эдвардс и поставивший перед ним тарелку каннеллони официант Ллойд нашли общий язык.
Порекомендую с солонкой вам сдержанно , - с заботой промолвил Ллойд. – Не пересолите.
Соленое я люблю , - сказал пододвинувший пасту Джеймс Эдвардс.
Я ваш собрат! – сказал Ллойд. - Целый флакон морской соли в ванну я высыпаю!
В августе на Аляске , - сухо сказал Джеймс Эдвардс , - дичайше я затуманился… дней пять в ванне пролежал и всю воду из нее выпил. Соленой она не была. Без крайностей я по сути.
***
Голова у Мактонника плавает , а сам он у магазина , и он уловил , что рельефная девушка мнется. Ей бы в магазин , но у нее велосипед , а здесь воруют , и что же ей делать…
Я за ним присмотрю , - Мактонник ей душевно сказал. – Не хотите? Не хотите – не буду за ним присматривать. Думаете , я вызвался , чтобы велосипед у вас умыкнуть? Вы в магазин , а я на велосипеде… поеду и упаду. Катя его рядом с собой , от магазина я двину? Вы бы меня догнали - я же к Гардиан Билдинг пойду. Без вашего напоминающего мне медузу велосипеда. Ассоциации , девушка. У вас баскетбол с отрезаемым носом не ассоциируется , а у меня… ни на чей нос мы , конечно , не спорили. Вернее , когда «Поршни» , ведя двадцать очков , проиграли «Сакраменто Кингз» , о споре забыли. Великодушно оставив нашего другу Дурскому его характерный еврейский нос.
***
Джеймса Эдвардса под кольцом зацепили , и кожа на лице у него слегка содрана , а он не беспокоится - ранение крайне легкое , и чего мне… смертельную заразу мне занесли? Не беспокоился и уже беспокоюсь… мне бы для релакса косяк. По ходу игры? Что покурить , я найду , у коуча в туалет отпрошусь… с заклеенной мордой я же все равно на лавке прохлаждаюсь. В трудный момент я бы ни на минуту команду не бросил , но мы ведем одиннадцать очков… семь? И семь ничего, отрыв довольно солидный.
***
Расклад сил перед серией с «Никс» поклонники Джеймса Эдвардса оценивали весьма перспективно.
За нас связка Айзейи и Думарса , - промолвил Балтазар Тингл.
И дух победителей! – воскликнул упавший и поднявшийся Акрийон.
Победы без воли к ней не добиться , - категорично сказала Патрисия. - В боулинге кто-нибудь из вас побеждал?
Я , - неуверенно ответил Кинчаро.
Выбить стремись и ты выбьешь , - произнесла погрузившаяся в былое Патрисия. – Шар был тяжелым , и я другой , а он еще тяжелее… мужики в той команде здоровые. А я с подругой , что по физической составляющей - воробей… мужики нас разделали. Но «Поршни» тоже мужики!
***
Включившийся и обнаруживший себя в парке Джеймс Эдвардс с надлежащей четкостью понял , что его рука… что он своей рукой… женскую ногу он гладит.
Мне приятно , - заметив его удивленный взгляд , сказала незнакомая ему женщина. – Огромный у тебя не только рост?
Я , - пробормотал Джеймс , - в этом смысле сейчас проблемный… от Лонни «Банджо» со мной ты поехала?
На той тусовке , - она , скривившись , сказала , - все прихлопывали и о бананах тупую чушь заряжали.
Бананы – направление Лонни , - заявил Джеймс. – А «Скальпа» ты там не заметила? Его ни с кем не спутаешь – нашлепка в виде скальпа у него на башке. Он меня к Лонни довез… в аварии , по моим прикидкам , мы не погибли.
Обыкновенный профессионал
Раздражение , скопившиеся в Акрийоне из-за курлыкающих в его голове голубей , он выплеснул на Кинчаро.
«Кинчаро» по-эскимосски голубь! – он заорал.
Голубь с вишневыми пятнами , - промолвил Кинчаро. – Не с вишнями – с круглыми пятнами цвета вишни. В Венесуэле я вишню не собирал. А трава , тебе сказать , где забористей?
Здесь , - уже спокойнее произнес Акрийон. – Венесуэлу над Детройтом тебе бы не возвышать!
Не рискну , - усмехнулся Кинчаро. – Без осторожности я бы до сегодняшнего дня не дожил… ножом бы меня мой папа прикончил.
***
Помахивающий рукой Джеймс Эдвардс нетерпеливо ждал , когда же стучащий мячом Айзейя Томас его заметит.
Джеймс плотно закрыт. И Айзейе неясно - с чего он там машет , не мяч же просит отдать.
А Джеймсу бы мяч. И свое нарисованное лицо на борту автобуса до Бабилона.
В Бабилоне , штат Нью-Йорк , у Джеймса Эдвардса… никого , подумал Джеймс Эдвардс. Мяч от Айзейи сквозь десяток рук ко мне прилетит и я верну его Айзейе. У меня получится! Недооценивают меня в Лиге , как ассистента.
***
Шатаясь по закрытой библиотеке , работающий в ней Акрийон поглядывал на корешки стоящих на полке книг.
Стендаль… Берроуз… Эдвардс.
Писатель Эдвардс? Не слышал я о нем , сказал себе Акрийон , не из видных он литераторов. И о чем он писал? Возможно , о механических свиньях , о хлопающих и убивающих звуком дверях… из-за нашего Джеймса Эдвардса я о писателе Эдвардсе в таком ключе думаю. Представить что-нибудь банальное фамилия «Эдвардс» мне не дает.
***
На изготовившегося к пробитию штрафных Джеймса Эдвардса его сидящие у экрана поклонники смотрели с волнением.
Права на ошибку у Джеймса Эдвардса нет! - воскликнул заскрежетавший зубами Дурский. – Иначе «Кливленд» мы не достанем.
Какой «Кливленд» , - пробурчала Патрисия , - с «Голден-Стейт» мы играем.
«Голден-Стейт» в Западной Конференции , - уверенно промолвил Мактонник. – Где солнце садится и ковбойские песни на убыточных фермах поют. Про ковбоя Роджерса , потерявшего дедовские часы , мне для вас спеть?
Игра продолжается! – заорала , вскочив , Патрисия. – «Поршни» в концовке горят!
Извините , - сказал Мактонник. – Я тихо , я для себя. Часы он урони-ииил… не помнил , с кем он пи-ииил…
***
При обсуждении с жадным менеджментом контракта на новый срок разозлившийся коуч Чак прокричал , что он в деньгах не нуждается , тренировать он и бесплатно согласен!
Его слова дошли до команды. Прочие мужики посмеялись , а Джеймс Эдвардс , выразив коучу свое восхищение , идти по его стопам отказался.
Я , - сказал Джеймс , - обыкновенный профессионал. Мы играем за деньги и без денег не за что нам играть…
Ты обыкновенный сумасшедший , - процедил коуч Чак. – Джон Смит из округа Мегашиза.
Джоном Смитом , - промолвил Джеймс , - звали толстощекого низкорослого центрового , часто игравшего против меня задолго до НБА. Неудобный соперник… статистика наших встреч у меня отрицательная.
Некто из детства
Джеймс Эдвардс завязывал галстук , и это выходило у него худо , поэтому на раут к мэру Детройта в костюме без галстука он пойдет.
Приглашение пришло Джеймсу по телефону. Не на английском , он думает , позвонивший мужик со мной говорил. А я знаю только английский. Лживый дьявол убежденность в незнании других языков мне внушил? Изыди! – мне бы бесстрашно гаркнуть. Лучше сейчас или позже у меня вырвется… на площадке. При скоплении и без того подозревающих меня в сдвиге коллег.
***
В Дэвиде Дурском есть червоточина. Кинчаро так полагает , «евреи превыше не евреев у Дэвида Дурского» он , обкуренный , убежден. Заслуги евреев Дурский , да , не выпячивал , хорошего слова о них не сказал… а про венесуэльцев он положительно говорил? Он и Джеймсу Эдвардсу не от души комплимент!
Рядом со мной Дэвид Дурский в отрубе… с руками за головой. Не повесил, а за голову их закинул. Он же еврей , а у евреев руки к родному им небу! Дурский с другой стороны неплохой… не мой соотечественник Чачо , там , в Маракае , поставивший мне на живот чайник с кипящей водой.
***
Звезды «Лейкерс» в порхающей манере творили , и пашущим «Поршням» в них вцепиться и приземлить ну никак…
Классом они нас бьют , - запыхавшийся Джеймс Эдвардс Биллу Лэймбиру сказал.
Бьют наотмашь , - произнес Билл. – Класс от них не уйдет , а здоровье… врезавшись в твоего тезку Уорти , ты , Джеймс , не рассыпешься.
Меня не может не радовать , что из Уорти я что-нибудь выбью , - криво усмехнулся Джеймс Эдвардс. – И из себя.
***
Балтазар Тингл свои ноги удерживает , под арку с табличкой «Нет входа» заставляет себя не идти.
Арка ведет к открытиям. Балтазару пришло - и он отгоняет , «туда я не сунусь» , себе упорно твердит. Офис! Не ждущий посетителей офис! Мысль хорошая , но с недостатком – а не тайный ли офис «Поршней» от меня в двух шагах? Боссы за круглым столом и головы у них перевязаны… большие деньги – большие споры. А мне бы ногу забинтовать. Ободрал я ее , с облака на стройку полчаса назад провалившись.
***
Джеймс Эдвардс и его близкий друг детства Дерек Мактойз потеряли друг друга из виду. Потерять Джеймса непросто , но Дерек по большей части его копия – чреватые увлечения , нелегальные расширения… как-то о Джеймсе он вспомнил и выяснил , что Джеймс знаменитый баскетболист.
Перед игрой «Поршней» в Милуоки Джеймса Эдвардса он окликнул.
Хай , Джеймс , - он сказал.
Ты , - пробормотал Джеймс Эдвардс , - некто из детства…
Я – Дерек , - промолвил Мактойз.
Ты - Дерек , - кивнул Джеймс Эдвардс , - а с Дереком у меня… а если ты Дерек , с тобой у меня…
Уже ничего , - буркнул Дерек. – В прошлом я по веществам тебя делал. Спустя годы , смотрю , ты среди нас двоих в явные лидеры вырвался.
Под рулады прибоя
Привставшему и сказавшему о буре в Канзасе Эндрю Мактоннику его компания в поддержке не отказала.
Сочувствую , - сказал «Эр».
Бывает , дружище , - Патрисия с чувством промолвила.
Я не из Канзаса , - сказал Мактонник. – С чего вы в уроженцы штата «южного ветра» меня записали?
Ветер , - пробормотал Дэвид Дурский , - по Хайфе меня не гонял. Но в постели я вскакивал.
От ветра? – недоверчиво осведомился Кинчаро.
Женщина , - сказал Дурский , - ко мне ночью пришла. Давно со мной расставшись , еще одну пощечину зашла мне отвесить.
***
К запрыгиванию на проезжающий поезд сердце у Джеймса Эдвардса не лежит.
Из машины Джеймс вылез , на неторопливо катящийся товарняк , приготовившись к дикости , поглядел… запрыгивать , он думает , я не обязан. В игре много чего против воли я делаю , а в личной жизни мне бы поехать в рощу , послушать пение птиц…
И где же здесь роща?
А поезд передо мной.
Господа вы , громыхающие и щебечущие… и поезда нет - уехал.
***
Патрисию посетило предчувствие. И она сдвинула брови, пощелкала зажигалкой , царапнула ногтями по подоконнику.
К нам кто-то едет , - она громко произнесла.
Полиция? – забеспокоился Акрийон.
В Венесуэле , - промолвил Кинчаро , - ко мне ворвались, потащили и отпустили. Поняли , что я не гигант с татуировкой во все лицо. Бернардо Исмаэла Кинчаро они искали - не меня.
Они бы еще за Джеймса Эдвардса тебя приняли , - процедила Патрисия.
А еще нас торчками зовут , - прыснул Балтазар Тингл.
***
Отошедший от остальных «Поршней» Джо Думарс перед матчем плей-офф , по мнению Джеймса Эдвардса , разминался нервозно.
Ты не нервничай , - Джеймс Эдвардс ему сказал. - Будет игра , как игра. Или ты спокоен?
Я спокоен , - ответил Джо.
Реки текут вперед , - подумав , сказал Джеймс Эдвардс. – Беспокойство помогает противникам. Дьявол враг бога , осень для любви хороша… а в Сиэтле не слишком.
***
Приблудившийся Петер Рютлергер положение среди поклонников Джеймса Эдвардса еще не обрел - его репутация лишь утверждается.
Я , - сказал Петер , - уезжал на такси и на углу подбирал настроение…
Ты безработный? – поинтересовался у него Акрийон.
Я , - промолвил Рютлергер , - стирал носки и закидывал щепотки , а под фундаментом копался не я… а с земляком Джеймса Эдвардса я жирнейшие бургеры под рулады прибоя…
А ты классный , - пробормотала Патрисия.
Для меня , - сказал Петер , - в приоритете лучи. Солнца нет – нарисую.
Фантомные травмы
Джеймс Эдвардс побывал в душевой. И перемещается он с трудом… идет и внимание тиммейтов на себя обращает.
Под душем ты что , навернулся? – спросил у него Длинный Джон.
Грохота я не слышал , - покачал головой Билл Лэймбир. – Ты ведь не падал?
Меня изнутри , - ответил Джеймс Эдвардс. – На меня временами находит - на травмы , которые я не получал , я введусь. Фантомные травмы. Меня не трогали , а у меня на горле словно надрез… оторванным куском брюк я его затыкаю. Вы знаете… в рваных штанах после нашего выходного в апреле перед вами я появился.
***
Подрагивающий Кинчаро прохаживался по комнате в накинутом на голову плаще.
Выглядишь сногсшибательно , - сказал ему «Эр».
Я от дождя , - признался Кинчаро.
Грамотно , - сказал «Эр». – А от раскаленных капель металла плащ тебя защитит?
Под ливнями , - ответил ему Кинчаро , - я ходил , а на заводе не работал. Поверь , производство в Венесуэле терпимое , с Гондурасом мы конкурируем кое в чем… а «Поршни» конкурируют с «Кельтами». Что-что , а заводы в Детройте блеск!
***
В плотном матче с «Трэйл Блэйзерс» Джеймс Эдвардс исполнял штрафные броски стабильно и вместе с тем нестабильно: два из двух , два из двух , ноль из двух , ноль их двух…
Не то у тебя со штрафными , - сказал ему коуч Чак.
Мне , - промолвил Джеймс Эдвардс , - лучше по одному забивать?
Находчивый Джеймс , - уничижительно бросил коуч. – Из атакованного индейцами дилижанса ты бы выскочил и к их вождю с просьбой о помощи побежал?
Ваш тренерский ум , - восхищенно сказал Джеймс Эдвардс , - возвышается над нашими , как луна над горой… как помойка над мышь…
***
К обращающемуся к компании Петеру Рютлергеру поступила просьба изъясняться членораздельно.
Ты , - сказал Акрийон , - наверное , дело нам говоришь, но мы не врубаемся. Что за пууш-пут-пууш?
Когда я был молодым , - отчетливо произнес вытаращившийся на пепельницу Петер , - я использовал слова из раннего детства. Пууп-пуут-пууш… причинять зло не беремся - ангелы нас уроют. А за ангелами… ангелами… ангелами…
Английскими ангелами?! – крикнул впавший в раздражение «Эр».
Английские ангелы в баскетболе слабы , - предположил схватившийся за шкаф Дэвид Дурский. – Явятся – мы заявим , что «Поршни» в их помощи не нуждаются.
***
Из трех лифтов высотного офисного здания Эндрю Мактонник зашел по наитию в средний. Небо знает - Мактонник ехал в профсоюз: ничего толком не объяснив , поставить подпись его пригласили.
На шестнадцатом этаже в лифт вошел усатый , невидяще смотрящий перед собой великан.
Джеймс Эдвардс!
Я в лифте с Джеймсом Эдвардсом , Мактонник изумленно подумал.
Мир вашему дому! – он излишне громко сказал.
Где мир , а где официанты драку устроили , - недовольно промолвил Джеймс Эдвардс. – Мы вверх? Мелкий меня официант меня взглядом измерил и полез не на меня… на здорового , но не на такого. Изолироваться от общества я сегодня намерен. Ты не со мной.
Мне бы с вами , - сказал Мактонник.
Можно и со мной , - сказал Джеймс. – Наверху с тобой выйдем и прочь отсюда пойдем.
Бонус за титул
Балтазар Тингл бурчит , что Микроволновку бы не обменивать , золотые яйца Микроволновка несет. Клал ли я в настоящую микроволновку настоящее яйцо? Я положил и на три минуты ее включил… меня вызвали из дальней колонии. Из космической - прошедшие отбор колонисты взаимодействием в ней живут. Правила баскетбола они в шестом поколении позабыли , и мне надо им передать. Я собрался , надулся… напряженно перечислял , и не сосуд в голове - яйцо , ха-ха , лопнуло.
***
Агент Джеймса Эдвардса что-то ему говорил , и Джеймс его слушал… смысл частично улавливал.
Слишком много уступок клубу мы сделали , - внушал Джеймсу агент. – Ты игрок с именем и тебе…
Имя бы мне не менять , промелькнуло у Джеймса. Поменяю на Джейден , а у Джейдена жена Сью , но Сью жена не моя…
К повышению нам бы бонусы , - продолжал работу агент. – Бонус за титул , бонус за…
Бонус за побежденную отсталость в обнимании дерева, Джеймс Эдвардс про себя произнес. На обыкновенные объятия оно не откликнется , а на объятия с поцелуем , с обхватыванием ниже примерной талии…
***
Петер Рютлергер читал , что написано на пивной банке , и чтение у него долгое - для одной банки рекордное.
Он читает. Не тупо на банку глядит. А у «Поршней» за стеклом магазина данки , свистки… звуки до Петера не доносятся.
Мой дед из Германии , - он для кого-то промолвил. – Пиво в Германии класс… тебе факел , и ты маршируй , а предварительно пива для арийского духа выпей… с дедом я не встречался. Толстая гусеница у меня на руке? Отто фон Бисмарк смолчит , а Рихард Вагнер мне подскажет… о чем же , взирая на гусеницу , я думаю…
О сардельке.
***
Джеймсу Эдвардсу стало тошно. Чем дальше , он думает , муть продлевать , общество мне бы отвергнуть и к безлюдным берегам плыть и до них доплыть. А когда я опомнюсь , обратную дорогу найду? Я бы исхудал , сырую рыбу возненавидел , и к моему борту прибило бы лодку с раненым коучем Чаком. И он бы ядовитым ежом в меня запустил.
За что?! – я бы , сгибаясь , воскликнул.
За промах из-под кольца с «Индианой»! – он бы помирающим дьяволом крикнул.
***
Балтазар Тингл симпатизировал уличном гитаристу Дачхоу , но впоследствии симпатию он утратил - обещанную песню о «Поршнях» Дачхоу не написал и на вопрос , когда же напишет , сказал , что ты мне по одному доллару… этого мало.
Ты не ради меня , - сказал Тингл , - ты из любви к «Поршням» ее напиши!
Из детройтских команд , - холодно молвил Дачхоу , - я переживаю только за нашу команду по мини-гольфу. В ней я и дальтоник , приехавший к нам из Сирии. С одной дрянной клюшкой на двоих с такими же отщепенцами за складом мы рубимся.
Тиммейты на Джеймса не смотрят
Рассматривая нарисованную на стене голую женщину, Джеймс Эдвардс ощутил к ней влечение.
С собой бы ее забрать , мечтательно он подумал. Но как? Целиком мне стену не выломать , а кусок… из жилого дома? Художника мне бы кликнуть , чтобы он ее срисовал. Бадди Зюльвейна из Балтимора мне вытащить? Бадди… от перфоманса с батутом мы тебя отговаривали… с Бадди не прокатит. Вытаскивать из гроба мне Бадди придется.
***
Трубы в квартире гудели , крышка на чайнике прыгала , «воздух наполнился смыслом» , Петер Рютлергер , глубоко затянувшись , изрек. С кем я не знаком , с теми я познакомлюсь , но с тобой я знаком и с тобой… а с тобой?
Со мной , - процедил Дэвид Дурский , - ты вчера по лестнице сюда полз.
Ноги , - произнес Петер , - бывают нам неверны. Но что касается нашей верности женщинам…
И командам! – вскричала вцепившаяся в свои колени Патрисия. – «Поршней» не станет , и мы вслед за ними. Но к счастью , мы туда раньше них!
***
В летнем разминочном забеге мистер Джеймс Эдвардса финишировал в гордом одиночестве. Его тиммейты трусцой , а он втопил , выложился на полную и с самодовольной усмешкой их на финише ждет.
Тиммейты на Джеймса не смотрят , молча идут по обе стороны от него…
Я вас порвал! – Джеймс Эдвардс радостно крикнул.
Мне , - пробормотал Билл Лэймбир , - представилось , что врачей из Манхэттенского психиатрического центра на финише ты увидел. И сдаваться им побежал. Манхэттен , кстати , в Нью-Йорке.
Знаю , - промолвил Джеймс. – Отличное место , когда ты, так сказать , в поисках…
***
До перехода на вещества у Балтазара Тингла были романтические увлечения , пламенные объяснения в любви… на замену бесперспективная тусовка и «Поршни». Но я когда-нибудь полюблю! – он мечтает. Толстуху в полицейской форме , постукивающую меня в парке?
Здесь ты не спи , она говорит , здесь люди гуляют!
Мне бы действительно под кайфом не шастать - в нашей квартире сидеть. У нас пристойно… Кинчаро вентилятор принес. Несломанный!
***
Коуч Чак в резкой форме сказал Джеймсу Эдвардсу , чтобы тот в выгодной ситуации кольцо оппонентов атаковал , ответственность на тиммейтов не сбагривал , и Джеймс , покивав , поплелся назад на площадку. Нельзя ему сегодня очки набирать! Спустившийся перед рассветом рыжий орел мозг , если он хоть очко наберет, пообещал ему выклевать.
Полностью тебе , Джеймс! – он сказал. - Ни грамма тебе не оставлю!
Немного , думает Джеймс , у меня по-прежнему есть , а тут ни грамма… меньше , чем ничего. Но если еще раз подумать , не меньше…
Талант
Взглянувшего на солнце Кинчаро обуял религиозный страх. Мы , он ужаснулся , живем во грехе - дурь беспрерывно курим. Приютам деньги не отдаем , бродяг не подкармливаем , кошмарные , по большому счету , мы люди. А угнетали простого народа?! Иисус Христос всех прощает и нас он простит… милосердный Иисус помогает проституткам , ошибающимся хирургам , фермерам , убивающим добрых коров… «Поршням»? И им , конечно поможет. Но в последнюю очередь.
***
На матче «Поршней» в Сиэтле на трибуне находился пожилой огурец , уделявший особое внимание Джеймсу Эдвардсу.
Стуча кулаком себе по сердцу , он вполголоса подвергал Джеймса критике… в школе я Джеймса тренировал , - посмотревшему на него мужику он объяснением бросил.
Ваш Джеймс кое-чего добился , - собеседник , подмигнув , пробасил.
Добился , - промолвил дед. – Но лучших ожиданий не оправдал.
***
Удачно проведя время , поклонники Джеймса Эдвардса не ходили , не бегали - они не двигались.
Жизни мы рады , - сказал развалившийся в кресле Мактонник. – Он прыжка под автобус друг друга мы не удерживаем… гармонию в существовании видим.
От автобусов у меня кожный зуд , - пробормотала сидящая в каменной прямой позе Патрисия. – От поручня я подхватила и лечила после неправильно.
Без неудач не поднимешься , - произнес Акрийон. – Ты еще не поднялась и предпосылок нам не заметно… а «Поршни» прозябали и рванули. А квебекский детектив ловил шушеру , а однажды приехавшего из Чикаго мафиози арестовал. Из-за последовавших угроз детектив сделал ноги , внешность радикально сменил… это не ты? – неожиданно спросил он у Дэвида Дурского.
Я , – ответил Дурский. – В Детройте я на задании - бухгалтера боевой организации «Карлики на ходулях» я вычисляю.
***
Деннис Родман приуныл и разнылся , «слишком высокие требования у коуча Чака» , он говорит.
Но я с его требованиями справляюсь , - Джеймс Эдвардс ему сказал. – А ты в курсе , кто я.
Тебе , - пробормотал Родман , - и шнурки , наверное , нелегко завязать…
Мои успехи в Лиге объясняются одним словом , - категорически сказал Джеймс.
И это слово? – произнес Родман.
Талант , - разведя руками , ответил Джеймс.
***
Подойдя к лежащему , отвернувшись к стене Кинчаро , Дэвид Дурский взмахнул над ним топором.
Тебе не защититься! – он крикнул. – У меня топор!
Врасплох меня ты застиг , - глухо сказал Кинчаро. – А топор для чего ты добыл?
Пожарные нужды , - деловито произнес Дурский. – Мы загоримся , и я прорублю… и нас выведу…
На арену «Поршней» , - сказал вернувшийся из Колорадо и набравшийся до остекления «Эр». – В Пуэбло твердят , что «Поршни» отстой… а в Пуэбло у меня принадлежащий не мне гнедой пони.
Затрудняюсь ответить
Известить коуча Чака об услышанном игроками разговоре работающих на игре комментаторов они возложили на Джеймса Эдвардса.
Он подошел и сказал.
Шансов у нас ни малейших , настолько настроенных «Лейкерс» не победить…
И ты с ними согласен? – мрачно спросил коуч Чак.
Мы не слабее , - уверенно сказал Джеймс. – Я мяч так рукой запущу – искать его потом замучаешься. Мальчишки с бриктаунской площадки его не нашли. И двадцать долларов компенсацией за мяч от меня получили.
***
Петер Рютлергер , все видят , готов - на самые простые вопросы ответить не может. А фирмы , базирующиеся в Китае , против китайских комми бунтуют? Затрудняюсь ответить , он говорит. А пиво текилы не крепче? Затрудняюсь ответить.
Ну а наши «Поршни» в какую игру играют? – спросил у него Акрийон.
В баскетбол , - словно очнувшись , ответил Рютлергер. – Чары в наших с вами «Поршнях»… меня расшевелившие. Чернокнижные.
***
Установка коуча Чака сводилась к незамысловатой мысли: побольше жесткости!
Поразительно… Джеймс Эдвардс сидит на установке с открытым ртом. Размерам Вселенной он поражается – вечно лететь и до края не долететь… хотел бы я провести вечность на космическом корабле? Тюбики с жидкой дурью условием я бы поставил , но сколько их ни загрузи , их на вечность не хватит. И без человеческой компании будет мне скучновато… попросить шишек НАСА кого-нибудь из команды со мною послать? Я бы охотнее с женщиной.
«Как бабы вы не играйте , от кривых бросков не разваливайтесь!».
Вот и коуч Чак о женщинах вспомнил. На одной волне мы с ним оказались.
***
Опустившаяся девица и Дэвид Дурский по обоюдному согласию зашли в грязный подъезд.
Она меня соблазнила , - Дурский после рассказывал. – Заманила тем , что с Деннисом Родманом на тусовке у киприотов она переспала.
Родман в подобных шалав не входит , - презрительно сказала Патрисия.
И я не вошел , - с усмешкой промолвил Дурский. - Собаки за убегающим копом в подъезд с жутким лаем влетели , и мое натужно набираемое возбуждение мигом на нет свели.
***
Спешащие «Поршни» , выходя из филадельфийского «Спектрума» , обменивались торопливыми рукопожатиями со стоящей у автобуса группой людей.
Чего , на самолет вы опаздываете? – спросил у Джеймса Эдвардса фотокорреспондент Микки Дил.
Нам , - признался Джеймс , - сказали поторапливаться , а обоснование не сказали. Может , бомбу на арене нетерпимый араб заложил. Ты , судя по фотокамере , фотограф. Взрыв изнутри арены не хочешь ты снять?
Не очень , - промолвил Дил.
А фотографии вышли бы чумовые , - промолвил Джеймс Эдвардс. - Почти точнейшее изображение моего прихода в институтской общаге , когда я считал , что этот кайф пережить не смогу.
Чемпионское шампанское
«Низкий поклон исполнительным доставщикам пиццы!» Балтазар Тингл воскликнул - и кусок в рот , а напряженные глаза на приятелей.
Петер Рютлергер ничком. Акрийон? Он с нехваткой осмысленности в реальности еще пребывает.
Пиццу мы не заказывали , - он Балтазару Тинглу сказал.
Какая же она острая! – тот , отдышавшись , ответил. – Тебе бы поесть , и у тебя прояснится , перец здесь в тему… а из Африки что , не перец везли? Душевные излияния ты ограничивай. Угрюмых черных пушеров тебе бы с отменой работорговли не поздравлять - твоя замызганная майка с эмблемой «Поршней» тебя не выручит.
***
Скорбный вид Джеймса Эдвардса его настраивающихся на битву с «Селтикс» тиммейтов уже начинал доставать. Зуб у тебя разболелся? – спросил у него Билл Лэймбир.
Из-за зубов , - сказал Джеймс , - огорчения нет. Сходил , вылечил , из-за чего огорчаться. У меня то , что исправлению не подлежит… рост усов у меня прекратился.
Тоже мне горе , - опрометчиво бросил Джо Думарс.
Я тебе ноги из задницы вырву! – взбешенно заорал Джеймс. – Тебе , безусому , не осмыслить. Я шел в гору , и гора кончилась. Но вершины я не достиг.
***
За прессой с отчетом об игре «Поршней» в Бостоне выбранный жребием Акрийон не идет. Нога у него похрустывает и спина…
Увертки , - пробормотала Патрисия.
Рохелио Дуччо соврал , и Рохелио Дуччо подвесили , - сказал , покачав пальцем , Кинчаро. – Подвесили и живым уже не сняли. Вы думаете , сколько он провисел?
Я , - признался Мактонник , - шариком для пинг-понга три с половиной месяца в вазу попасть пытался. Злился , но вазу не расколол. Чемпионское шампанское , правда , без повода , в юности из этой вазы я пил…
***
У гроба с тельцем лилипута Джеймс Эдвардс не плакал – мне привиделось , практически сразу сообразить ему удалось. Кого же , он думает , в последние дни хоронили… мы были в Бостоне. И из Бостона отдельным от команды маршрутом я не поехал. А кем-то потерянная кукла не в Бостоне на асфальте лежала?
Мне бы ее подобрать , у меня в автобусе зародилось. Долгие годы употребляю и разве свободы достиг?! Об остановке не закричал… доброго намерения будто клерк застеснялся.
***
Провалившийся в тяжелую дремоту Дэвид Дурский был вытащен в явь раскатами смеха. Смеялась Патрисия , смеялся Тингл , смеялся Кинчаро…
Что-то очень смешное я пропустил , Дэвид Дурский подумал. Хотя они и от таракана на чьей-то руке могут смеяться , и от пивной банке на пальце. А из-за поражения наших «Поршней» от «Селтикс»? Совсем без причины они бы тогда смеялись. Победили мы в Бостоне! С участием Джеймса - к пяти полученным фолам у него аж девять очков в протоколе.
Было часто , было резко
Джеймс Эдвардс сил не щадил. Перетаскивая из комнаты в комнату неподъемное для обычного смертного кресло , он искал в своем доме наиболее благоприятную ауру.
В кресло он усаживался и оценивал. Недружелюбная… угнетающая… без перетаскивания никакой возможности у меня оценить? Оценивать я желаю в комфорте. Под кольцом огребаю , а дома комфорт! Наносимые мне удары на меня не влияют… что сдвинуто , то сдвинуто. А дальше сдвинут – уже убьют.
***
К ограблению городской клиники Балтазар Тингл непричастен. За веществами я не врывался , он компании говорит , я насильственных действий противник…
Насилие порождает последствия , - промолвила , глядя на струйку дыма , Патрисия. – В шестнадцать меня не изнасиловали , но я думала и рисовала…
Виновного ты бы урыла , - тихо сказал Акрийон.
Я , - процедила Патрисия , - в состоянии прикончить за солнечный закат , за свое тело… за «Поршней». Козлы с магнитофоном мне закат у реки обломали. Они уходили, а мне хотелось их разорвать… агрессивная дурь. На покупаю я больше у Нейла.
***
Людям , находящимся на другой волне , понять Джеймса Эдвардсу не дано.
Джеймс Эдвардс у кассы. Встрепенувшись , он пошел назад в зал и впился ногтями себе в затылок… в тот же день он стоял у полок продуктами. Заканчивалась четырнадцатая минута , пятнадцатая… и какое же , пытался он въехать , у меня в магазине сознание? Да и есть ли оно у меня…
***
Над Эндрю Мактонником провода , а на них крутящаяся на триста шестьдесят градусов сова , и Мактонник , глотая слюну , отступает: пусть бы не повторилось , в испуге он думает.
А у Джеймса Эдвардса было? Было часто , было резко… меня накрывало плавно. До совы многоцветная радуга… она ночью в небе возникла.
***
Проверив содержимое своего кошелька , Джеймс Эдвардс сказал отрывающемуся с ним «Скальпу» , что я тебе доверяю , а ты моим доверием злоупотребляешь , деньги у меня , задремавшего , тащишь… долларов шестьсот из моего кошелька испарились. В туалете той забегаловки чаевыми на раковине я их оставил? Нам принесли блюдо дня , и застрявшее в зубах мясо - курятина… свинину в забегаловке я хвалил? Свиньей за столом радостно хрюкал?! Хорошо , не спер ты у меня шестьсот долларов , где угодно расстаться с ними я мог.
Со следами насилия
Случившееся вчера около одиннадцати часов вечера поклонники Джеймса Эдвардса постановили предать забвению.
Злоупотребивший Дэвид Дурский принял Мактонника за индейца , Патрисию за обижаемую им поселянку , и пошла драка… и поселянка в ней не отстала…
Утреннее лицо у Патрисии со следами насилия.
Айзейя Томас , - она логично сказала , - с таким лицом к фотографу бы ни за что не поехал - фотосессию перенес. С детишками недавно он трогательно… трогательное фото в журнале… мне , временами чувствующей себя женщиной , оптимально зашло.
***
Отличная игра Джеймса Эдвардса в матчах с «Ютой», «Клипперс» и «Денвером» породила разговоры , что Джеймса признают игроком недели , а это для него достижение , о котором он не смел и мечтать.
В назначенный срок решение объявляют и говорят: игроком недели признан Чарльз Баркли.
Джеймс Эдвардс узнал и поморщился , позвонил и дополнительно уточнил…
Баркли? – он в трубку враждебно выдохнул. – Баркли на неделе король?
По межгороду куда-то он дозвонился. Гнусавая орегонская бабушка пробурчала , что она ничего не поняла , посетовала на дороговизну в аптеке… с полчаса она с Джеймсом беседовала. Какой замечательный парень , повесив трубку , сказала.
***
Акрийону , человеку обычному роста , видится , что он очень высокий , и голову в плечи он втягивает , и с неудобной конфигурацией тела за гамбургером идет на обед.
«Поршни» уступили «Чикаго» , а они баскетболисты…
Рост!
Спрячь!
Айзейя Томас выступил грандиозно , тридцать восемь очков он набрал.
Не надо , Айзейя ничего не изменит… и не изменил. Айзейя маленький!
***
Джеймс Эдвардс глубоко взволнованно рассказал водителю лимузина об ужасе перед ампутацией бросковой руки.
Небросковую мне бы заменили протезом , и я бы играл , а бросковая штука тонкая , с искусственной рукой приемлемый процент я не дам… а куда мы на лимузине поедем?
Вы , мистер Эдвардс , - сказал шофер , - заказали лимузин на два часа , с семнадцати до девятнадцати. Час сорок пять мы стоим здесь , у вашего дома , и вы говорите , а я слушаю. Через пятнадцать минут мы будем вынуждены расстаться.
Расставания , - улыбнулся в усы Джеймс Эдвардс. – Они намного опаснее встреч.
***
Подбросивший и проглотивший монету Кинчаро наслаждался произведенным эффектом.
Сильно , - промолвил «Эр».
Мое уважение! – воскликнул протеревший глаза Дэвид Дурский.
Не четвертак , - сказала Патрисия. – Тебе бы размер , а без размера… члены у наших «Поршней» , по-вашему , длинные? Кто сомневается , тем рекомендую смолчать.
Детройтское кантри
За сутки до серии с «Никс» собравший тиммейтов Джеймс Эдвардс донес до них свое твердое волеизъявление принести себя в жертву.
Перед машиной Патрика Юинга сегодня я выскочу , и он , сбив меня , окажется за решеткой , а в тюрьме победе «Поршней» он не препятствие…
В твоем состоянии , - пробормотал Билл Лэймбир , - тебе бы с «Никс» не играть. Ты же не разберешься , в какой ты команде. Швырять по собственному кольцу , напрягая партнеров, начнешь.
Опекать еще и тебя , - промолвил Джо Думарс , - нам сложно. Ты , Джеймс , не играй.
Играть , - крикнул Джеймс , - я буду! Коуч меня поставит… о моей жертвенности я ему не скажу.
***
В бренчании по струнам принесенного Патрисией банджо схвативший его Акрийон ничем себя не проявил.
Рвение выше Эвереста , звуки – зубная боль…
Больше я к нему не притронусь , - раздраженно сказал Акрийон. – А как ты его добыла?
Сидящий на тротуаре старик в руки мне его сунул , - ответила , забирая банджо , Патрисия. – Он умирал и спасти умирающее кантри меня попросил…. о великом детройтском баскетболе кто до нынешних «Поршней» знал? Отсюда и великое детройтское кантри – не сказка, посильная для нас хрень…
***
Мяч у Рика Махорна… затем Микроволновка с ним прыгает… и в атаке «Олени» из Милуоки , в матче с которыми у Джеймса Эдвардса все кусками.
У него перебои с реальностью , но он верит – наладится , полную картину с нетерпением ждет… ну не совсем - «да какая разница» , толкаясь под кольцом , он бормочет.
***
«Длинный Джон кому-то угрожал арбалетом. А Джеймса Эдвардса на насильственное лечение увезли».
Разговоров вокруг «Поршней» достаточно.
У поклонников Джеймса Эдвардса с почтением к любимому коллективу они идут.
Деннис Родман наиграл на крутой контракт , - Мактонник , борясь с отключкой , промолвил. – Нам бы его за него подписать - и Деннис Родман нам отплатит… беспомощным , валяющимся ничком , его на тусовке засняли? Неудачный ракурс. Провокационный посыл. Джеймс Эдвардс говорил в интервью , что Родман вырастет в аса. Оставьте - не удолбанным наш Джеймс Эдвардс с журналистом беседовал… Родман и по мне даровитый червяк.
***
Джеймс Эдвардс сфолил , судья свистнул , и слишком активно протестующего Джеймса Эдвардса поторопившийся подскочить Длинный Джон от арбитра оттаскивал…. под крики коуча Чака.
Угомонись! – кричал коуч. – До конца игры тебя выгонят!
Судья увидел не то , - подчиняясь Длинному Джону , произнес Джеймс. – Легкое касание. Слабое дуновение ветра! Какой фол… шериф сфолил на бандите. У бандита два ствола , но бандит – не бандит? Выстрелить он не успел. С вытащенными стволами повыделывался и рухнул. Свершившаяся несправедливость! Неумело нарисованный потрет… на бумажке о розыске Денни Колла… по кличке «Стрит Флэш».
Я и подумал , что тигр
Дэвид Дурский , шедший покрасоваться перед приятелями своими новейшими кроссовками , заметил , что кроссовки на нем ветошные , и не кроссовки , а ботинки… у «Поршней» , подумалось Дурскому , кроссовки исключительно хороши. В паре Айзейи Томаса я был бы быстрей урагана , скорость высшего порядка в ней развил… в кроссовках-скороходах следует осторожничать. Шаг - и я не в Детройте , а в Филадельфии , а в Филадельфии у меня знакомый мне по Хайфе Ицхак , и в Филадельфию мне бы ни ногой… куча всего с Ичхаком у меня не улажено.
***
Переодеваясь перед игрой , Джеймс Эдвардс был крайне инертен. Снятие рубашки , развязывание шнурков – пять минут , семь минут…
Для матча энергию бережешь? – поинтересовался у него Длинный Джон.
Когда обрету , - буркнул Джеймс , - тогда и беречь начну. От чего подзарядиться мне посоветуешь? Речь коуча Чака энергией меня не наполнит , и от концентрации на бабах тот же голяк… игру переживу , а после к мучачос , вручающим нам , гостям , ценные трубки, мы со «Скальпом» поедем. Ага! По жилам , чувствую , заструилось.
***
Петер Рютлергер устроился в ресторан , где ему сказано: мыть и не говорить… Петер старается , зубы , чтобы не вырвалось , крепко сжимает. При подобном положении зубов крик получится приглушенным. Отклонения , он думает , жгут , несут риски… из германских течений мне дорог гробианизм!
Вырвалось у Рютлергера. Просочилось сквозь сжатые зубы. И соперник , застонав , встал , он вновь продолжает бой в стойке… занимался ли Петер боксом? Распевали ли «Поршни» что-то из «Грейтфул Дэд»?
Патрисия утверждает , что слышала. Она Рютлергера в ресторан - она , прилично одевшись и ни на что не надеясь , за Петера поручилась.
***
Свою шею , исцарапанную в бескомпромиссной борьбе чикагским Хорасом Грантом , Джеймс Эдвардс не видит , но осознает – следы на ней зримые.
Острые у Хораса когти , - он беззлобно сказал.
Ногти , - поправил его Джо Думарс.
Тигром , - промолвил Джеймс Эдвардс , - я Хораса на секунду представил и полоски успел разглядеть. У тигра они параллельные? Тигр… я и подумал , что тигр.
***
Часов с девяти утра Кинчаро начал твердить , что сегодня ему нужно на вокзал , Гильермо Рамоса он сегодня встречает… в течении дня он курил , болтал , время, он говорил , терпит. «Рамос приедет - и я к его приезду»… и дальше болтает , мощно затягивается , «каннибалов , бубнит , мы обратили в бегство , а они не каннибалы , а хиппи. Воздушные юноши , девушки , какие-то взмыленные «Поршни» их не волнуют… время , конечно , терпит. Ложные каннибалы сплели нам венки».
Поздним вечером проводивший с ним время «Эр» между прочим заметил , что на вокзал он , наверное , опоздал.
Явно , - промолвил Кинчаро. – Знаешь , положительно у нас складывается… с исключениями. С постоянными!
Ломка и то добрее
В гостинице города Кливленда отлучавшийся и вернувшийся Джеймс Эдвардс , решив , что с Длинным Джоном он в ссоре , примирительно произнес: наш конфликт нам бы не развивать , взаимопонимание мы отыщем…
Протянутую ему руку Длинный Джон , конечно , пожал. И разволновался: в гостинице Джеймса Эдвардс со мной беспричинно мирится , а на стоянке он подойдет ко мне с пистолетом и об уведенной мной у него Мисс Боливии закричит… обманывавший тебя эквадорский мужик она , Джеймс! – я в ответ крикну. И это мне поможет? Джеймс Эдвардс задумается… ствол он опустит.
***
Заговоривший об утопленниках Акрйион услышал от Патрисии , что тема им выбрана нежелательная.
Кто-то из родни у тебя утонул? – участливо спросил у нее Дэвид Дурский.
Я , - сказала Патрисия , - видела Джеймса Эдвардса словно бы наяву… Джеймса , уволакиваемого на дно водолазом с наклейкой «Я ненавижу Детройт».
У нас в порту , - подал голос Мактонник , - на водолазов я нагляделся. Но с такой наклейкой в Детройте…
В Индийском океане он Джеймса на дно , - предположил Акрийон. – На самолете я над ним пролетал , и моя девушка левой рукой меня трогала , правой крестилась… она из Торонто. К Богу пришла и конкретно , страшно вспомнить , поехала.
***
Урезонивать выскочившего на площадку молодого болельщика направился вставший со скамейки Джеймс Эдвардс.
Парню он что-то сказал , его приобнял , и тот поспешно ушел на трибуну.
Ломало мальчишку? – поинтересовался у Эдвардса Билл Лэймбир. – И ты что , пообещал ему дозу?
Мне очень стыдно , - пробормотал , словно опомнившись , Джеймс. – Я ему обещал и зря…
Обезал от ломки его избавить? – спросил Билл Лэймбир.
Ломка и то добрее , - ответил Джеймс Эдвардс. – «С площадки не свалишь – убью» , мной ему было сказано.
***
Мутно улыбающийся Балтазар Тингл под запущенную им запись Криса Кристофферсона отводил душу с банджо. Он якобы играл , виртуозно блистал…
Банджо в этой песне не использовался , - сказал ему «Эр». – Ты не слышишь?
Банджо , - промолвил Тингл , - для кантри корневой инструмент. А Крис Кристофферсон – легенда кантри. Все сходится.
Не все , - буркнул «Эр». – Все для астронавта после его выхода в открытый космос сошлось – порванный трос , прохудившийся скафандр , метеоритный дождь. Пятьдесят секунд в невесомости ты пятидесяти годам в Детройте не предпочтешь? Ой-ля-ля! Патриоту Детройта моя вытертая об штаны пятерня.
***
Заночевавший у Джеймса Эдвардса «Скальп» приветствовал его поздним утром учтивым кивком. А женщина в мужском изумрудном костюме с нами вчера не приехала? - поинтересовался Джеймс Эдвардс. Я был убежден , что она здесь , но в окно посмотрел , а там лето. А мы к моему джипу по снегу с ней шли. За ночь он не растаял?
Сомневаюсь , - ответил «Скальп».
За одну ночь , проведенную мною в Небраске , - назидательно сказал Джеймс , - я успел повредить указательный палец , заляпать желтой краской лицо и перегрызть входившую в комплект палку. Тебе бы подумать, что за комплект. И я , чтобы вспомнить , подумаю.
Балет стал каратэ
Кинчаро подмывает высказаться , безмолвствовать в дыму он устал ; «я верхом на пони не ездил» , сказал он и снова сказал.
Повтор , - заметил Мактонник.
Но ты же из Венесуэлы , - обращаясь к Кинчаро , пробормотала Патрисия. – У вас все на мулах , на машинах… чаще на машинах?
От машин , - официальным тоном сказал Кинчаро , - мы , будучи цивилизованными людьми , не отказываемся. Мулы по желанию , мулы у нас , естественно , есть. Я на мула не залезал. А за морду его , тупицу , трепал. И Асмодеем , отнявшим у меня великую любовь , называл.
***
Вращающий глазами коуч Чак , глядя на своих игроков , высматривал , на кого же ему накинуться с обвинениями.
«Поршни» выиграли , но победу едва не упустили - расхлябанность в концовке была…
По ходу сезона мы прибавляем , - неожиданно промолвил Джеймс Эдвардс. – Где мы были в начале и где мы сейчас…
Мы с начала , с первых же игр лидируем! – закричал коуч Чак. – И из-за вашей несобранности лидерство рискуем утратить!
Утраты нас огорчают и утраты нас радуют , - уверенно сказал Джеймс. – У Грега Салмона , похоронившего свою нелюбимую жену Дороти , волосы на его лысине , вам бы видеть… поперли!
***
Блуждая около дивана , разыскивающий его Дэвид Дурский сказал остальным поклонникам Джеймса Эдвардса , что он владеет приемами каратэ.
Они ему не поверили , только Балтазар Тингл промолвил: возможно.
Не возможно , а факт , - сказал Дэвид Дурский. – Троих палестинцев я приемами загасил… моими собственными ногами в прыжках на асфальт уложил.
Уроки балета в детстве ты посещал , - сказала ощупывающая свои груди Патрисия. – У тебя перемешалось - и балет стал каратэ , крошки-балерины крупными палестинцами. Палестинцев ты не выносишь , а балерин?
В пулеметную секцию меня в Хайфе водили , - пробормотал теряющий равновесие Дурский. – Отстаньте от меня , не просите… выстроенных передо мной «Кельтов» из пулемета я не скошу - Денни Эйндж , простите , мне нравится.
***
Коуч Чак и сидящие за его спиной Джеймс Эдвардс и Рик Махорн взирали на бросающего по кольцу новичка.
На мой опытный взгляд , - сказал коуч Чак , - толк из парнишки будет.
Думаю , да , - кивнул Рик. – А ты , Джеймс? От тебя веское слово последует?
Оно , - промолвил Джеймс Эдвардс , - заключается в надежде на популяризацию лакросса. При нормальных заработках я бы из баскетбола в лакросс и его главным символом со временем стал. И повел бы его к накрытию? Римская Империя , вы в курсе , накрылась. Лакросс рядом с ней ерунда - шансы на выживание жалкие.
***
Балтазар Тингл , будь он английским аристократом , совершил бы конный выезд , и крестьяне ему бы махали , цветы под копыта кидали.
А в голодный год , - сказал Акрийон , - они бы тебя с лошади сдернули и вилами к земле пригвоздили.
Мою лошадь им бы не есть , - сурово сказал Кинчаро. – Я , гостиничный магнат Флорес , лошадь у них покупаю! Наших «Поршней» я уже приобрел , и они при мне абсолютные чемпионы , очков по пятьдесят всех несут.
Тоска , - пробормотал Акрийон. – Ходить - и всех бить , летать - и всех клевать…
Летите , орлы , летите! – заорал «Эр». – В Филадельфии я на футбольном стадионе сидел , но не вопил , приблизительно в шесть утра с протащившим меня чуваком на отходняках мы курили.
Плотный шумовой фон
Раздающуюся на пресс-конференции критику коуч Чак отвергал. Играли мы хорошо! Победили уверенно!
Джеймс Эдвардс , - сказал журналист Гарри Холмс , - только через раз со своим оппонентом справлялся.
Джеймс сыграл , как Джеймс , - скривившись , заявил коуч Чак.
А подборы? – спросил Гарри Холмс. – Борьба на щите вами , коуч , проиграна.
Статистику я еще не смотрел , - процедил коуч Чак. – Проиграна? Ну и порадуйтесь… любители ковыряться. Будут у нас разборки , вставлю парням я за щит!
***
Побаивающийся будущего Эндрю Мактонник решил прикрыть себя панцирем фатализма: если мне суждено умереть в нищете – я умру , если «Поршням» суждено вылететь – они об кого угодно в плей-офф споткнуться… в окно выгляну , и с улицы в меня выстрелят. Вряд ли , больше шансов , что вывалюсь… совсем немного из окна я высовываюсь. Руками за подоконник держусь.
Отойди! – Кинчаро за моей спиной прокричал.
С разбега он в окно собирается? Обо мне заботу он проявил? Хорошие мы тут парни… и Патрисия ничего.
***
По окончанию очередного улета Джеймс Эдвардс всунул ноги в ботинки размера на два меньше собственного , и дальше он в них гулять , среди небоскребов петлять – натертость у Джеймса Эдвардса адская. Нарывы на обеих ногах.
В противостоянии с «Голден-Стейт» выражение лица у Джеймса страдальческое.
Болеешь? – спросил у него Крис Маллин.
Сознательно , - сказал Джеймс , - на выздоровление не иду. Работаю! Могилу твоей команде копаю. Вам конец! И я выгляжу невесело… гибель чего-то живого на сочувствие меня пробивает.
***
Открыв свою тайну , Дэвид Дурский сказал , что он загорелся страстью к девушке , торгующей с тележки хот-догами.
Подойди к ней , да и познакомься , - сказала ему Патрисия.
Я уже подходил , - сказал Дурский. – А познакомиться не отважился , с детройтскими девушками я еще не знакомился… они похожи на тебя?
Упаси их Господь , - пробормотала Патрисия. – Я , как Джеймс Эдвардс - скопировать нас нереально. Тебе бы с простенькой девушкой… она – не я , за пошлость на вечернем свидании ногой тебе по бубенчикам не засадит.
***
Вокруг него , зависающего на пестром сборище Джеймса Эдвардса , плотный шумовой фон. Музыка , болтовня , и голова у Джеймса гудит… прекратить сейчас он потребует.
Приказываю создать тишину! – он воскликнул.
И никто к магнитофону не дернулся , рта не закрыл - с объединяющей усмешкой народ на Джеймса посматривает.
Неуважение , он подумал. А что я им прокричал? Поздравляю вас с высадкой на Юпитере! И это я мог проорать… не особенно я себя контролирую.
Пальцами в глаза
Отличающий крайней отстраненностью Петер Рютлергер , подойдя к Балтазару Тинглу , заключил его в пламенные объятия.
Одиночество , - он сказал. – Оно невыносимо нас давит.
Тебе бы на него не равняться , - прохрипел Балтазар , - меня не давить…
Баскетбол , как я иногда понимаю , таит опасность , - промолвил Рютлергер. – Тебе дают мяч , а мяч – не мяч. Он , конечно , мяч , но в мяче…
Бомба? – спросил встревоженный «Эр». – Несерьезный чувак у нас Петер… интересно закинул и замолчал… обожает он выключаться.
***
Джеймс Эдвардс ошеломленно смотрел на табло. Минус девять у «Поршней» , а только что такого не было , была ничья… три трехочковых подряд хмыри из «Индианы» нам положили? Коуч Чак , я вижу , спокоен , тревогу не бьет.
Воплощается , коуч? – спросил у него Джеймс Эдвардс. – Я о вашем плане на сегодняшний матч.
Легкой победы я не планировал , - коуч , уничижающе оглядев Джеймса , ответил. – Не тот у меня состав.
***
Знакомый торчок , пообещавший Балтазару Тинглу дешевый билет на матч «Детройт Пистонс» , обошелся с Тинглом жестоко – билет на хоккей он принес.
Прошлогодний.
Не со зла , подумал Балтазар Тингл , ведь Мэтью не соображает… впрочем , и у Балтазара ясности ноль: и на хоккей , он подумал , сходить бы неплохо , на Горди Хоу взглянуть. А он не завязал? Да какой завязал… доиграл до седин и играть будет вечно. В коротких штанишках я на матче с участием Горди Хоу сидел. Места дорогие - у льда , и я абсолютно продрог… половую систему тогда , скорее всего , отморозил.
***
Большой перерыв пролетел. Коуч Чак вволю в нем покричал и потопал ногами , а эффект на его игроков произведен им обратный – вразвалку на площадку они возвращаются.
Крики коуча Чака начали меня расслаблять , - сказал Рик Махорн.
Он же постоянно кричит , - промолвил Джо Думарс. – Если он кричит , то все хорошо , все стабильно.
Стабильно , - произнес Джеймс , - мне не хотелось секса с Мэри-Джинн из нашего общежития. Мы были студентами , и у Мэри-Джинн , мне говорили , была манера не спину парню царапать , а от стыда , что он на нее сейчас смотрит , пальцами в глаза ему бить…
***
Дэвид Дурский , вошедший к приятелям с пустой картинной рамкой , швырнул ее об стену , и она разлетелась на куски.
Я ее купил и я ее уничтожил , - он , выдыхая , сказал. – Противно мне стало , что она без картины.
Фотографии «Поршней» , - пробормотал Акрийон. – Из газет и журналов мы их бы вырезали , склеили и вставили в рамку…
И после нашего поражения , - хмыкнул «Эр» , - «Поршни» валялись бы на полу.
У меня , - воскликнул Мактонник , - рука бы в адекватном состоянии не поднялась! А когда перекос , я и после победы и после титула… призовыми за титулы им бы с нами делиться. И я бы пушистые… самые мягкие облака у Бога бы покупал.
Жизнь в нем идет
Приглашение на благотворительный поединок с популярным гавайским кэтчистом Джеймс Эдвардс не принял.
Для боя разработан сценарий , но Джеймс придерживаться его не сумеет , и пойдет мясорубка , помост будет в крови… кто бы кого изуродовал , Джеймс Эдвардс не знает. Кэтч , он рассуждает , наподобие цирка , и преимущества передо мной у гавайца Мастона нет… я лежу , а он , вцепившись мне в волосы , об ринг мою голову долбит. Так я завершение себе представляю? Лишний аргумент о моем «категоричном нежелании» устроителям заявить.
***
Позвонивший в Венесуэлу Кинчаро попозже сказал , что у Альдо Рохаса все в порядке , в его семье мир.
Рохаса , - сказал Акрийон , - ты , наверное , знаешь. А мы нет.
И у меня , - промолвил Кинчаро , - представление о нем весьма смутное. Я спрашиваю о деле , а мне говорят: у Рохаса гармония , у Рохаса благодать… а он у нас не главный? В Венесуэле не президент?
Я , - сказал «Эр» , - на президентские выборы не хожу. При выборе коуча «Поршней» мы бы свои голоса за Чака отдали? С ним у «Поршней» успех… а с нами бы он пролетел: мы собирались бы за него и галочки не туда бы поставили.
***
Черный , как уголь , рэпер Ти-Рулс в вольном плавании продержался недолго – по найму теперь он работает , аппаратуру для белого рокера Патрика с кислым видом таскает.
За сценой его увидел когда-то отдыхавший с ним Джеймс. Джеймс из «Поршней».
Не думал , что музыку белых ты слушаешь , - Ти-Рулс ему с укоризной сказал.
Я не на концерт , - промолвил Джеймс Эдвардс , - с чуваками я потрепаться. Твоей темой о мухе и надежде порвать паутину ты меня зацепил. Ты не порвал , бывает… ты же не муха. Ой , бро , прочь от тебя я пойду , нацелившейся на меня огромной мухой ты мне показался.
***
Мактонник , приложив руку к груди , улавливал , что сердце у него бьется , жизнь в нем идет… а из-за чего оно произошло? Оно - прекращение стука. Сейчас мне никак не услышать… от волнения забурлило все у меня.
Бурление говорит о наличии жизни. И по моему недоброму Детройту меня не понесут - сам за батарейками для плейера я потопаю. Но плейер я продал. Трава же не задаром - и имущество у нас тает… но батарейки куплю. Пригодятся.
***
Распространяясь о том , как час назад он в гостиничном ресторане уронил на пол вилку , Джеймс Эдвардс взял многозначительную паузу.
Заканчивай , Джеймс , - устав от его молчания , произнес Билл Лэймбир. – Ложка упала , она у твоей ноги… поднял ты ложку?
Камнем за столиком я сидел , - сказал Джеймс. - Перепугался , что ложка… она мне могла отбить ногу.
Ступню она тебе бы не сплющила , - разумно сказал Рик Махорн.
В детстве , - промолвил Джеймс Эдвардс , - на меня ложкой замахивались , и я думал: убьют… на планету без телевизора и чипсов навечно закинут…
Из Детройта ни ногой
Воспользоваться моментом и проникнуть на стадион! Путь открыт , располагающийся у служебного входа охранник куда-то делся , и Балтазар Тингл определяется… на территории дворца , он полагает , меня не поймают , и на сектор я как-нибудь проскользну. Посмотрю на Айзейю , на расхваливаемого в газетах Денниса Родмана. На Джеймса Эдвардса живьем погляжу!
От избытка чувств я потеряю сознание , и в медицинской комнате выяснится , что я безбилетник , и за оказанную мне помощь потребуют заплатить… полученное от дедушки кольцо с вывалившимся бриллиантом заложить мне придется.
Я на игру не иду! Не смешивайте меня с грязью , господа «Поршни» - не вправе я кольцо потерять.
***
Джеймс Эдвардс корявенько попал в цель - эстетики никакой, но два очка набраны , и тиммейты довольны.
Бесполезно против тебя защищаться , - он от Микроволновки услышал. – Настроившись забить , ты забьешь.
С настроем , помыслил Джеймс Эдвардс , у меня , получается , не все гладко. Промахи случаются - их временами полно… и пересечением с гуру Анчхаром настрой не подтянешь - за связи с несовершеннолетними девочками гуру полиция замела.
Он , при рождении Ник Уильямс , проработал в Детройте недолго. Ошибочно свою дыру в Северной Каролине на крупный город сменил.
***
Празднование успеха «Поршней» в матче с «Кливлендом» у поклонников Джеймса Эдвардса несколько затянулось.
Начали они позавчера. Употребили , что сумели…
Паршивый «Кливленд» наши мужики обыграли , - пробормотал Акрийон. – У нас достижения посерьезней.
Мы столько! – воскликнул Мактонник. – Мы столько и мы нисколько!
Не все , - кивнув на валяющегося Кинчаро , сказал Балтазар Тингл.
Он в порядке , в порядке ,- произнесла дергающая себя за волосы Патрисия. – Выдеру , не выдеру… ха-ха , я пришла! С задарившим меня шампиньонами Джорджем Вашингтоном под ручку.
***
Игра у Джеймса Эдвардса не идет , и из игры ему бы выйти , ему бы коктейль в шезлонге тянуть… сейчас, пиковой зимой , шезлонг у мэрии мне поставить? Раздеться до плавок… через собственный предел , как через забор , попытаться перевалить…
Ты чего , Джеймс , толкаешься? – спросил у него защищающий цвета «Индианы» Рик Смитс. – Без причины меня ты толкнул!
Мыслями я тут отсутствовал , - промолвил нахмуренный Джеймс. – Толкнул и ладно. Не умрешь.
***
Дэвид Дурский не усидел. Вскочив , подбоченился и с завыванием доносит до неподвижных людей дошедшие до него сведения. Невиданная эпидемия! Вспыхнет она в Детройте.
Эпидемия чего? – спросил у него Акрийон.
На той стороне , - сказал Дурский , - в подробности не вдавались. Будет эпидемия , но вам бы из города не уезжать… эпидемия кайфа , я думаю!
Я , - сказал «Эр» , - собирался в Брукхэйвен. А после твоего анонса останусь , из Детройта я ни ногой.
Трибуны туда-сюда
Повредившегося на тренажере Денниса Родмана увезла скорая помощь , и обстановка у «Поршней» тягостная, никто не смеется.
Травма у него незначительная , - с надеждой сказал Длинный Джон.
Естественно , ненадолго он выбыл , - Джо Думарс , качая ноги , сказал.
Он потери здоровья , - сказал сидящий на штанге Джеймс Эдвардс , - бог Бангкок его защитит. Бог он китайский? Не китайский , но рядом… рядом с туалетом ходили врачи. А кто же в туалете скончался… бухгалтер с суровым лицом. В мои агенты до передоза он набивался.
***
Носящуюся в воздухе идею озвучил тяжело дышащий Балтазар Тингл.
В такую жару нам бы холодного пива , - он с трудом произнес. – Кто пойдет? А кто не пойдет?
Обратную дорогу , - пробормотал лежащий у входа Кинчаро , - у меня отыскать не получится.
Оклемавшись , отыщешь , - сурово промолвил Тингл. – Но пиво тогда будет теплым… теплого пива в «Руке сдающегося команча» я налакался. Наливали теплое , и я пил… она не звонила. А на дереве рос гадкий гриб. Необъяснимо чудовищный , объединяющий для меня сегодня и завтра…
Гриб и гриб , - сказала Патрисия. - Грибы , нам известно , и в тему бывают.
***
Подходящий к теннисному корту Джеймс Эдвардс еле волочит ноги и ракетку он не возьмет , где-нибудь усядется и посмотрит.
На корте никто не играет.
Джеймсу Эдвардсу это не важно - мячик для Джеймса туда-сюда , туда-сюда… и трибуны туда-сюда , туда-сюда…
Трибун возле корта нет.
Нелепо , подумал Джеймс. Я на финальном поединке девушек-одиночек , а люди на трибунах в майках далеких от тенниса «Поршней»… куда же катиться мир. К положительному развитию , кивая , я заключаю.
***
Мактонник сбит с толку: Кинчаро здесь , в комнате , и Кинчаро в окне – в плену парашюта и баобаба.
Его парашют зацепился.
Зацепиться нетрудно , но баобаб… у Кинчаро – не того , а у находящегося в комнате , мне бы спросить. Надевал ли ты парашют? Создавал ли макет баобаба? И не слишком ли ты… не слишком ли другой культуры ты человек?
Острую пищу он обожает. А при нас не ест , только курит… трава , он говорит , мир. Чужак , а вынуждает меня соглашаться.
***
Уступив Микроволновке в угадывании счета первой четверти , Джеймс Эдвардс хочет реванша.
Я его сделаю , он мечтает , точнее него скажу. 27-22! В нашу пользу? «Даллас» в первой четверти перехватывал , его снайперы попадали…
Надумал ты , Джеймс? – послышался голос Микроволновки. – Родил величайший прогноз?
Высадку на Солнце , - пробурчал Джеймс , - я могу спрогнозировать. Весной 2074-го года она состоится. В составе экспедиции будут американец , второй американец…
И третий американец? – засмеялся стоявший рядом Лэймбир.
Третьим , - ответил Джеймс , - мексиканца в полет возьмут. Великолепного гитариста , навязчивого юмориста… первым он на Солнце окажется. Астронавты Тэтрис и Бэйнс прямо над Солнцем выбросят его в люк.
Семь рыб
Дэвид Дурский желает купить «феррари» , а денег на «феррари» у Дурского нет , и как их раздобыть , он не в курсе.
Суть дела ты нам изложил , - сказал ему Акрийон. – А об угоне ты не подумывал?
«Феррари» с сидящий внутри Джеймсом Эдвардсом , - сказал Дурский , - я бы , вероятно , угнал. Насколько я понимаю , Джеймс бы не возражал. Он бы рассказывал о подборах , о живущих в его ушах мотыльках… «феррари» с Джеймсом в салоне мне не продать , но мне «феррари» для личного пользования , и я бы понесся , на Монро-авеню вместе с Джеймсом убился… преступление против игры.
Против человечества , - поправляя , сказал Акрийон. – Где бы только ни зарыдали! До диких племен бы дошло , и они: Джеймс Эдвардс… трубки в громогласных рыданиях поминальной дурью мы набиваем…
***
В процессе возврата или ухода , определенно ему не сказать , Джеймс Эдвардс раскланялся с женщиной , тащившей на плече замороженную крупную рыбину.
Мы с ней знакомы , он думал. И познакомились мы не на баскетболе - у неспортивных людей о кошачьих консервах беседовали… не с ней? С чернобородым мужиком в рыбном пончо?
Они уплывали!
На его пончо было семь рыб , и их число сократилось, а оставшиеся две , моргая глазами , меня загипнотизировали…
Четыре тысячи долларов за пончо я ему предложил. И под идиотским предлогом , что на нем не пончо , а вельветовый пиджак , отказ от него мне последовал.
***
Спотыкающийся Акрийон , понурив голову , шел с выступления собравших целую толпу уличных клоунов.
Печальное зрелище , он вздыхал. А на соперников «Поршней» глядишь - и смех тебя разбирает. И от самих «Поршней» время от времени? В матче с «Сакраменто» Деннис Родман упал , и об него упал Микроволновка , а об Микроволновку Джеймс Эдвардс… а это не в клоунском шоу происходило? Нет , нет… не настаиваю , что нет.
***
В раздевалку играющих в Филадельфии «Поршней» вошел богоравный Уилт Чемберлен , и Джеймс Эдвардс в благоговейном волнении… на приветствие легенды он не ответил.
С Джеймсом случается , - сказал Билл Лэймбир.
О Джеймсе Эдвардсе , - сказал Чемберлен , - я наслышан. Вы , мистер Эдвардс , употребляете?
Старательно , - ответил Джеймс.
Заговорил , - с усмешкой сказал Чемберлен.
Офицеры из Пентагона , - промолвил Джеймс Эдвардс , - от меня бы ничего не услышали. О знакомых мне пришельцах им расскажи… мало мне вынюхивающих наркотики детективов. Еще и военные лезут в мою частную жизнь.
***
Поклонники Джеймса Эдвардса , поговорив о том , где же Рютлергер , собирались послушать пластинку певицы, завоевавшей , по сообщению папарацци , сердца многих «Поршней».
Она сексуальная , - с придыханием сказал Акрийон.
Голосистая , - добавил Мактонник.
Проигрыватель , - промолвил Кинчаро. – Проигрывателя для пластинок у нас с вами нет. Доставка из Венесуэлы недорого мне обойдется? У меня и пластинок полно – Розарио Бьертос , Теофания Сальмердас… Розарио я крутил на отходняке. Взбодрись и не подыхай , музыка мне говорила , вчерашнее великолепие новым приемом верни.
Ложные улицы
Джеймс Эдвардс сказал Рику Махорну , что их последняя встреча состоится в зале с доспехами самураев: за пятнадцать минут до ядерного апокалипсиса мы с тобой в нем сойдемся и о гейшах поговорим.
С пророчествами тебе бы полегче , - пробормотал Рик Махорн. – В будущее ты не заглядывай. Есть день , и ты в нем существуй , за его границы не залезай… на мою цепочку ты смотришь?
У меня , - сказал Джеймс , - такая же когда-то была. Если не потерял , подарил… если не подарил , украли…
Я у тебя не крал , - резко сказал Рик Махорн.
Ты не вор , - сказал Джеймс , - а я не вегетарианец. И живого кролика я не съем. Кролики! Ты не видел , а я видел… они интересно спят. Пока волна меня не накрыла , мне все вокруг меня интересно.
***
Чтобы полностью ощутить удовольствие , проголодавшийся Балтазар Тингл к поеданию сэндвича с индейкой не приступал.
Он на него смотрел , предвкушал…
Взявшийся словно бы ниоткуда Мактонник сэндвич хлоп и жует.
На матчах «Поршней» , - с набитым ртом он промолвил , - сэндвичи повкуснее , я думаю , предлагаются.
Сомневаюсь , - процедил Тингл. – Это хороший сэндвич!
Сэндвичами высокого уровня , - произнес , отмахнувшись , Мактонник , - гаитянка в Бриктауне торговала. Грудь наружу , улыбка всегда до ушей! За считавшимся импотентом букмекером она сейчас замужем. Третьего ребенка от него родила.
***
Коуч Чак выпалил: «Без пощады!» , Билл Лэймбир крикнул: «Ну само собой!» , и «Поршни» пошли из автобуса к спортивной арене.
Схемы вы знаете , - сказал коуч Чак идущему рядом Айзейе.
Конечно , - ответил тот.
Мне , - сказал себе следовавший за ними Джеймс Эдвардс , - в схемах не заблудиться , они же не район Ист-Ферри , в котором ты идешь налево и понимаешь , что идешь направо… где перемещающиеся дома , ложные улицы… а в Сиэтле я не плутал. В молодости , да , ясность имелась. Она и теперь появляется - временами мне до ужаса ясно , что же со мной… и что ждет меня дальше.
***
О жидкости , заливаемой из чайника им в себя , Кинчаро говорил: она слабая - смешанный с водой ром.
Неразбавленный по особой причине тобой не пьется? – поинтересовалась Патрисия.
С советом укуриваться и не пить чистый ром в Детройт я оправился , - ответил Кинчаро. – К алкоголику Гарросу у нас не прислушиваются , а я послушался и в порядке… у вас в США алкоголики святыми людьми не считаются?
У десятого шоссе , - сказал «Эр» , - жил сильно пьющий мужик с умением лечить кошек молитвами. Определенно святой , но святым его не называли - лишь прочую живность стали ему носить. И с ее излечением он не справился. Помню , за «уморенную капибару» иск от взбалмошной дамочки получил.
***
Джеймс Эдвардс делится сокровенным - озлобленность , он говорит , ему претит. И шоколадные батончики не заходят. Я с вами общаюсь , а вас не знаю… пластырем на щеках вы мне , похоже , понравились… я и сам по-разному бреюсь. Опасной бритвой у собственного лица не размахиваю , руки у меня под контролем! Набирал ли я восемьдесят очков? Вы не спрашивали… интерес касательно меня возник у меня. Чтобы меня , нечеловечески талантливого , в других городах показать , моя школьная команда в турне по штату не ездила. Тридцатку в школе я регулярно , а сорок , пятьдесят… восемьдесят? Вы вообще в каком мире живете? Не вы , а я - ну да , я… семнадцать очков я три часа назад в игре с «Ютой» набрал. Это много!
Дыхание пришло в норму
«Ликвидация американской конституции , свержение правительства , захват власти» – это все обвинения , порожденные больным воображением Дэвида Дурского.
На допросе он бы свою вину отрицал. Он него был бы крик , что он законопослушный гражданин , фанат «Поршней»… про «Поршней» , ему подумалось , я скажу , и у следствия параллели с агрессией , разрушением , нигилизмом , а меня в чем-то таком и обвиняют… о любви к баскетбольной команде христианского университета Свободы мне бы федералам сказать. Не топить себя «Поршнями».
***
В понимании Джеймса Эдвардса , место в машине еще есть , и он втиснулся… от женского визга поморщился. Ты кого-то убил , сказал ему сидевший на переднем сидении «Скальп». Невинная девушка тобою раздавлена.
Я жива! – они пискнула. – До клуба я потерплю… дыхание пришло в норму. Шампанского вы , мистер Эдвардс, мне купите?
От шампанского , - сказал Джеймс , - мне и тебе. Хуже мне и тебе. Не будет. Не будет? Чего-то я не то… и без шампанского не то…
***
Подрядчик Хоулс в Детройте в командировке , а Балтазар Тингл в нем живет , и дорогу до Здания Великой Армии Республики он знает.
Подрядчику он ее объяснил. Там , куда вы идете , львов вы не гладьте! – вслед подрядчику крикнул. От голода и из-за несчастной любви они страшны… они ужасны…
Ты ужасней , подрядчик , ускоряя темп , думал. Не зря меня о Детройте предупреждали - те еще типы тут попадаются. Хотя и не полностью он , возможно , помешан. В Детройте же «Детройт Лайонс».
***
Безымянный палец левой руки у Джеймса Эдвардса не сгибается , и Джеймс хмурится. Момент получения травмы не помнит. А ступор у отдельного пальца случается? – он у себя спросил. Психологическая заторможенность на палец напала… палец здоров , но не двигается? Тогда получается - палец здоров , а я не нездоров… за здоровый палец мне бы порадоваться. За палец , который не двигается? Если порадуюсь , «ты , Джеймс , действительно нездоров» , уверенно заявлю.
***
У Акрийона вошло в привычку ходить по его библиотеке с полицейской дубинкой. Коллеги не напрягаются - функции охранника , они полагают , попутно он исполняет , а дубинка у Акрийона из-за его оригинального соображения… таракана-гиганта , отвратительно врага людей и книг , он с дубинкой выслеживает.
Увижу его – атакую , дубинкой упыря загашу…
На улице он дубинку купил. Убитому проститутками копу по прозвищу «Таракан» она раньше принадлежала.
Редкая находка
Джеймсу Эдвардсу на пару часов вверили таксу , и она воет , а Джеймс на отходняке , и он прикидывает , как бы таксу ему приглушить… замотав ей пасть изолентой , ее вой я убавлю. Он стихнет , а я задремлю , и вернувшейся за ней Черный Клайд увидит ее с изолентой… свою собачонку он обожает. А ходит он всегда со стволом.
Возле моего изрешеченного тела найдут кусок использованной изоленты. И собачьи следы. Лапы он ей не вытер , и она у меня наследила… позывные – «Детройт. Сиэтл. Джеймс». Шаги по Луне – наше неоспоримое достижение. Поверхность мои ноги отталкивает… скафандр мне маловат. Да заканчивай же ты с воем!
Я на Луне… где всяких дрянных собак , нам , выдающимся покорителям космоса , и при усилии не услышать…
***
Мактонник не отзывался. К нему обращалась Патрисия, его звал Балтазар Тингл , но он как прилег , так от него и ни слова.
Он дышит , - сказал склонившийся над ним «Эр». – Эндрю!
Планету временно он сменил , - объявил обществу Акрийон. – И на его собственной планете на нем королевская мантия , там у него в подчинении сотни тысяч солдат. Жена у него первейшая на планете красавица.
Яркого гуманоидного типа , - промолвил Кинчаро. – У меня по ходу прихода было – обнимаю жгучую девочку, а ноги и голова у нее исчезают - жирный слизень она…
***
Джеймс Эдвардс нехотя признался Микроволновке , что выбегающий на площадку маскот «Атланты Хоукс» начал его подавлять. Раньше , он говорит , я справлялся , но сегодня взглянул , и руки меня не слушаются , тряска во всем теле пошла.
Забавный ненастоящий ястреб почву из-под тебя выбивает? – Микроволновка удивленно спросил. – Происходящее с тобой , Джеймс…
Ненормально , - закончил фразу Джеймс Эдвардс. – Я , конечно , не сломлен , из дробовика я бы ястреба застрелил… но человека внутри заменят. Непыльная , между нами , работа - буду про запас в виду я иметь.
***
Петер Рютлергер , подсовывая под нос поклонникам Джеймса Эдвардса коробку сигар , говорит , что он ее нашел.
Редкая находка , - промолвил Кинчаро.
Кубинские не найдешь , - сказал «Эр». – Куда бы в Детройте я ни ходил , кубинские нигде не валялись - профессора лежали , а кубинские сигары никогда.
Профессора в веществах разбираются , - с уважением буркнул Мактонник. – Знают , как полное удовольствие получить. Джеймс Эдвардс , конечно , профессор.
Он и в баскетбол шикарно играет , - воскликнула хватающая ртом воздух Патрисия.
Без сомнений , - скривившись , согласился Мактонник. – И в баскетбол.
***
Самолет с разволновавшимися «Поршнями» кружит над светящимся внизу Портлендом. Посадку не разрешают… проблемы очевидны и , как некоторые считают , фатальны.
Ситуация у нас стрессовая , - пробормотал Длинный Джон.
Как-нибудь приземлимся , - беззаботно сказал Джеймс Эдвардс.
Хотелось бы не как-нибудь , а удачно! – восклинул на нервах Махорн. – Если мы , Джеймс , погибнем , мы не воскреснем.
Говори за себя , - сказал ему Джеймс. – Взрыв и мрак! А после свет. Налезающая на автобусы радуга , висящие в воздухе павильоны. Я не в Детройте. По Сент-Луису что ли иду…
Реклама ванильного
Патрисии нужна слаженность. «Поршни» забрасывают , и нам бы вскакивать , а вы сидите… слаженность! Мяч в кольце , мы едино вскочили… слаженность! Сверху или издали , но кольцо поражено , и нам…
Слаженность! – повторил за ней Акрийон. – Но я вскакивать не могу , ранний радикулит у меня по прикидкам. Ради слаженности нам бы всем оставаться на месте! Не вскакивать.
Я буду вскакивать , - процедила Патрисия.
А слаженность? – спросил у нее не узнающий себя в зеркале Дэвид Дурский.
Мы не на баскетбольной площадке , - резко ответила ему женщина. – Там от слаженности зависит результат , а от нашей слаженности что зависит… хочешь мороженое – ешь мороженое. В пятый раз она за игру… задолбала меня реклама ванильного. Денег у тебя нет – реклама тебя не возьмет!
***
Баскетбол в исполнении «Поршней» далласскому подростку Уилфриду не понравился , и он , выловив под трибунами Джеймса Эдвардса , не побоялся ему сказать: для чемпионов яркости в вас маловато. И никакоой звездности в вас!
Звезд у нас половина состава , - устало промолвил Джеймс. – Айзейя – звезда , Билл Лэймбир – звезда… да и я звезда.
Ты , Джеймс , не звезда , - сказал Уилфрид. – Ты в матчах Всех Звезд не участвуешь.
Непорочной молодежи , - заявил Джеймс , - свойственно смотреть не в вглубь , а поверхностно… а в глубине события отличаются. Цветок белый , а корни темные. Лепестки облетят , а корни… настой из корней в моей семье делали для здоровья. По полстакана я пил и представлял , что пью виски… реальность мои детские мечты превзошла. Виски! Ха-ха-ха.
***
Петер Рютлергер вел поиск на суше. Что он искал , он не открыл – сказал про сушу , про поиск… и мимо стула с косяком в руке громко плюхнулся.
Усеченная информация , - заметил Кинчаро.
Практически никакая , - Дэвид Дурский едва ли не возмущенно сказал. – И зачем он к нам ходит…
Он , - промолвил Балтазар Тингл , - может тут появляться не ради себя , а ради нас. Он деградировал , и нам бы на Петера взирать , на нас примерять… джинсы у него недешевые. И внешность , кстати , располагающая.
Приятно смотреть , - пробормотала Патрисия. – Меня не от Петера – меня от мускулистого Стонни… от прыгающего с прыгалками боксера из моей короткой жизни уборщицы меня , парни , воротит.
***
По прибытию в Сиэтл Джеймс Эдвардс объявил отпрянувшим от него тиммейтам , что обеспечение их безопасности он берет на себя.
Солнце ты для нашей галактики , - пробормотал Билл Лэймбир.
Я родом из Сиэтла! - говоря правду , воскликнул Джеймс.
В Сиэтл мы прилетали и раньше , - сухо промолвил Джо Думарс. – И ничья защита ни разу нам не потребовалась.
Дубы , - сказал ему Джеймс , - не каждый день с корнями из земли вырываются и фермеров при падении на них сверху они не постоянно в лепешку… лютые монстры в Сиэтле на меня нападали. Глюки? Сегодня не в нашем мире , а завтра в нашем. Проход существует…. тухлой рыбой - обыкновенным для меня запахом моря из него при моем подходе тянуло.
***
Балтазар Тингл занимался починкой деревянной птичьей кормушки. Ее сколотил Акрийон - сколотил неприглядно , но ломать ее не за что , а Тингл , народ утверждает , сломал. С криками: «Самоубийство! Подкармливать птиц - самоубийство! Они однажды нас заклюют!».
Не мои мысли , пытаясь приладить детали , он думал , я же к птицам , как и к рыбам , тепло… рыбу я ем. Из птиц я ем курицу , и после жареной курицы от меня разит чесноком.
Чеснок на нечистую силу не действует. Пупырчатый гоблин последний кусок у меня вырывал , и я ему про шестнадцать очков Джеймса Эдвардса против «Милуоки» , а он: «Милуоки» - не команда!» , голосом коуча Чака мне в ухо орал.
Утешительный приз - контрабас
Беседуя с игроками перед выездной схваткой с «Сан-Антонио» , коуч Чак говорил: защитой вы сегодня можете пренебречь , поиграйте в свое удовольствие.
Я слышу то , что невозможно услышать в принципе , думал, ужасаясь , Джеймс Эдвардс. Все - у меня полное безумие , я допрыгался…
Без защиты жизни у нас не будет! – заорал коуч Чак. – Вашу реакцию я проверял и я рад , что на ваших рожах сплошное недоумение!
Хвала богам и единственному Богу , подумал Джеймс Эдвардс. Не накрылся мой котелок.
***
Акрийону поверилось в НЛО. Он не верил , но над ним кружится и светится… на выходе из библиотеки он , уже готовый , с поднятыми к небу глазами окаменел.
Атаковать библиотеку , он полагает , незваные гости решили. В ней хорошие книги… среди них есть про кегли и немецкого математика Гельберта. Какую книгу ценой собственной жизни я бы стал защищать? Она еще не написана , и на ее несуществующих страницах Джеймс Эдвардс… и приканчивающий эрекцию радий. И степная красавица Хайдулло.
***
«Поршни» безнадежно отставали , но у «Поршней» есть дух победителей , и они , сражаясь , агрессивно вкладывались в любой эпизод.
Противник , в данном случае «Даллас» , оказался сильнее.
Мы проиграли , - сказал после матча Джеймс Эдвардс. – Бились мы до последнего , бились и верили. Лично я минут за пять до конца верить в успех перестал. Кто-то подольше верил?
Не думаю , - ответил Махорн.
Мы , - сказал Джеймс , - не верили , но мы бились , а некоторые в бога не верят и молятся. И они не пожалеют. Ну и мы с вами прорвемся , в плей-офф попадем… уже попали? Ненужная игра , а мы бились. Я-то не знал , а вы знали…
***
Пальцы сжимающей пустую бутылку Патрисии побелели от напряжения. Джин ею выпит , и в ее состоянии он что-то добил… нам пора расходиться , сказал ей Балтазар Тингл. Мы тут не живем.
Доброе дело , - пробормотала Патрисия. – Я его сделала, гранату у полицейского отняла…
У дома Джеймса Эдвардса? – осведомился Мактонник.
Джеймс Эдвардс в нем не живет , - покачивая головой, сказала Патрисия. – Я отняла! Гранатой покачала - и аут… уплыло… красивой женщине вплавь не догнать.
***
Игра у «Поршней» весьма сбалансированная , и в журнале им комплимент. А под статьей о баскетболе локальные музыкальные новости – знаменитый французский виолончелист в Детройте полный зал не собрал , и количество проданных билетов его сильно разочаровало… ему бы , подумал Джеймс Эдвардс , не ныть , а Иисуса благодарить. Никто из удолбанных зрителей на сцену не выскочил , виолончелью его не прибил. Я бы не стал - я таким не занимаюсь… живым из Детройта уехал – Иисусу Христу в храме или на улице ты поклонись. И бывшему президенту Ричарду Никсону. Ух , клинит меня… утешительный приз – контрабас…
В ночном клубе у Восточного рынка
Мактонник и Дэвид Дурский , не сговариваясь между собой , одновременно возопили: «урод»!
О судье , свистнувшему фол Айзейе Томасу , они так отозвались.
Предвзятость , - процедил Дурский.
Джеймсу Эдвардсу , - воскликнул Мактонник , - этого судью бы схватить и на скамейку «Бостона» кинуть.
Сам Ларри Берд на скамейке , - заметил , всмотревшись , Дурский.
При приближении Джеймса с судьей в руках , - досадливо промолвил Мактонник , - Ларри Берд вскочит… зарядив , мы с тобой на него повлияем. «Ларри Берд , не вставай! Тело в тело принимай!».
***
Засыпающий на ресепшн Джеймс Эдвардс настаивал, что с переходом в профессионалы его жизнь изменилась к лучшему. Деньги , цели , внимание… во внимании полиции нет ничего хорошего , а тот сутулый со шваброй , похоже , коп. В мой номер мне бы подняться… сорвавшись с дивана , от полиции убежать.
Помни , говорил Пробст: бегунов здесь прихватывают , ноги перерубают…
Вам , мистер Эдвардс , комфортно? – спросила у него стоящая за стойкой холодноватая женщина. – Помощь вам не нужна?
Внимание , - констатировал Джеймс. – И узнавание! Микки Пробст бы меня не узнал. В мои восемь лет , когда психанувшего Микки упрятали на пожизненное за удушение омерзительной тети Отти , я выглядел по-другому.
***
Что у меня с глазами?! Вслух Кинчаро не спрашивает, вопрос под трансляцию игры «Поршней» с «Майами» он про задает про себя. Рассказать? Не тайна… утаивать я не клялся.
Резь , знаете , у меня в глазах появилась , - он взволнованно молвил.
«Поршни» , - сказала Патрисия , - побеждают , они вовсю давят...
Резать глаза от них не должно , - закончил ее мысль Акрийон.
От телевидения в целом у меня , пожалуй , возникло , - Кинчаро , растирая глаза , произнес. – Или от наркотиков. Загрязненный ручей под кайфом чистейший… по штату Кохедес он тек. И , смеясь и плача , мы на его берегу… с привидевшимся или реальным гермафродитом гениталии друг другу показывали.
***
Вокруг Джеймса Эдвардса разноязыкая болтовня. Тут , в ночном клубе у Восточного рынка , столпотворение , полно мексиканцев и вроде бы голландцев. Ты голландец? – у веселящегося блондина Джеймс Эдвардс сурово спросил.
Голландец , - тот тихо ответил.
Я голландский не знаю , - промолвил Джеймс , - но я понял , что вы голландцы. Высокие , светлые… а я черный. И выше любого из вас. Но Рик Смитс меня выше. Он не финн?
Что ты , - сказал голландец , - в Эйндховене он родился.
Финны рождаются везде , - веско заметил Джеймс. – О финне из-под Цинциннати я тебе в двух словах… он работал в поле , а поле залили под местный аэропорт , и пилотом он не стал. В Кливленд , нехотя вкалывать на мусоросжигательном комбинате , Джошуа Финн уехал.
***
Патрисиа стояла на стуле. Стояла над Балтазаром Тинглом , ползающим у стула с бурчанием: «при пластунском передвижении снайпер меня не снимет».
«Эр» со стоном сплющивал и распрямлял банку «Пепси», Петер Рутлергер пытался прилепить к потолку подбрасываемую им котлету…
Какой-то фарс здесь разыгрывается , подумал наблюдающий происходящее Эндрю Мактонник. Я с работы , упороться еще не успел… мне нужно их догонять. Я с ними не гармонирую , а они мне друзья… по меньшей мере , друзья по Джеймсу Эдвардсу. По переписке с космосом , чуть поэтичнее говоря.
Под ледяным душем
Джеймс Эдвардс в загуле где-то в Корктауне , и Филипп Уончик – припухший , оказавшийся возле Джеймса чувак - без церемоний берет его косяк. Я приятель «Скальпа» , выпуская дым , он промолвил.
Угощайся , - сказал ему Джеймс. – Когда «Скальп» в очередной раз помнет мне машину , я не с него - с его приятеля деньги…. твоя фамилия?
Бернс , - предусмотрительно соврал Уончик. – Помощник сенатора Тилвела.
Из республиканцев , - сказал приободрившийся черный Джеймс , - возрастной расист из Миссисипи мне нравится. Умеет классно он выглядеть… толк в усах знает.
***
Заплутавший Дэвид Дурский у городской клумбы затормозил , изогнулся , всплеснул руками – медвежьи следы… а медвежьи следы я когда? Когда я их , чтобы сравнивать , видел? Да только что! Если здесь по ночам выгуливают медведя… мрачно рычащего медведя я бы на поводке поводил. Рычи , но мне подчиняйся! Коучу Чаку игроки подчиняются , однако люди – не медведи. У медведей шерсть , тупой взгляд… волосатый Зевулон , сын Бенеша , запрещаю я на пляже ко мне прижиматься!
***
Джеймс Эдвардс под ледяным душем , и тиммейты рядом с ним в душевой разинули рты , о победе , только что одержанной над «Ютой» , уже не вспоминают.
Тебе все равно? – спросил у него Деннис Родман. – Я о воде.
Мне не все равно , - ответил ему Джеймс Эдвардс. – Твердость духа я себе демонстрирую.
А мы думали , тебе все равно , - напористо сказал Билл Лэймбир.
Не все равно , - повторил расслабленно смотрящийся Джейм. – Твердость духа , стальная воля. Ну и немного все равно , не без этого.
***
Телевизор у поклонников Джеймса Эдвардса дышит на ладан. Он скоро перегорит , «Эр» убежденно сказал. Покупку нового нам не осилить? Ради самоутверждения никто на новый телевизор не заработает?
Я нам телевизор куплю , - произнес шепотом Петер Рутлергер. – Я работаю , посуду мою и бью. Трансляции практически не смотрю. Для вас , для друзей… в ресторане со мной разговаривали. Они не друзья , и к кассе от раковины зря я направился… мы поговорили. Я процитировал Гейне: «спать – хорошо , умереть – еще лучше , а лучше всего – не родиться вообще» , а мне сказали про баскетбол. Он в Детройте великий. Сведения объективные… со стороны.
***
«Поршни» играли по-настоящему монолитно , из игры никто не выпадал ; на свою команду , на свое детище , коуч Чак взирал с восхищением.
Джеймс! – обращаясь к Джеймсу Эдвардсу , он воскликнул.
Прием , - выдавил Джеймс.
Все отлично , - сказал коуч Чак. – Так держать!
Держать , подумал Джеймс Эдвардс. Сжимать примерно до посинения… в баре на Селден-стрит , где я ни выпил ни грамма , отлично мне было. Меня толкали , а я не просыпался - орлом на вигвамами я летал. Индейцы в меня стреляли , стрелами щекотали… неуязвим я в моем оперении. И к парящей поблизости утке с поцелуями в клювик удачно полез…
Рис с рыбой
Акрийон и Мактонник , соревнуясь друг с другом , кидали в коробку спички , и Акрийон был точнее , и он победил.
Чувства «Поршней» я теперь понимаю , - удрученному Мактоннику он сказал. – Радость , испытанная мной от победы , роднит меня с Айзейей , Джо Думарсом , Джеймсом Эдвардсом…
Когда я буду трезвей , я тебя одолею , - Мактонник заплетающимся языком Акрийону пообещал.
Это еще когда , - сказал Акрйион. – Сейчас я победитель! Крылья у меня за спиной выросли и , подавшись вперед , меня обнимают…
***
Рассказывая Длинному Джону о своем восхождении на гору Святого Ильи , Джеймс Эдвардс сказал , что горы ошибок не прощают , и раз он жив , он ошибок не совершил.
Твое восхождение , - сказал Длинный Джон , - чем-то подтверждается?
При одиночном восхождении , - сказал Джеймс , - фотографировать меня было некому. Честно говоря , я не уверен – взбирался я , не взбирался… у склона точно стоял. У светофора? Любым своим светом светофор говорит: «Поспеши!»
Поспеши на тот свет , - неодобрительно сказал Длинный Джон.
Тот свет , - сказал Джеймс , - населен контактирующими со мною покойниками. Неоднозначное , по их отзывам , место… ещества под запретом. Баскетбол разрешен.
***
Сходивший за кетчупом Балтазар Тингл сообщает – неподалеку отсюда на лавочке сидит человек с большой простреленной головой. И как мы поступим?
Самое разумное решение , - сказал подергивающий ухо Кинчаро , - к трупу не приближаться.
Это бы и Джеймс Эдвардс сказал! – выпалила , вперившись в Тингла , Патрисия.
У Джеймса Эдвардса куча плюсов , - пробормотал Дэвид Дурский , - на разумность… я слышал , чтобы куда-то ехать , он не садится , как все , за руль – на заднее сиденье Джеймс Эдвардс ложится.
Но ведь едет , - сказала Патрисия. – Не двигаясь , добивается своего!
***
Билл Лэймбир оповестил Джеймса Эдвардса , что того отобрали в олимпийскую сборную по дзюдо , и Джеймс от избытка чувств покачнулся , выдавил с присвистом воздух - и вдруг Лэймбир говорит: я пошутил.
Судьба , - сказал Джеймс.
Не слишком жестокая шутка? – спросил у него Билл Лэймбир.
Дзюдо , - сказал Джеймс , - я не занимался , но твоя информация меня завела. На ринге для дзюдоистов всех крушить я в воображении принялся…
Их ринг зовется татами , - сказал вытирающийся после душа Махорн.
А рис у них суси , - сказал ему Джеймс. – Рис с рыбой. Рыбу в Сиэтле я руками ловил и волны поднимал трехметровые.
Твои волны кто-нибудь замерял? – поинтересовался Лэймбир.
Документы в порядке , - улыбнулся Джеймс Эдвардс. – Возвращайте мне кокс , арест с груза снимайте…
***
Смахивающая на наркоманку девица предложила поднявшему ее с земли Петер Рютлергеру стать ее кавалером на намечающемся в Новом Орлеане бальном мероприятии.
Без кавалера , она сказала , ее не впустят. В Новый Орлеан ты , парень , со мной отправишься?
Из Детройта до Нового Орлеана… Рютлергер прикинул, сколько на лошади. На ракете быстрее , но где ее достать? На небе… по небу надо мной какая-нибудь свободная сейчас не летает?
Рютлергер задирает клонящуюся вниз голову , в смоге старается отыскать…
Он выпадает. Девица уходит.
Торжествуйте же , небеса , она бормотала , чистая победа вами одержана.
Ночной путь
В перелете до Калифорнии отдельные «Поршни» , перекидываясь в карты , сцепились , самолет сотрясли ; для принятия дисциплинарных мер коуч Чак проводил выяснение и выяснил следующее: Рик Махорн мухлевал. Длинный Джон его уличил , потом полез на Махорна с претензиями , и Микроволновка прокричал Джеймсу Эдвардсу: разнимай!
Джеймс Эдвардс Микроволновку ударил.
Я не оправдываюсь , - Джеймс коучу говорил , - оправдываться мне нечем. Мне показалось , что Микроволновка – не он , не наш… стригущий лишай. Не лишай , а человек , под определение лишая подходящий. Вы , коуч, меня штрафуйте… веревку у себя во дворе для экзекуции вешайте. В последний момент перережете? Клумбу , конечно , вам жалко , я же на нее упаду.
***
Скончавшийся в Хайфе кровельщик Гедалия , по мнению Дэвида Дурского , не умер – в памяти Дурского он живет. И в чем же смысл этой жизни для кровельщика? – Дурский однажды задумался. Ни тепло ему и не холодно.
Дурский с косяком у экрана - за играющими в Миннеаполисе «Поршнями» он следит. И воспоминания у него из первой четверти. И о Гедалии.
Айзейя Томас разрывает своего опекуна фантастическим дриблингом. Кровельщик Гедалия , пристав к молящейся женщине , требует у нее сигарету.
Тяжелый Гедалия человек… недаром его с крыши столкнули.
***
В теле у Джеймса Эдвардса легкость , и рывки от центра площадки до кольца совершаются им без усилий.
Ты что-то съел? – спросил у него запыхавшийся Рик Махорн.
Не съел , а поел , - ответил Джеймс Эдвардс. – К еде я обычно без внимания , ем что попало. А перед тренировкой по науке поел. До Вайоминга , не делая пауз , добежать я способен! Зимой в Вайоминге холодно. В одних плавках я за салями пошел и подумал , что одеться потеплее мне бы не помешало.
***
Совершившие ночной путь поклонники Джеймса Эдвардса стояли у дворца «Поршней» на Оберн-Хиллс.
Монументальное здание , - сказал Балтазар Тингл.
В нем , - сказал «Эр» , - происходят события , влияющие на основы Вселенной.
Мы играли в нем с «Кливлендом» , - кивнула Патрисия. – И с «Бостоном». Думаю , это здание под землю уйдет.
Может , - согласился Кинчаро.
И нашей любовью , - сказала Патрисия , - нам его не вернуть. Она же у нас к «Поршням» - не к зданиям. «Поршни» и в Сахаре сыграют. И сборную остального мира – мира за вычетом Детройта - на характере в адских условиях разнесут.
***
Усаживающийся в автобус Джеймс Эдвардс приобнял и встряхнул грустного Думарса.
Хорошо сегодня мы потрудились , - Джо Думарсу он сказал.
Потрудились , но проиграли , - буркнул Джо.
За победой , - промолвил Джеймс , - идет поражение. А за поражением еще поражение или победа. Дома мы «Вашингтон» разорвем.
В этом сезоне , - сказал Длинный Джон , - мы с «Вашингтоном» дома уже не играем.
Я запомню , - удивленно произнес Джеймс. – В следующем сезоне я «Вашингтону»… я же обещал… настрой на «Вашингтон» сохраню. Повторяя: Вашингтон – бойня , Вашингтон – разгром…
Вашингтон – коррупция , - изрек Билл Лэймбир.
Благодаря коррупции , - сказал Джеймс , - полутораметровый мужичок из мэрии Сиэтла построил себе классный особнячок. Я в нем был. Конкретики не помню , но воспоминания яркие.
О личном в контексте общего
Выбоина на голове Дэвида Дурского появилась от соприкосновения с ней паломнического посоха шлявшегося по Израилю мужика.
В Хайфе , сказал ему Дурский , впечатляющих святынь не найти , и из Хайфы бы вам…
Гнать меня ты осмелился?! – тот мужик заорал. – Пятым евреем , попробовавшим мой посох , ты , наглая рожа , окажешься!
Нашу землю он топчет , Дурский в Детройте злится , коренных жителей увесистым посохом лупит…
От чипсов тебя не вставило? – спросил у него Акрийон. – Наш Айзейя их рекламирует.
Мой череп не раскололи , - процедил Дэвид Дурский. – Чем бы он ни заполнен , какая бы в нем дрянь ни жила , крепкий череп – мое достоинство. Мой жирный плюс.
***
Прокашлявшийся над затылком коуча Чака Джеймс Эдвардс спросил у него: а на болотах вы , коуч , никогда не лежали? Вас бы зажрали комары , а пролежи вы трое суток…
За пончиками мне тебя не послать? – перебил его коуч Чак. – В Филадельфию. На автобусе , в котором ненавидящий черных великанов маньяк глазами в поисках жертвы зыркает.
Звериные у вас методы , - с обидой промолвил Джеймс. – Я вам про лежание , про неплохой отдых , а вы мне про что? Без меня вы титулы не выигрывали , и вам бы бояться меня потерять , а вы меня в автобус… маньяка я схвачу. Стекло маньяком выбью. Об осколки обрежусь , и кровь у меня на руках – на ваших руках она , коуч , будет.
***
К расположившимся на диване Кинчаро и Тинглу пришедший с работы Мактонник не приблизился - вдоль противоположной стены он гуляет.
Вижу , вы разговариваете , - он невесело произнес.
В форме диалога двух мудрецов , - ввел его в курс Кинчаро. – Он меня спрашивает , в чем смысл существования , и я ему говорю , что важно не дойти , а идти, но идти по асфальту проще , чем по ухабам. И он о чем-то мне говорит. О философии продвинутых самоанцев , о заклине на нервах…. покурить ты принес?
В порту меня продинамили , - печально сказал Мактонник. – Вы-то мудрецы , вам до лампы , а я огорчен. О-ооо , судя по вашим физиономиям , и вам не плевать.
Через отсутствие косяка , - сказал Балтазар Тингл , - я , конечно , перешагну. Не вышло - в бездонную пропасть я рухнул!
***
Джеймс Эдвардс , не зная , проснулся он или спит , озирался и поступательно , крайне нетвердо осознавал - строения вокруг многоэтажные. Не в индейском , хранящем свою аутентичность племени , я ночую.
Мы сцепились с «Атлантой»! После игры меня не отпускало , напряжение совершенно не сбрасывалось… к «Зоркому Глазу» я , чтобы его сбросить , поехал. Естественно! Он не индеец - за строгий присмотр за мелкими дилерами кличку он получил.
Шикарно у него я расслабился! И от расслабления ни следа… несмотря на высоченные здания , томагавк в темя я ожидаю.
***
Оценивая поведение кричащего коуча Чака , подремывающий Акрийон заявил , что стиль правления у наставника «Поршней» диктаторский.
А диктаторов , - он добавил , - свергают.
Я женщина демократическая , - заявила Патрисия , - но людей , свергнувших нашего коуча , я бы распилила бензопилой.
Есть за что , - кивнул «Эр». – А если бы наш Джеймс Эдвардс бунт против нашего коуча Чака устроил?
Ты , - пробормотала Патрисия , - погружаешь меня в раздумья , мешающие мне смотреть баскетбол. Неправильно коуч Чак столь долго нашего Джеймса на скамейке запасных держит… но коуч дает результат.
Пока дает , - с помпой произнес Тингл , - пусть живет. В молодости я встречался с Дейзи Уобер из алкомаркета , и пока у меня на нее стояло , я был ее мечтой… вот вам и сказал. О личном в контексте общего.
Безотрадная композиция
В команде шли разговоры , что в межсезонье Джеймс Эдвардс лечился , и лечение было успешным.
Джеймс Эдвардс это не подтвердил.
Лечиться , - он промолвил , - мне не от чего. Колено от боли не раскалывается , непрозрачная пленка зрению не мешает. Принимаю я иногда? Я , ничего не принимающий – не я , а зарплату по контракту мне , как мне, наши боссы выплачивают. Не Джеймсу , ограничивающемуся смузи , и не Джеймсу , обожающему сухой рис. Уксуса недавно я перелил… пробрало! От всего урывать я умею.
***
У Балтазара Тингла , совместившего пиво и дурь , одолевающая его отрыжка и , приложением к ней , частично очаровательное видение – длинные светлые волосы… обнаженная женская грудь… и усы , как у мистера Джеймса Эдвардса.
Побудь со мной , - пробормотал Балтазар. – Не уходи.
Ты не мне? – спросил у него Дэвид Дурский.
Не тебе , - ответил Тингл.
Я так и подумал , - сказал Дурский. – Мой отец болел , и я из сочувствия говорил: я с тобой посижу. «Не нужно» , от сморщившегося отца я услышал». Прискорбно! А вы чего ждали - под прессом услышанного я еще жестче начал употреблять.
***
Неспокойный Джеймс Эдвардс и его броский приятель «Скальп» смотрели из машины на детский уличный баскетбол.
Искренность действий , - промолвил Джеймс Эдвардс. – Нетронутость тактикой.
Без тактики , - сказал «Скальп» , - вряд ли что-нибудь светит.
В настоящей игре , - горько произнес Джеймс , - немало зависит от судей. А здесь тебя толкнули , и на арбитров ты не глядишь – с размаху кулаком ты противнику. Он твой удар заблокировал , потом тебя отхерачил… и ты из спортивный сумки достаешь пистолет. Джип у меня дорогой. А мы в Детройте. При ограблении , ты считаешь , нас не пристрелят?
Не считаю , - заводя мотор , сказал «Скальп». – Находит на тебя Джеймс , трезвые , как у бухгалтера мысли , у тебя появляются.
***
Народ не без приглушенных препирательств обсуждал пробежку Айзейи Томаса , а отрубившийся Дэвид Дурский не с ним - на пляже с черной галькой бойцовых пингвинов он ищет , и найти вместо них древний меч нисколько не возражает: в антикварном магазине , он полагает , за меч мне отвалят тысячи три. Став организатором пингвиньих боев , я бы заработал побольше , однако меч – деньги быстрые , легкие… чтобы мне ничего не платить , приемщик этим мечом меня протыкает. Приятно было познакомиться! – я , умирая , ему говорю. Вам бы не полениться , в Детройт горстку моего праха послать… Мактонник над площадкой «Поршней» его не развеет. Кинчаро? Он проберется , нарушить закон для латиноса в кайф.
***
Джеймс Эдвардс опасность не преуменьшает , отчет в риске себе отдает: при выпрыгивании из арендованного вертолета на поверхность реки Детройт я вполне могу убиться, но при врезании в землю смерть неминуема , и землю я исключаю.
В субботу. В субботу в девятнадцать ноль пять. Время я выбрал , одежду для нахождения в воздухе и в реке подобрал , а резиновые сапоги с меня не слетят? Резиновые , наверное , тонут. На дне лежу я , и в отдалении от меня в иле мои сапоги… безотрадная композиция. Вертолетная фирма? – он , набрав , произнес. - Не она? Вы знаете , я не то… не с вами… конец связи.
Чучело кабана
Обстоятельная беседа о ценах на вещества перетекла на снижающиеся нефтяные цены , а затем на контракты баскетболистов и хоккеистов.
Баскетболисты , - сказал Акрийон , - зарабатывают побольше.
Их меньше , поэтому больше , - сказал Мактонник.
А Джеймсу Эдвардсу , играй он в хоккей , клюшку бы выдали? – Кинчаро , улыбнувшись после затяжки , спросил.
Непонятный вопрос , - сказал «Эр». – Наверное , вы в Венесуэле не в курсе , но в хоккее обязательны коньки, необходимы клюшки… клюшку для автографа мне бы Джеймсу Эдвардсу отнести.
Он не удивится , - сказал Акрийон. – Что он не хоккеист и не байдарочник , он очень относительно знает.
***
Над Джеймсом Эдвардсом летел самолет. Низко , думал Джеймс Эдвардс - высоту еще не набрал… люди летят в Майами. Из Финикса возвращаются к нам в Детройт. За мою карьеру я побывал во множестве городов и чего-то увидел , а процентов девяносто пять упустил. В Денвере я видел аэропорт , отель… в Портленде аэропорт , отель , брутальных проституток. Они меня привлекали - от их подмигиваний круче , чем он крэка меня проняло. В отрицательном смысле , но эмоция мощная. Да что за самолет , что за звук…
Ясно.
Не самолет.
Муха.
***
Балтазар Тингл убежден , что доставленное Дэвидом Дурским чучело кабана в обстановку квартиры не вписывается.
Ты его убери , - он сказал. – Туда , где взял , унеси.
Я , - на взводе произнес Дурский , - чучело не купил. В бою оно мне досталось.
С продавцом? – осведомилась Патрисия.
В дом к знакомому чуваку я зашел , - сказал опустивший голову Дэвид. – И подумал – кабан , потом подумал – чучело… хозяин меня не узнал. Я его тоже. Он меня толкнул , я ему ответил , и он побежал вызывать полицию , а я , обняв чучело , охотником с добычей по зеленому полу словно по травке… я - охотник. И мой трофей я куда захочу!
***
Мяч от Денниса Родмана ускакал , и Микроволновка за ним прыгнул и покатил его куда-то… Джеймс Эдвардс его схватил и бросил в направлении кольца метров с семи. С восьми.
«Поршни» это не наигрывали , - пробормотал сидевший у экрана Мактонник.
Спонтанная комбинация , - сказал «Эр».
Да не комбинация , - объявил во всеуслышание Дэвид Дурский. – Совокупность обстоятельств , создаваемых фатумом , солнцем , матросами. Корабль бы на дно не пошел. Но матросы устроили мятеж… капитана повесили , а управлять не умеют. Народовластие! А что , я полностью за него.
Рухнувший мир и меня не пугает , - делая трансляцию погромче , заявил «Эр». – Действуйте , «Поршни»! Рвите «Озерных» и паруса!
***
За час до матча с «Чикаго» Эндрю Мактонник сказал, что на «Быков» надо обрушиться со всей силой , объединить усилия игроков и трибун…
И телезрителей , - сказал «Эр». – Мы же не молча будем смотреть?
Орать , - процедила Патрисия , - мы будем отчаянно. Ты, Петер , с нами?
На поезд , - промолвил Рютлергер , - я бы не опоздал. Девушку в красном платье не выбрал. Умею ли я орать? А-ааааа!!! Орать относительно «Поршней»? Я за вами , за проносящимися поездами… я подхвачу.
Дружеский стеклянный взор
У незнакомого ему тренажерного зала Джеймс Эдвардс остановился не без вопроса к себе самому. А при отсутствии давления со стороны коуча Чака я потренироваться не против? Ответ у меня неопределенный , вернее , определенный , но не спортивный… дополнительно затягиваться , когда сил затягиваться у меня уже нет? Новички не затягиваются. А опытные , нажившиеся в прежнем состоянии люди как затянутся… и развить при понимании экзистенциальных и житейских проблем ничуть не проблема.
***
Дэвид Дурский нежданно уверовал – в положенный срок истину он познает , а пока у него баскетбол , убирающее вредоносную четкость задымление и гонки на ржавом кабриолете.
В кабриолет , он подумал , я не сажусь. Где-то неподалеку чей-то кабриолет припаркован? Из квартиры я выберусь , глаза напрягу… ключи уже вставлены. А я до сих пор в квартире. Патрисия сопит , «Эр» кряхтит , Кинчаро желает накрыться отсутствующим одеялом. Мы, поклонники Джеймса Эдвардса, в кабриолет не поместимся , Мактоннику придется сзади плестись. Глядит на меня Мактонник… дружеским стеклянным взором правильность моего выбора мне сннова доказывает. Моя тусовка!
***
Джеймс Эдвардс пытался убедить Длинного Джона , что лошадь слона боится , а пони нет.
Имеются свидетельства , - сказал Джеймс. – Я общаюсь с людьми , которые видели лошадь и слона , слона и пони - круг общения у меня крайне широк. Невропатолог Бинс… невадский итальянец Тотелло. Связан ли он с казино , у нас с Тотелло не заходило. В Детройт он недавно приехал… дорвался , хитрец , до сладкого! Умирающий Мотор-Сити , во всем ли ты плох? Не во всем. Я , высокий большой человек , изнутри… из эпицентра я утверждаю.
***
У Балтазара Тингла свежайшая инсайдерская информация. Менеджмент «Хьюстон Рокетс» хочет выменять себя Джеймса Эдвардса , но руководство «Поршней» их предложение рассматривать не намерено.
Хорошо , - сказал «Эр». – А сведения у тебя от кого?
От женщины в клубном офисе , - ответил Балтазар Тингл. – У меня с ней сложилось.
У вас с ней роман? – с напором спросила Патрисия.
Я , - сказал Тингл , - средства для расширения ей доставать помогаю.
Женщины такие же люди , - пробормотала Патрисия. – Равенство! Я ее не видела , но мы с ней подруги , я чувствую связь… с наваром ты ей , Балтазар , помогаешь? Женщина она или кто , но у нее высокооплачиваемая работа , а у нас материально не очень. Каждый косяк на счету.
***
Необходимая работа проведена , и оставшееся время коуч Чак объявляет свободным – еще минут десять не расходитесь , тренировочные действия на ваше усмотрение , мужики…
Джеймс Эдвардс , взяв мяч , лениво мотал руками.
Технику я оттачиваю , - он Рику Махорну сказал. – Что бы мы ни делали , нам это в игре пригодится , и я не только про баскетбол. В игре с судьбой! А возможно , и в игре на бирже. Микроволновка посоветовал мне акции , которые дохода мне не приносят. Если бы я его значение деньгам придавал , я бы Микроволновку… ты , Микроволновка , не подслушивай. Подальше от меня с твоей пугающей растяжкой тебе бы немедленно отползти.
Для здоровья
Направившись в библиотечную уборную , Акрийон украдкой перекрестился.
Жанна де Арк в твою туалетную кабинку ворвется и на унитазе тебя удушит!
Про Орлеанскую Деву он у себя в библиотеки читал , и в ушах у него звон , а из звона отчетливый крик… после работы , мысль у Акрийона тогда появилась , курить дурь вполне ничего , а до работы мне ни к чему , подрочить бы мне с утра для здоровья. На Орлеанскую Деву? Я ее представлял… совершенно понятно , почему она задушить меня захотела.
***
Джеймс Эдвардс себе поражается – первому встречному, выйдя из ночного клуба , он выложил , что он профессионал , определяющий элемент , и статистика у него ухудшается…
Тот раскосый мужчина , послушав его излияния , от огромного Джеймса Эдвардса припустил.
А говорят , что китайцы спокойные , Джеймс Эдвардс в машине думал. А на тех китайцев мы , «Скальп» , не наедем?
Они не китайцы , - ответил сидящий за рулем «Скальп».
Китайцы , - промолвил Джеймс Эдвардс , - от нашей несущейся на них тачки разбежались бы в разные стороны… что дурной реакцией не назвать.
***
Мактонник побеседовал с человеком , который помнит Детройт без «Поршней». И он еще не древний - лет под шестьдесят.
Немыслимо , - тихо произнес «Эр». – Мир без электричества , телефонов и самолетов я вижу легко , а Детройт без «Поршней» не получается. Раскаиваюсь в своей откровенности!
Из-за чего? – спросил Акрийон.
Не разберусь , - сказал «Эр». – У меня сдвинулось - плита резко ушла… Детройт без «Поршней»! Как бы не опозориться , идиотский смех не издать…
***
Билл Лэймбир , а он находится в гостиничном номере Джеймса Эдвардса , от изумления подзабыл , зачем же он сюда заявился – ведро пива у Джеймса Эдвардса на коленях. И попивает он из него.
Не переизбыток? – осведомился , очухавшись , Билл Лэймбир.
Целебное пиво , - произнес Джеймс , - мне техасские приятели притащили. Тебе известно , как его надо пить?
Увы , - покачал головой Билл Лэймбир.
Да как угодно , - усмехнулся косеющий Джеймс. – Но пить его надо много.
***
Игра Дэвида Дурского не держала , «Поршни» ведут – и отлично… Ребекку , он думал , я бросил , к Илане от нее ускакал. И с Иланой мы разругались. И к Ребекке мне не вернуться , в Хайфе она кого-то нашла. Мое поражение!
Поражение «Поршней» в финале от «Лейкерс» , - он вслух прокричал , - поражением будет всегда!
В следующем году , - промолвил Балтазар Тингл , - всухую мы в финале их вынесли.
«Поршни» хотя бы что-то , - убито произнес Дэвид Дурский. – Они что-то выиграли , а я… я в Детройте. В полной противоположности моей Святой Земле. Дайте мне затянуться… Микроволновка без моей затяжки сейчас смажет штрафной!
Трепещи
Вопросов о самоопределении у юного Джеймса Эдвардса не было – только баскетбол. У меня отменная физика , гигантский рост… не в спецназ же мне подаваться. Выстроившиеся со мной матерые мужики казались бы мелочью , и командир бы над ними смеялся. И они бы меня избили… на костылях от доктора к доктору я бы по коридору ходил. И что же вас , прирожденного баскетболиста , сподобило в войска особого назначения записаться? – терапевт у меня бы спросил.
Фильмов я насмотрелся , я бы ему сказал. Иск на Голливуд подавать собираюсь!
***
Балтазару Тинглу в его трипе внушили , что в параллельной реальности Детройт – центр Вселенной , и жители Детройта главные во всем мироздании существа.
И к чему же нас это обязывает? – спросил у него Кинчаро.
Никаких обязанностей , сплошные права , - ответил Балтазар Тингл.
Приехав во Фриско , - промолвил потянувшийся «Эр» , - я потребую мне дармового тунца. И меня пошлют на хрен. Ах , заплатить за вашего тощего тунца вы мне предлагаете?! – я гневно спрошу. Я вырос среди рыбаков! А они что , рыбу ловили?
Двойные значения , сложные смыслы - ответил , как мог, Дэвид Дурский. – Я копался… от неудач несильно ломался.
***
В проходившей тихо и мирно игре с «Филадельфией 76» Джеймса Эдвардса подло ударили сзади.
Я отвечу! – он решительно выкрикнул.
Джеймс смотрит прямо перед собой… назад , чтобы взглянуть на виновного , не оборачивается. О полученном им ударе Джеймс Эдвардс , похоже , забыл. Он же сам говорил: об ударе , если он по голове , я забываю. О чем неизменно мне помнится? О тыкве. О Хеллоуине. О пробуждающем меня посреди ночи вопле: гляди! Трепещи!
***
Над Детройтом утренняя дымка , и Петер Рютлергер глаза на нее едва поднимает - у употребляющего Петера марафон.
Его ноги обнюхали. Крыса ли , мангуст - по форме скорее змея. В германских лесах , он подумал , водятся зайцы. Они подпрыгивают , а змеи не подпрыгивают , у змей яд , но вертикальными прыжками змеи обделены.
Кто-то из «Поршней» выпрыгнул рядом с Джорданом. И женщина , Патрисия , кажется , ее имя , закричала , что в полете Майкла Джордана удобнее всего загасить!
Ей около сорока. Меня она выручила , я же благодаря ей… что я благодаря ей? Вспомнил , посуду благодаря ей в ресторане я мою.
***
Джеймс Эдвардс в уютном клубе на джазе , и музыка ему не нравится , а все ее хвалят , и он думает: расстыковка… признанием факта , что музыка меня не вставляет , я скажу себе: вкуса у меня нет , а я в нем уверен , вместе с людьми нередко я аплодировал… вероятно , виноват саксофон – он у меня выпадает. Я слышу ударные , контрабас , шум сильнейших водных потоков. Водопад?
Жалко в водопад тебя младенцем не бросили!
Я в школьной команде сфолил , и отец того парня вскочил , и про водопад он крикливо… исследованию водопадов он свою жизнь посвятил. Известный в Сиэтле ученый.
На веслах до Хоккайдо
«Поршни» драматично накрылись. Последняя секунда , шальной бросок , и мяч в их кольце…
Индустрия развлечений , - процедила Патрисия. – Все для нашего удовольствия.
Я бы с большим удовольствием шоу с конкурсом на самый горячий поцелуй посмотрел , - раздраженно промолвил Мактонник.
Это шоу закрыли , - показал свою осведомленность Кинчаро.
Что , рейтинга не было? – поинтересовался нагнувшийся, как перед рвотой , Балтазар Тингл.
Победитель , - промолвил Кинчаро , - до полусмерти девушку засосал… скандальное происшествие и в Мексике обсуждали. Энергию того мужика Айзейе бы в концовке… и Джеймсу Эдвардсу глазами бы не судью , а соперника под контролем держать.
***
Билл Лэймбир его послал. Длинный Джон отказался помягче. Айзейя сказал , что подумает.
На веслах до Хоккайдо , далекого японского острова , Джеймс Эдвардс их доплыть агитировал. По его плану , стартуют они в Сан-Франциско , финишируют в Муроране…
Какое неподготовленное путешествие?! – Джеймс Эдвардс у «Скальпа» , передавая ему косяк , недоуменно и возмущенно спросил. – В карту я заглянул. Пункты неслучайно мною подобраны!
***
Петер Рютлергер , качаясь , шагал… куда бы ни шагал , он считал - в верном направлении я шагаю.
Шаг я печатаю , но я не на марше , не под знаменами Рейха… замедлив ход , я свалюсь и я в шаги вкладываюсь. Детройт по окраинному кругу сегодня я обойду! Путь к денежному богатству мне Детройт не открыл , а я к нему и не стремился - состояние и без переезда бы сделал… из-за чего я решился на переезд , я не в курсе. Майн гот , Гвидо Брот мне билет на самолет за гравюру Норшталлера…
***
Людям завтра идти на работу , а Джеймсу Эдвардсу нет , и у него загул , и из многочисленных приглашенных он видит…
Никого?
Я , он думает , никого , а мужчина с портрета видит нас всех… он же охотник на беглых рабов Спиди Уорридж…
Снимите портрет , - Джеймс в бессильной панике простонал.
Чей портрет? – формально осведомился куривший рядом с Джеймсом парень яркого африканского типа. – Никакие портреты мне в твоем доме не попадались.
Чтобы заменить на подделки , их у меня забрали , - удовлетворенно промолвил Джеймс. – А мы не подделки. Личность во мне моя , но я бы впустил и вторую , и пятую , и шестую… я большой. Они поместятся.
***
Над очнувшимся в кресле Балтазаром Тинглом стоял помахивающий горящим факелом Акрийон.
Впечатляюще , - сказал Тингл.
Я пробирающийся по пещере сверхчеловек! – радостно выпалил Акрийон.
Тебе бы , - посоветовал ему Тингл , - свет в комнате погасить.
Мы достигаем и не достигаем , - Акрийон , направляясь к выключателю , молвил. – Совершенства мы достигаем… совершенства да.
Чесночный кебаб
В погрязшем в кризисе ресторане перед Джеймсом Эдвардсом пресмыкались - пожалуйста , мистер Эдвардс , отдельный вам кабинет.
Жующий Джеймс в нем молчит. Люди снаружи общаются.
«Игроки у наших «Поршней» взаимозаменяемые… да , Джеймс Эдвардс и на позиции разыгрывающего команду не подведет».
Джеймс Эдвардс услышал и у него возникла мысль: куча народа в Детройте чем-то закидывается , всю вместе взятую Калифорнию Детройт , по моим наблюдениям , превзошел.
***
У засидевшегося у экрана Эндрю Мактонника все затекло. В баскетболе нам бы роль не пассивную, он подумал , а позже сказал - самим бы в баскетбол поиграть.
Смещение понятий , - заявила Патрисия.
В основе конструкции – мяч не в наших руках , - промолвил Кинчаро.
Вы сидите , а я на улицу , - Мактонник , зашевелившись , сказал. – Через квартал тут площадка , и я попрошусь , назовусь духовным братом Джеймса Эдвардса…
Белый духовный брат , играющий хуже едва ходящего инвалида , - с сомнением сказал «Эр». – Тебя не обидят. Чувак не от мира сего , грешно его обижать. Но по кольцу не бросай , терпимость у детройтских христиан не беспредельная.
***
Мимо притулившегося у помойки Джеймса Эдвардса прошел его полузнакомый отставной генерал.
Эй , Джеймс! – он , остановившись , воскликнул. – Нас у Хатчинсона ты помнишь?
Случайная тусовка , - промолвил Джеймс , - не понимаю, как оказался…
Ты не армейский , но мы тебя зауважали , - сказал генерал. – Сколько ты выдул – сержант Блатч бы не выдул. Он в Сальвадоре погиб. Ты не вставай , воздавай ему сидя. Ничего героического – на взлетную полосу он укуренным выбежал , а на ней разгоняющийся самолет. Про Детройт он обмолвился лишь однажды. «Детройт умирающий город. Что расширяет сознание живущих в нем людей».
***
Балтазар Тингл указал Петер Рютлергеру , что вид у него бомжеватый , а он немец , он интеллектуал , он неплохо оплачиваемый мойщик ресторанной посуды.
Профессиональное мастерство у меня не растет , - ответил ему Рютлергер. – И уподоблюсь я…
Длинному Джону , - сказал Акрийон.
Возражаю , - промолвил Мактонник , - Длинный Джон прибавляет.
Не в игре , - сказал «Эр». – Костюмы , да , стильные. Тебе бы , Петер , его ориентиром взять… яркий подержанный костюм тебе недорого обойдется.
Я перебью , - таинственно отреагировал Петер. – Цену хозяина ипподрома… лошади на нем выступают летающие - схватишь за хвост и аут…
***
Дэвид Дурский у задней стенки киоска с арабской едой , и Дэвид разбит , от запахов его не выворачивает, но и не вставляет ; схватив его за шкирку , Дурского затащили в киоск. Тебя , еврей , накормить? – в киоске с акцентом спросили. - А может , убить? Ха-ха-ха , мы прикалываемся , мы же не в Иерусалиме. Выходи!
Такой юмор я уважаю , - Дэвид Дурский крайне спокойно ответил. – Вы меня накормите. Или из-за ваших криминальных угроз я вам при помощи моего адвоката устрою. Кормите!
Хитрый еврей , - процедил недовольный раскладом торговец. – Вечно вы , евреи , нас на хитрость берете. Манакиш с бараньим фаршем , чесночный кебаб… выбирай!
Зумбабве
Ноющая боль в правом ухе у Джеймса имеется , и он полагает , что у него ушная болезнь , которая потребует удаления зараженного уха. Самому , не дожидаясь осложнений , мне ухо отрезать? Кровь я остановить не сумею , на глазах у Денниса Родмана истеку…
Ухо у тебя , Джеймс , не прошло? – спросил у него Деннис Родман.
А откуда тебе про ухо известно? – с подозрением спросил Джеймс.
Тебе же , - сказал Деннис Родман , - центровой «Голден-Стейт» при всех по уху всадил.
Было , - промолвил Джеймс Эдвардс. – Ты мне напомнил , и я уверен , что было… со мной и хорошее было. Потолочный вентилятор в Сиэтле мне не на голову - на ноги мне упал.
***
Балтазар Тингл ошеломлен. Его привычная картина включает в себя телевизор , застилаемый дымом экран , но сегодня никто не курит , и не попахивает ли бедой…
Трава у нас не закончилась? – поинтересовался он у Патрисии.
Кинчаро обещал принести , - ответил за нее «Эр». - К латиносам он пошел , у своих он скорее добудет.
Латиносы весьма разношерстны , - промолвил Эндрю Мактонник. – Боливиец венесуэльца по морде , а аргентинец руку ему для дружбы… у колумбийцев товара немерено.
Труп Кинчаро сюда не доставят , - холодно изрек Дэвид Дурский. – Кинчаро вот пропадет , и нам домысливать, воображать… он уехал в Висконсин за сыром. Нырнув за чем-то блестящим , обратно не вынырнул. Сыра вы не хотите? Меня , я говорю о себя , сыр дожидаться его возвращения не заставит…
***
Подходящие и подползающие к Джеймсу тусовщики внушают ему , что своеобразие у него не в усах , и с потерей усов своеобразие он не утратит.
Заговор , думает Джеймс. Усов меня здесь лишить запланировали… организованной группой они постараются, чтобы собственного отражения я пугался. Не смотри на меня! Не смотри , ведь ты – не я… рот я ладонью прикрою. И в зеркале я – мои волосы, мои глаза , но для полного узнавания чего-то не достает. Моего подбородка? Не подбородка! Наверное , моих губ… выше губ! Джеймс , да побойся ты бога… не сдвигайся ты на усах. Я , не чужой тебе Джеймс Эдвардс , тебе говорю!
***
Тощий , как спичка мужчина , доставленный к поклонникам Джеймса Эдвардса упоротым Эндрю Мактонником , замахивался на телевизор , на потолочную лампу , на высасываемую Акрийоном пивную бутылку… из-за чего он на взводе? – спросил у Мактонника «Эр».
Это его типичное повседневное поведение , - ответил , запинаясь , Мактонник. – Стилю «Поршней» оно соответствует.
Въезжаю , - сказала Патрисия , - почему на трансляцию матча ты данного Тома Пинстона притащил. Оценим. Подойдет – будем звать.
***
Набегавший Джеймс Эдвардс стоит , он не падает… и думает , что стоять , а не падать – американская норма жизни. И мы стоим. Я стою! Среди соперников команды у нас сплошь из Америки , и их побеждать трудновато. Нам бы с кем-нибудь из Зумбабве сыграть.
Зумбабве , - поинтересовался он у Джо Думарса , - на карте ты обнаружишь?
Зимбабве , - поправил Джо.
Между Зумбабве и Зимбабве , - удрученно промолвил Джеймс , - расстояния нет. Потому что Зумбабве нет. Словно на моих глазах Зумбабве погибло… слеза у меня сейчас появится на щеке.
Выходи и сражайся
Бравировавший своими зубами Мактонник сказал , что у его родителей зубы были ужасные , а у него они крепкие и передние у него без желтизны.
Твоей похвальбой , - сказала не отличающаяся хорошими зубами Патрисия , - ты провоцируешь ситуацию , при которой зубы тебя обязательно выбьют. Враги наших «Поршней»! Я бы и обожающего «Поршней» пекаря Джанкарло не исключала…
Конфликт , - сглотнув слюну , промолвил Мактонник , - у нас с ним до мордобития не дойдет.
Его булочки , - сказал «Эр» , – никто не покупает , а ты купишь и его разозлишь. Из жалости ты купил! Зубы за оскорбление моей генуэзской чести ты выплюнешь!
***
Джеймса Эдвардса провожали до его джипа. Идти он в силах , но идти куда-то конкретно Джеймсу Эдвардсу сложно - в программе одни нарушения.
Лысые зубы , - он бормотал , - у всех у нас лысые зубы.
В твоей машине тебе бы поспать , - сказал ему сопровождающий его трутень Альберто. – Никуда на ней не ехать.
Сон , - сказал Джеймс , - нечастый мой выбор… а мы не в казино? На «Поршней» я поставил и не проиграл , а говорить о выигрыше рано… славная кошка.
Это собака , - со стоном промолвил Альберто.
Собак на службе людям , - сказал ему Джеймс , - я уважаю. На игру с «Чикаго Буллз» мне бы с рычащей овчаркой выйти… у Джордана и его подручного Пиппена кураж в момент бы исчез.
***
Глубоко затягивающийся Мактонник , наблюдая матч «Поршней» с «Чикаго» , обратил внимание , что движения у игроков нетипичные - площадка под ними пружинит.
Я перебрал , - сказал он Кинчаро.
Не понимаю , - промолвил тот. – Кому же отдавал мяч Айзейя… своему. А огромные пауки нам свои?
В Денвере , - воскликнул Мактонник , - значительные неприятности в цирке они доставляли! Не в Денвере , а а Финиксе?
В Ричмонде , - ответил Кинчаро , - но ты себя не вини. Города с одинаковыми названиями легко перепутать.
***
В завтрашней схватке с «Далласом» он , коуч Чак , игровое время Джеймса Эдвардса из тактических сообращений желает существенно сократить. О чем он Джеймсу и сообщает.
Не делайте этого , коуч , - промолвил Джеймс Эдвардс.
Сделаю , - сказал коуч Чак.
Восемьдесят очков я «Далласу» накидаю! – в остервенении крикнул Джеймс. – Огненный смерч обрушу на них!
Решающий аргумент , - кивнул коуч Чак. – Не твои безумные обещания , а твоя жажда битвы. Выходи и сражайся! Попутно очков десять тебе было бы неплохо набрать.
***
Неуклонно косеющий Дэвид Дурский считает , что «Поршни» для Джеймса Эдвардса – перевалочный пункт , гораздо дальше он метит.
Куда?! – заорала Патрисия. – В гребаный «Бостон Селтикс»?
Я , - сказал Дурский , - вижу Джеймса на яхте. Взлетающим на спасательном круге , а до того говорящим чуваку у штурвала: по звездам ты не веди… и по Луне… и по компасу.
Да ты просто гонишь , - сказала , успокаиваясь , Патрисия. – Тогда и я от себя добавлю. О Джеймсе , передающем координаты моллюскам , о Джеймсе , вылавливающем на спиннинг кита…
В мастерской Криса Пилса , - Мактонник мечтательно произнес , - спиннинг для Джеймса Эдвардса сделали. В единственном экземпляре. Волшебное место! Придешь – без травы не уйдешь.
Розовый женский халат
На костюмированной вечеринке у своеобразного мультимиллионера Джеймс Эдвардс в рыцарском облачении и с деревянным мечом , которым он никому не угрожает. Он умиротворенно прогуливается , шампанское фужер за фужером в себе заливает , фужеров семьдесят , думает Джеймс , я всосал. Рыцарю нужно… мне же еще с чудовищем биться. К чудовищу я пойду! Тяжелый меч по пути к нему брошу.
Ты , чудовище , подожди , за мечом мне необходимо вернуться.
Черный рыцарь-гигант чудовище беспокоит , но оно , хоть и мелкое - храброе , и оно на меня нападет… у хозяина бала я общие с ним черты узреваю. И мне бы не зевать! Деревянным мечом ради профилактики нападения его стукнуть.
***
Заслужив лестные отзывы , Том Пинстон был приглашен на матч с «Нью-Йорком» , и Том у экрана жестикулирует , косяк роняет и поднимает , «богословие я в Новой Англии изучал» , он между прочим обмолвился.
Давить богословие! – он позже воскликнул. – И давить «Никс»!
Мы их раздавим , - сказала Патрисия. – Патрик Юинг у них не играет , а без Юинга они вовсе не те…
А Бог всегда тот , - сказал со скрежетом Пинстон. – И Он играет за всех. Мы чувствуем! Верим в молитвы и счастливый конец… когда ты чувствуешь катастрофу – ты не сомневайся , чувства тебя не обманывают.
***
Джеймс Эдвардс ласково постукивает Джо Думарса по плечу и говорит , что наши контракты с «Поршнями» не навсегда и наши пути разойдутся…
Ну и пусть , - сказал Джо. – Мы с же с тобой не друзья.
Люди , которые не друзья , - промолвил Джеймс Эдвардс , - они не друзья , а если ты кому-то друг , ты своего друга обманешь , своего друга убьешь. Разве такое не происходит?
Сплошь и рядом , - ответил Джо.
У коуча Чака , - критическим тоном произнес Джеймс , - белого друга в Сенегале прикончили. Но он Африку при нас не клеймит - дорожа отношениями с нами , афроамериканскими звездами , предает память друга…
***
Идет баскетбол. Том Пинстон от происходящего на экране отмахивается и , прекратив махать , закрывается от экрана руками ; «я на серьезных» , он говорит. «На них – на создателях глюков».
И как ты достал? – заинтересовался Кинчаро.
Доктор , - ответил Пинстон. – Доктор по рецепту мне выписал.
У тебя есть знакомый доктор , выписывающий тебе для кайфа всякую крутизну?! – Дэвид Дурский с горячностью возопил.
Из докторов , - сказал Пинстон , - он скоро вылетит. Вы на него не закладывайтесь , но вам бы послушать… по его словам , нашего Джеймса Эдвардса от последствий контакта с пришельцами он лечил. Правда или он сам препаратами долбится , сведений у меня ни малейших.
***
«Поршни» затеяли потасовку , а затем , сокрушающим воздействием на «Денвер Наггетс» , реализовали девять бросков подряд.
Стиль у нас гармоничный , - сказал коучу Чаку усаживающий на скамейку Джеймс Эдвардс. – А зачем вы меня заменили?
Я тебя не менял , - ответил ему коуч Чак.
Вы , коуч , меня не нервируйте , - пробормотал оторопевший Джеймс Эдвардс. – Вы мне помахали… пальцем мне на скамейку. Но на вас был розовый женский халат. Я испугался , что вы его распахнете , ведь я видел: вы – это вы , а не она , не Жаклин… ну вы меня поняли.
Пятью гребками
Библиотечное начальство отнеслось к Акрийону без снисхождения - зарплату начислило с вычетом… за прогул. Ну был прогул , он не спорит. И , слюнявя купюры , производит распределение: эти двадцать долларов на жизнь , эти пятьдесят на развлечение , эти десять на жизнь , эти сто на развлечение… а на роскошный чехол для валяющегося у нас банджо мне не потратиться? Чем на идиотскую покупку деньги мне тратить , мне бы каждому «Поршню» по мега-чили буррито купить и у арены лично вручить.
Кинчаро бы одобрил.
«Поршни» бы нет.
***
Забравшись в холодную воду , Джеймс Эдвардс застудил себя почки. Ему бы в больницу , но он перетерпит , усиливающую боль безотказной дурью собьет.
Он покурил. И пошел легко… легко… и заметил , что ту же , только вечернюю , реку Детройт он заходит.
Вода мне по колени , по яйца… чего же меня в нее тянет? Не утопиться , не думаю… запредельного результата добиться , пятью гребками ее переплыть? Да , но я не справлюсь… я выхожу!
***
У поклонников Джеймса Эдвардса нешуточная нехватка денежных средств , и проблему они решают , пути посильно изыскивают.
Нам бы неполитическим течением за социальную справедливость себя объявить , - деловито сказал Дэвид Дурский. – И пожертвования польются.
Ни доллара нам не дадут , - уныло промолвил «Эр». – «Обществом борьбы с поруганием имени Джонни Кэша» нам бы назваться! Банджо у нас имеется , с проверкой придут – покажем.
Джонни Кэш банджо в руках не держал , - авторитетно сказал Мактонник. – Подумают , что мы издеваемся , и по шее накостыляют…
Шейные бандажи , как при травме шеи , нам бы купить , - сказал , подняв палец , «Эр». – Он защитит… залетные джанки из Кливленда мне в нем шею на спор ломали и не сломали.
***
В клубном бедламе с голыми девушками и воздушными шариками Джеймс Эдвардс отлично поспал , а ему говорят – ты , Джеймс , буянил , и покрытие убытков нам бы с тебя… а где разрушения? – спросил заспанный Джеймс. – Как я могу убедиться?
Ему говорят , что последствия погрома они убрали. Мы же , Джеймс , у тебя деньги по-доброму , не через суд… не хочешь – не плати , но никого из «Поршней» в наш клуб мы больше не впустим.
Разводят они меня , Джеймс Эдвардс с ухмылкой подумал. Заботясь о моих тиммейтах , я поведусь , деньги им выложу… я точно поспал! Голова у меня крайне ясная.
***
Кинчаро , уставившись на мигующую лампу , рассказывал , что в Детройт он приехал по повелению Ватикана – кардинал Морельос ему позвонил и в Детройт властно направил.
Обычный наркотический бред , - сказал Акрийон.
Не бред , а мошенничество , - промолвил Кинчаро. – Кто-то , представляющийся кардиналом Морельосом , венесуэльцам звонил и с упоминанием божьей надобности подбивал торопиться в Сан-Паулу , в Лиму… они уезжали , и их квартиры он обворовывал.
И твою обворовал? – осведомилась Патрисия.
Я , - ответил Кинчаро , - жил не у себя , у знакомых перебивался. Детройт , мне думалось , не Бейрут. Ха-ха , наивным чуваком я в дорогу!
Медаль от полицейского управления
Из его интервью разных лет о Джеймсе Эдвардсе можно узнать , что он оптимист , рыболов , поборник жесточайшего спортивного режима , коллекционер перьев диковинных птиц.
В прерванном интервью желтой чикагской газете он говорил о болгарах. Болгары , он говорил , живут в Болгарии и в Болгарии у болгар их родная земля , но помимо земли у болгар… интервью нам надо заканчивать. Чикаго не в Болгарии! Я в Чикаго приезжал и границу Болгарии не пересекал… я все правильно говорю. С подозрением , что себя и «Поршней» этим компрометирую.
***
Осколком случайно разбитой бутылки Балтазар Тингл у своего горла подвигал и под подбородок себе ничего не вонзил.
Благоразумие , - сказал «Эр».
Включившаяся в мозгах самозащита , - промолвил Кинчаро.
Так уходить я не буду , - швырнув осколок , сказал Балтазар. – Мне бы выбраться на Таити… и с нашим Джеймсом Эдвардсом на Холме Одного Дерева повстречаться…
И удолбаться с ним насмерть , - негромко сказала Патрисия.
Космические круто , - в изумлении сказал Тингл. – Я лежу и Джеймс лежит… и симфония звезд над нами.
***
Пройдясь с окраинному Детройту , Джеймс Эдвардс и Рик Махорн наблюдали царствующий там тихий ужас – гниющие авто , горы мусора , засыхающие деревья.
Детройт особо не восхищает , - промолвил Джеймс Эдвардс , - но бодрость духа мы в нем сохраняем.
С переменным успехом , - сказал сквозь губы Махорн.
В Париже было бы лучше? – недоуменно спросил Джеймс Эдвардс. – Ты оглядись и представь , что мы в Париже! Не очень тебе Париж? Да… лето – не зима…
***
Взявшись за дело , «Поршни» в самой концовке победу в Индианаполисе выцарапали.
Неинтересная предсказуемость , - сказал Дэвид Дурский.
Трудовые победы любимой команды тебе не по вкусу? – взвился на него «Эр».
Баскетбола , - сказал Дурский , - я , наверное , пересмотрел. На «Поршней» , играющих в шахматы , я бы с удовольствием глянул... команда на команду. Против «Индианы» или «Сиэтла».
Они бы сидели , - сказал Акрийон. - На доску три часа пялились…
Они бы напрягались , а мы зевали , - сказал Мактонник. – На шахматах не покричишь , поддержка своих под запретом.
Плакаты разрешены , - стальным тоном сказала Патрисия. – «Думайте! Бейте не по башке , а башкой!» , я бы крупными буквами написала.
***
Джеймс Эдвардс бубнит , что он профессиональный баскетболист , состоявшийся человек… но себя он еще не нашел.
Ты , Джеймс , - сказал ему укрывающий его пледом «Скальп» , - и в употреблении веществ не последний. Значение ты этому придаешь?
Небольшое , - ответил Джеймс Эдвардс. – Кем я стал , тем и стал. И к набранной сумме мне бы добавить…
Медаль от полицейского управления? – «Скальп» , подмигнув и против воли часто-часто заморгав , у Джеймса спросил.
За задержание полупрозрачного синего квадрата , - ответил ему Джеймс Эдвардс , - медаль я бы принял… на гангстерской шляпе ее бы носил. И тебя бы не упускать! Надо мной он болтается…
Байкеры с кабаньими головами
Балтазар Тингл завел и он не останавливается: мне бы , он говорит , найти денег на вертолет и я бы всех катал , количество набивающего народа не ограничивал… пропеллер нас бы поднял. Мы бы взлетели и полетели.
Твоим вертолетом , - сказал сидящий на подушке Том Пинстон , - ты бы управлял крайне неосторожно.
Крайне! – воскликнул Тингл. – Мы бы разбились и стали бы призраками… и бестелесно кружились над парком. И над стадионом.
Кружиться – это дело , - послышалось от развалившегося у окна Дэвида Дурского. – Вчера я на бензоколонке кружился… потерю всего мышления постигал.
***
В выруливающем на взлет самолете Джеймс Эдвардс говорил и показывал Биллу Лэймбиру , что пальцы на его руке скрючились , но недуг он преодолеет , на грамотное лечение с опаской , но пойдет.
Вид у твоих пальцев неважный , - сказал Билл Лэймбир.
Жутковатый , - согласился Джеймс Эдвардс.
А они у тебя скрючились , - сказал Билл , - или сам ты их скрючил?
Тут задумаешься , - сказал Джеймс. – Они ли скрючились , я ли скрючил… а теперь я их распрямил. Избранный я мужик , волшебника Мерлина копия.
***
У Дэвида Дурского имеется план , но для осуществления его плана требуется колоссальный объем электричества , и поэтому говорить о своем плане Дурский не будет.
Твой план , - сказал «Эр» , - мне представляется , связан с ним – с разрушением..
Я чище , - покачав пальцем , пробормотал Дэвид Дурский. – Об освещении пустыни я думаю.
Польза для людей , оказывается , у тебя в голове , - выдавила шатающаяся Патрисия.
Каких людей , - сказал Акрийон. - В пустыне они не живут.
В ней , - сказала Патрисия , - живут мелкие хищники. От света они разбегутся и до Детройта не добегут… Финиксу крепко достанется. А что… «Финикс Санз» в прошлом сезоне оба раза нас обыграл. Нашествие мелких кусачих тварей поделом ему , Финиксу!
***
Вырубающемуся Джеймсу Эдвардсу четко запомнилось, что разошедшиеся тусовщики… не сегодня – вчера. В блондина они его вчера перекрашивали. А сегодня цвет волос у Джеймса Эдвардса черный. Перекрасили и опять перекрасили? Пока я спал , они проветрились… выйдя на улицу , собственной смелости испугались… молодежь. Девушки в основном проститутки , а парни из Университета Уэйна. Надо же , и в Детройте что-то преподают. О каких учебных дисциплинах мы говорили? Ни о каких. Я же не профессор. Косяка четыре подряд, не отвлекаясь , втянул , и за это аплодисментов от студентов был удостоен.
***
Выведя Мактонника из-под навеса , промокший Балтазар Тингл кивнул на упавший подъемный кран.
Место побоища , - он промолвил.
С агентами наркоконтроля? – Мактонник , присмотревшись , осведомился.
Байкеры с кабаньими головами на меня тут напали , - ответил Балтазар Тингл. – И я руками размахивал , ногами лупил… счастье , что просто видение. А не школьников младших классов я замесил.
Очень-очень
В свободном от игр июле Джеймс Эдвардс колесил по Вайомингу. Он побывал в Грин-Ривер , в Уэрленде , в Эванстоне , в Рок-Спрингс ; не арестовывали ли в вашем городке чувака в парике в виде скальпа? – Джеймс Эдвардс повсюду спрашивал.
Ему говорили , что о таком чуваке у них не слышали, и Джеймс ехал дальше.
Когда штат Вайоминг закончился , Джеймс Эдвардс подумал: ну и ну… сказанное мне , похоже , неправда. Малкольм Икс мне это сказал. Малкольму Иксу , хоть и вставшему из могилы , как я мог не поверить!
***
Набравшийся Балтазар Тингл не сомневается: ключ к победе над «Бостоном» – отправить их лидеру Ларри Берду таинственное письмо.
Угрожающее? – уточнила Патрисия.
Нам , - пробормотал Балтазар Тингл , - следует написать, чтобы в Детройте он даже не думал… себе не позволял…
Очки набирать или думать? – нетерпеливо спросил Акрийон.
Знаете , - сказал «Эр» , - за такой текст нас в тюрьму не посадят , а Ларри Берда письмо собьет. Если мы на том же листе нарисуем единорога , трахающего рогом рыжего клоуна , он может вообще на площадку не выйти.
***
Черный блажной Клифф , выпросивший у Джеймса Эдвардса денег на открытие бизнеса , сообщил присевшему Джеймсу , что бизнес заглох , деньги пропали… и еще он принял ислам.
Джеймс Эдвардс насупился. С ней , он заметил , у меня нелады. С ней – с веротерпимостью. Деньги мне бы вернуть… а вернуть Клиффа Балкера нашей христианской церкви? У меня потеря денег , у Иисуса Христа потеря верующего… ничего - без потерь и у искусного дриблера Айзейи Томаса никогда не обходится.
***
Дэвид Дурский навязчиво твердил Акрийону , что Том Пинстон доверия у него не вызывает. Был буйным , стал тихим… накапливаемую им ярость на нас он однажды выплеснет.
Мы обязательно когда-нибудь умрем , - философски сказал Акрийон. – Или нас когда-нибудь убьют.
Мне совершенно не хочется , - сказал Дурский , - чтобы меня прикончил Том Пинстон…
Пусть Радиалес тебя прикончит? – с усмешкой спросил Акрийон. - Он помесь мексиканца и угандийки. С ножом он поблизости бродит… еврея из Хайфы разыскивает…
Не меня , - сказал Дурский. - Мордехая Шмуля он ищет. Шмуль в Детройте! У него очень короткая левая нога и пышная седоватая грива. В баскетбол он не играет…. понравившегося ему мужчину любит до отрубания опоить и пару раз трахнуть. Помесь мексиканца и угандийки? Экзотической красоты человек… Шмулю не пройти мимо.
***
Драться Джеймс Эдвардс не любит , но разговорчивый уголек его провоцировал , на кулачный поединок с невыносимой грубостью вызывал. И Джеймс ему врезал. Тот упал , и мигом выяснилось , что уголек – популярный комик , и схватка в его планах была исключительно шуточная… уяснив ситуацию , Джеймс Эдвардс всплеснул руками. Потряс комика за плечо.
Очень-очень.
Очень-очень он извиняется.
С одной горы на другую
Мучивший банджо Мактонник написал короткую песню , и ее первым слушателем оказался поедавший пончик Балтазар Тингл.
Она о закате. О решившихся на побег заключенных и неприступной стене.
И чего? – Мактонник , напоследок ударив по струнам спросил. – Тебя поразило?
Я , - сказал Тингл , - не подавился. Вывод – она у тебя не бомба. А слова под музыку обязательно песня?
Подумаю , - ответил Мактонник. – О небе как-то я думал и практически надорвался… близко я принимал. О песнях отвлеченно сумею.
***
У «Поршней» что ни бросок , то промах , а «Быки» из Чикаго лютуют , шквалом трехочковых и данков «Поршней» грозятся смести.
Держать удар! – проорал своим коуч Чак. – Все в ваших руках , в ваших головах , в ваших яйцах!
Помимо команды , - прошептал Джеймс Эдвардс Джо Думарсу , - работниками на свалке наш коуч способен руководить. Груз привезли вонючий , и люди морщатся, а коуч Чак их мотивационно вперед. На покойников ты на свалке не натыкался? А я , сбившись с дороги , зашел , а он сидит – во рту трубка , верхней половины головы , считай , нет… рядом с ним на корточки я присел. Покурил за него , бедолагу.
***
Эндрю Мактонник свалился и , поднявшись , сказал , что перелеты на дельтаплане с одной горы на другую для него не абстракция.
Я , - он продолжил , - не перелетал , а Пит Ловерс перелетал. Пока ради денег на дурь дельтаплан он не продал.
Нам , - сказал «Эр» , - дельтаплан , к сожалению , не продать. Мы на него не скопим , и его не украсть – он здоровый… вооруженное ограбление? Группа неизвестных лиц унесла дельтаплан! «Естественно , ведущий ABC телезрителям скажет… закономерно , что в Детройте произошло».
***
Уставший от солнца Джеймс Эдвардс забрался в придорожную тень и на укрывшее его дерево , запрокинув голову , смотрит и думает.. дерево , думает , Джеймс. Дерево , которому известно о совершенстве. А я пожевал усы… кое-как оторвался у Гриспера.
Взболтни же ты наше болото , акробатический кульбит для нас сделай! – там меня попросили.
Ох , ты моя единственная… моя отбитая задница… ни намека на совершенство.
***
Перед бездельничающим в своей библиотеке Акрийоном три выбранные им книги , а какую из них почитать , он собирается определить , исходя из последнего матча «Поршней».
Книги – рыцарский роман , любовная повесть и произведение в жанре хоррор.
«Поршни» играли с «Атлантой» и поначалу валились , отдавались… любовная повесть. Затем «Поршни» поперли и напряжение возросло - это хоррор.
Концовка «Поршням» не удалась. С легкостью , говоря иначе , с рыцарским благородством они уступили. И какую же из трех почитать? Никакую? Косячок у меня припасен… на унитазе сейчас закурю и туалетные надписи , наподобие «Мадам Бовари я имел» , почитаю.
Планета противоречий
В намертво вставшей пробке Джеймс Эдвардс собой владеет: на газ , осознавая бессмысленность , не жмет , но Джеймс Эдвардс на нервах… он не покурил , релакс в жилы не влил. Космических роботов бы сюда, чтобы машины они расшвыряли! Мою машину со мной внутри не хватайте , обращения я требую мягкого… моя машина будет расплющена! У всех ушибы , в худшем случае переломы , а обо мне одни воспоминания.
Джеймс , выдавший стриптиз… Джеймс , забросивший с сопротивлением через Робинсона… о матче годичной давности никто и не вспомнит , а мое медленное обнажение в дыму у Синтии «Катманду» в памяти у людей навсегда.
***
Кинчаро катит на свет. Свет , он говорит , проникает , сосредоточенность мне обламывает… нам бы штору. Повесить бы ее на окно.
Растущие потребности наш с вами путь осложнит , - предостерегающе сказал «Эр». – Не с теми деньгами , что у нас , покупать шторы , а вслед за шторами пылесос…
Пылесос , - сказала Патрисия , - юный церковный служка мне за двадцать долларов предлагал. Пылесос , наверное , из пожертвований… во время матча «Поршней» мы бы его врубили! И звуковая поддержка…
Кому поддержка? – спросил Акрийон.
Матери и отцы , - простонала Патрисия. – Наотмашь меня твой вопрос!
***
Загадочно поглядывая на Рика Махорна , Джеймс Эдвардс его беспокоил.
Я тебе интересен? – спросил уставший от внимания Рик.
Ты , - сказал Джеймс , - хочешь играть больше. И я хочу больше играть. У нас с тобой столкновение. Столкновение амбиций.
Сколько нам играть , - сказал Рик Махорн , - решит коуч Чак. И никаких столкновений. А когда у тебя амбиции появились?
Изначально , - ответил Джеймс , - они у меня. Преуспевать спортивно , духовно… не долбиться , а прогрессировать в сфере духа. Не я придумал - море коммун и направлений криком кричат. Планета противоречий! Тоже крик , но спокойней…
***
Подсевший на механические повторения Петер Рютлергер поднимал и опускал ведро с засохшим цементом.
Ему нужна передышка. Руки отваливаются , позвоночник вот-вот… а при создании переворачивающих общество поэм их авторы тормозили?
Петер подумал - и ведро от тягает , паузу не берет , игра по телевизору , ему вспомнилось , баскетбол. В нем вкалывают и творят , в нем свои звезды и неудачники. Джеймс Эдвардс? По-моему , он звезда. Божество… по меньшей мере , для тех наркоманов.
***
Говоря о предстоящей игре , коуч Чак говорил о Джоне – Джон психологический хрупкий , и вы на него давите , из зоны комфорта вытаскивайте… вначале и фамилию Джона из «Милуоки Бакс» он назвал , но Джеймс Эдвардс ее прослушал и Джеймс в мыслительном поиске.
Что за Джон? Какой Джон из «Милуоки» у меня выплывает… да никакой. Джон Джонс? Он не из «Милуоки Бакс» - он из рыбацких баек времен Сиэтла. Окуня в семьсот фунтов в Миссури он выловил.
А он замолчал… на меня он пристально смотрит… коуч Чак. Когда коуч Чак так на меня смотрит , я его не люблю. Схваченным за хвост окунем в семьсот фунтов прибить нашего коуча мне охота.
Хризантемы не класть
Дэвид Дурский , решительно выключив звук телевизора , сказал о довольно многом: о необходимости побеждать грехи общества , о согласии пойти на радикальные меры…
Энергичная речь , - буркнул Балтазар Тингл. – Но какое у нее отношение к «Поршням»?
Земля , - крикнул Дурский , - крутилась до «Поршней» и будет крутиться без них! После них… а сейчас она крутится , не остановилась? Если она не остановится , нам сразу конец?
С задержкой , - ответил Кинчаро. – «Поршни» выиграют титул и посередине их празднования… и никто не жалеет. Столько горя , а никто ни о чем не жалеет. Милосерден Господь… над иным мнением я смеюсь.
***
Мелкие мичиганские таблоиды обсуждали конфликт между Джеймсом Эдвардсом и Деннисом Родманом.
Деннис трепался о быстром сексе с белой девицей , и Джеймс к нему подбежал , за обесчещенную сестру отомстил.
У черного Джеймса белой сестры не имеется.
Тиммейты ему сказали , и Джеймс осознал… и в лицо , в разбитое лицо Денниса Родмана грустно сказал , что извиняется.
Конфликт до сих пор не исчерпал. Команда на стороне Джеймса Эдвардса.
Это же Джеймс! Тебе бы , Деннис , мозги подключить… нашел , на кого дуться.
***
Нам бы на воздушном шаре , закинул Том Пинстон. На нем бы над дворцом «Поршней» болтаться и орать в мегафон: «Озерная нечисть! Мы вас уроем! Зря вы прилетели в Детройт!».
Клуб , - промолвил Кинчаро , - расходы на себя не возьмет. И в корзину воздушного шара я бы не залез… из нее легко выпасть.
Я крикну: «Мы вас уроем!» , - предвкушающе сказал Пинстон , - и ты из корзины выпадешь!
На всю Америку , - вырвалось у Мактонника , - наша компания прогремит. И понимающие люди цветами твою могилу завалят! Хризантемы ты любишь?
О моей могиле , - мрачно сказал Кинчаро , - тебе бы не распространяться , не нужно о моей могиле звенеть…
Без хризантем , - добродушно кивнул Мактонник. – Хризантемы , мы напишем , не класть!
***
Джеймс Эдвардс подсчитывает и у него складывается, что на величественность у него , наверное , набирается: рост , шикарнейшие усы , материальное благополучие , титул… с недавних пор и постоянно задранный подбородок. Из-за игрового повреждения шеи он у Джеймса не опускается , и массаж помогает несильно.
Доктор говорит – со временем пройдет.
Он говорит , а Джеймс Эдвардс врача не видит – он внизу… в поле зрения он не входит. Чтобы его увидеть, следует сгибать поясницу , а она у Джеймса Эдвардса измучена тренировками , и лучше ее поберечь.
***
Держащийся за подоконник Балтазар Тингл прошептал о проявлении стойкости - перед лицом возможного исчезновения в Детройте травы и прочих веществ нам следует ее проявлять.
Задница , - сказал «Эр».
Армагеддон! – выпалил Дэвид Дурский.
Но стойкость , - промолвил «Эр» , - будет при мне. Стойко до автобуса я дойду и в Сандаски за веществами поеду. Не найду в Сандаски – в Мидленд я на автобусе. Стойкости ездить и ездить у меня хватит… в школьные годы я задачи по алгебре часов по семь , не отступаясь , решал.
Место в Верховном Суде
Стоявший в проходе Джеймс Эдвардс приветливо кивал направляющимся в раздевалку игрокам «Сакраменто».
Для Джеймса они выходящие из моря персонажи Уолта Диснея , а для них Джеймс – это Джеймс , член банды детройтских «Поршней»…
Не нравится им выказываемая Джеймсом приветливость.
Мандраж начинает их бить.
***
Перед прячущимся от людей Петером Рютлергером забрезжил выход из сумрака.
Сегодня , он подумал , игра. К ним , подсевшим на баскетбол , из подвала я выберусь , вместе с ними по телевизору посмотрю… с собой у меня проблемы , а они мне всегда рады , передаваемым по кругу косяком я у них не обделен. До наступления завтрашнего утра мне бы больше… из самосохранения мне бы больше не курить. Предпочтение – баскетбол! А из угощений не косяки , а крекеры… а крекеры в Детройте ужасные. Баскетбольные фанаты терпимые , а косяки… косяки – кувалды , буря и натиск…. золотой песок , засыпающий с головой.
***
К удовлетворению Джеймса Эдвардса мелькнувшая у его джипа девчонка сунула сидящему рядом с ним «Скальпу» маленький сверток.
Полезный она человек , - одобрительно сказал Джеймс. – В свертке то , что я думаю?
В нем взрывчатка , - резко ответил «Скальп».
Связываться с террористами , - пробубнил потрясенный Джеймс Эдвардс , - тебе ни к чему , специальные агенты нас вычислят и натянут…
Взрывчатка для головы , - с усмешкой добавил «Скальп».
Рванет , в ней рванет! – на подъеме воскликнул Джеймс. – Назрели в ней изменения… разучился я кайф от зубной боли ловить.
***
Над разложенной им картой штата Мичиган Балтазар Тингл бормотал , что путь он найдет , путь практически найден…
Путь в Эльдорадо? – спросил у него Мактонник.
Я , - сказал Тингл , - тебе даже не намекну , поскольку ты туда сорвешься , а я прибуду и пусто. Проколотый мяч в ведре.
Не Джеймс Эдвардс его проколол и в ведро положил? – осведомилась Патрисия. – Я его заберу. Не претендовать! Мяч у меня не выхватывать.
Он твой , - сказал «Эр». – А мне ведро пригодится. Набросившихся на меня и убитых мной летучих мышей я буду в него собирать. И Тайное мировое правительство мне за это ведро… место в Верховном Суде оно мне отвалит.
***
Занимающийся технологиями Эднич предлагал Джеймсу Эдвардсу взаимовыгодное партнерство , а у Джеймса в одно ухо влетает , в другое вылетает - про инвестиции, помнит Джеймс Эдвардс , мне говорят… про что? На недавней ночной дискотеке мне говорили про анчоусы - важная промысловая рыбка , сквозь грохот мне говорили… не не вчерашней дискотеке. И на не сегодняшней. Сегодняшнюю ночь , то есть ночь на сегодня , я дома под одеялом провел. И обнимал я… толстую грудастую галлюцинацию объятиями я мучил.
Пустые коридоры
Ранним декабрем , выступая с речью о гипотетическом землетрясении , Том Пинстон с размахиванием кулаком заявил , что количество твоей недвижимости в разрушенном землетрясением городе отойдет для тебя на второй план.
Не тот случай , - промолвил Кинчаро. – Подсчеты , страховки… мозгам крайняя занятость. От землетрясений появляются разломы , и тебе бы , Дурский , в них не заглядывать.
Заглянув , - сказал Дурский , - я увижу подземное озеро и плавающего на трупе мистера Дододо пеликана. Джеймс Эдвардс по документам Джеймс Эдвардс?
Наверно , - ответил «Эр».
А Дододо , - сказал Дурский , - не Дододо - за ним реб Шницль скрывается. «Лебедем» и «Пеликаном» он нас , себя и меня , называл. Вашего покорного слугу травил «Пеликаном»….
***
Джеймс Эдвардс излучал оптимизм. Дождь стеной , но он кончится , зонт незачем раскрывать… а я его взял? Джеймс слегка встрепенулся. В руке , он подумал , не зонт , биллиардный кий я держу… в биллиардную я с Махорном и Микроволновкой , с парнями из нашей команды вошел. А вышел один.
«Хватай и беги , по дороге кий выбросишь!».
Не мне – ударившему кого-то кием Махорну сказали , а я кий схватил и понесся. И встал. Внеземной , восхитительно сильный дождь на себя принимаю!
***
Дэвид Дурский и Балтазар Тингл спорили о пользе и вреде электричества , а Акрийон лежал… рукой в штанах двигал. Чью же мне принять сторону? – у него в сознании вспыхнуло. Электричество убивает , но оно запускает турбины , телевидению жизнь дало… игра с «Нью-Йорк Никс». Правильно , что я вспомнил.
А игра с «Никс» еще не началась? – осведомился он у компании.
Закончилась , - ответил Кинчаро. – Мы в лютой борьбе победили.
Победа , - протянул Акрийон. – Ты побеждаешь и радуешься. Радуешься , напиваешься и разбиваешься на машине… куда ни взгляни. На что ни посмотри. Повсюду она. Неоднозначность.
***
Грозный , вбивающий в тайм-ауте прописные истины коуч Чак от Джеймса Эдвардса отдаляется и к нему приближается , становится застилающей свет громадой и превращается в мелкую точку.
Плохо дело , подумал Джеймс. На площадку мне бы не выходить - она же напоминает заснеженное поле… я на нем простужусь. Да и мяч от него не отскочит. На живот! На него сослаться коучу Чаку мне следует.
Мои несчастные кишки , - Джеймс рядом с коучем простонал. – Их расперло. Восстановиться на скамейке мне можно?
Садись , - сказал коуч. – В больницу тебя не отправить?
Пустые коридоры , - промолвил Джеймс Эдвардс. – И падающие с потолка плиты-облака. В больницах доводят до самоубийств… расходящимися с привычными препаратами кошмарные видения у нас вызывают.
***
Дистрофичный франт с двумя кудрявыми собачонками сказал Петеру Рютлергеру , что мы принадлежим к разным мирам , и тебе бы твой хлеб моим красавицам не подсовывать.
Собакам , усмехнулся Рютлергер. А я им не хлеб - пиццу я к их носам из сочувствия… они живут с человеком , а люди недобры – взять его , разве он ко мне добр? До вхождения в душу высшего понимания он не укуривается. Белой вороной здесь , в Детройте , на познавших истину каркает , каркает…
Низкая самооценка
Вырвавшись на неделю в Акапулько , Джеймс Эдвардс дни напролет заучивал фразы на голландском языке.
Разговорник он взял не тот , ошибку заметил и не исправил… за пределами номера бурлящее раздолье , грудастые мулатки , злачный кайф , а Джеймса Эдвардса отрываться не тянет.
Я уже отрываюсь с голландским , он думает. Бесподобный у меня мозг… второго такого во всем мироздании не имеется.
***
Кинчаро , ломающий черную полосу , разгребал кучу листьев. Я , он не сомневался , ничего не найду , но бывает же… шансы? И на меньшие шансы ловили. Покачивающийся от текилы Рейнальдо подошел к сногсшибательной сеньорите и чем-то ее зацепил. Сейчас у них трое детей , Рейнальдо в завязке… а я нет. Гнилые листья и под ними лежбище мерзотных червей! Не беда , мое закрытое тучами солнце… прорвемся.
***
Джеймс Эдвардс спустил ноги с кровати. Пол , он почувствовал , не раскаленный… прохладным ему и положено быть. Джеймс Эдвардс ведь понимает – я в реальности , и размалеванные китобои , размахивая гарпунами , в спальню ко мне не вбегут.
А когда , я что-то встревожился , у меня исчезла стена? На месте она… просто сквозь стену мой неухоженный садик я вижу.
Я помню! Сад я не вижу – лишь помню… обыкновенный я сегодня чувак - без божьего или кумарного дара.
***
Едва не упавший в квартире Мактонник , поддавшись мысленному всплеску , сказал , что при падении с пятидесятого этажа он бы , к сожалению , не выжил.
Низкая самооценка , - пробормотал с трудом услышавший его Дэвид Дурский.
А при высокой я бы что , я бы думал , что не погибну? – Мактонник с наскоком спросил.
Жизнь и смерть , - сказал Дурский. – Учти , людям с гонором безразлично , кем их считает окружающий мир – живыми ли , мертвыми… при наведенной на меня в тире винтовке это до меня за секунду дошло. И взмыл я тот миг над моими невыплаченными кредитами.
***
В лос-анджелевсском отеле , куда он зашел вместе с Деннисом Родманом , Джеймс Эдвардс шарахнулся от стоявших в вазе цветов.
Ядовитый выделения , - он обреченно промолвил. – Нам их не перекрыть… они в нас проникли… и у нас отнимется. В нас загниет. Мои вещества страх бы во мне погасили , но я ничего не взял , ведь завтрашняя игра у нас сверхответственная. В их собственной крови мы «Озерных» завтра утопим!
А цветы? – спросил Родман.
Проехали , - сказал Джеймс. – Заскоки у меня быстро проходят - намного быстрее ушей.
Стаканов тридцать
Том Пинстон в конфликте с самим собой. Он бы еще покурил , но от следующей затяжки его унесет , а в прошлый раз , он вздыхает , к живущим в снегах дикарям меня уносило , и они ко мне лезли , они избивали меня дубинами , и я не сопротивлялся. А теперь у них дубины , а у меня за поясом ствол , и с бедра я им свинца... раздолбаю их племя.
Мне! – крикнул он держащему косяк Акрийону.
Тебе , - сказал Акрийон , - кофе бы выпить…
Мне и немедленно! – взревел , как сирена , Том.
***
Уважаемый в Детройте филиппинец Алон пригласил Джеймса Эдвардса оттянуться , и Джеймс Эдвардса приплелся , он влился в приплясывающую гурьбу ; прилепившаяся к нему тощая филиппинка болезненно хватает Джеймса за задницу.
Нравы в вашей филиппинской среде отличаются легкостью , - промолвил некомфортно себя ощущающий Джеймс.
С тобой , мой гигант , тормозов у меня не имеется! – пропищала пьяная девушка.
Не затормозишь – не доедешь , - сказал ей сверху баскетболист. – У меня скоро игра… тише ты , задницу тоже травмировать можно.
***
На телеэкране была толкотня - заполнившую площадь толпу теснила полиция.
Беспорядки , - сказал Мактонник.
Судя по бегущей строке , - сказал «Эр» , - они происходят в Конго.
А лица у людей черные? – спросил не смотрящий на экран Балтазар Тингл.
Черные , - буркнул Кинчаро.
Без расхождений , - промолвил Тингл. – Лица черные , по титрам – Конго. Телевидение сегодня , похоже , не врет. На девок в бикини не переключим?
Переключим , - прошептал весьма плохой Акрийон.
Нет , не переключим , - произнесла с натугой Патрисия. – Борцов за свободу я выбираю! Назло вам , похотливым хорькам.
***
Размявшийся и готовый к игре Джеймс Эдвардс нелогично заволновался , что основы игры будут сегодня попраны.
А если перед началом игры судья его не подбросит? – у Думарса он спросил. – Мяч!
Подбросит , - ответил Джо Думарс. – По правилам он обязан подбрасывать.
Он?! – воскликнул Джеймс. – Судья? Мы еще до женщины в роли арбитра с тобой доживем , но на площадке ли , на трибуне… закончив , я захаживать на игры продолжу.
Зачем? – поинтересовался Джо Думарс.
Удручил меня твой вопрос , - промолвил Джеймс Эдвардс. - Прийти и глазеть? Под пиво сгодится… обычным зрителем стаканов тридцать запросто себе я позволю.
***
Поплывший в умственном плане Балтазар Тингл заявил , что при надлежащих условиях он гарантирует всем собравшимся полет на Луну.
Гарантии надлежит обеспечивать , - сухо заметил Кинчаро. – На какую Луну? На чем полетим?
Деньги , - выдавил Тингл. – Первое условие – деньги. Второе – классный пилот.
Пилота , - отмахнулся понурый «Эр» , - мы как-нибудь найдем.
Джеймс Эдвардс! – закричала Патрисия. – Но если погибнем мы , то и пускай , а если Джеймс Эдвардс?
Да кому кроме нас он особенно нужен , - здраво сказал Дэвид Дурский. - Итак , решено! Сложится полететь – полетим вместе с Джеймсом.
Безусловная леди
Джеймс Эдвардс , отвинтив крышку , увидел - бурбон из его фляжки не пропал… а погнутый велосипед , который после столкновения с деревом Джеймс где-то бросил , вероятно , исчез безвозвратно.
Лесная езда.
Предсезонный набор боевой формы. Постепенно , подумал Джеймс , я ее набираю. Матерые игроки не форсируют…. и фляжка с бурбоном у них не одна.
***
Кинчаро , схвативший за руку Акрийона , сдернул его на пол ,и как закричит: «Без подъема ты не лежи! Вражеская пехота на нас надвигается!».
У нас пулеметы , - спокойно пробормотал Акрийон. – К пулеметам зверское выражение моей физиономии я придам… ну как?
Жестко , - вздрогнул Кинчаро. – Ко мне оно не относится?
Я и ты , - сказал Акрийон. – Хенк Буковски и Кит Ричардс. Набираясь , мы переходим туда , куда бы не следовало… твой глюк о пехоте , а меня подводная лодка в ванной преследовала , и по воде жутко кулаком я лупил. Весь потолок , ты бы видел , забрызгал.
***
Женская рука в белой перчатке перед глазами Джеймса Эдвардса погуляла , и Джеймс Эдвардс глаза закрыл , о случившемся заставил себя не думать.
Я сильный баскетболист , себе он сказал. Очки и подборы доказывают! Я выдвигаюсь в снайперы… я промахиваюсь и не ломаюсь. А женщину в гости я приглашал? Они ко мне и без приглашений заходят - женщин , все в курсе , не удержать… в перчатках безусловная леди. И она у меня. Хорошо бы она мне не пригрезилась. А то полученный мной заряд гордости в травмирующее разочарование перейдет.
***
Голосование в Конгресс неумолимо приближается , а кандидат от республиканцев снялся из-за сексуального скандала , кандидат от демократов задержан за избиение в отеле чернокожего избирателя…
Политический хаос , - сказала Патрисия.
И чья же это забота? – Мактонник , дергая себя за мизинец ноги , у народа спросил.
Моя забота , - сказал Дэвид Дурский , - со стула перед телевизором не упасть. А вы меня не приклеили? Двинуться я не могу!
Окостенение класса Ди , - уверенно сказала Патрисия. Оно лечится скипидаром. Попозже будешь лечить , Джеймс Эдвардс в прыжке сейчас куда-нибудь бросит!
***
Взявшему трубку Джеймсу Эдвардсу сказали приехать в Западную Вирджинию и заняться похоронами его одинокого родственника.
Шикарно , обрадовался Джеймс , родственник в Кларксберге у меня , оказывается , есть. Мы сходим с ним на рыбалку , покатаемся на тракторах по полям… но он уже умер.
Я на его труп погляжу и , может быть , его вспомню… чтобы излишне не огорчаться , похоронному агентству я его погребение поручу.
Алло , похоронное агентство? Я - Джеймс Эдвардс , баскетболист. Я не поводу себя , не с того света я к вам обращаюсь… не с того? Секунду , господа , я задумался.
Акт искупления
Провалившийся и вернувшийся Мактонник воскликнул: «Я видел всадников! И коня с седлом без всадника видел. Моего коня!».
Ничего страшного , - сказал «Эр». – Ты же не где-то в прериях , с нами ты в Детройте сидишь.
Ура , - промолвил Мактонник. – А я испугался , что меня нет , меня убили…
Тебя не убили , - сказал покусывающий сложенную газету Балтазар Тингл.
Но не факт , что ты есть , - сказал в добавление Дэвид Дурский. – Ты , по-твоему – ты? Ха-ха… буквально мистер Смит по наивности.
***
Джеймс Эдвардс , а глаза у Джеймса Эдвардса в кучку , не объясняя причин , встал вплотную к своему тиммейту Рику Махорну.
Личное пространство , - сказал Махорн. – Ты мне его предоставишь?
Я у красной скалы , - сказал Джеймс. – И я знаю - саночник , убивающий все живое , с нее на меня не съедет…
Ты бы от него увернулся , - едва не застонав , сказал Рик Махорн.
Я , - сказал Джеймс , - бываю резким и тормознутым. Опасным и неопасным.
Для скалы , - спросил заволновавшийся за себя Рик Махорн , - ты , я надеюсь , не опасен?
Голыми руками , - сказал , удаляясь , Джеймс , - я ничего с ней не сделаю. Я скоро… пойду за кувалдой схожу.
***
Петера Рютлергера лихорадит. Он зашел в аптеку , увидел упаковки колес… благоволение небес , он подумал, что аптекарем я не работаю. Став аптекарем , я бы умер от передозировки и в Линце не побывал , с концерта Брукнера не ушел… на концерте меня бы трясло.
Вам чего? – спросила у него охваченная подозрениями женщина-фармацевт.
Меня и у вас трясет , - ответил Петер Рютлергер. – В голове месса Брукнера… музыка , усиливающая тряску , звучит: бурунц-бурумц , дамц-памц… приближаясь ко мне, они клацают… челюсти черной тени.
***
Подкармливающая птиц миссис Пьюк наткнулась на Джеймса Эдвардса , стоявшего на морозе в одних спортивных трусах.
Акт искупления , - он , не дожидаясь вопроса , промолвил. – Парень на дороге голосовал , а я его не подвез… я провинился.
Подвозить какого-то парня , - сказала миссис , - вы не обязаны.
Вечером , - сказал Джеймс , - он пришел ко мне вместе с моим отцом…. большими деревянными крестами они меня до полусмерти избили.
Следов , - сказала оглядевшая Джеймса Эдвардса миссис Пьюк, - на вас не заметно.
Они же во сне меня били , - ответил Джеймс Эдвардс. – Наяву какой-то мужик в рванине с биркой «Апостол Варфоломей» им бы не аплодировал…
***
Доставая всех скрипом , скатившийся к полоумию Кинчаро двигает входной дверью - минут пять на себя , от себя…
Я устал , - он Акрийону сказал. – Ты , библиотекарь , меня не сменишь?
А ради чего? – спросил Акрийон.
Воздух к нам в квартиру я загоняю , - ответил ему Кинчаро. – Без этого мы обречены… задохнемся!
Тебе бы , - сказал Акрийон , - о жителях всего подъезда позаботиться , и подъездной дверью туда-сюда.
Я побежал! – рявкнул Кинчаро.
Спеши , - сказал Акрийон. – Той дверью подольше ты двигай , ведь объем – весь подъезд.
Пленных не брать
Джеймс Эдвардс поведал тиммейтам , что пока они в выходные торчали в городе , он съездил в Дакоту и поднялся на отвесный склон.
Ты не альпинист , - сказал Длинный Джон. – Но ты же не передумаешь , и да – ты поднялся.
Поднялся и сразу спустился , - промолвил Джеймс. – Словно и не поднимаясь , у склона курил… трава у моих ног шевелилась.
Гремучей змее тебя бы , Джеймс , не кусать , - сказал Билл Лэймбир. - Твоя ядовитая кровь гремучку прикончит.
Я , - сказал Джеймс , - о карликовом народце подумал… меня они как-то узнали и затеяли игру в баскетбол. По-детройтски. С дикими стыками , философией пленных не брать. Жалко - популяция уникальная… немалые потери они понесла.
***
Том Пинстон отрастил рыжую бороду. К приятелям он пришел , крикливо с ними поздоровался и , задевающим мебель деловым человеком , отправился обратно во внешний мир.
У него рыжая борода , - сказал Дэвид Дурский. – А рыжая борода была у Иуды.
И каким же образом он нас предаст? – спросил «Эр».
Ларри Берд и Мэджик Джонсон , - пробормотал Дэвид Дурский. – И их клубы поклонников нашего типа. О нас он им расскажет , и наши противники к нам ворвутся… физиономии нам набьют. К вторжению нам не мешало бы подготовиться. Поменьше что ли курить. И происходящий кошмар трезвыми пережить? Нашу плоть они не убьют , а психику могут… нам бы не сокращать. Беречь драгоценную психику.
***
Вчерашнюю газету со строчкой , что «в Джеймсе Эдвардсе наличествует бойцовская мощь» , Джеймс Эдвардс показал коучу Чаку.
Вам бы , коуч , взглянуть , - сказал Джеймс. – Нужную строчку я подчеркнул.
Ну взглянул , - сказал коуч. – В бойцовских качествах я тебе , Джеймс , тне отказываю.
В мощных бойцовских качествах , - скорректировал Джеймс. – Недооценки по отношению ко мне вам бы не допускать. Загорись вы в метро , я бы из вагона вас вытащил! Вы обгоревший… вы , вопя , умираете , но я от вас не отойду. Вы же мой коуч , и к вам у меня исключительность… и вам бы , коуч , аналогично - на ответную исключительность я рассчитываю.
***
Балтазар Тингл , надрываясь до потемнения в обоих глазах , подтягивал к реке лодку. В лодке лежал Мактонник. Тингла он к лодке привел , в лодку лег , и перед отключением попросил спустить лодку на воду.
Тингл старается. Силы у Балтазара Тингла кончаются… лодку , подумал Тингл , я спущу , но без Мактонника. Разговор был только о лодке.
Из лодки Мактонника я вытаскиваю , а он не вытаскивается , целой планеты он тяжелей… за нос я его потяну. До пробуждения тянуть его буду.
Мой нос , - пробормотал возвращающийся в реальность Эндрю Мактонник. – От земли меня за него отрывают… в космос , где всем не хватает воздуха , я лечу.
***
Джеймс Эдвардс , пострадавший в столкновении с неопытным центровым «Вашингтона» , был неразговорчив.
Голова у тебя не болит? – спросил Джеймса Эдвардса врач.
В норме , - ответил Джеймс Эдвардс.
Мы , - сказал доктор , - тревожились , что после такого тебя не собрать. Он крупнее , моложе… когда он в тебя врезался , ты упал и никуда не пополз. Мы решили - ты инвалид… тебе не оклематься. А ты держишься.
Я держусь , - сказал смотрящий в одну точку Джеймс Эдвардс. – Я держусь… и я кузнечик.
Беспрерывная политическая ложь
Делающий себе сэндвич с сардинами Дэвид Дурский полон дурными предчувствиями. Я , он думает , отравлюсь… подавлюсь или сэндвич отнимут. Из принципа я сэндвич доделаю! И молящемуся некой неназываемой деве Кинчаро его отдам.
Бери , - сказал он Кинчаро. – Вкусный сэндвич - рыбный по наполнению.
Твой презент , - промолвил Кинчаро , - с твоей природой , я считаю , разнится. В чем подвох?
В моей поехавшей от наркотиков крыше , - ответил ему Дэвид Дурский. – Ты ешь. Сардины мне с неба упали.
Со звездного? – Кинчаро , помедлив , спросил.
Простуженный лысый мужик , - сказал Дэвид Дурский , - банку мне подарил. Еще в Израиле. Он так в лицо мне чихнул… так , что от страха я чудом не обмочился.
***
Коуч Чак влепил по уху наставнику «Индианы» , и начался хаос… на площадку рванули зрители.
Конец игре , - с энтузиазмом сказал Джеймс Эдвардс.
Судьи , конечно , справятся , - сказал Билл Лэймбир. – Не сомневайся - возобновится игра.
А мне бы побыстрее домой , - сказал Джеймс. – У меня там двое мужиков , которых я до сегодня не видел.
Незнакомцев тебе бы дома не оставлять , - сказал Билл Лэймбир.
Они , - сказал Джеймс , - вошли и попадали. Более щуплый успел произнести , что они от Гарпони и у него они и сами , и для меня… товар у Гарпони отличный. А сестра страшная… за упоровшегося канадца , он, подкупив священника , ее замуж выдал.
***
Стены в зеленых полосках , а кончики пальцев Мактонника в зеленой краске , и претензии за изгаживание стен поклонники Джеймса Эдвардса высказывают ему грубо… а он говорит: я не портил. Сражения наших «Поршней» я в нетрадиционной форме запечатлел.
В самих «Поршнях» и в их игровом облачении , - сказала Патрисия , - нет ничего зеленого.
«Не вздумай зависеть от цвета!» , - привел цитату Мактонник. – Вихрастый художник у Фишер-Билдинг вчера проповедовал… на живописное действо он меня надоумил. Арт-критиков для профессиональной оценки нам не позвать?
Не стоит , - промолвил «Эр». – Национальным достоянием , не ровен час , признают , и нас из квартиры долой.
***
Отыграть отставание от чикагцев «Поршням» уже не светит , но коуч Чак заявил , что , не уронив чести , сопротивление нам не прекратить и сопротивление продолжим мы до последнего.
До последнего таракана , - послышалось от задумавшегося в тайм-ауте Джеймса Эдвардса.
Какого хрена о тараканах ты мне говоришь?! – заорал коуч Чак.
Изведем до последнего таракана , - произнес Джеймс. – За рекламой я повторил… сказочные успехи она обещала. Тараканы живучие , зверски плодящиеся… и наши соперники , как тараканы. Мы их побеждаем , и с ними ничего не делается.
Но побеждать мы обязаны , - промолвил Айзейя Томас.
В Сиэтле , - сказал Джеймс Эдвардс , - утка меня победила. Я не моргал , она не моргала… а потом я моргнул , и она победила. Она и должна была победить. Она же , выяснилось , из дерева!
***
Изображая постукивание невидимым мячом , Дэвид Дурский ходил и бубнил , что «государство , ставящее демографию выше баскетбола , не состоятельно».
Баскетбол его одолел , - усмехнулся Мактонник.
Для нас , американцев , баскетбол – часть нас самих , - сказал Балтазар Тингл , - а он из Хайфы , и перебор баскетбола ему навредил. Эй , Дэвид , ты слушаешь?
Слушаю беспрерывную политическую ложь , - раздраженно ответил Дурский.
Приближающийся матч с «Нью-Джерси» тебе бы , наверное , не смотреть , - сказал Тингл.
Государство командует , а личности не отстают? – набычившись , спросил Дурский. – Не выйдет! У экрана я сяду… от зрелища через силу не оторвусь.
Призыв к действию
Длинный Джон в эмоциональном плане завял и играет неважно… в заботе о нем и команде Джеймс Эдвардс решил его подхлестнуть.
Если , - промолвил Джеймс , - ты наберешь с «Нью-Джерси» двадцать очков , я лягу под подъезжающий поезд. Тебе же интересно? Не откажешься поглядеть? Не тревожься , я не погибну. Мальчишки , я как-то видел , на рельсы ложились , и поезд их не убивал.
То мальчишки , - сказал Длинный Джон. – Ты , Джеймс , огромный мужик. Поезд тебя заденет.
Я - гигант , - выдавил осознавший очевидное Джеймс. – Задев меня , поезд сойдет – и крушение , жертвы , мертвые дети… ты мне друг , но набрать тебе двадцать очков я не позволю. Понадобиться – пожарным топором тебя зарублю!
***
Разыгравшаяся снежная буря вопросы перед Петером Рютлергером ставит острые , и его пустой желудок по остроте вопросов столь же силен… и какие же вопросы будут поставлены предсказанным нам апокалипсисом? – он подумал.
А никакие. Петер снова подумал и повторил – никакие. Когда все исчезнет , вопросов не останется , но планета оклемается , на ней опять появится жизнь , и через миллионы лет на месте Детройта вырастет город и в нем возродится баскетбольная команда… и в ней будут играть люди или уже не люди…
Землянин! – окликнул Петера пританцовывающий от холода мужик в очках с желтыми стеклами. – Тебе говорили , что я с Урана?
Уранец , - промолвил Петер Рютлергер , - Детройту подходит. Марсианин больно банально… а Уранец в уровень. Подойдет.
***
Переполненные трибуны домашней арены «Поршней» в один голос скандировали: смерть «Быкам» , смерть «Быкам!»
Призыв к действию , - заметил Джеймс Эдвардс.
Мало ли что фанаты орут , - сказал Рик Махорн.
Я и не говорю , - сказал Джеймс , - что нам следует к ним прислушаться. Ну позвоню я в перерыве. Ну автоматические винтовки нам привезут. Ты о моих знакомствах догадываешься? Автоматы , допустим , у нас в раздевалке , но кто их в руки возьмет?
Коуч Чак , - пробормотал Рик Махорн. – Тебе бы , Джеймс , ему не автомат – мешочек травы для успокоения нервов тебе бы нашему коучу…
С утратой его агрессивности , - промолвил Джеймс Эдвардс , - наша команда многое потеряет. А насчет автомата…
Незаряженный! - подкинул идею Махорн.
Несерьезно , - поморщился Джеймс. – Мы же не дети.
***
Выступавший по телевизор глава маленькой церкви вещал , прерывался рекламой… вещал и закончил.
Духом мы укрепились , - удовлетворенно сказал Кинчаро.
На меня , - сказал «Эр» , - слова проходимца не действуют. Ему бы лишь денег собрать.
Он , - сказал Акрийон , - о себе заботится , а мы нет. Какая нам польза телевизор постоянно смотреть? Нам бы почитать! Книги из моей библиотеки я вам по вкусу…
По телевизору , - процедила Патрисия , - показывают наших изумительных «Поршней». Бог за неблагодарность нас покарает , и телевизор у нас перегорит. Карающей рукой судьбы я тогда твоей книгой голову тебе проломлю!
А книгой разве возможно? – тронув Мактонника за плечо , шепотом осведомился Кинчаро.
У него в библиотеке , - еще тише ответил Мактонник , - есть древние книги , в чьем переплете железо… нравственными наставлениями века семнадцатого-восемнадцатого череп раскроить не проблема.
***
Внесенная им под мышкой здоровенная магнитола Джеймсу Эдвардсу в командном автобусе не потребовалась. Он же думал: душа потребует – врублю , а душа спит , и сон у нее , пожалуй , мертвый.
Тебе бы музыку не включать , - сказал ему Билл Лэймбир.
Я не включаю , - ответил Джеймс Эдвардс. – Вздумаю – включу , удерживать меня бесполезно.
Из Детройта , - сказал Билл Лэймбир , - мы уже выехали. Ты взгляни – поля по сторонам расстилаются. Когда вместе с магнитолой тебя из автобуса высадят , куда ты пойдешь? По полям? По шоссе?
В полях , - промолвил Джеймс Эдвардс , - на фермеров-расистов я напорюсь , а по шоссе пойду… и меня подберут.
Мы , - сказал Длинный Джон. – Мы за тобой вернемся.
Мне бы не к вам , - сказал Джеймс. – В автобус , перевозящий шоу уродов , мне бы забраться… с юных лет , с рассказов заставших такие шоу-программы долгожителей , несбыточной мечтой это во мне сидит.
Швыряние голов
Вертевшийся на диване Кинчаро надсадно зудел , что в ночной сон ему не уйти , дневные труды продолжаются.
До ночи еще надо дожить , - сказала Патрисия. – Время всего одиннадцать. Тебе бы не двигаться! Неподвижного человек сон скорее найдет.
Замру и умру , - Кинчаро с дрожанием в голосе произнес. – Зачем ты заговорила со мной о смерти , о ней бы не со мной говорить…
Над нами потолок , а над ним небо , - сказал Дэвид Дурский. – Что бы ни значило небо , потолок – это потолок , и наш потолок выше любого неба. Воодушевляюще я сказал? Мотиватором собираюсь я поработать… в крупную фирму попасть.
***
Ванна у Джеймса наполнена , и он кидает в нее бутылки вина. До ванны метра два , но для Джеймса она в отдалении , а задача – бутылку об стену не расколоть , мимо воды не промахнуться… вода у него красноватая. Звона Джеймс Эдвардс не слышит. По дороге домой пять бутылок красного он прихватил. С намерением посмаковать, вспомнить какого-нибудь классического композитора… намеревался и к вину не притронулся. Привычными средствами упоролся.
***
Произошедшее на вентиляторном заводе Мактоннику , сколько не пытайся , из головы , конечно , не выкинуть.
После кровавой аварии он перешел на работу в порт, окончательно полюбил телевизионные просмотры игр «Поршней» , и Мактоннику кажется , что «Поршни» для него заменители - отрицательные , но взбодрившие ощущения они в нем воскрешают.
«Поршни» играют в кость. Их стиль – разрушение.
Параллели , Мактонник уверен , имеются , не о чем спорить…
***
На объявляемые по радио результаты сегодняшних матчей Джеймс Эдвардс реагировал медленно.
«Чикаго» - «Индиана» , «Филадельфия» -«Кливленд» , «Лейкерс» - «Денвер , «Детройт» - «Голден-Стейт»…
«Филадельфия» , он минут через двадцать пробормотал , победила. А «Кливленд» видели фаворитом , Марк Прайс у них рвет…
И мы «Голден-Стейт» одолели. Я номер на площадке не отбывал? Что-то важное сделал? Сделал… третий я по статистике , летчик с прической афро мне после матча сказал.
***
Под впечатлением от ряда затяжек Балтазар Тингл , расхаживая под комнате , шарил озабоченным взглядам по людям и по предметам.
Ты что-то потерял? – спросил у него Акрйион.
Предосторожность , - сказал Тингл. – Нам надо быть осмотрительными.
Но здесь все свои , - промолвил Мактонник.
За своими , - ответил Тингл , - скрываются чужие… а за колоннами тени…
Его под воду и держать! - командным голосом сказал «Эр». – Я - генерал конфедератов! И я хорош , немногим Тингла лучше… на подвластной мне территории швыряние голов в ведра я разрешаю!
Белые сыровары
Упавшему и корчившемуся у скамейки «Поршней» игроку «Индианы» Джеймс Эдвардс сказал: ты , парень , держись , боль обычно проходит.
Джеймс , - процедил коуч Чак. – Соперника тебе бы , Джеймс , не поддерживать. Мягкотелость ты проявил.
На площадке , - сказал Джеймс Эдвардс , - я бываю ужасно злым. Но сейчас я на скамейке. Если и на скамейке меня злоба охватит , я , коуч , не знаю… кто попадется , того и зашибу. Вас? Могу и вас.
От насилия , - поспешно сказал коуч Чак , - тебе бы мыслями отодвинуться. Задай им направление романтического свидания , международной разрядки…
***
Кран в ванной комнате подтекал , и Мактонник , вооружившись разводным ключом , пошел к крану.
Вышел он ближе к рассвету.
Подтянул? – спросил у него Кинчаро.
Сверхчеловеческими усилиями , - ответил Мактонник. – Дело несложное , но не когда ты…
И не когда я! – крикнул из темноты лежащий на полу Пинстон. – Когда я с вами связывался , я не знал , что вы столько… а вы столько. И у вас баскетбол. Сетки меня сковывают , ливень пронзает , и мне бы продрать , перекрыть… крыша не протекает? Но я , сука , мокрый!
***
Бросая из окна джипа кусочки курицы , Джеймс Эдвардс подкармливал бродячих собак.
Благое дело , он думал , я делаю. В период нужды и мне кто-то подбросит… полегче с посторонней помощью будет мне голодать.
К старости я обнищаю. Мне бы откладывать , сберегательный счет «На старость» в банке открыть! Выходит , я начну копить , на удовольствиях экономить , и лет в сорок мою жизнь оборвет свалившийся на меня парашютист. Опасаясь парашютиста , на небо мне почаще смотреть? Исполню. И для духа полезно , и для безопасности плюс.
***
Обстановка у поклонников Джеймса Эдвардса взвинченная. Балтазар Тингл ни вчера , ни сегодня ничего не принес , а курить он рвется активно , и народ предлагает ему не борзеть , употреблять строго в рамках полагающегося ему минимума.
Акрийон держится в стороне. «Улетит ли в необозримые дали космоса наш земной шар?» , пытается он понять.
При полученном им импульсе… при нанесенном ему ударе… а у нас все мирно , Балтазара Тингла не бьют. Лишь не особенно сильными толчками в грудь и спину иметь совесть его призывают.
***
Забравшийся к нему под стол черный мужик Джеймсом Эдвардсом вспоминается , он – судебный пристав Роберт… у меня что , проблемы? – Джеймс , исходя из профессии Роберта , заволновался. Сплющивания пейзажа не жду! Пристав ко мне не по работе - мы вместе тусовались , и он принялся меня умолять… увези меня , Джеймс , белые сыровары меня прикончат!
Смотрю – и меня он вдобавок к сыроварам боится. Понятно , нелегальные вещества разум ему обнулили… кроме госслужбы , нигде он на кусок пиццы не заработает.
Под венесуэльским влиянием
Прокашлявшийся «Эр» говорит , что у его семьи была недвижимость в Небраске , однако мать ее продала… интересы других членов семьи при сделке с покупателем проигнорировала.
Нечистая сделка , - под занавес сказал «Эр».
Она кем-то оспаривалась? – поинтересовался Мактонник. – Если ты не хочешь мне отвечать…
Не выпытывай – и барабанщик тебе своей палкой не вломит , - промолвил Балтазар Тингл. - Стучал он вяло , и я на него насел – признавайся , ему говорил… ты же под кайфом… и он со свистом , совсем не вяло , на меня палку обрушил. И пошло - вууум-вууум… музыка ни при чем. Не из-за нее я с гудящим черепом на улицу с клубного выступления выбрался.
***
Врезаний в его натренированное тело Джеймс Эдвардс пережил сотни , но после контакта с противником из «Орландо» внутри у Джеймса Эдвардса будто что-то оторвалось.
Соображение у Джеймса Эдвардса невеселое – травма, закончившая мою карьеру… возможно , отправившая меня в гроб. А я не разбегаюсь? Скорость я набираю и под кожей ничего не трясется , почти ничего не болит , да что за… игра остановлена. Задумавшись о моем состоянии , в арбитра на полном ходу я влетел. И окончательно излечился!
***
Дэвид Дурский попросил Акрийона принести ему из библиотеки книгу Исаака Зингера , и в развитие ситуации Кинчаро обратил на это внимание Эндрю Мактонника.
Он под еврейским влиянием , - про Дурского он сказал.
А ты под венесуэльским! – засмеялся Мактонник.
Венесуэлу не приплетай , - с болью огрызнулся Кинчаро. – Она не Израиль… кто-то скажет , она – ничто… в ней поют красивые птицы. Из окон в ней валит дым. Обгоревшего Пабло Эскундо во двор из квартиры вынесли , и он пробурчал: «не женитесь , сеньоры. Ла мьерда дель торо! Не умеют сеньориты обращаться с огнем».
***
С поединка против блестяще сыгравших «Лейкерс» Джеймс Эдвардса ехал поехал позади «Скальпа». И заунывно бормотал: они не тянули… игроки у них плохо обученные…
У «Лейкерс»? – спросил «Скальп».
Неудачные игры , - сказал Джеймс Эдвардс , - быстро я забываю. Я о военно-морском флоте. О его команде по боулингу. Они кидали и до хрена всего не сбивали , а я стоял. Обзор перекрывал. «Ты нам мешаешь!» , - недовольно мне крикнули. И я , не глядя , уселся. На колени незнакомой мне женщины , которая заорала , что я ее раздавил. Ее кавалер оказался нашим болельщиком. Его офицерскую фуражку я с внутренней стороны подписал.
***
Том Пинстон - пленник эмоций. Взвешенности от него не ждут , и когда он порвал на куски принесенный им гамбургер , никто не повел и бровью.
Я им чуть насмерть не подавился! – пояснил свое поведение Том.
Ко рту , - промолвил Кинчаро , - ты его даже не подносил.
Не этим , а схожим , - парировал Том. – И в гамбургерах я не одинок - и ваш Джеймс Эдвардс , превысив свою норму , гамбургеры безжалостно рвет!
Джеймс Эдвардс , - сказала Патрисия , - рвет защиту соперников. А тебе бы ошметки твоего гамбургера собрать… думаешь , меня твое буйство волнует? На твое буйство у меня мое буйство и в формате «буйство на буйство» тебе не поздоровится , в отеле «Добрый ворон» , где я проснулась в постели с двумя полицейским , о моем буйстве до сих пор говорят!
Тарантулы – это культура?
На тактическом занятии перед вторым раундом плей-офф Джеймс Эдвардс , поражая и раздражая коуча Чака , вникал во все детали.
Джеймс спрашивал , переспрашивал… приближался и пялился на нарисованные коучем схемы.
Что за подозрительный интерес? – спросил у него коуч Чак.
Мы живем и растем , - промолвил Джеймс Эдвардс. – Наше прежнее «Я» заменяется новым , и новое «Я» нас из скорлупы выволакивает , оно вводит нас в долю с Богом… и мы - не кусты , мы - дубы… я не накурился. Я начитался. Люди вокруг меня от протягиваемых листовок отмахивались , а я прочитал. И чтиво меня зацепило…
А фамилия автора? – спросил Длинный Джон.
Без фамилии , - ответил Джеймс Эдвардс. – «Философ из-за дуба» , вместо человеческой фамилии под текстом стояло.
***
К досаде поклонников Джеймса Эдвардса набравшие ход «Поршни» после трех побед подряд взяли и проиграли.
Обидно , - промолвил Мактонник.
Вы не сомневайтесь , - сказала Патрисия , - уроки из сегодняшнего поражения «Поршни» обязательно извлекут.
Извлекать из доски вколоченный в нее гвоздь , - сказал «Эр» , - голыми руками непросто. Я за шляпку тянул… мышцы у меня надувались. И ничего не происходило.
Как на полюсе , - буркнул Кинчаро. – По нему ходишь , время теряешь. Что за скучнейший сон! - чуть ли не с отвращением думаешь.
***
Джеймс Эдвардс залежался в постели. На тренировку , он думал , успею , полицейская машина с сиреной вовремя меня до зала домчит.
Берите меня и везите! Я очень опасен , везите меня быстрей!
Копы заржут… сирену для меня врубят. Ради той же шутки меня побьют и в наручники закуют. Повеселиться я не противник , но мне бы встать и к своей машине шагать. Лень до добра не доводит. Не врал мне гробокопатель Дик Найт.
***
Балтазар Тингл взял за плечи Эндрю Мактонника. И , ничего не говоря , смотрел жалостливо…
Помираешь? – спросил у него Мактонник.
Мне хуже , чем задыхающемуся в горах альпинисту , - ответил Балтазар Тингл.
Неудачный прием , - убрав с себя чужие руки , сказал Мактонник. – В теннисе слабенько отобьешь , и твой оппонент как загасит… по голове ради возможного облегчения тебе постучать?
Стучи , - пробормотал Тингл. – Хорошо! Послабее… я чувствую! С перебором стучишь…
***
Работающее в доме Джеймса Эдвардса радио передавало , что военная обстановка была нестабильна , отступавшие фашисты перешли в наступление. О Второй Мировой , понял Джеймс , оно меня информирует. Я разобрался - не идиот. И кто же на познавательную волну мой приемник перенастроил? Из людей , которые из мира культуры , у меня был мужик , куривший… ясно , что куривший , другие ко мне не приходят. Он курил и говорил о тарантулах. А тарантулы – это культура? Но он же с научным уклоном… не как в мои юные годы в Сиэтле кто-то сказал: «тарантул плотника Дебриджа укусил , и плотник загнулся».
Познание потустороннего измерения
Разогретый Том Пинстон пробормотал , будто простонал , что мяч в баскетболе используется неправильно: его бы не в кольцо – друг другу в лица швырять.
Закрепленное в правилах «швыряние в лица» , - сказал Дэвид Дурский , - на первых порах зрительский интересов бы повысило , но зрители бы потом отвалились… скучновато лишь на разбивание физиономий глядеть.
Скучно , - согласился Мактонник.
Баскетболисты , - сказал Балтазар Тингл , - были бы с отбитыми головами , творили бы невесть что…
Это уже не скучно , - заметил «Эр». – Следовательно , и коммерческая перспектива имеется… да мы сами рейтинг потянем вверх. А ты , Патрисия? Ты бы играла или смотрела?
Я , - сказала Патрисия , - смотрю классический баскетбол. А ваш нетрадиционный… можно! Можно и поиграть.
***
Айзейя Томас накидал «Далласу» почти сорок , а Джеймс Эдвардс набрал шесть и после матча сказал Айзейе: дистанция между нами растет.
Будь объективен , - сказал Айзейя. – Шесть для тебя не предел.
Я о познании потустороннего измерения , - промолвил Джеймс Эдвардс. – Ты вчера бежал кросс , а я прорывался… проламывался сквозь джунгли условностей. И гантелями с кроссами ты , Айзейя , со мной не сравняешься.
Твоим расширяющим путем мне пойти? – с издевкой поинтересовался Айзейя.
Наше клубное руководство , - сказал Джеймс , - меня тогда грохнет. Лучшего игрока спровоцировал , безусловного лидера нас , сволочь , лишил… и лет через пять сообщение. О нас. «Скурившийся Айзейя Томас задержан на кладбище. Надгробие подзабытого Джеймса Эдвардса он кувалдой разнес».
***
Балтазару Тинглу запомнилось , что перед уходом «Поршней» на перерыв трехочковый забросил Джеймс Эдвардс. Акрийон возражал: Джо Думарс , он говорил , с семи метров попал.
Да Джеймс!
Да Джо!
Джеймс , Джо , Джеймс , Джо , Джеймс , Джо!
Обойдемся без споров , - нервно произнес «Эр».
Полемика , - сказал Акрийон , - ситуацию проясняет , а нам бы ее прояснить…
Из-за споров , кому же стрелять в охранника , - сказал, отвернувшись , «Эр» , - члены выделявшейся в Питсбурге банды перестреляли друг друга. А их было семеро.
Немалая банда , - промолвил Мактонник.
«Великолепная семерка» , - выдал ненадолго очнувшийся Дэвид Дурский. – Но фильм , видимо , не про них.
***
Приседающий в самолете Джеймс Эдвардс зудел , что клубный офис работает не продуктивно , возложенных на него задач не решает. А ты не в курсе , почему я на наш офис катил? - минут через пятнадцать поинтересовался он у Махорна.
Что известно тебе , - ответил Махорн , - известно только тебе.
О вкусе тухлой конины , - промолвил Джеймс Эдвардс, - мне известно от Аль Дуна «Тулана» Тайрима. У него и живая лошадь имеется - в конюшне у грибной точки она стоит. С тремя головами. Мне показалось , разумеется , показалось… я себя убеждал. Убеждал , заставляя отступаться от истины.
***
Заглядывающий в магазин спорттоваров Эндрю Мактонник положил глаз на стойку с баскетбольным кольцом.
Купить бы ее , Эндрю думал. Бросая мячи , упражняться и от упражнений лучше понимать баскетбол… игроком мне не стать , а аналитиком стать возможно.
Отчет об увиденной мною игре я отправлю в газету. И оттуда придет ответ , что для сумасшедшего я неплох , а для нормального не очень… последствие моей покупки я , о Господи Шотландский Боже , проанализировал! Аналитиком , похоже , уже стал.
Покидающий нас по воздуху еж
В траурном заде похоронного бюро «Новый Восход» Джеймс Эдвардс попросил чашку кофе.
Не наливаете? – он сразу промолвил. - И покойника у вас нет , и кофе не наливаете… я к вам пришел , потому что шел мимо и на покойника мне захотелось взглянуть. В память о прежних покойниках , баскетболистах и аквалангистах. Про баскетболистов что говорить , но я и с аквалангистами , случалось , пересекался , в омут с ними нырял. С аквалангом? Да при чем тут акваланг.
***
Внимательно рассмотрев , что ему дали , Балтазар Тингл обнаружил недостачу , а дилера след простыл - отсутствует он поблизости.
Кодекс ты , гад , нарушил! – разгневанно крикнул Тингл.
Люди вдалеке сжались… дождь со снегом усилился.
Дух приближающегося Рождества тебе , гаду , отплатит! – продолжал кричать Балтазар. – Чтобы переломать тебе ноги , раньше времени с небес на землю сойдет!
***
Вырвавшийся в Майами Джеймс Эдвардс на отдыхе часто плакал. От горя или от радости , он не знает , но слезы льются… дым выпускается. И вспоминается…
«Скальп». До самолета он Джеймса , по воспоминаниям Джеймса , довез и сказал: тебе бы , Джеймс , не лететь , тебе же все равно , где ты находишься – в Детройте ли, в Майами… в крематорской ли печи…
Не все равно. По поводу Детройта и Майами согласен, но крематорий… слезы литься у меня перестали. В навалившейся и дальше наваливающейся жаре спокоен я , как удав…
Жаре Флориды?
Все равно!
***
Патрисия , рассказавшая Акрийону историю «Детройт Пистонс» , потребовала от него ее пересказать , и Акрийон напрягается , по пунктам из памяти извлекает.
Неточность , - заявила Патрисия. – Фамилии первого коуча и генерального менеджера ты перепутал.
Я же не стрекозу и ежа , - пробормотал Акрийон. – Ты же знаешь – палец показывает наверх и голос произносит: еж…
Покидающий нас по воздуху еж , - кивнула Патрисия. – Частый случай у личностей нашего типа.
***
«Поршни» разносили «Милуоки». По лицу Джеймса Эдвардса о грядущем успехе не скажешь – крупное поражение на подходе , на физиономии Джеймса написано.
Безрадостность ты в подобных играх не чувствуешь? – он у Длинного Джона спросил.
Легкие победы , - произнес Длинный Джон , - берегут нам здоровье. Тебе же , Джеймс , польза. Здоровья у тебя не вагон.
С плохим здоровьем , - промолвил Джеймс Эдвардс , - я бы в НБА не играл. А мои пляски после бутылки виски и кое-чего еще? Под соседскую музыку я часов пять на крыше моего джипа выплясывал... пока из-за чересчур резкого обратного вращения равновесие не потерял.
Двузначные числа
Работающий в ресторане Петер Рютлергер выкашливал кровь. Она попадала на лежащую в раковину посуду , и Петер ее смывал , а мыслями он был на турнире , где другой всадник воткнул в него копье , и он истекает кровью… и так , и так помирать , Петер Рютлергер думал. Сражаешься ли ты за сердце прекрасной дамы , прозябаешь ли мойщиком… за мою кровь меня отсюда уволят. Распоряжающаяся здесь прекрасная дама с кривыми зубами мигом мне укажет на дверь. Переживает ли она за баскетбольных «Поршней» , мне не сказали.
Если переживает , она любит кровь…
***
Джеймс Эдвардс складывал двузначные числа и то , что у него получалось , Джеймса не впечатляло.
Ошибочно я считаю , угасает мой ум… но я не программист. И не социолог. Ум помогает заработкам , но заработал я уже на пятерых...
Семнадцать и двадцать семь! Сорок восемь? Не сорок восемь – и не проблема , внимание я увожу… атомную бомбу без точности никто бы не создал , а она зло. Она убьет летевшего дружить со мной аиста.
***
Дэвид Дурский с сожалением констатирует , что в Израиле разгульную жизнь он не вел и сейчас не ведет - возле телевизора тускло укуривается.
Целее будешь , - сказал Мактонник. – У нас в квартире ты упадешь , и такси тебя не переедет. И дело разве в такси?
На такси , - промолвил Балтазар Тингл , - я до котельной доехал , а выйти наружу не смог.
Всей сложности пары обычных шагов , - сказал «Эр» , - люди не из нашего мира не понимают. Святоша в дорогом костюме … со снисходительной усмешкой руку он мне протянул… не протягивай. Откушу!
***
Здороваться со стильно или нестильно небритым мужиком Джеймс Эдвардс счел не нужным. С данным бледнолицым , подумал Джеймс , мы вроде бы незнакомы , а здороваться с незнакомцами можно , но не обязательно , не поздороваешься – против законов общества не пойдешь.
И тут бледнолицый говорит мне: привет , Джеймс , как сам? Обещанные мне взаймы деньги я от тебя наконец получу?
А мы знакомы? – поразился Джеймс Эдвардс. – Раз знакомы… и раз я обещал… непонятная жизнь. Уходит и напоследок в недоумение меня вводит.
***
В третьей четверти транслируемой из Портленда игры «Поршней» Балтазару Тинглу захотелось потанцевать. И еще ему хочется , чтобы на него все смотрели. Не на экран – на него.
Ну посмотрите , - попросил Тингл. – В порядке исключения.
Ни за что на свете , - процедила Патрисия. – «Поршням» мне изменять? Я бы и на молодого Траволту не посмотрела , не то что на тебя.
Я , - сказал Эндрю Мактонник , - на тебя посмотрю. Мы люди , а люди просьбы людей исполняют…
Чемодан , - сказал «Эр».
Зеленый , - пробормотал Дэвид Дурский.
Малиновый с бежевым , - строго поправил «Эр». – Донести его до платформы меня попросили. А дальше арест, бесконечные допросы в полиции. Чей чемодан… знал ли я , что тащу… меня почти упрятали. А в тюрьме у меня бы от ужаса начались галлюцинации. Словно бы я иду сквозь рычащую стаю волков… словно сижу с вами в этой прокуренной комнате…
Паническая атака
Пообедавший Джеймс Эдвардс на быстрый шаг не способен… тяжелая ресторанная кухня его тело замедлила. Спортсмены сюда не ходят , а Джеймс ходит , и почему же , он думает , я хожу? Я хожу по улицам , хожу в туалет , хожу на обед… и весь ответ?
Ответы Господу Богу важны. И ответы самому себе – не бегающие по градуснику тараканы , и если себя спрашивать , то спрашивать – не о ресторане , а о своей ответственности за продажу чернокожим коньков…
На коньках они падают. Ответственен ли я за их боль? Я же не полностью , куда не следует перешел… поэтому нет , не ответственен.
***
По сведениям Эндрю Мактонника , дом , в котором собираются поклонники Джеймса Эдвардса , построен на доходы от торговли наркотиками.
Он разваливается , - Мактонник в добавление произнес. – А торговля цветет.
Дома строятся и сносятся , - сказал «Эр». – А искатели кайфа бессмертны.
Мы ищем кайф , - печально промолвил Мактонник.
А находим неприятности! – захохотал Акрийон.
Вот такой прорывающийся смех , - сказала Патрисия , – уже кайф , джентльмены.
***
Джеймс Эдвардс уверен – в Америке меня знают , а в странах , помимо Америки , меня , Джеймса Эдвардса , знают не особо , и что же мне совершить , чтобы мировая слава мною была завоевана?
Сделать гениальное изобретение. Перепрыгнуть на лошади через Великую Китайскую Стену. Уйти с президентом США в широко освещаемый прессой недельный кумарный трип.
Уговорив мистера президента , дорогу себе я открою… воплотить я , разумеется , попытаюсь! В Белый Дом позвоню.
***
Дрожавший , придя с мороза , Том Пинстон дрожал , как оказалось , не от холода. Очнитесь! – он закричал. – За нами тотальная слежка!
За нами , сидящими в комнате? – осведомился Кинчаро.
За всеми за нами! – возопил Том. – За всеми , кто не в системе!
У тебя паническая атака , - сказала Патрисия. – Тебе бы покурить.
Не надо ему больше курить , - замахал руками Дэвид Дурский. – Ты выходишь на улицу. Раздеваешься по пояс. Растираешься снегом. И тебя отпускает.
И кто же ответит за мою смерть? – спросил протрезвевший Том. – Джеймса Эдвардса , надев на него наручники , копы из его огромного дома выведут?
Джеймс Эдвардс наручники разорвет , - пробормотал Дэвид Дурский. – Да и не хватит у копов наручников , Джеймс же много-много-много-многорукий… с усталости от него невероятным чудовищем он мне в кошмарах является.
***
Джо Думарс реализовал скромный средний бросок и счет стал 27:27. И Джеймс Эдвардс отчего-то завелся , «переломный момент!» , коучу Чаку он заявил.
Переломный , конечно , переломный , - отмахнулся от него коуч Чак.
Скажете , ничего переломного? – набычился Джеймс. – Я опытнейший игрок. А вам мое мнение , как лосю мнение микроба! Вашего увольнения я , коуч , потребую.
У кого , у размалеванного психами дракона? – спросил коуч Чак.
Вам бы ко мне уважительней! – с наскоком воскликнул Джеймс. – Разукрашенный дракон? Я бы на нем полетал… одноцветную тусклость не перевариваю.
Колоссальные и бессильные
Петер Рютлергер , вдумчивый собеседник кажущихся ему яркими звезд , разговаривал с ними о пицце. Она бывает с грибами… и с ананасами… а фирменная детройтская внешне напоминает пирог.
Из Детройта мне бы уплыть.
В Детройте есть река , и тебе бы раздобыть лодку…
Послушайте меня , звезды. Чтобы уплыть , мне нужна не лодка , мне нужна дурь.
Мы не снабжаем , мы не при делах…
Вы бессильные. Колоссальные и бессильные… космические толстяки-импотенты.
***
Покачивающийся в кресле-качалке Джеймс Эдвардс разумно считает , что когда-нибудь «Поршни» с ним контракт не продлят , и для него начнется период скитаний. Новые города , новые команды и тиммейты - не Деннис Родман и Билл Лэймбир , сказавший: «тебе бы , Джеймс , в дурдом не попасть , а то ты на грани».
И за что же меня в дурдом? – задумался усиливающий раскачивание Джеймс. Сверкая моей черной наготой , нижним бельем на перекрестке я не размахиваю… Порывался , но «Скальп» меня удержал. За проявленную им твердость я ему… после сказал спасибо. А в первый момент… женщина , заглянувшая в салон моего «джипа», агрессию во мне потушила. Помню , я засмущался , что совсем голым в одной машине с мужчиной сижу.
***
Кинчаро он не признается - Дэвид Дурский и Балтазару Тинглу об этом не говорит.
О приглашении. В портовом районе Хайфы его позвали в водолазы… предложили , не спрашивая о подготовке и за немедленное согласие обещали стабильный оклад.
Дэвид Дурский не согласился.
Работа под темной водой! Мужская работа. Если бы , он думает , я согласился , я бы себя зауважал , но если бы я поверил тому чубатому поцу , я бы себя презирал… причислял бы себя к тупицам… Том Пинстон гораздо тупее. Популистским политикам он доверяет: урод, кричит - не урод , раз он душой за народ!
***
Джеймсом Эдвардс ведется учет совершенных им за сегодня удачных действий. Перевернулся на правый бок, почистил зубы , зашнуровал шнурки , завел двигатель.
Чистку зубов я к удачным с натяжкой , он думает. Щетку в рот запихнул и ею не двигал , баскетбольный матч вспоминал.
С «Атлантой».
Не с «Атлантой» , а с «Филадельфией».
Я их набирал… и очки у меня накапливались… локтем под щитом мне в висок. Пожар! А мои накопления? Они не сгорели… те семнадцать или восемнадцать очков теперь навечно мои.
***
Балтазар Тингл расклеивал объявления , гласящие о его умственном сдвиге.
«Всем отправляющимся в космос! Возьмите меня в попутчики!».
Его телефон отключили за неуплату , но адрес к объявлению прилагается , захотят – Балтазара Тингла найдут.
Вероятность , он убежден , незначительная… бумагу впустую извел… но на свете случается разное. И что , меня возьмут? И командиром корабля заодно меня сделают? Корабль и вверенных мне людей я буду стараться не угробить , топливо с запасом распределю…
Полетаем близко к земле! Избежим опасного риска. Не этого от шизанутого капитана вы ждали? Отлично… полетаем повыше… моему экипажу ура. Жжем , господа!
Доброе дело
У Джеймса Эдвардса сто и сто. И обе купюры , он разобрался , поддельные. И кто же мне их и за что…
Сил , чтобы вышибить дверь , у вас , мистер Эдвардс , хватит? – у меня недавно спросили. - Двести долларов мы вам дадим.
Я бы и за пятьдесят ее вышиб…
Повторяю , двести мы вам дадим!
Мне предложили , и я ее вышиб. Дверь между комнатами – не дверь в магазин. В преступление меня не втянули… приходящие сомнения я гоню.
***
Акрийон слонов недолюбливает , «ушастой саранчой они ходят и тоннами жрут , центнерами гадят» , про них говорит.
В африканском природном парке , - присовокупил Акрийон , - я бы осторожничал… с безопасного расстояния слонов критике подвергал.
Касательно слонов , - сказал Дэвид Дурский , - безопасного расстояния не существует. Расслышавший тебя слон за тобой побежит , и от тебя останется мокрое место.
А мое отчаянное сопротивление? – запальчиво спросил Акрийон.
Сопротивляться убивающему тебя слону бесполезно , - сказала Патрисия. – Команда пресвитерианской богадельни против «Поршней»! Примерное сравнение тебя и разгневанного слона.
***
О домашней колбасе Марко Карбони попробовавший ее Джеймс отзывается с жаром , одновременно хвалит ее и клеймит.
Сегодняшнюю игру с «Бостоном» мы , Джеймс , не обсудим? – поинтересовался уставший от колбасы Длинный Джон.
Колбаса , вы не думайте , не вторична , - бросил тиммейтам Джеймс. – За что вы ее презираете?
К колбасе я отношусь положительно , - сказал Рик Махорн , - но ты о ней без умолку…
В мире главное – колбаса , - с торжествующей уверенность сказал Джеймс Эдвардс. – И любовь. Колбаса и любовь. До чего же , чуваки , гармонично!
***
Удовольствие запивать мороженое водкой Дэвидом Дурским утрачено. Мороженое он разлюбил , да и водку, он злится , трава совершенно затмила. А в Хайфе я совмещал. А Америка не расширила , а сузила… не за тем в Америке я осел. Назад в Хайфу отправиться? Не нужно - слишком горячий прием меня ожидает… былую любовь к мороженому мне не вернуть , а к водке можно и попытаться , поэтому я загадываю: полбутылки из горлышка усажу – восстановлю с ней прежние теплые отношения.
***
Перетаскивающий мебель Джеймс Эдвардс предоставил случайным пенсионерам свою рабочую силу… минут за пятнадцать он их грузовичок загрузил.
Благодарю , - сказал ему дед. – Но лучше ты бы дал нам денег на грузчиков.
Денег , - промолвил Джеймс Эдвардс , - я вам не дал. Не додумался. Я сделал доброе дело. Дав денег , я бы его не сделал.
Да сделал бы ты его! – крикнул дед. – Деньгами бы сделал!
Зато , - сказал Джеймс , - я потренировался. Я - спортсмен , полезно мне надрываться. Вам нет , вид у вас жутковатый. А мне польза… мышцы я укрепил. Вам же хорошо! Всему баскетбольному Детройту!
Из Детройта , - процедил дед , - мы уезжаем. Хоть год-другой в приличном городе поживем!
Баскетбол , здоровый спорт
Мактоннику , подвергнувшемуся нападению теннисистов-любителей , пришлось весьма туго.
Прилетевший к нему мячик он подобрал , на просьбу отдать не отдал… выскочившие с корта мужчины использовали ракетки.
Эскалация не без везения - Коннорс и Макинрой его бы убили , а эти бьют несмертельно , под кайфом едва ощутимо.
Следы на теле они оставили.
Верю , за правое дело ты пострадал , - Кинчаро ему сказал.
***
Личного самолета у Джеймса Эдвардса не имеется – я, про себя он хрипит , и на яхту не заработал. Низкий уровень жизни. Скажешь – не согласятся , но высоким я его не считаю и до значительных покупок считать не начну.
Яхта?
Взяв кредит , приобрести ее я сумею и гордым владельцем на ее палубе потопчусь… на моей яхте я задержусь.
«На площадке мы , Джеймс , тебя ожидаем! Пропадем в дальнейших играх мы без тебя!».
Коуч Чак и тиммейты с берега мне бы кричали. Такие жалкие , от меня всецело зависящие… мне бы насытиться. Перевода в обламывающую плоскость реальности не допускать...
***
Умаявшийся в библиотеке Акрийон , брякнувшись на диван , сказал Балтазару Тинглу: я работаю , а ты проводишь дни в праздности , но деньги у тебя есть…
Две пачки по десять тысяч женщина мне подарила , - ответил ему Балтазар. – Из сумочки вытащила и мне на ладонь.
За потрясающий секс? – в изумлении выдавил Акрийон.
Ей не по возрасту , - с мечтательным видом промолвил Тингл. – Она застала Депрессию… а внук у нее не где-то , а в Гарварде. Мы с ней покуривали и она заявила: ты бедный… в твоей прозрачной голове хромые лошади , не в силах затормозить , нарезают круги… со склона я , Акрийон , полетел и приземление у меня в мягкое кресло. Счастливый случай , приятель.
***
Мявшего его нижние конечности массажиста Джеймс Эдвардс неосознанно лягнул и мрачно подумал: задолбают меня… упреками в дурном обхождении с массажистом слово за слово изведут.
Тебе бы , Боб , не рассказывать , - массажиста он попросил.
О чем? – недоуменно осведомился поплывший после его удара массажист Боб.
Да неважно , - ответил Джеймс. – Солнце садится , солнце встает. Фламинго о снеге поет.
***
Кинчаро вспомнился позапрошлогодний год и его не слишком отличающиеся вехи. Февраль – я болел , июль – я болел , сентябрь – я выздоровел и снова… с какого же глубокого дна я поднялся. А я… я и сейчас принимаю? «Этот я» рядом с «Тем мною» – фанат диеты рядом с обжорой…. программа у меня теперь облегченная. Баскетбол , здоровый спорт. Не хотел , но опосредованно на меня повлиял.
Бесшумный вертолет
Вскрыв пришедший ему конверт , Джеймс Эдвардс обнаружил в нем приглашение в специальную клинику.
Передовые методы , квалифицированный персонал… лечение от зависимости не будет стоить Джеймсу ни доллара. Его оплатит Клементин Уор.
Он , подумал Джеймс , мне известен. Разодетый торчок из прогнившего мира моды… сам в клинике и меня в нее тянет! Странновато для мужчины на меня он смотрел. И детективу , и его кухарке понятно – заманивает…
***
Падение цен на тракторы заставило вычитавшего о нем Дэвида Дурского составить мыслительную цепочку: трактора , прибыль , вопросы , трактора , трактора , значение.
Мне пора заиметь свой трактор , - он безрадостно произнес.
Не помешает , - сказал Мактонник. – Нам бы каждому по трактору и мы по улицам поехали , движение затруднили.
Полицейские , - сказал «Эр» , - на нас бы орали , а по какому праву? Мы свободные американские граждане , не по флагом Гаити живем!
У меня израильское гражданство , - объявил Дэвид Дурский.
С тобой разберутся , - Мактонник , давясь дымом , захохотал. – «Дар полицейского департамента Детройта Организации Освобождения Палестины». Авиадоставка в цепях!
***
Потягивающий пиво Джеймс Эдвардс наслаждался увлекательным зрелищем.
«Лайонс» играли с «Грин-Бей». Лидерство в происходящей сече менялось.
Дома у Джеймса Эдвардса тихо. Звук убран на ноль , никто не галдит и не топает.
Джеймс! – снаружи кто-то орет. – Это я , Патрик Гвин , на вертолете на твою лужайку я опустился!
А я , озаботился Джеймс , вертолета не слышал. Бесшумный вертолет или Патрик мне врет , на машине ко мне приехал. Со своей подругой Тиной , наверное. Оригинальная она существо. Двумя двигавшимися пальцами у моих глаз водила , водила… да и воткнула.
***
До вызванного к начальству Мактонника было доведено , что из-за плохой экономической обстановки он пополнит ряды безработных.
Получается , заядлых болельщиков «Поршней» вы выгоняете? – у шефа с яростью он спросил. – Мы же толпой к вам заявимся! Манифестация , битое стекло… лозунги о непатриотичной дискриминации. Вы к этому готовы?
Народные волнения мне ни к чему , - процедил его шеф.
Мне бы и повышения зарплаты у вас потребовать , - крикнул Мактонник , - но вы же ее не повысите! А обращение к Джеймсу Эдвардсу , чтобы он выступил в нашем порту с ирландским стэп-дансом , вы , мистер Черрик , подпишите. Трудовой народ не осмелитесь прогневить!
***
Выдававший себя за мистика турок рассказывал Джеймсу Эдвардсу , что давным-давно… не в этой жизни… к кротам ты , Джеймс , без симпатии?
А что мне кроты? – с пренебрежением спросил Джеймс.
Когда-то , не вчера и не позавчера , - сказал турок , - ты был кротоловом. Не помнишь?
Сюрпризы пошли , - сказал Джеймс. – Кроты меня кормили , от меня убегали… верить я тебя не обязан. Если татуировку крота я и сделаю , то не на всю спину - ты не мечтай.
Выигрышный купон
Он – шоумен из Лас-Вегаса. Я – наркоман из Детройта. Ничего , рассуждает Балтазар Тингл , проблем с наркотой и у шоуменов хватает , а что до известности – я за ней не гонюсь.
Его , шоумена из Лас-Вегаса , знают в Лас-Вегасе… он , благодаря телевидению , и за пределами Лас-Вегаса неузнанным по улице не пройдет , и кто-то заговорит с ним о медико-биологических лабораториях. Кто-то плюнет ему в лицо. Кто-то попросит слюну пока не стирать – сначала позволить сфотографировать.
Меня фотографировать не хотят. А фотографию со мной и Кинчаро на конкурс можно было бы и послать… живописно на задымившемся от окурка дивана мы с ним лбами бодались.
***
В победной игре с «Орландо» Джеймс Эдвардс отыграл двадцать восемь минут , набрал нелишние шестнадцать очков , и его приглашают развеяться , выпустить в компании пар.
Чем-то подобным , - промолвил Джеймс , - регулярно я занимаюсь. Выпускаю пар. Задерживаю и выпускаю дым. Компания неплохая?
Бесподобная , - ответил ему отирающийся возле команды полумузыкант-полупродюсер по кличке «Жара». – Лучшие из лучших!
Лучшие торчки , - усмехнулся Джеймс Эдвардс , - уже на том свете. Остались осторожные , думающие о завтрашнем дне. Я , «Жара» , из их числа… и ты не отчаянный.
В отрыве , - сказал «Жара» , - мне скучать не по нраву.
Смертельная скука – фигура речи , - заявил Джеймс. – А смертельный передоз – жестокий реализм. Я за скуку, в этом раскладе я за нее.
***
По букмекерским котировкам , в гостевом матче с «Чикаго» шансы у «Поршней» невелики. Найти бы , как увеличить! Поклонники Джеймса Эдвардса во всяком случае ищут.
Особые приемы нам бы против «Быков» применить , - сказал собранию «Эр». – А лично нам их придумать и коучу Чаку немедленно сообщить.
Я начал , - сказал Мактонник.
И я вовсю думаю , - сказал Балтазар Тингл.
С расцарапанными в кровь лицами нашим «Поршням» на площадку бы выйти! – вскричал Акрийон. – «Сами погибнем , но и противников с собой заберем». В первобытных племенах для устрашения помогало. Но согласятся ли игроки… Джеймс Эдвардс на раз плюнуть лицо себе расцарапает , а Джо Думарс? А Айзейя?
С Айзейей Томасом допустимо возникновение трудностей , - сказала Патрисия. – Возможно , непосредственно мне придется ногтями ему лицо обработать…
***
Джеймс Эдвардс , поднятый спозаранку бригадой ремонтников , говорил им , что у него все в порядке. Вы посмотрите! И я сам заодно посмотрю.
Покачивающийся Джеймс оборачивается и видит жутчайший бедлам: мебель – пригорки обломков , в стенах немалые выбоины.
Ну я и устроил , - промолвил Джеймс. – Вы заходите , работайте. Вы у меня впервые? Где у меня что , я бы вам показал , но свое жилище не очень я узнаю… трип-квест «Взбесившийся слон» по последствиям обычно полегче.
***
О-ооо , у Кинчаро в кармане бумажка , и он воодушевленно думает: у меня с собой деньги , я при деньгах… на ощупь , кажется , не купюра.
Магазин «Трифт». Выигрышный купон на тарелку или на чашку.
Тарелка , конечно , побольше. Ее можно наполнить спагетти , баскетбольный мяч на нее положить. А предпочтением тарелки я гигантскую ошибку не сделаю?
Тебе полагалось взять чашку!
Уйди , поворачивать не мешай!
Господь Бог и шофер с промежутком в секунду на меня наорали…. И День Памяти свалившейся с садовой лестницы бабушки Канделарии как по маслу пошел.
Слишком длинный регулярный сезон
Кинувшийся к ногам Джеймса зверек – паренек… он – мальчик , приглядевший Джеймс констатирует. Мальчик , говорящий медленно и довольно много: мы , Джеймс , ребята улетные… клей мы нюхаем , тащимся… не смысл, а кайф… а смысл в том , что клей дешевле… от клея нас разбирает , вращения до закатывания глаз… и ты , Джеймс , в детстве по клею… да?
Тут я чист , - сказал Джеймс. – И тебе бы заканчивать. Все мы не гении , но ты , парень , выглядишь… вылитый дебил.
***
Дэвид Дурский переживает драматическое событие - его , проигравшего спор , Патрисия бреет наголо… вспыхнет ли в игре «Поршней» с «Ютой» потасовка стенка на стенку , он на свои густо растущие волосы с Кинчаро поспорил.
Проиграл бы Кинчаро – брили бы Кинчаро…
Потасовки не состоялось , и Кинчаро , относившийся к потере волос с вызывающим безразличием , их сохранил.
Хваленые «Поршни» , - процедил Дэвид Дурский. – Трудно им было кулаками слегка помахать…
Игра без драк имеет определенную прелесть , - сказал Акрийон. – Их отсутствие прибавляет зрелищу благородства.
Зрелище – это я , - сказал Дэвид Дурский. – Наслаждайтесь – в концлагере я еврей… но безропотно я на убой не пойду , автомат у фашиста выхвачу и тра-та-та… и вас за компанию тра-та-та!
***
Вовлеченности зрителей нет - Джеймс Эдвардс , взглянув на трибуны , ее не заметил.
Происходящее на площадке им параллельно , - Джо Думарсу он сказал. – Кого-то из мировых знаменитостей сегодня не застрелили? Наподобие Джона Кеннеди , Джона Леннона…
Просто игра сегодня унылая , - сказал Джо. – Ни нам ничего не нужно , ни «Вашингтону». Слишком длинный регулярный сезон.
При коротком , - сказал Джеймс Эдвардс , - я бы столько не зарабатывал и на собственный атолл не скопил. Я на него не коплю , а , захотев , накоплю! Построенную мною хибару снесет ураган , а я в дырявых трусах по кораллам прогуливаюсь , не напрягаюсь… гармония , Джо. Только там в полной мере она достижима.
***
Девушка , выросшая в лесу , цивилизацией совершенно не тронутая – она , по словам Дэвида Дурского , предназначена в невесты Балтазару Тинглу..
А где же я с ней встречусь? – спросил Балтазар.
В лесу , - ответил Дурский. – Дорогу ты потеряешь , а невесту найдешь. И останешься с ней в лесу.
Жить в лесу , - сказал Тингл , - относительно весело.
А ты , - сказал Дурский , - недолго в нем проживешь. Проголодавшийся гризли тебя заберет! Девушка увидит , что он сильнее , и тебя из головы выкинет. С гризли она уйдет. Его любить будет.
Замечательная история , - протянула Патрисия. – Джеймсу Эдвардсу она бы понравилась.
***
Сотрясаемый судорогами Джеймс Эдвардс в раздевалке всех перепугал , а после он ничего – улыбается.
Что с тобой? – спросил Билл Лэймбир.
Все отлично , - ответил Джеймс.
А что с тобой было? – поинтересовался Джо Думарс.
В море я навернулся , - бодро произнес Джеймс. – Волны меня мотали , били о каменный пирс. Наконец они меня выбросили , и я с вами , я здесь. А море куда-то делось. Ха-ха-ха! Уменьшилось до соленой слезы , пролитой мною от смеха.
Метель и укрытие
Пробурчавший: «всем хорошего вечера» и завалившийся спать Мактонник только что пришел с улицы краснощеким.
Мороз ему цвет лица изменил , - пробормотал Дэвид Дурский.
Сейчас весна , - сказал Акрийон. – Поздняя весна у нас в Мотор-сити.
К женщине он приставал , - процедила Патрисия. – И она по физиономии ему врезала.
Сразу по обеим щекам? – спросил Акрийон.
За приставания ко мне , - сказала Патрисия , - я бы по обеим щекам , по обоим ушам , по обоим яйцам. А с мужчиной , пригласившим меня на игру наших «Поршней» , я бы пошла с удовольствием. Но начни он отвлекать меня поцелуями , я бы ему… поцелуи приятны. Не возражаю я иногда.
***
Ночующий в отеле Джеймс Эдвардс вяло предавался любви с самим собой. Что-то мне неохота , он думал. А перед матчем и не надо , энергию есть смысл беречь. На меня же придут мужчины , женщины , дети…
Женщины с огромными буферами.
Как баскетбольные мячи.
И я за них берусь , их в кольцо отправляю…
Только щупаю?
Чудовищно скучно , не возбуждает.
***
«Поршни» играли неважно , а реклама в телетрансляции солнечная - газировка , Дэвид Дурский определил. Не в Хайфе солнце снимали?
Правый бок Дэвид Дурский там на солнце нагрел. Перегрел! Бок ему бы сменить , но тело не слушалось…
Газировка , - пробормотал Дэвид Дурский. – Она бы меня не выручила.
Безнадежность , - резко произнес «Эр». – Но бывает , что не она , бывает метель и укрытие… бывает!
***
Джеймс Эдвардс носился , как конь. Не в игре – перед игрой , следуя его собственному правилу , белый порошок он не втягивает.
Он бегал вокруг дома и каждым сделанным кругом превосходил личный рекорд… не впустую , он мыслил , я с такой скоростью? Я живу , наслаждаюсь пульсациями… лишь бы не споткнуться и не сломаться. Перелом от героических действий в плэй-офф меня отдалит , и мое наследие я ими не преумножу. Поразительно я бегу! Чтобы покорить НБА , в два раза медленнее будет достаточно.
***
Растянувшийся на диване Кинчаро , раня самолюбие Акрийона , сказал ему: тебя меня не поднять. Ты библиотечный червь , начитанный , но слабак. Поднимешь – бросить меня на пол я тебе разрешаю.
Я справлюсь , - задвинув под него руки , сказал Акрийон. – Ты у меня поплатишься , вниз полетишь… не того ты во мне разбудил…
У тебя получается , - с испугом сказал Кинчаро.
Я тебе докажу , - прохрипел Акрийон. – Ты презирал меня на профессиональной основе… в библиотечных работниках смел сомневаться… болезненно тебя я впечатаю.
Не приближайтесь!
За щелчок соперника между глаз Джеймса Эдвардса дисквалифицировали на одну игру , и он чувствует дискомфорт- восстановить положение , которое он занимал до дисквалификации , Джеймс Эдвардс желает.
Само оно восстановится? Я и моргнуть не успею , а я уже прежний , имеющий право играть… играть , чтобы играть. Торчать , чтобы торчать. Стучать , чтобы стучать. Как-то в клубе у Детройтского оперного театра к барабанной установке меня подпустили и пожалели , с выкриком «Я – Бадди Рич!» установку я им повредил.
***
Мактонник завел речь о Голди , о Голди из Уоррена , о Голди , с которой он гулял под луной и на рельсах пил пиво…
Какие же у нее были волосы! – он импульсивно воскликнул.
По пояс? – спросила Патрисия.
Она из почтенной семьи , - словно не слыша , сказал Мактонник. – Ее семья меня не приняла , записала в бесперспективные…
О ее волосах , - заорал Дэвид Дурский , - не пытайся ты умолчать!
Волосы спадали ей на лицо , а из под них тянулся дымок , - поспешно ответил Мактонник. – Ее лицо я обычно не видел. Что-то терял , но мало - лицо под волосяной завесой Голди держала осознанно...
***
Побывавшая в расположении «Поршней» журналистка Маквейд записал в блокнот , что команда едина , в психологическом отношении у «Детройт Пистонс» полный порядок.
На улице ей выпал шанс пообщаться с разбитым , плетущимся на тренировку Джеймсом Эдвардсом.
Сказать пару слов для прессы вас , Джеймс , не обременит? – она энергично спросила.
Женской психологии , - промолвил Джеймс Эдвардс , - я не знаток. Что над вами довлеет , что вами ведет , почему при вашей неприступности у вас короткие юбки… вы же не о баскетболе собирались со мной говорить?
О баскетболе , - честно ответила журналистка.
И что вы , женщины , в нем находите , - риторически спросил Джеймс. – Вероятно , высоких мужчин. Будь я на метр выше , в кольцо я бы сверху смотрел. А что толку? И на вас мне в чем смысл смотреть? С закрытыми глазами не легче! Закрою – и кости… рождественский обед , съеденный без меня.
***
Кинчаро поражен не игрой. Она самая типичная – «Поршни» через раз попадают , соперников жестко встречают… но Кинчаро поражен и этого не скрывает.
Я человек неспортивный , - глядя в пространство , он выдавил.
Абсолютно , - откликнулся «Эр».
И ты , - добавил Кинчаро , - человек неспортивный.
Все мы неспортивные люди , - сказала Патрисия. – И что дальше?
Мы неспортивные , - будто по секрету сказал Кинчаро , - а главный интерес у нас баскетбол. Странность… и дикость.
«Поршни» скорее явление социальное , - пробубнил укуренный в хлам Акрийон. – Не приближайтесь! Окружающим нас стенам я говорю - беспокоящее меня движение они начали.
***
Джеймс Эдвардс извивался всем телом. Шипом меня укололи! – про себя он орал. Внутренности зашевелились и отовсюду сейчас полезут... яд? Может , не яд , но нечто вредное , лишающее меня карьеры баскетболиста и дебюта в прыжках с шестом. А куда меня укололи , я помню? В живот и в шею… и снова в живот… какая-то ерунда.
И кризиса как и не было - всполошившее его киноповествование о применявшем шипы гостиничном киллере Джеймс Эдвардс досматривал безмятежно.
Очки нездоровой черной дамы
Поаплодировав телевизору , Том Пинстон поздравил всех с победой «Поршней» над «Далласом» , расколотил об потолок две пустые пивные бутылки и отправился прочь.
Стеклянный дождь , - промолвил Мактонник. – А Том Пинстон , он из каких мест?
Я слышал , он из Нью-Джерси , - ответил «Эр». – Сын дальнобойщика. И брокера.
Брокер , наверное , женщина , - сказал Акрийон.
Женщина , водящая грузовик , - сказал Дэвид Дурский , - заставляла бы меня ее взять. «Овладей же ты мной , ты , пылкий южанин» , она бы требовательно хрипела. Сексуальная террористка… а мы в Израиле требования террористов не выполняем.
***
Длинный Джон и Махорн скалили зубы - вид Джеймса Эдвардса , надевшего задом наперед мешковатые брюки, его тиммейтам смешон.
Тебе кто-то их застегнул , - сказал Длинный Джон.
Я сам , - сказал Джеймс. – Смогу ли застегнуть , смогу ли выйти в общество… вызов условностям. Как у тебя , Длинный Джон , когда ты вчера из-под кольца мазанул.
Мяч из рук выскользнул , - пробурчал Длинный Джон , - мяч мокрый от пота…
А у меня выскользнули очки , - сказал Джеймс Эдвардс. – Очки нездоровой черной дамы , чей набор таблеток контроль над моими пальцами у меня отобрал.
Таблетки , - покачал головой Рик Махорн.
Их комбинация – бомба , - промолвил Джеймс Эдвардс. – Небезопасная , мне позже подумалось , для четырнадцатилетнего паренька.
***
Получивший ножевой ранение Петер Рютлергер до утра , говорили , не доживет , но он выжил и через месяц выписался из клиники - ноги его еле держат , а относительно наркотиков у него очищение… навещавший его Балтазар Тингл показался ему неприятным торчком.
Балтазар рассказывал о доминировании «Поршней» в Портленде , о бешеной концовке в Лос-Анджелесе , и Петер кивал , безразличие старательно не выказывал.
К употреблению нелегальных веществ он , наверно , вернется. И частью этого будут они – «Поршни» , нависающие тучей , «Поршни» , проливающиеся кипятком… Поршни , олицетворяющие Мотор-Сити.
***
Засидевшегося на скамейке запасных Джеймса Эдвардса одолевает мысль о подплывающем к нему утопленнике – о распухшем теле в игровой майке , как у него.
Махнувший ему коуч Чак говорит Джеймсу Эдвардсу: выходи.
Давно бы так! – крикнул Джеймс.
На площадке Джеймс Эдвардс в своей стихии – он пробежится , оппонента закроет , локтем для надежности ему даст.
Локти ты придержи! – рявкнул на него Майкл Томпсон.
Мы не в автобусе для паломников! – здраво парировал Джеймс.
***
«Эр» , чья подверженность звуковым глюкам стала проблемой , услышал из-под стола незнакомый женский голос. Заглянул , а там никого. Но на полу валяется карта.
Красная масть , - сказал «Эр».
Кто-то подбросил? – заволновался Мактонник.
Семью годами ранее , - сказал «Эр» , - я знался с шулером Робсоном. Его уроки мною неплохо усвоены...
Жертв у тебя десятки? – спросила Патрисия.
Он , - сказал «Эр» , - не передергиванию – по жизни меня учил. «Чего-то не понимаешь , в голову не бери!». В большой игре в Кливленде его раскрыли… как раскрыли , он не понял , и раз не понял , спокойно , по его логике , принял пулю в башку.
Измененное сознание без веществ
Джеймс Эдвардс где-то завис и возвращаться домой Джеймса ломает… предоставленная ему для ночлега кровать видится Джеймсу непрочной. Я , он думает , на нее прыгну , и она подо мной сломается , и это вызовет утомивший меня шум. Народ на шум прибежит , утихшее веселье вспыхнет по новой… мне бы аккуратно лечь и не двигаться.
Не скрипеть.
Не стонать.
Руки и ноги у меня под давлением… привязанными веревками из суставов их рвут… в возобновившемся трипе меня растягивают. Спасибо , что не натягивают.
***
Поклонники Джеймса Эдвардса морщатся – «Поршни» в Сиэтле не те , по площадке они еле ползают.
Боевой задор у них сегодня неважный , - промолвил Балтазар Тингл.
Задор у них есть , - сказал «Эр». – Но они тяжеловаты , за обедом , я думаю , переели. В Сиэтле хорошая кухня. Я был , говядину с вялеными томатами ел…
Дом , в котором вырос Джеймс Эдвардс , не видел? – спросила Патрисия.
Да сохранился ли он , - с сомнением сказал «Эр». – У общества другие герои. Чтобы спасти от сноса дом Джеймса Эдвардса люди на улицу нет , не выйдут.
Мы бы вышли , - сказал Акрийон.
Моментально , - сказала Патрисия. – Власти бы к нам не прислушались , и мы бы им… я бы из протеста разделась. А меня , обнаженную и беззащитную , только тронь!
***
В Индианаполисе , в послеигровой толчее у дворца , к мистеру Джеймсу Эдвардсу подошел незнакомый ему мистер Уоток.
Отличная игра! – сказал он.
Конечно , отличная , - сказал Джеймс. – А что в ней отличного… вы в баскетболе вообще разбираетесь?
Я – инженер-железнодорожник , - ответил Уоток.
Моему поезду нигде бы не останавливаться , - сказал Джеймс. – Вечная езда… или до шестидесяти лет доскрипишь и загнешься. Я за езду. Мне и вещества в пути не понадобятся. От бесконечного потряхивания меня до того укачает – измененное сознание без веществ.
***
Надевший бандану Мактонник сказал , что загнанный в угол пират либо сдается , и его вешают , либо сражается до конца , и его убивают на месте. Третьего не дано. А если дано , я об этом не знаю.
О пиратах ты знаешь все , - сказал «Эр. – Твой двухтомник «Пираты и соль» мы читали.
Насчет пиратов я ничего не писал , - процедил , снимая бандану , Мактонник. – Я ни с кем не хочу ругаться… мне есть чем заняться. Есть что курить.
Мы в выигрышном положении! – воскликнул Балтазар Тингл.
У профессиональных баскетболистов куча денег , - сказал Дэвид Дурский , - а у нас с вами мыслей. Мысль - «сходить из Детройта в Йеллоустоун». И мысль - «не сходить из Детройта в Йеллоустоун».
Не сходить , - после долгих раздумий промолвил «Эр». – Далековато.
***
Пришедший в себя Джеймс Эдвардс нащупал на домашнем халате дырку в области сердца.
Словно подаренным мне итальянским кинжалом халат у меня пронзен , в страхе подумал Джеймс.
А рана под дыркой есть?
Она отсутствует. А большой палец болит , и смогу ли я сыграть с «Голден-Стейт» непонятно… пальцем халат я проткнул? Я до протыканий не дохожу - в моем улете я выше… но , похоже , проткнул. Все сходится.
Гори в аду диетический ланч
Расставшись с военной службой , обожавший ее полковник Добс выбирался в тоске во двор , с нескрываемыми намерениями приставлял к голове Colt M1911 ; однажды его увидел шедший мимо Кинчаро.
Стреляетесь? – он у Добса спросил.
Собираюсь , - ответил Добс.
Для отхода от края , - сказал Кинчаро , - вам бы попробовать попыхивать косяком. Еще просмотр баскетбольных матчей влияет.
А если совместить? – спросил Добс.
Мы так и делаем , - ответил Кинчаро. – Можете нам подражать.
На службе , - грустно промолвил Добс , - я подражал доблестному генералу Стивенсу. А теперь вам подражать?
Мы – мирные люди , - гордым тоном сказал Кинчаро. – С автоматами не бегаем и не прячемся , на бомбардировщиках на спящие города не летим. Подражания мы безусловно достойны.
***
Уже не столь упоротый «Скальп» , побывавший с Джеймсом Эдвардсом на оказавшимся детским шоу , поклонился Джеймсу Эдвардсу в пояс.
Голосом! – крикнул Джеймс.
Что голосом? – спросил «Скальп».
Полным голосом выражай! – повторно крикнул Джеймс Эдвардс.
Ясно , - произнес «Скальп». – Спасибо вам , мистер Джеймс , что на потрясающее шоу меня сводили!
Для детского , - промолвил Джеймс Эдвардс , - поздновато оно начиналось. Ладно тебе говорить , что в половину четвертого… живые цветы были классные. Меня от них перло.
***
Догадывающийся о наступлении утра Петер Рютлергер перемещался вдоль автострады в академической мантии.
Где заночевал , там и взял… с дозволения хозяина , разумеется. Забирай , тот сказал , от болезненного напоминания о моих успешных годах тебе бы меня избавить.
Петер вполне уверен: в этой мантии без разговоров во дворец «Поршней» его пропустят. Позже , разобравшись , что к чему , из дворца его выведут , наверняка арестуют… «поклонники Джеймса Эдвардса к баскетболу меня пристрастили» , он бы на допросе сказал.
И что они за народ?
Народ , как народ. Если говорить о народах из страшных сказок.
***
Деннис Родман и Длинный Джон , обсуждая любовные похождения , рассказывали о снятых в баре красотках , фееричном трахе в бассейнах и на столах…
Неубедительно , - произнес слушавший их вполуха Джеймс Эдвардс.
По-твоему , мы врем? – спросил Длинный Джон. – И врем неубедительно?
Все неубедительно , - сказал Джеймс. – Ваша гонка за девками , их желание с вами спать , программа правительства по реформе полиции , жужжание вертолета над заброшенной фермой. А небо , будь оно твердым , рухнуло бы на нас убедительно… в сплющенном виде я бы ничего не сказал. Какие слова тут уместны? Гори в аду диетический ланч? Приемлемо. По мне , подойдет.
***
Сидящий у пыльного телеэкрана Мактонник внезапно заметил , что у сидящего здесь же Балтазара Тингла майка испачкана в крови.
Кровь , - промолвил Мактонник.
Из носа у меня полилась , - откликнулся Балтазар.
От удара? – спросила Патрисия.
От напряжения , вероятно , рожденного переживаниями , - сказал Балтазар. – «Поршни» вели шесть очков , восемь очков… и пять очков проигрывают…
Три! – воскликнул Кинчаро.
Не засчитали , - сказала Патрисия. – Что за судейство… в поклоняющееся тишине дикое племя наших судей с их свистками хорошо бы загнать!
Короли пустых островов
Джеймс Эдвардс крадется в тумане , а перед ним… туман , думает Джеймс. И он не в Детройте - из Детройта мы улетели , и в самолете я был вместе с командой. И в аэропорту прибытия , и поначалу в отеле… игра у нас в семь.
Часы , есть ли у меня часы… их на руке не найду – на ноге поищу! Семнадцать сорок пять. Заранее из отеля я вышел , «до игры прогуляюсь» , коучу Чаку сказал. Если он меня отпустил , из отеля до дворца идти близко.
Не мешай мне туман… а куда подевались все люди? Носы из домов не высовывайте , по улицам бродит маньяк… Билл Лэймбир , добавляя кошмарности , детективную книгу мне в трясущемся самолете читал. До сих пор , наверно , читает.
***
Помучавшись , говорить или не говорить , Акрийон признался приятелям , что он застраховал свою жизнь.
Понадобилось , - он заявил. – Что у меня есть , кроме жизни?
А что ей грозит? - поинтересовался Балтазар Тингл. – Ты же библиотекарь.
Он - библиотекарь в зоне риска , - промолвил «Эр». – Библиотекарь-торчок. Погибнуть на кухне , по-вашему , просто? А повар Маргоэс торчал и погиб… сырный пирог не доделал. По куску его пирога вы бы не отказались?
Тараканы! – взвизгнул задвигавший пальцами Дэвил Дурский. – Тараканий баскетбол. Тараканий рэп. Но мы говорим… о пирогах? В пирогах с сюрпризом они попадаются.
***
Протиравший площадку мальчишка запомнился Джеймсу Эдвардсу щуплым , а сейчас у него крепкая грудь , широкие для юного создания плечи.
Ты возмужал , - сказал ему Джеймс. – Физическая нагрузка , близость к большим игрокам… давно при команде?
Первый раз , - ответил Эйден. – До меня тут Донни работал.
И что произошло с Донни? – спросил недовольный совершенной ошибкой Джеймс Эдвардс.
Его мать , - сказал Эйден , - вышла замуж за сектанта , запретившего ему иметь отношение к спорту. А в остальном он живет хорошо. Богато.
Богатство – стоящая вещь , - сказал Джеймс. – Будь я богат…
А вы не богаты? – перебил его Эйден.
Старая гоночная машина , - сказал Джеймс Эдвардс , - мне по карману и я ее купил… из-за моих габаритов в ней не поместился… славы себе не добавил. Разбейся я на той полузаброшенной трассе , ее кайфующий через ноздри хозяин моим именем ее бы назвал.
***
Патрисия в жесточайшей истерике. Она перенервничала из-за баскетбола , перехватила с приемом веществ , и вот она рыдает , хохочет , кидает в мужчин ломти порезанной Мактонником дыни.
В меня не кидай! – крикнул «Эр».
Хочу и кидаю! – закричала Патрисия.
Когда меня хотела пучеглазая нездоровая женщина , - промолвил Кинчаро , - она облизывала губы , и у нее нервно дергался глаз.
Она тебе подмигивала , - сказала Акрйион.
Никаких подмигиваний , - не согласился Кинчаро. – «Подмигивания ниже моего достоинства» , постоянно она твердит. А у тебя , Патрисия , глаза в норме.
Ими я вижу вас , - неприязненно заявила Патрисия. – Королей пустых островов в лающем на вас океане!
***
Смутное предчувствие чего-то ужасного Джеймса Эдвардса придавило не полностью , но ходит он медленно, озирается беспокойно ; и какое же конкретное несчастье меня ожидает? – озираясь , думает Джеймс.
Появившаяся девушка заразит меня сифилисом , арабские террористы меня украдут… не девушка , а они во время удержания в неволе венерически меня заразят? Такое против всех человеческих правил. Фургон с трахающимися молодоженами меня , ломая кости , собьет? Не возражаю! Раз жуть неминуема , мне бы с ноткой любви ее от судьбы.
Богопротивное дело
Мактонник , никому не отдавая переданный ему косячок , разглагольствовал , что мир вокруг опасен , и мы среагировали , сбились в стаю , и копья и вихри мы встречаем не в одиночку….
Стаей я нас не чувствую , - сказал Акрийон. – Но мы и не посторонние.
Мы – попадавшие шишки , - вздохнул Дэвид Дурский. – Пригодные для общего костра.
Костра , освещающего Вселенную , - сказал Балтазар Тингл. – А что , сколько-нибудь светлее от него стопроцентно делается.
***
Забрось его недобрый рок в поселок живущих древними ремеслами эскимосов , Джеймс Эдвардс в нем бы ассимилировался. Он бы ловил рыбу , носился с ножом за стащившим его рыбу ворьем… соображение об эскимосах появилось у Джеймса Эдвардса из-за разговаривающего с Деннисом Родманом мужчины приблизительно эскимосской наружности.
Вы не эскимос? – спросил Джеймс.
Не эскимос , - ответил мужчина.
Мне жаль и не жаль , - сказал Джеймс. – В целом , жаль не особо.
***
Поддатый Бобби Рамс , приведенный Томом Пинстоном к поклонникам Джеймса Эдвардса , уговаривал их , отойдя от наркотиков , всецело и бесповоротно покориться богам алкоголя.
Ты зачем его притащил? – спросил у Пинстона «Эр».
На правильный путь он нас наставляет , - ответил Том Пинстон.
Вас обоих! – со сжатыми кулаками крикнул Балтазар Тингл. – Мы прибьем вас обоих!
Он классный мужик , - сказал Том. – Угостил меня пивом… а вы намерены его кулаками , ну и меня заодно. И после этого я у вас псих? Агрессивный псих! Это вы у нас чокнутые. И я чокнутый! Ой , вырвалось… мне бы, чуваки , американское пиво пить… от канадского я рыгаю.
***
Нуждающийся в сочувствии Деннис Родман сказал , вернее , прошептал Джеймсу Эдвардсу , что он познакомился с девушкой из серьезных , и на нем повисла обуза выстраиваться с ней отношения , учитывать ее интересы.
Учитывай , - сказал Джеймс.
Я учитываю , - сказал Деннис.
Учитывай кружение и искривление , - добавил Джеймс Эдвардс. – Наша Земля – планета. А Луна не планета. А любовь для тебя важнее удобств.
У меня пока не любовь , - сказал Деннис.
Держись , - сказал Джеймс. – От любви уйти не получится – с тебя персидский ковер. Меня бы в него завернули… взвалили на плечи и понесли , а куда понесли… неопределенность бодрящего свойства. Ты , влюбившись , поймешь.
***
Распираемая от разведданных Патрисия торопится рассказать , что находящиеся в Детройте игроки «Лейкерс» через полчаса пойдут в ресторан.
Кому-нибудь из нас в него бы пробраться! – она восклицает. - Чтобы слабительного в их еду сыпануть.
Богопротивное дело , - неодобрительно буркнул Кинчаро.
Мы же ради команды его совершим , - сказал Акрийон.
Команда , - сказал криво усмехнувшийся Дэвид Дурский. – Если наша команда умудриться проиграть таким «Лейкерс» уважение мы к ней сохраним?
Нет и еще раз нет , - сказал «Эр». – А без уважения к «Поршням»… оставшиеся впечатления от жизни нас не накормят. Будет же оно… выжженное поле вместо поля с неявным , но намеком на урожай.
Многое чистейшая правда
Заболтавшемуся со своим агентом Джеймсу Эдвардсу под беседу про джаз и лысину вспомнилось , что он поручил агенту поговорить с руководством клуба о новом контракте.
Агент поговорил.
И какие условия? – поинтересовался Джеймс Эдвардс.
Скверные , Джеймс , - ответил агент. – Судя по всему , Детройт тебе придется покинуть.
Для выезда из Детройта , - промолвил Джеймс , - мне бы колесницу , как у римского полководца. У него триумфальный въезд , а у меня триумфальный выезд. Ты поищи , в музеях поспрашивай... ну а венок мне на голову из проволоки и листьев собственными руками я сделаю. Потом он вернется в Детройт! Экземпляром будущего музея спортсменов с особыми дарованиями. С отклонениями , понятнее говоря…
***
Происходил гнетущий срыв мозга! Тянувшей слезоточивую балладу Патрисии подыгрывал на банджо не умеющий на нем играть Балтазар Тингл.
Нескладно у вас получается , - пробормотал уставший Мактонник. – По раздельности вы ничего , но вместе…
Я даю волю чувствам! – закричала Патрисия. – Никто мне не смеет мешать им волю давать!
Чувства для женщин важны , - смиренно согласился Мактонник. – Проигравшие баскетболистки сидели на скамье , как убитые , а победительницы скакали , груди у них тряслись…
Студентки? – спросил Кинчаро. – По нашему телевизору ты наблюдал?
Со второго ряда трибун , - ответил Мактонник. – Отличная игра. Не жалею , что в концовке меня разбудили.
***
Шагавшего к машине Джеймса Эдвардса прямо на глазах «Скальпа» выловила строго одетая женщина , и Джеймс время ей уделил , разговор у них состоялся…
Она психолог , - сказал брякнувшийся на сидение Джеймс. – Для ее научного труда вытягивать из меня личное ее потянуло.
И ты ей открылся? – спросил , трогаясь с места , «Скальп».
Я ей такого наговорил , - протянул в ответ Эдвардс. – Она решила , что я шучу , и за уход от нужной психологам откровенности обиду на меня затаила… а многое чистейшая правда.
***
У реки , где пахло свежестью , под воткнутым в землю звездно-полосатым флагом очнулся Петер Рютлергер , чья первая мысль – гражданство у меня немецкое , в американское меня ночью принять не могли… с наведавшейся в Детройт шишкой из вашингтонского Госдепа я , по-моему укурился.
Он мог… ему раз плюнуть. Мужик он демократичный , меня , подсказавшего ему дилера , не прогнал. Стать американцем по паспорту я не против… точно , я же присягу произносил , а он меня поправлял , и мы друг от друга отдалялись , с неясным смыслом жестикулировали… возносящимся в кубе из переливающегося стекла он мне запомнился. Зауважал я его.
***
Коуч Чак к высококвалифицированным помощникам не прислушался , «с идиотскими предложениями» приказал к нему больше не лезть.
Авторитарный у нас наставник , - пробормотал Билл Лэймбир. – И бочку на него не покатишь , результат он дает.
Результат – это я , - промолвил Джеймс Эдвардс. – Результат связи моих родителей. У них появился я. Позже я появился у мирового баскетбола и я еще , мне кажется , появлюсь… у коллекционеров монет?
Свою физиономию на монетах , - сказал Билл Лэймбир , - ты скорее всего не увидишь.
У меня африканские предки , - ахнул в озарении Джеймс. – При моем заявлении о каких-нибудь угандийских корнях и моем приезде в Уганду с гуманитарным набором из пятидесяти магнитофонов и пылесосов появление моей фотографии на их монетном дворе очень даже возможно.
Тройной Зурбо
Напуганный видением Акрийон воскликнул об ожидающем Детройт наводнении. И о срочном оповещении общественности и особенно «Поршней».
Наводнение Детройт обойдет , - с твердостью сказал Тингл. – А кто тебя информировал? Не снимающий колючую шкуру и низко кланяющийся дикобраз? Мне он нередко разную хрень говорит… сказать , как его я назвал?
Ну скажи , - пробурчал Акрийон.
Зурбо Зурбо Зурбо , - сказал Тингл. – Тройной Зурбо. Шикарно?
Не то слово , - процедил Дэвид Дурский. – К преследующим меня в кошмарах Адольфу Гитлеру и его овчарке Блонди твой Тройной Зурбо , полагаю , добавится.
***
На анонсированную раздачу автографов от команды приехали Микроволновка , Рик Махорн и Джеймс Эдвардс , которому в супермаркете все знакомо - он сюда уже заходил и бесцельным мотанием по рядам наслаждался…
Протягиваемые ему листки он подписывает.
Глаза Джеймса Эдвардса выдают недавний прием.
Одна линия – не автограф , - кто-то ему сказал.
Я вожу , - сказал Джеймс.
Старушек с диабетом поесть шоколадных пончиков водите? – спросил у него тот же голос.
Старушки сами бывают пончиками , - мечтательно сказал Джеймс. – Разум чем положено затуманишь , и они удивительно аппетитны…
***
Балтазар Тингл болтал и ошибся - центровой «Поршней» Билл Лэймбир оказался у него Беном , и Тингл , чтобы загладить впечатление от ошибки , стал болтать о знакомом ему Бене - о Бене Лэймбире , спасавшем на загоревшейся птицефабрике птиц и ничего от этого не получившего.
Бена , - он промолвил , - не ценят , а Билл Лэймбир в цене , контракт у него первоклассный , а Бену бы чуть-чуть денег , но деньги поступают Биллу , а Бену…
Хватит с меня Бенов и Биллов! – закричала Патрисия. – Временами мужчины меня утомляют.
Пригласи в нашу компанию женщину , - предложил Акрйион.
Тупую бабу , не смыслящую в игре? – спросила Патрисия. – И ей бы куда подальше , и вам бы свалить… одинокая и фанатичная. Видит бог - туда развивается мой жизненный путь.
***
Коуч Чак , выступающий на тренерском семинаре для наставников школьных команд , ожидания аудитории не оправдывает.
Он говорит банальности , во внутреннюю кухню не посвящает ; незадолго до окончания семинара в помещении появился Джеймс Эдвардс.
И что ты здесь забыл? – спросил коуч Чак.
Мне , - сказал Джеймс , - напели о колоссальном событии , а оно совершенно проходное , около нуля для глаз и ушей. На стол вы , коуч Чак , не запрыгнете? Одежду сбрасывать не начнете?
Не надейся , - процедил коуч Чак.
Значит , я уезжаю , - промолвил Джеймс Эдвардс. – Приехал и что? Лишь бензин впустую пожег , экологическую обстановку подпортил.
***
Общающиеся с Джеймсом Эдвардсом кришнаитки-токсикоманки рассказали Патрисии , что Джеймс Эдвардс бедным людям сочувствует , но денег им не дает.
Деньги ему самому пригодятся , - здраво сказал Кинчаро. – С деньгами ты человек , а без денег недоразумение нашего с вами типа.
Мы – кусочки застывшей лавы , - вздохнул Акрийон.
Чьи-то кости , обглоданные какими-то зверьми! – возопил загрустивший «Эр.
Мы не на самом дне , - пробормотал Дэвид Дурский. – Для Детройта мы вообще средний класс. Респектабельные рядом с прочими горожане.
Синдбад-Мореход
Черный ноунейм , играющий по мизерному десятидневному контракту за «Денвер Наггетс» , желая спровоцировать Джеймса Эдвардса на драку и удаление , засадил ему коленом под колено…
Это даром тебе не пройдет , - скривившись , произнес Джеймс.
А ты меня ударь , - его афроамериканский собрат вполголоса молвил. – Разберись со мной по-мужски.
Дуг Уоллес с тобой разберется , - ответил Джеймс Эдвардс. – Кто такой Дуг Уоллес , я не знаю , но он на тебя нападет или отравит… а если он взрывник , он не начиненный взрывчаткой мячик для гольфа тебе в физиономию кинет – мяч побольше швырнет…. количество взрывчатки , помещающейся в баскетбольный мяче , ты себе представляешь? Целый квартал она разнесет… невинных людей тебе бы , чувак , пожалеть. Поскорей застрелиться.
***
Выехавшие за город Мактонник и Балтазар Тингл месили грязь на голом осеннем поле.
Зачем , с какой целью , они здесь оказались , у них обоих выпало , а у приятеля не спросить - кому же хочется признаваться , что голова у него дырявая.
Верным путем мы идем , - промолвил Эндрю Мактонник.
Продвигаемся , - кивнул Тингл.
Когда нужно действовать идеально , мы действуем идеально , - уныло добавил Мактонник.
Правда , как титулы «Поршней» правда , - хмуро откликнулся Тингл.
***
Располневший , но элегантно двигающийся «Бабл» Грей подбивал покурившего с ним Джеймса Эдвардса обучиться этрусскому вальсу , и Джеймс Эдвардс от него отбивался , древние танцы меня не волнуют , ему говорил. И с кем мне вальсировать? С тобой?
Хотя бы со мной , - сказал Грей. – Сегодня со мной , а завтра с приехавшей в Детройте аристократкой , изысканной дамой шведских королевских кровей. Если ты ей понравишься , она заберет тебя с собой в Швецию.
Кем? – спросил Джеймс. – Партнером по танцам?
И по постели , само собой разумеется , - подмигнул ему Грей.
На ее крики в ночи , - промолвил Джеймс Эдвардс , - слуги сначала не прибегут , а после сбегутся… из Швеции меня выдворят. И обратно в НБА не возьмут. За созданные мною проблемы лично Госсекретарь , позвонив комиссару Лиги , контракты со мной подписывать запретит…
***
Показывая скучающему Кинчаро поблекшую от времени фотографию , Акрйион говорил , что она из его семейного альбома , и женщина с горностаевым манто – жена его прадеда , чье увлечение – только-только появившийся баскетбол.
Она изловчилась сделать кольцо и полуголой за высоким забором в него бросала…
Любовь , - промолвил Кинчаро. – Жена у него со странностями , но твой прадед ее любил… дорогое манто подарил…
Говорят , она его принуждала , - по секрету сказал Акрийон. – Терпеть ее баскетбол , участвовать в нездоровых постельных играх…
Баскетбол! – засмеялся Кинчаро. – Сестрам-патологиям он не кем-то - родным братом приходится.
***
Крепко гашеный «Скальп» , почувствовав приступ ответственности , обратился к залипшему на вечеринке Джеймсу Эдвардсу со словами: у тебя завтра игра , а ты не в своей кровати валяешься , у Кучерявого Флинта ты на ногах.
Отпираться , - сказал Джеймс , - я не буду. Коуч Чак обвинит – скажу , да. Но я не оттягиваюсь.
Внешне , - подтвердил «Скальп» , - ты от кайфа далек.
Я настраиваюсь , - резко сказал Джеймс Эдвардс. – Кто бы против нас ни играл , соперников я сомну , победу нам обеспечу. Не нужно думать , что я не справлюсь. Штанга в тысячу фунтов? Я ее подниму! Не в этом мире , но кто сказал , что зримый мир важнее незримого?
Синдбад-Мореход , - брякнул что ни попадя «Скальп».
Видишь , - промолвил Джеймс Эдвардс. – Источник крайне сомнительный.
Двоящиеся люди
Размышлявший о заработке Кинчаро придумал накупить сигаретных пачек , наклеить на них эмблему детройтских «Поршней» , заменить обыкновенные сигареты на дурь , ну и продавать наркоманам с деньгами задорого.
Перспективно , - промолвил «Эр».
Прав на символику «Поршней» у нас с вами нет , - сказал Дэвид Дурский.
А мы беззаконно , - мигом ответил Кинчаро. – Я из Венесуэлы , и у нас это запросто. Законы принимаются не для нас , и какого хрена мы соблюдать их обязаны?
У тебя , как у Мартина Лютера Кинга , есть мечта , - задумчиво сказала Патрисия. – Посидеть в американской тюрьме ты не с детства мечтаешь? И я от мечтаний была не избавлена , о кукле с боксерскими перчатками на руках по малолетству мечтала.
***
Не прохлаждающиеся , а плавающие в бассейне Джеймс Эдвардс и Деннис Родман заметили на соседней дорожке мужчину , лежащего лицом вниз.
Нам бы позвать работника , - встревоженно сказал Деннис Родман.
Своими силами на бортик его мы затащим , - промолвил Джеймс Эдвардс.
Нам бы его не трогать , - возразил ему Родман.
Если бы никто никого не трогал , - произнес Джеймс , - у мужчин и женщин не рождались бы дети , и повсюду бы плавали трупы. Трогать , Деннис! Надо трогать. Люстру у синеволосой Гвен я потрогал , и она закачалась… землетрясение , мне подумалось. Упирающихся людей активно я стал спасать.
***
Акрийон , покопавшись в памяти , сдался и вынужденно спросил у уставившегося в телевизор народа , кто же все-таки написал «Грозовой перевал».
Не знаю , - сказал Мактонник.
А я не знаю и знать не хочу , - фыркнул «Эр».
Диккенс? – предположила Патрисия.
Не совсем , - ответил ей Акрийон. – Незнание цветет у нас пышным цветом… и что от этого нами теряется?
Затычки для ушей я к сожалению потерял , - пробормотал Дэвид Дурский.
Ты к тому , что слушать меня не желаешь? – спросил Акрийон.
Они принадлежали Зигмунду Фрейду , - вновь пробормотал Дэвид Дурский. – Продавец не наврал… двоящиеся люди , как всем известно , никого не обманывают.
***
Кумарная вечеринка с участием черных гангстеров не задалась - ряд конфликтов Джеймс Эдвардс на ней разрешил , но атмосфера накалялась , и Дорт , а следом за ним Блуп , вытащили стволы…
Наркотики или смерть! – воскликнул вклинившийся между ними Джеймс Эдвардс.
Не мешай! – рявкнул Дорт.
Я хотел сказать , наркотики или жизнь , - поправил сказанное прежде Джеймс Эдвардс.
Ты , Джеймс , отойди , - сказал Блуп , - твои дешевые лозунги не прокатят…
Долбаться не умеете – не долбайтесь , - разъясняя , промолвил Джеймс. – Иначе погибнешь. А вдруг пуля в меня? Команда лишится нужного игрока. Человечество хорошего человека. Мне себя очень жалко! Отбываю я безвозвратно… йо-йо-йо… мне приятно… выход , по-моему , там.
***
По сомнительному признанию Тома Пинстона , принесенный им в квартиру барный табурет ему подарили за помощь в усмирении буянившего в баре пожарного.
Пинстон сам и буянил , - прошептал Акрийон.
А табурет схватил и унес? – спросил «Эр».
Нам , - сказал Акрийон , - надо проверить , нет ли на нем следов крови. Табуретом можно ударить… и насмерть можно забить.
Я вам повторяю , подарок! - сказал услышавший его Пинстон. – Но с полицией лучше молчать. Возможно , не все… не все у меня в мозгах отложилось.
Слава высшим мирам
В шуточной дуэли на шпагах Джеймсу Эдвардсу поцарапали бок. И левую бровь немного , но повредили.
Джеймс Эдвардс тоже махал , но оппонент мастеровит, выпады Джеймса Эдвардса он парировал…
Перед дуэлью состоялось церемониальное представление.
Я - Джеймс Эдвардс , баскетболист.
А я - Фил Крапник , коллекционер холодного оружия и биржевой брокер.
После дуэли Крапник смеялся. Классно , говорил Джеймсу Эдвардсу , время мы с тобой провели.
Джеймс Эдвардс улыбку вымучивал. Он же проиграл…. пусть состязание несерьезное , для настоящего спортсмена поражение – всегда поражение.
***
Петера Рютлергера едва не повесили. «Вешайте его , вешайте!» , сквозь в туман в его голове до него донеслось.
До этого , познакомившись с упоротой мелочью в капюшонах , он покорно прошел за зеленый забор…
А зарезать меня не проще? Пришедшую мысль он не высказал и не прогадал – завязать петлю они не сумели, а ножи у них бы нашлись.
Убирайся! – детский голос с обидой на весь мир провизжал.
Молодое поколение болельщиков «Поршней» , удаляющийся Петер подумал. Есть на кого уповать.
***
Прилетевшему в Калькутту Джеймсу Эдвардсу там не давали прохода. Причем , индусы не знали , кто он такой – просто усатый гигант , забавная ошибка природы.
В Индии Джеймс Эдвардс без дела. В турагентство случайно забрел , белую женщину с губами пухлыми , как у черной , послушал…
Бродяга , стоя под великим баньяновым деревом , он недовольно про себя бормотал. Я в Индии , а у меня самый разгар сезона , короткие паузы между играми… повезло , что билеты до Марса не продают. А то бы я полетел , ума бы хватило. О моих космических приключениях вам , телезрителям , мне поведать? Сплошной полет. Не улет. Полжизни в унитаз мною спущено.
***
Многословие Дэвида Дурского , ударившегося в воспоминания о лопнувшем у него в Хайфе воздушном шарике , его приятелей задолбало , и Кинчаро сказал: довольно. Давайте о шариках мы не будем. О мяче , вырванном Джеймсом Эдвардсом у судьи , лучше поговорим.
Сказанное мной вас , получается , не удивило , - процедил Дэвид Дурский.
Шарик лопнул у тебя без причин , - сказал Акрийон. – Но без причин они не лопаются.
Что-то в воздухе его , наверно , пронзило , - промолвил Балтазар Тингл. – Что-то незаметное для глаз.
Я за клюв , - сказал «Эр». – Клюв самой быстрой в мире птицы. Птицы Гальян.
Никакой Гальян или Кальян у нас в Израиле не водится! – заорал Дэвид Дурский. – В чудеса не верите – не верьте , но псевдонаучной хренью незачем их заменять.
***
Окровавленному мужчине Джеймс Эдвардс помочь не сумел - тот , как на тротуаре лежал , так и скончался.
Джеймс на него давил , за руки и за ноги , пытаясь вернуть в сознание , его дергал ; его кончину я не ускорил , с надеждой думает Джеймс. Не ускорил… ну прожил бы он чуть дольше. Лет на пять? Для планет и комет пять-шесть лет – мгновение , смешной срок… в его смерти я нисколько не виноват. Слава высшим мирам! Позитивно смотреть на жизнь я умею.
Забегаловка «Мужской корень»
Мактонник поражается разнице. В его блестящий улетных трипах он выдерживает битвы с бессмертными монстрами , а в реальности его доходяга , еле ходящий ветеран вьетнамской войны , слабыми руками побьет.
Ну доходяга-то , подумал Мактонник , со мной бы не справился… в Чикаго справился. Но Чикаго – исключение, в Чикаго я вообще думал , что я в Сан-Франсиско.
Принявший дозу таксист с остановками на индейские пляски меня до Чикаго довез. И на трассе… прямо на трассе мы танцевали , машину за машиной , машину за машиной вынуждали нас объезжать.
Таксист Алабаич. Всем моим знакомым , в воображении ли они , наяву , таксиста Алабаича я с той поездки рекомендую.
***
Бывший полицейский Уоридж , обнажая душу перед задумчиво слушавшим его Джеймсом Эдвардсом , ввел Джеймса в курс насчет своих долгов , фобий , гадящих повсюду котов.
Из полиции тебя выперли за наркотики , - сказал ему Джеймс.
Я , как и ты , чернокожий , - произнес Уоридж , - а в полиции дискриминация…
Употреблял ты серьезно , - промолвил Джеймс. – И ты освободился , начальства над тобой нет.
Зарплату , - пробурчал Уоридж , - я , Джеймс , не получаю… а ты получаешь.
Мы получаем то , что заслуживаем , - бесстрастно заметил Джеймс. – Или заслуженное нами получают другие. В Кливленде мне принесли чашку кофе со сливками , и когда я его допил , на дне я увидел зуб. Думаешь , по заслугам меня передернуло? А я не убежден… не убежден и близко.
***
Уносимый вдаль Дэвид Дурский с непроницаемым выражением лица бормотал о украденной у него в Канаде ондатровой шапке.
В Канаде до Америки ты болтался? – спросил у него Акрийон.
У меня украли в Канаде , - с трудом молвил Дэвид.
Украли в Канаде , но в Канаде ты не был? – спросил , едва не подскочив , «Эр».
Допущение , достойное нашего с вами внимания , - произнес Дэвид Дурский. – Если бы я там не был , меня бы там не обокрали , но тот ли это был я… великолепно. С вами куда интересней , чем с алкашами.
***
Тренировка шла без мяча , и от однообразных упражнений требующего интенсивности коуча Чака «Поршни» валились с ног.
Силен у нас коуч , - улыбнулся Джеймс Эдвардс. – Словно солдат нас муштрует.
Мне это не нравится , - процедил Деннис Родман.
Да и мне , - сказал Джеймс.
А улыбка у тебя во весь рот , - фыркнул Родман.
Страдания моего тела от блужданий моего духа я отделяю , - пояснил Джеймс. – Под крыльми эскадрильи вместе с духом я нахожусь… плюшевыми медведями с зашитыми в них веществами она бомбардировку проводит.
***
Отсидев половину рабочего дня , Акрийон вышел поесть , в забегаловке «Мужской корень» заказал тарелку спагетти с томатным соусом… к спагетти он не прикоснулся.
Официант , он с ужасом , глядя на официанта , подумал. Разыскиваемый полицией портлендский потрошитель из телевизора. Мне закричать? Я бы закричал , но второй официант – вылитый кельнский душегуб с гравюры из книги о знаменитых преступниках прошлого.
Меня , наверное , глючит. Вопрос , почему меня глючит столь отрицательно… здесь сатана. Сатану посредством спагетти я впускать в себя не намерен!
Девятипалый Джеймс
В рядовом , но напоминающем игру плей-офф матче с «Чикаго» , готовившийся к исполнению штрафного броска Джеймс Эдвардс грел ладони дыханием.
Задубели они у меня , думал Джеймс. Последнее внутреннее тепло на них трачу… и какой , скажите мне , выход? Трибуны же изо льда. И ледяные арбитры. И метель, задувая , подкидывает проблем - выпущенные мною мячи от кольца соперников она сносит. Домой , обратно на нашу половину , без спешки нужно мне двигать. О гололеде не забывать.
***
Добравшийся до квартиры и телевизора Балтазар Тингл поведал собравшимся , что Мактонник поблизости - на лестнице с руками на голове он в подъезде сидит.
Набрался , - пробурчала Патрисия.
По его глазам он был адекватным , - промолвил Балтазар Тингл. – И по словам. Эмоциональное равновесие вернуть он пытается.
Зарплату он , наверное , потерял , - сказал «Эр».
Потерял или умудрился влюбиться , - добавил , содрогнувшись , Кинчаро.
***
Из убогого городишки в штате Индиана Джеймс Эдвардс приехал исполненным благодарности.
Машину у него не сожгли , заправиться явно паршивой дурью не уговорили и не заставили.
На конкурс усов его туда понесло. И оказалось – усы у мужиков жалкие , а сами мужики полны мути…
Баскетболист! – кто-то из них закричал. – Попробуй , что мы тут наварили!
Отравят и ограбят , разумно подумал Джеймс. Придется убегать… из машины , если у меня выйдет в нее забраться , выжимать максимум.
Хмырей , преграждавших путь к тачке , Джеймс с легкость расшвырял. «Пепел к пеплу , а пластырь к ранам», им сказал на прощанье.
***
Балтазар Тингл и Кинчаро , предсказавшие победу «Поршней» над «Вашингтоном» , друг другом искренне восхищались.
Ты в баскетболе эксперт , - говорил Балтазар.
Тебя в понимании игры я нисколько не затмеваю , - заливался в ответ Кинчаро.
Победа была очевидной , - злобно произнес «Эр». – В этом сезоне мы «Вашингтон» в четвертый раз сделали. Удушить бы вас , господа…
За что нас душить? – удивился Балтазар Тингл.
Я сказал , удушить? – спросил «Эр». – Непроизвольно у меня изо рта…. из-за общего настроя , подаренного Детройтом. Кого предстоящий нам переход от жизни к смерти жутко пугает, тому сюда - В Детройт. Тут он почувствует , составит примерное представление… Детройт ведь для чего? Для сглаживания перехода на земле он стоит.
***
В простой государственной школе Джеймсу Эдвардсу воздавались королевские почести , и отношение к нему Джеймсу Эдвардсу очень нравилось , какая изумительная публика , думал Джеймс.
Баскетбольные трюки вы нам , мистер Эдвардс , покажете? – спросил у него директор. – Мячик вам дать?
Трюками , - сказал Джеймс , - я не владею , а подкидывать и ловить для чемпиона , по-моему , недостаточно..
А о чем бы вы больше жалели? – спросил у него ребенок лет девяти. – О вашем отрезанном пальце? Или о потерянном перстне чемпиона НБА?
Палец , - промолвил Джеймс , - у меня уже не вырастет, а титул я наверняка еще завоюю… но с потерей пальца ко мне прилипнет крутая кличка. Девятипалый Джеймс. Сильнее сильного , мелочь!
Леопардовые интерьеры
Отсутствовавший где-то месяц Том Пинстон появился в квартире довольно упитанным.
Поклонники Джеймса Эдвардса смотрели матч «Поршней» с «Милуоки» , а Том Пинстон стоял и , пошмыгивая носом , дышал.
Питался ты хорошо , - протянул Акрийон.
И не употреблял , - сказал Том. – Я не употреблял и до следующей субботы употреблять я не буду.
А потом? – спросила Патрисия.
Развяжу , - сказал Том. – Сроки я для себя установил и я их выдерживаю… тяжелый эксперимент.
Героический! – воскликнул Балтазар Тингл. – Но воздерживаться от дури тебя заставляет дурь. Опасная она штука. Вы поглядите – человека от нее до того переклинило , что в завязку додумался он уйти.
***
Джеймса Эдвардса стало подтачивать обнаруженное им в последнее время волнение перед пребыванием на балконе.
Я , думал Джеймс , вряд ли прыгну… но с балкона меня похитят. Инопланетяне? Или иностранный спецназ. Где-то в Гане понадобится кто-нибудь с моими физическим данными - и меня с балкона в вертолет , с вертолета в самолет и в Гану , где мне сделают пластическую операцию и , угрожая расстрелом , прикажут за их национальную команду играть и разные Сирии побеждать… из обыкновенного игрока НБА я превращусь в абсолютную легенду ганского баскетбола.
Насыщенный путь… как бы ко мне ни относиться , на подобную насыщенность мало у кого воображения хватит.
***
Его ухудшившееся самочувствие подвигло Балтазара Тингла бурчать , что он одной ногой в могиле , и ему бы ни о чем думать , ни о чем не переживать
А ты о чем-то переживаешь? – спросил у него Акрийон.
Одна рука у меня покороче другой , - пробормотал Балтазар.
Ты замерял? – поинтересовался Кинчаро.
Когда кого-то называют уродом , - сказал Балтазар , - ему бы не обижаться , поскольку его уродство ничем не подтверждено. И мне бы остаток жизни дожить без конкретного подтверждения!
У баскетболистов , - произнес «Эр» , - руки обязательно замеряются , а ты не баскетболист. Ты бы с трех метров – и промах , с двух – промах…
Из-за его промахов с пары метров Джеймс Эдвардс быть баскетболистом не прекращает , - сказала Патрисия. – Потому что он мастер. Но вчера с «Нью-Джерси» он удручил…. многовато косячил.
***
Впавшая в нищету алкоголичка Элеонора сказала незнакомому , мельком взглянувшему на нее на выходе из ресторана черному великану , что она хочет стать его пленницей.
В плен я никого не беру , - пробормотал ошеломленный Джеймс. – Что мне с тобой в плену…
Ты будешь меня кормить , - сказала Элеонора.
Я бы покормил тебя и без плена , - промолвил Джеймс Эдвардс.
Пятьсот долларов мне на питание , - властно сказала Элеонора. – Или бери меня в плен.
На пятидесяти баксах не сговоримся? – спросил Джеймс Эдвардс.
Без шансов , - ответила ему женщина.
Да что за задница , - процедил Джеймс. – Стой здесь! Адвокату из того автомата я позвоню , посоветуюсь , что мне делать.
***
Петеру Рютлергеру прошлось спасаться от леопарда , случайно выпущенного из клетки местным рэпером , которому концепция леопарда была подсказана Джеймсом Эдвардсом.
Живой леопард… и к нему леопардовые интерьеры , леопард на обложке альбома…
Оказавшееся на свободе животное было очень неспешным. Еле-еле оно на Петера шло.
Держащий марку Детройт , подумал отступающий Петер. Животные и то в нем под дурью.
Щетка во рту замедляется
В майское похолодание Джеймс Эдвардс попал в снежный вихрь , и ему в нем комфортно , забираться в машину его не влечет. И места в ней особенно нет , коробками джип завален…
Перевозкой среднегабаритных грузов я подрабатываю? – Джеймс у своего мозга спросил. Затеять новый бизнес неплохо , но размах не мой , прибыли с нащупанную мною в кармане пивную пробку… коробки , мне вспомнилось , со спиртным. Для пикника. Я не любитель , а парни залиться любят… и девушки. Две девушки на пикник запланированы. Одну из них , я наслышан , и Хэнк Буковски не перепьет.
***
Бивший по струнам банджо Мактонник придуманную им фразу «Баскетбол для Вселенной ничто» пропевал то громче , то тише , то выше , то ниже…
Ты сам себя не достал? – спросил у него Акрийон.
У меня , - ответил Мактонник , - стремление к совершенству. – Я , чуваки , не добьюсь… без него не добьюсь…
А с ним ты добьешься , что тебя закопают , - процедил теряющий терпение «Эр».
Его , - пробормотал Дэвид Дурский , - заткнуть можно , а скрипача в моей голове не заткнуть. С жестоким драйвом смычком он наяривает! И я из-за него за голову не просто хватаюсь – оторвать ее я хочу.
Твои попытки мои видели , - с сочувствием сказал Акрийон. – Некоторые тебе почти удались.
***
Сметая все на пути , Джеймс Эдвардс шагал чистить зубы. С утра его обычно отпускает , но сегодняшний день – исключение , сегодня утром еще мощнее накрыло… в сторону агрессии , подумал определившийся Джеймс. Щеткой мне бы спокойнее! Рот себе не порвать!
Мышьяком моя паста попахивает…
Выплюнуть , яростно ее изо рта!
Ларри Нэнса из «Кливленда» таким плевком я бы сбил. И он бы вскочил! И в ответ меня руками. И ногами. За это я бы ему… ой , покой разливается , щетка во рту замедляется… она замирает.
***
Кинчаро , а как не верить Кинчаро , рассказывал , что у него была девушка и девушку звали Летисией , но Летисия однажды взбесилась , и из своей жизни он ее окончательно вычеркнул.
Литровой бутылкой рома травмы она ему нанесла. Под волосами не видно , но швов у Кинчаро не пять , даже не десять…
Тигрица , - промолвил Балтазар Тингл. – Тигрицу встретить тебе повезло.
Сдуревших тигриц пристреливают , - пробурчал «Эр». – А твою Летисия и в тюрьму наверняка не посадили.
От ответственности Летисия Бартра ушла , - печально промолвил Кинчаро. – Ушла , надо мной постояв и со слезами сказав: милый , да что же я… я так перед тобой извиняюсь…
***
От подремывания на краю скамейки запасных Джеймс Эдвардс получил массу удовольствия. Ему клали в рот гусиный паштет , его нежно гладили гавайские девушки… и далее никакой резкости – поразительно мягким голосом коуч Чак к нему обратился.
Ты , Джеймс , нам поможешь? Мы играем с «Майами» , проигрываем им восемь очков…
Я готов , - пробормотал встающий Джеймс Эдвардс. – Я немедленно в бой.
Никто из наших бодрых в кольцо не попадает , - пробормотал , глядя ему вслед , коуч Чак. – Надеюсь , хоть Джеймс спросонья что-нибудь попадет.
Ассоциативные связи
Скрытный касательно своего прошлого «Эр» выдал личную информацию – до недавнего времени он работал на свалке и работал ответственно , в порядке ее содержал.
Потом он уволился , и его не покидает ощущение совершенной на перекрестке ошибки… он просыпается и его берет дискомфорт… на свалку он хочет вернуться.
Достойная цель , - промолвил Балтазар Тингл.
Абсолютно , - присоединился Кинчаро. – Цели дают нам силы , а достойные цели… тебе охота на свалку? А я и не знал , что с уникальным чуваком в одной тусовке я состою.
***
Джеймс Эдвардс на вашингтонской площадке набегался , и ему бы витаминный укол… о нем , об уколе , он сказал Биллу Лэймбиру. Об уколе , но не о том уколе - о витаминной инъекции.
И от нее преобразишься? – с сомнением спросил Билл.
С гигантской долей вероятности , - ответил Джеймс Эдвардс. – Выпрыгнув метрах в шести от кольца , я бы…
Ты был бы в полете , - договорил за него Билл Лэймбир.
Зрители , - сказал Джеймс , - от набранной мной высоты обомлеют , и время вокруг меня остановиться… и сколько же при остановившемся времени в воздухе мне висеть? Не прельщает… а витамины , они непросты. И не подумаешь!
***
Накрашенная под проститутку девушка лет пятнадцати отдала свой гамбургер бездомному псу , и эта картина , по словам Дэвида Дурского смягчила его сердце , огрубевшее из-за постоянных просмотров баскетбольных боев.
Баскетбол – спорт без нежностей , - закивал Акрийон.
Трогательные моменты и в баскетболе имеются , - возразила Патрисия. – Помните , как Джеймс Эдвардс погладил по голове тренера «Сакраменто»? Я умилилась…
А тренера «Сакраменто» от Джеймса Эдвардса едва оттащили , - прокомментировал схватку «Эр».
Вздорный мужик! – возопила Патрисия. – «Убей его , Джеймс!» из чувства справедливости я орала.
***
Побеждаемый сном Джеймс Эдвардс летел с командой из Бостона , и в его склоненной на плечо голове возникали ассоциативные связи.
Оргазм – наркота. Усы – красота.
Поражение – страшный лес. Порнография – лилипуты.
Но порно с лилипутами я не смотрю… откуда же они выплыли? Для баскетболиста , нередко играющего на позиции центрового , всю люди вокруг лилипуты. И лилипуты друг в друга тыкают… а мне бы поспать…
***
Легкая , а после тяжелая Патрисия сказала о намерении смотреть сегодняшний матч против «Никс» с косяком и мороженым.
Уважайте мои капризы , - она , обращаясь к мужчинам, добавила. – Вы не сидите! За мороженым побыстрее вперед!
Всем нам за ним идти? – спросил у нее Акрийон.
А идите все , - сказала Патрисия. – Скиньтесь и на всю сумму купите.
Ты , - протянул ввалившийся в реальность Мактонник , - столько мороженого не съешь. А сахарную вату можно запихивать и запихивать , запихивать и запихивать… мои собственные родители с сыном так обошлись. Со мной , просившим у них вату. «Не выпрашивай или получишь!». Родители меня научили… ничего у жизни я не прошу.
Мало хорошего
Вынужденная беседа с дантистом вышла у Джеймса Эдвардса неприятной. Огромного черного Джеймса доктор Пиртер побаивался и , ненавидя себя за страх , говорил коротко , грубо… лечить Джеймсу верхний ноющий зуб он категорически отказался.
На мой зуб вам бы все-таки посмотреть , - промолвил Джеймс Эдвардс.
Не ко мне , - буркнул врач.
Вы , доктор – доктор , и оказать мне профессиональную помощь вы , доктор , обязаны , - сбивчиво сказал Джеймс. – Свихнусь у вас я от боли. Контроль над собой потеряю , вашу плоть , как тряпку , порву…
Уговорили , - дрожащим голосом сказал врач. – Присаживайтесь , пасть открывайте.
***
Устойчивость Акрийоном утрачена. Он падает на диван , а на диване уже лежит Дэвид Дурский , и от локтя Акрийона лицо у него в крови , а сознание по-прежнему в ауте.
Акрийон виноват.
Патрисия его выгораживает , говорит – он устал , он напряженно работал…
Он что , тебе нравится? – поинтересовался Кинчаро.
Ни капли , - правдиво ответила женщина. – Но он работал , он устал…
И где же он столь дико устал? – спросил у нее Мактонник. – У себя в библиотеке?
А он библиотекарь? – поразилась Патрисия. – А мне казалось , он при команде - массирует тела игроков…
Вау , - произнес «Эр». – Но и я сегодня не очень… кучный сегодня у нас перебор.
***
Ходивший и ходивший Джеймс Эдвардс рухнул без сил на стол. А Джеймс не дома - он в гостинице , и он бормочет: опыт и мастерство , я обладаю ими , как никто… в номере я вправе подохнуть. Альпинист залез и замерз! В высшей точке снегом его завалило… двадцать шесть я с «Индианой» набрал. Лучший результат в сезоне , для меня лучший. Будет и еще лучше! Не будет… да неужели? Бессмысленная ходьба меня измотала , но я посижу , я окрепну… намечающееся продолжение мне бы предотвратить. Припрет – крикну горничной , чтобы к кровати она меня привязала.
***
У Балтазара Тингла есть мысль и придатком к мысли тревога. Деньги мы начнем собирать! Двести долларов соберем , и куда же пойдут наши деньги? На корм для дельфинов , на резиновых женщин для одиноких мужчин из Африки… туда ли , куда надо , они пойдут?
Забей , - сказал «Эр». – Никакие деньги собирать мы не будем.
Нет сборов – нет забот , - кивнул Тингл. – А мы могли бы собрать… на лекарства для упавших мотоциклистов.
На лекарства для твоей головы , - процедила Патрисия , - их в самый раз бы направить. Это тобой и задумано? Организовать между нами сбор денег и деньги забрать себе?
О таком , - пробормотал Балтазар , - я совершенно не думал. Но если так вышло… ловко у меня получилось.
Но ты , - сказал Дэвид Дурский , - не заработал ни цента.
Плевать , - сказал Балтазар. – Ловко , чертовски ловко.
***
Колдуэл Кол «Сигнал» , обещавший Джеймсу Эдвардсу продать ему картину с болотом и летающими над ним комарами , водил Джеймса за нос. И почему же назначенные встречи он отменяет? – размышлял о ситуации Джеймс. Мои двадцать тысяч долларов за картину непойми кого из Огайо ему не нужны? И главное , почему на данную картину я вознамерился потратиться? Картины я не коллекционирую , болото и особенно комаров не люблю… допустим , он под кайфом мне предложил , я под кайфом согласился , но сейчас-то я не под кайфом, а картину по-прежнему я желаю… нехорошо. И выступающий по телевизору психолог Эйброкс о моем случае сказал бы: мало хорошего.
Чьи-то исколотые руки
Не в меру бодрый Мактонник объявил его компаньонам по ловле кайфа , что трава подействовала на него энергетиком. А на вас?
Заурядно , - проворчал Дэвид Дурский. – Почти никак.
Квелости она меня добавила , - глухо сказала Патрисия. – И тебя не она - событие или воспоминание тебя , Эндрю , взбодрило. О победе в финале над «Лейкерс» ты под затяжки не вспоминал?
Бокс! - воскликнул Мактонник. – Боксерский поединок между Ортегой и Рохасом.
Что за боксеры? – озабоченно спросил «Эр». – Из какой весовой категории?
Они , - ответил Мактонник , - работают вместе со мной в нашем порту. Жестоко они месились… вызванная полиция осмотрелась и случайно обнаружила чей-то завалявшийся труп. Идет расследование на месте. И завтра у меня выходной!
***
Старую гипсовую повязку Джеймсу Эдвардсу сняли , новую наложили , и Джеймс подумал: отлично , обновление всегда хорошо.
После окончания сезона обновлением был мой отпуск. В отпуске обновлением стала травма при выплясывании с факелами в надолго поднятых мною руках. А со снятием гипса обновлением будут возобновленные тренировки , а за тренировками игры , борьба , напряг…
Саморазрушительный путь! С упоительными передышками на кумарное плавание. Но плавать мне бы полегче… стараясь не покалечиться.
***
Обшарпанный кухонный шкафчик Кинчаро тащил с трудом… всем видно - по комнате идет он натужно.
И ради чего надрываешься? – спросил у него Акрийон.
Мы , - ответил Кинчаро , - его подвесим под потолком , но ненадежно… с расчетом , чтобы он на кого-то свалился. И на кого же он упадет? Интрига , по-моему , мощная. Интрига и интерес!
Гениально , - промолвил Мактонник.
Лучшая идея десятилетия! – воскликнул Балтазар Тингл.
Да , - сказал «Эр». – Сейчас , в межсезонье , баскетбольных баталий нет , по телевизору лишь повторы. Дефицит адреналина нам твой шкафчик восполнит.
***
На Джеймсе Эдвардсе белый кудрявый парик. Или пересадку белых кудрявых волос Джеймс себе сделал.
Картина в зеркале непривычная… и что произошло , то ушло. Уже вечер , а до вечера был день , и день у Джеймса Эдвардса выпал - с утреннего кофе и новости об обмене в «Чикаго» у Джеймса полный провал.
Джеймс потряс головой. И вспомнил: говорили не обо мне - не меня к Майклу Джордану обменяли… мне бы дополнительно головой потрясти , и парик , если на мне парик , с меня соскочит , и с соскакиванием другие воспоминания , наверно , появятся…
Парик , если на мне парик , сидит плотно. А воспоминания появились. Трепотня о плей-офф , мелко порезанные сосиски… и руки. Чьи-то исколотые руки , мне что-то на уши натягивающие.
***
На день рождения Дэвиду Дурскому поздравивший его Эндрю Мактонник свернул ему косячок , а Патрисия , пожелав в ближайший год не загнуться , подарила ему механическую собачку.
Она хоть работает? – мрачновато спросил Дэвид Дурский.
Работает , - ответила женщина. – Но ключ от нее утерян. Я тебе ее не играть – знак внимания , нисколько не больше.
А ты , - обращаясь к Акрийону , сказал Дэвид Дурский , - в твоей библиотеке ничего в подарок мне не украл?
Книги , - гордо сказал Акрийон , - я не ворую. Я и легально добыть книгу могу. Тебе про Израиль?
Да пошел мой Израиль туда же , куда и он! – закричал Дэвид Дурский. – Он – это баскетбол.
Баскетбол? – процедила Патрисия.
Шел бы он вместе с Израилем к свету , - исправился Дэвид Дурский. – Я люблю Израиль , люблю баскетбол… так же люблю удушье. И праздничный стол , на котором мой личный отравленный ролл.
Из мертвых обратно в живые
Невзирая на протесты своих тиммейтов , невозмутимый Джеймс Эдвардс обливал их в автобусе кока-колой.
Дегенерат! – проорал Билл Лэймбир.
От нас тебе , Джеймс , вернется , - пригрозил Длинный Джон.
Рекламная акция , - сказал Джеймс. – Для рекламного клипа скрытой камерой нас снимают.
Действительно? – спросил Рик Махорн.
Мне , - промолвил Джеймс Эдвардс , - подумалось , но только ли подумалось… откуда-то мне пришло. Мало ли что приходит! По ощущениям , ни с кем… ну вообще ни с кем в контакт по поводу кока-колы я не вступил.
***
Некогда забредавшего к ним Петера Рютлергера поклонники Джеймса Эдвардса не видели уже давно , зато шедший мимо депо Эндрю Мактонник увидел траурный кортеж из двадцати лимузинов.
Сопровождение нашего Петера? – изумился Балтазар Тингл.
Не Петера , - ответил Мактонник.
Но кого-то везли на кладбище с почестями , - сказал Акрийон. – Джеймс Эдвардс успел скончаться?
Джеймс Эдвардс жив , - уверенно сказал «Эр». – Патриция бы почувствовала , что он умер. Верно?
Глаза бы у меня самопроизвольно закрылись , - сказала Патрисия , - и не открывались…
До тех пор , пока бы он не ожил? – спросил Акрийон.
При его переходе из мертвых обратно в живые , - пробормотала Патрисия , - они бы у меня не просто открылись , они бы у меня из орбит… и такими бы оставались. А это некрасиво , я же все-таки женщина.
***
Начинающий дилер Томпсон арестован за мелкую партию , и серьезный торговец Блуп просит Джеймса Эдвардса повлиять , сделать так , чтобы дело на парня не заводили.
Сделаю , что смогу , - сказал Джеймс.
Круто , Джеймс , - сказал Блуп.
А кто из полицейских ко мне прислушается? – подумав , вопросил Джеймс. – Детективу Молбину я бы звякнул , но Молбин заблудился и не выбрался… в орегонском лесу доказательства финансового преступления в декабре он искал.
Не по твоей , Джеймс , наводке? – спросил разочарованный Блуп.
Однажды он приехал ко мне домой и принялся раздавать всем автографы , - промолвил Джеймс Эдвардс. – Ты понял – не я его пристрастил… Молбин и без меня был хорош.
***
В молодости , отлично играя в хоккей и баскетбол , наполовину швед Юнссон привлекал к себе повышенное внимание , а сегодня «Эр» с ним в магазине столкнулся и огорчился – Юнссон выглядит стариком.
Не по возрасту? – поинтересовалась Патрисия. – Ему не в районе семидесяти пяти?
Ему сто , - бросил «Эр».
Закономерно , - сказала Патрисия. - Его кожа представляет из себя сплошную морщину , что в его годы…
Ему едва за сорок , - перебил ее «Эр». – На предприятии , выпускающем пищевые добавки , испытателем он работает.
Выпало мужику , - сочувственно вздохнула Патрисия.
Смертник , - Дэвид Дурский , поежившись , произнес.
***
Вставание у Джеймса Эдвардса раннее , одевание спешное - в восемь тридцать утра в пожарной части его ожидают.
Ему было сказано: выступишь , забавные байки потравишь… решишь не приезжать – твой дом мы в отместку сожжем.
Кто-то не тот! Кто-то левый , Джеймс Эдвардс почти убежден , по телефону со мной разговаривал. Хотя Мотор-сити славен своеобразием… в нем и настоящий пожарный поджогом может грозить.
«В первую очередь мы играем за город!».
Фраза для вступления подходящая , подумал Джеймс Эдвардс. Из брандспойтов сбить меня с ног за нее не должны.
Оранжевое пятно
Балтазар Тингл открыл в себе дар предсказывать точные броски Джеймса Эдвардса. Если в момент броска он кричит: «Попадание!» , мяч опускается в корзину , а если молчит , попадания чередуются с промахами.
Ты угадываешь и угадываешь , а это ненормально , - сказал ему Дэвид Дурский. – Тебе кто-то подсказывает?
Крик , - сказал Тингл , - сам по себе у меня вырывается. Извне ничего - толчок совершенно внутренний… попадание!
Твою мать , - сказала Патрисия. – Джеймс Эдвардс снова попал.
Слышу , попадания твоего обожаемого Джеймса Эдвардса тебя удручают? – с усмешкой спросил Кинчаро.
Потусторонняя сила нас навестила , - пробурчала Патрисия. – Баскетбольный демон Дирдан… сумасшедший разыгрывающий из Висконсина о нем говорил , и газеты его бредни печатали. Мы с вами не сумасшедшие и мы говорим: везение , одно везение… не взыщи на нас , демон! Зрение , позволяющее смотреть баскетбольные игры , у нас , умоляю , не отнимай!
***
О корыстных целях уволенного из клиники и набивающегося ему в друзья хирурга Энтони Билса отнюдь не глупый Джеймс Эдвардс , конечно , догадывается.
Он хочет поиметь с меня денег , что-нибудь у меня своровать… усыпив , он отрежет мой палец. И богатому фетишисту тысяч за сорок его продаст.
Для извращенного удовольствия моим бедным пальцем многое можно сделать…
Осторожность , я себе говорю! С ним , с идущим ко мне хирургом, мне бы никогда ее не утрачивать… никогда! И ничего. Ни на этой тусовке , ни в принципе.
Покурим? – предложил ему Билс.
Не сегодня , - ответил Джеймс Эдвардс. – Спортивный режим , усталость , ушедший настрой. Вкупе я сегодня… тебе не напарник.
***
Всю свою сознательную жизнь Дэвид Дурский прекрасно знал , для чего ему апельсины. Он их ел , давил из них сок , а сейчас он не знает… он даже не знает , апельсин ли перед ним на столе или что…
Оранжевое пятно. В нем фиолетовые черви , и они в состоянии борьбы… внутри апельсина сцепились? Сквозь апельсиновую кожуру видеть я не могу.
Так , что такое?
Пятно с того места исчезло , а апельсином запахло… понятно. Акрийон его жрет.
***
Перед выходом на предматчевую разминку коуч Чак говорил игрокам , что нам , точнее вам , следует , не теряя головы , придерживаться практического подхода и победа над «Ютой» от нас не уйдет.
Шальные броски совершать нам не надо , - промолвил в ответ Джеймс Эдвардс.
Ни к чему , - кивнул коуч Чак.
Если бензином и обольемся , - продолжил излагать Джеймс , - нам себя бы не поджигать , горящими факелами по площадке не бегать. А скорость была дикая.
Но бессмысленная , - процедил Рик Махорн.
Слово «бессмысленный» мне не нравится , - сурово произнес Джеймс. – Бабочка смысла не видит , а люди видят , а в чем его не видят люди , в том видят боги… боги для нас незримы. И микробы незримы. Общее между ними имеется. Ученую степень за мое философское открытие я заслужил.
***
Будь Кинчаро миллионером , от охотящихся на миллионеров хищниц он бы держался подальше. Однако он не миллионер , и начни подобная женщина по ошибке до него домогаться…
Мне хочется женщину , - возящемуся с косяком Балтазару Тинглу он грустно сказал.
Покури и ищи , - сказал Тингл.
Но мне тогда ее не захочется , - выложил правду Кинчаро.
И это дело , - подмигнул ему Тингл.
Свихнувшийся алжирец Зурхад
Джеймс Эдвардс боксировал с тенью. Великолепное упражнение для ног , для дыхалки ; у меня , мыслил Джеймс , в нем и руки участвуют , с шансами на нокаут вперед вылетают.
Я атакую. Выдыхающегося противника прессингую. Представить , что Мохаммеда Али на ринге я избиваю?
Моими зубодробительными хуками его я охаживаю , передышки ему не даю.
Дьявол , печень у меня прихватило… ответный удар никак не сдающегося Али , вероятно , прошел.
***
Лицо у Балтазара Тингла окаменевшее , и народ ему вопросы не задает , потревожить побаивается… самым смелым оказался Мактонник.
Разговаривать ты , приятель , способен? – он , щелкнув пальцами , у Тингла спросил.
Не щелкай , - промолвил Тингл. – Гармонию ты внутри меня нарушаешь. Ревущий телевизор нет , а щелканье… транслируют сегодня не «Поршней».
Да , - сказал Акрийон , - «Голден-Стейт» и «Денвер» показывают.
Команды Западной Конференции , - с воодушевлением сказал Тингл. – Изумительно , что я помню… я ведь решил , что конец - мозги безвозвратно уплыли. Западная Конференция , чуваки! А наше с вами окно похоже на грязное зеркало!
Отразиться в нем трудновато , - заявила Патрисия.
Я отражался , - шепотом сказал «Эр». – Ой , кошмар , кошмар…мощнейшим образом меня передернуло.
***
Свет в баскетбольном зале погашен , а Джеймс Эдвардс темные пространства , можно сказать , недолюбливает ; в темноте , думает взволнованный Джеймс , кто-то скрывается , и этот кто-то на меня повлиял , приехать сюда поздним вечером меня надоумил… никто. Никто из существующих вовне моей оболочки мне ничего не внушал. А кому-то внутреннему без разницы светло ли , темно , захочет – везде укокошит… раз я в зале , а я в нем , мне бы позаниматься.
Я разгонюсь , я подпрыгну , я повишу на кольце… повисел! Кольцо , не выдержавшее кольцо , мною выворочено , щит раскололся…
Ноги отсюда я делаю. Не я – пробравшиеся вандалы тут дел натворили.
***
Мактонник предупреждает собравшихся , что между ним и стоящим на входе в подъезд полицейским тлеет конфликт. Враждебными взорами он с полицейским обменивается!
Какой-то хмырь в форме копа поблизости отирается? – осведомился встревоженный «Эр».
Он в штатском , - ответил Мактонник. – Но он полицейский.
Он из датского баскетбольного клуба , - пробурчала Патрисия. – Женского. Предложить мне контракт он мечтает , но стесняется , я же девушка , названная журналистами Всеамериканской Трехочковой Надеждой… бред? А твой полицейский не бред?
У него в руках рация , - Мактонник , уничтожая оппонентку , промолвил.
Господи , - простонал Акрийон. – А в рацию он не на арабском бормочет?
На непонятном языке , - ответил ему Мактонник.
Свихнувшихся алжирец Зурхад , фанатичный болельщик «Поршней»! – радостно вскричал Акрийон. – На улицах о нем говорили. О нас он услышал и нас почти нашел… совсем найдет – познакомимся. Поневоле придется.
***
Обращаясь к зашедшему в частную клинику Джеймсу Эдвардсу , одутловатая Мэри из персонала спросила его: «вы к кому?» , и Джеймс не ответил - без ее согласия , он подумал , пройду.
Вы к кому? – уже громче спросила Мэри.
Ладно , я вам отвечу , - промолвил Джеймс. – Я к приехавшей к вам со сломанным носом танцовщице Каролин Кэтлайнер. С девушкой из своего же шоу она вчера вечером у меня подралась. Сегодня мне позвонила , попросила прибыть… помалкивать о случившемся , вероятно , будет упрашивать.
А вы не промолчали , - мрачно сказала Мэри.
А я ей ничего не обещал , - сказал Джеймс. – Может , она не умолять - острейшим медицинским инструментом зарезать меня она жаждет. Страшновато , но она женщина , а я огромный усатый мужик… надо идти. Гремя железными яйцами , чтобы себя успокоить.
За облаками межзвездной пыли
Коуч Чак ослеп на один глаз. Мактонник прознал , и он возмущается: в нью-йоркских газетах пишут , а в наших ни строчки нет! А сведения из проверенного источника. Источник – водитель клубного автобуса «Нью-Йорк Никс».
Его информация , - сказала Патрисия , - уже опровергнута. Он большой выдумщик , нередкий участник околоспортивных программ. Мужик вообще умный… а у нас водившего танки дебила за руль клубного автобуса посадили.
Нью-Йорк куда интеллектуальней Детройта , - сухо произнес «Эр». – И что нам , комплексовать? Клали мы на Нью-Йорк. И на столицу созвездия Стрелец столь же клали.
Оно , - сказал Акрийон , - за облаками межзвездной пыли…
Класть , где оно , - уничижительно сказал Дэвид Дурский. – Знаете , а Детройт мне , по-моему , помогает. Начинаю я в нем себя обретать.
***
У гулявшей в доме Джеймса Эдвардса избранной публики закончилось пиво , и корпоративный юрист Эдервайс крикнул: Джеймс! Ты спортсмен и по идее бегаешь быстро. За десять минут туда-сюда обернешься?
Учитывайте мой возраст , - ответил юристу Джеймс. – И пиво не добавляет… мне оно ни к чему.
Но ты хозяин , - сказал Джеймсу юрист. – Позаботиться о гостях ты , как хозяин , обязан.
Мне кажется , - сказал Джеймс , - что я обязан сделать из вас наездников. Контейнер с дикой лошадью из Техаса в Детройт привезли. Ее не укротили , и мой знакомый Чарли по неизвестной мне причине предложил ее мне… лошадь у меня , у детройтского баскетболиста. Брехня , вы считаете?
Ржание я вроде бы слышал , - пробормотал с испугом сантехник Роббой.
Лошадь на месте , - заверил сантехника Джеймс. – Люди с нее уже падали , но они умеющие приземляться спецы , а вы не видевшие лошади горожане… первого по счету наездника подушками для смягчения нам следует обвязать. Тебя , Эдервайс. Рухнешь – поглядим , что с тобой. Оценим , достаточно ли подушек.
***
Говоря о команде , Балтазар Тингл говорит о «Детройт Пистонс» , а говорит он о том , что отношения с командой нам надо пересмотреть.
Надо , - сказал Кинчаро. – Но отношения с командой у нас отсутствуют.
Мы ее часть , - сказал Тингл. – За игроков мы болеем, вкладываем в боление душу…
По корзине золотых ананасов нам за наше боление выдать? – спросила , запинаясь , Патрисия.
Игровые майки , - ответил Тингл. – Чтобы в игровых майках мы перед экраном сидели.
Майками нас не одарят , - невесело сказал «Эр». – Взглянув на меня , на тебя , на Патрисию , они решат , что майки мы продадим и на полученные деньги наркоты себе купим. И в их мыслях будет горькая истина… да. Приоритеты у нас весьма двойственные.
***
В караоке-клубе «Фонарь» наплыв посетителей. Спасибо молве , распространившей по городу , что два вечера подряд тут пел на немецком Джеймс Эдвардс.
Джеймса ждут и сегодня.
Немецкий язык он не знает , музыкального слуха у Джеймса нет - и тем интересней , тем ярче устраиваемое Джеймсом Эдвардсом шоу…
И Джеймс появляется.
Следуют оглушительные овации , восторженный топот , «да какой баскетбол , Джеймс с неуважением к своей профессии думает , тут такое… самих «Битлз» в их первый приезд в США зрители так не встречали».
***
Судья зафиксировал фол Билла Лэймбира , и Дэвид Дурский сказал: «фол был» , а Балтазар Тингл думал иначе , и , погорячившись , он двинул Дэвида Дурского по уху.
Руки тебе оторвать?! – заорал на него Дэвид Дурский.
Мною допущен срыв , - сказал Тингл. – Но фола , тебе бы не спорить , не было!
Ты законченный придурок , - сказал ему Дэвид Дурский. – Фол был!
Внимание на телевизор! – закричал «Эр». – Идет повтор. Посмотрели?
Непонятно , - пробормотал Дэвид Дурский. – Фола вроде не было… судья неправ. И ты , придурок , неправ!
Я , - сказал Тингл , - выражаю уверенность , что случившееся не повторится… признайся , удар у меня неплохой.
Словно измученная голодом монашка ладонью меня погладила , - процедил Дэвид Дурский.
К сведению мною принято , - деловито произнес Тингл. – И я после игры приступлю… отжиманиями прямо здесь подкачаюсь.
Джаз. И не джаз
Между пошедшими на подбор Деннис Родманом и чикагцем Хорасом Грантом оказалась голова нагнувшегося за мячом Джеймса Эдвардса , и свет у Джеймса померк…
Джеймс Эдвардс немного прошелся. А после прилег и расслабился , послушал флейты и саксофоны…
Джаз , думал Джеймс. И не джаз. Зима похожа на лето , но готов ли я допустить , что я не ошибаюсь… привет , протягивающий мне свечку Иисус. Я от нее прикурю , у меня с собой шикарная штука… ну и дела. Огромная честь , что со мной ты покуришь.
***
Трясущий молотком Том по фамилии Пинстон убежденно вопит , что он голову он себе разнесет , и переубедить его невозможно - голову он себе разнесет…
Обязательно при нас? – спросил у него Мактонник.
Мне , - промолвил Том Пинстон , - не важно , при ком. Мне важно , когда. Я сейчас среди вас… и свою голову разнесу я сейчас. Пока не разнесу , молоток из руки я не выпущу!
А по своей голове в хоккейном шлеме ты бы молотком лупанул? – осведомился у него «Эр».
Лупанул , - произнес поразмысливший Том. – Давайте сюда ваш шлем.
Шлема , - сказал «Эр» , - у нас нет , и это ни на что не влияет. Время ты упустил.
А ты психолог , - швырнув молоток , сказал Том. – Порыв у меня иссяк и я хочу яблок. Вам принести?
Мне грушу , - сказала Патрисия.
Сделаю , - галантно раскланялся Том. – Прекраснейшая груша для прекраснейшей леди!
***
Разговаривающий с таксистом Джеймс Эдвардс , по его собственному довольно объективному мнению , порол полную чушь.
Машина , он говорил , у меня припаркована , и парковка на этой улице , но не на этой планете. Она на планете – Копии нашей Земли. Копии с изменениями , состоящими в парковках , углах отражений , отсутствующих здесь облаках…
Очень хорошо , мистер Эдвардс , - промолвил таксист. – Очень хорошо , что вы сегодня в баскетбол не играете.
Еще бы не хорошо , - сказал Джеймс. – Куда мне играть… мне бы разобраться с планетами и домой , следуя за вашим такси , пешком дошагать.
***
Петер Рютлергер сидел на мели. Деньги за мытье посуды ему в ресторане выплачивают , но они уходят , и на кайф их хватает впритык , и дело , философствует Петер , не в деньгах , а в кайфе… научись я получать его от работы , кайфа у меня будет с запасом.
Я вношу чистоту… кайф.
При мытье посуды мои руки не отсыхают… кайф.
Тарелки я разбиваю , и острый осколок мне бы схватить , полоснуть им себя по горлу… докайфовался , люди обо мне без сожаления скажут. А им бы не обо мне - им бы говорить о дивидендах… о баскетболе… упавшей на пол тарелкой я их внимание привлеку. И не больше.
***
Игровой опыт у Джеймса Эдвардса богатейший , но соответствует ли ему его авторитет… авторитет у меня в команде немалый? – он у Длинного Джона спросил.
Твой авторитет , - сказал Длинный Джон , - подобен весу жирнейшего в истории сумоиста. Ты ветеран… у тебя невероятно крутые усы.
Понимая , что над ним издеваются , Джеймс Эдвардс влепил Длинному Джону затрещину.
И как сумоист? – спросил Джеймс. – В весе сумоист не утратил?
Слегка прибавил , - процедил Длинный Джон. – Я сам виноват… влетел я с твоими усами.
Обыденность для Детройта
Кинчаро забрал у Мактонника зажигалку и , поползав у его ног , поджег ему концы его брюк.
Изощренная месть , - промолвил Мактонник.
За что? – спросил «Эр».
Я , - заулыбался Мактонник , - по личным соображениям тебе не отвечу. На личное я не кладу и мне…
Штаны , - перебил его «Эр». – Они на тебя не горят.
Без обработки бензином они на человеке не загорятся, - уныло сказал Кинчаро. – Я ему просто так , а он про месть… в Венесуэле словами про месть не разбрасываются. Варелос соблазнил жену Кохо , и Кохо ему отомстил - загулявшую жену к Варелосу притащил и угрозами выбил из него клятву , что назад он ее не отправит.
***
Поезд сейчас остановится , и Джеймса Эдвардса из поезда высадят… кассира-контролера Джеймс Эдвардса толкнул. Того унесли , а Джеймс Эдвардса присел , он обдумывает… грязновато мне контролер подмигнул. А я мужиков не желаю , в жизни с ними я не вступал. Я немного под кайфом. И контролер? И подмигнул он мне поэтому… при медицинском обследовании его повреждений состояние контролера неминуемо вскроется , и со службы его погонят. С работой мне надо будет ему помочь... с владельцем незарегистрированного колбасного цеха «Жабой» Сервильо насчет него перекинуться.
***
Сочувствующий ему Эндрю Мактонник упрашивает Балтазара Тингла его понять. Напавшие на тебя мексиканцы нам не по силам , полезем на них – огребем…
Не хочу понимать , - сказал Тингл. – Проучить мексиканцев нам следует.
Они , - сказал «Эр» , – тебя лишь стукнули. И часы за два бакса у тебя отобрали. И нам из-за этого подставляться под их стволы?
Женщину они не застрелят , - показав на Патрисию , сказал Тингл.
Женщину , оставшуюся здесь , да , - ответила ему женщина.
А мне казалось , ты резкая , - сказал Тингл.
Я , - сказала Патрисия , - резкая на прямой и осмотрительная на поворотах. А в поворот , за которым меня ожидают вооруженные мексиканцы , мне бы не тихо-тихо - мне бы совсем в него не входить.
***
Сбегающий по склону Джеймс Эдвардс со скоростью не справляется. Ему бы замедлиться , но это у него не выходит… друг , нормальный друг , успевает подумать Джеймс Эдвардс , мне бы такое упражнение не посоветовал. Он , торговец ворованной мебелью Бэлс , мне не друг! А кто он мне , враг?
Не знаю , не знаю , не знаю…
А почему я , профессиональный спортсмен , прислушался к рекомендации далекого от спорта барыги?
Не знаю , не знаю , не знаю…
***
Не разлучаться с повисшей на нем девицей из электрической корпорации Петера Рютлергера не возбуждает. И она , он полагает , не из корпорации - она со дна. Лживая она и коварная… про мои сорок пять баксов услышала и ко мне прицепилась - за мой счет ей бы кайфа урвать. А на меня ей плевать.
Ее привлекают мои деньги… возможно , ее привлекаю я. А баскетбол под проливным дождем ее не привлекает - на площадку под ливневой стеной она меня не зовет… на площадке никого нет , но видны брызги , словно по ней кто-то носится. Сказочность… сказочность для Германии. Обыденность для Детройта.
Потоп для меня приемлем
Отчаянным боковым шагом Джеймс Эдвардс растяжение паха усугубил , и вид у Джеймса Эдвардса однозначный – Джеймсу нужна замена.
Аут? – спросил у него коуч Чак.
Не доиграю , - ответил ему Джеймс Эдвардс.
Надеюсь , травма твой дух не сломает , - пафосно произнес коуч Чак. – У тебя же дух белого волка! Или дух черного медведя у тебя!
Я все-таки не индеец , - пробормотал широко ступающий Джеймс. – Белый волк или черный медведь… благодарю , что не желтая обезьяна.
***
Осипший «Эр» проскрипел , что в Янгстауне , штат Огайо , его бы встретили с распростертыми объятиями , но он туда не поедет , кто-нибудь билет ему купит – билет он порвет.
В Янгстауне ты , видимо , был , - услышал он от Кинчаро. – И очень в нем разочаровался.
Баскетбол , - сказал «Эр» , - в нем в загоне. Трансляция матча в баре пошла , и ее переключили на викторину.
Дерзко , - промолвил Мактонник. – Твое бешенство не знало границ?
Мне , - сказал «Эр» , - удалось прошипеть: «Звери вы , одеколоном смердящие…». В мертвечину я в баре набрался. С бурбоном нашему утонченному кайфу , дав слабину , изменил.
***
Бездействием Джеймсу Эдвардсу ничего не исправить, а исправлять ситуацию уже пора - банкира на вечеринке у Джеймса Эдвардса избивают… банкир Дэлч отбивается , «все грехи банковской системы вам на меня бы не списывать!» , он , защищаясь, кричит.
Дело вам банкир говорит , - сказал поднявшийся с дивана Джеймс Эдвардс. – Он у меня , а омерзительных гадов я тусоваться со мной не приглашаю.
Если не брать Скерриджа , - сказал оставленный в покое банкир.
Его сущность , - промолвил Джеймс Эдвардс , - была полнейшим секретом. Вы только подумайте , старушек ремнем он душил… и мой бросок со средней дистанции называл за глаза «совершенным»…
***
Сочетая шлепки и поглаживания , Кинчаро занимался своей правой ногой.
В затухающий и возобновляющийся возле него разговор он не вслушивался.
Ведро с дыркой в днище течет , - говорила Патрисия.
При значительной дырке не течь , а потоп , - говорил Акрийон.
Потоп для меня приемлем , - говорила Патрисия. – А для тебя , ножной ты мастер Кинчаро? Нога для тебя не женщина? То приласкаешь ее , то накажешь…
Нога у меня под рукой , - бесстрастно ответил Кинчаро. – А женщина ли она , не женщина… нередко женщины на женщин вообще не похожи.
Постоянно , - промолвил нахлобученный до искажений Мактонник. – В Детройте , я вам скажу , постоянно.
***
В сражении с «Миннесотой» Джеймс Эдвардс часто бросал по кольцу. В большинстве случаев попадал , и коуч Чак Джеймса Эдвардса не осаживал , а недовольный отбираемыми у него бросками Айзейя Томас это сквозь зубы сделал.
Играй на команду , - Джеймсу Эдвардсу он сказал.
Чтобы команда стала играть на тебя? – поинтересовался Джеймс Эдвардс. – Сегодня я представил себя величайшим в истории снайпером… команда для победы мне не нужна. А на днях , плескаясь в бассейне , я столь же явственно представил себя медузой.
Ужаленным тобой людям ты не сочувствуешь , - с неискренней грустью сказал Билл Лэймбир.
Я плескался один , - ответил ему Джеймс Эдвардс. – С кем-то в компании мне бы пришлось голосить: «Не подплывайте! Держитесь от меня вдалеке!». Номера я и прежде выкидывал , но мой цирк на паузе , остатками здравого разума я решил.
Именно Генри
Измученный глюками Дэвид Дурский заговорил об отъезде в Израиль и о молитвах о святых местах.
А ты предусмотрел вероятность того , что услышавший тебя Бог скажет тебя завязать? – спросил у него Кинчаро.
Он так не скажет , - пробормотал Дэвид Дурский.
Он способен на все , - рассудительно сказал «Эр».
Ему , способному на все , - сказала Патрисия , - мисс Детройта меня бы на следующем конкурсе сделать. Наша школьная красавица Лил , свихнувшись от зависти , голову в духовку тогда засунет… преуспевающая пекарня у нее , сучки , в собственности. Джо Думарс и Длинный Джон за выпечкой , я слышала , туда ходят! Но не Джеймс Эдвардс. Счастье для нее , что не он… не заставляют меня обстоятельства к ней прийти и ее замочить.
***
Джеймс Эдвардс находится в сумраке , и этот сумрак, ему становится ясно , церковный – в малогабаритной греческой церкви , он думает , я стою. И я зашел не со священником о вечной жизни в ней обменяться… встреча с дилером у меня тут назначена? И дилер сам священник?
Мне следует думать , что , обладая влиянием на мигрантов, он прививает им баскетбол. И я посол игры , образцовый гражданин и спортсмен… следует думать , что данная картина правдива. Абсолютно реальна , как пятно кетчупа на халате хирурга из госпиталя имени Генри… не Бенни? Именно Генри. Имени Генри Форда.
***
«Поршни» драли «Атланту» с разницей в двадцать четыре очка , а потом попадать они перестали и проиграли.
Странная игра , - сказал Акрийон.
Веру в чистоту профессионального спорта она у тебя подорвала? – осведомилась Патрисия.
Баскетбол в целом игра очень странная , - развил свою мысль Акрийон. – Летит – выигрываешь , делаешь то же самое – и у тебя не летит…
И ты проигрываешь , - продолжил Мактонник. – Но поражения делают наш мир лучше. Кто-то из философствующих неудачников мне говорил… Дик Самнерс , уволенный из полиции за его вызванную забывчивостью манеру ходить по участку с вывалившимся из ширинки болтом.
***
На ледовом катке ночью и без коньков Джеймс пытался согреться. Он совершал махи , наклоны и он понимал: покинув лед , я согреюсь в момент , но каток я арендовал на всю ночь и уходить с него несерьезно.
Мысль об аренде была спонтанной: передо мной каток… а у меня деньги… от переохлаждения я могу заболеть. Я и раньше болел – и не помер. А на катке я по ощущениям не заболею… сразу помру. Замороженный Джеймс! В могиле он , наверно , оттает!
Неуважительные разговоры начнутся… не доводить бы до них.
***
Разминающий запястья Балтазар Тингл драться не собирался. А с кем ему драться? Мактонник в отрубе , Кинчаро примерно там же… один Дэвид Дурский кое-как бодрствует.
Для наручников запястья готовишь? – он у Балтазара Тингла спросил.
Он бодрствует , но от бодрствования ему пора отдохнуть , накапливающаяся усталость довлеет… а впереди игра с «Бостоном». И Патрисия уже просыпается.
Игра за лидерство в Конференции , - она первым делом произнесла. – Мы будем переживать , флюидами привычно участвовать… меня накрывает , но я не отключусь. «Поршни» , «Поршни» , вы огонь! Непреодолимо меня накрывает… это сильнее меня.
Трава без камней
Держа мяч прямо над головой , Джеймс Эдвардс скакал по площадке зайцем. Разнообразие в тренировочных процесс я вношу , уставившемуся на него коучу Чаку он бросил.
Против физической активности в рамках закона я не нисколько не возражаю , - пробормотал коуч Чак. – Колени не слишком ты нагружаешь?
От этого упражнения , - сказал Джеймс , - колени у меня молодеют. Выше и выше я прыгаю!
Нюхаешь , а затем прыгаешь , - пробурчал Рик Махорн.
И есть эффект , - сказал Джеймс. – А при неверной очередности его не бывает.
***
Обмахивающий китайским веером «Эр» бормочет , что ему не раз и не два… говорили и вновь говорили… без необходимости с поезда на полном ходу не соскакивай.
Но ты поступил по-своему , - сказал Акрийон.
По дороге из Детройта в Чикаго , - промолвил «Эр». – Легко наружную дверь из тамбура отворив.
Но если ты и соскочил , ты не переломался , - сказала Патрисия.
Трава без камней , - сказал «Эр». – До следующего поезда я на ней пролежал… вы догадались – встав , я под поезд не кинулся. Соскакивать – да , кидаться – нет… отклонения относительно в рамках.
***
Перед финальной серией с «Портлендом» Джеймс Эдвардс твердил Биллу Лэймбиру , что в прошлом году мы в финале уже играли и от волнения нас не затрясет…
А не от волнения? – спросил Билл Лэймбир. – И не нас, а тебя? С похмелья или еще с чего.
Я , - сказал Джеймс , - перед финалом и бутылки бы пива не выпил.
Ты бы не выпил , - повторил Билл Лэймбир. – Но ты выпил?
Пива , - ответил Джеймс , - я не выпил , а вот… но я не подведу. Доказательства? Прошлогодний финал. Я же и перед ним…и мой вклад в наш успех никто во всем мироздании не оспорит.
***
Ей , кудлатой бродячей собаке , Эндрю Мактонник приказывал «Голос!» , и собака чесалась… она не реагировала. Мактоннику от нее бы отстать , но он хотел настоять на своем. Голос , орал Мактонник , подавай же ты голос!
Собака злобно на него зарычала.
Высококлассная дрессировка , удовлетворенно подумал Мактонник. Мне бы пару-тройку слонов , и они бы у меня затрубили… на площадке «Поршней» , в перерыве большой игры. В трусах и майках , как у наших любимых баскетболистов. Это нечто! В долги , черт с ними , я влезу , но форму такого размера в ателье на Грисволд-стрит закажу.
***
Проживающие в отеле Джеймс Эдвардс и Рик Махорн вышли после ужина прогуляться. Шли они медленно , но Рик Махорн отстал… а ведь все так , без обмана – шли они медленно. И , говоря о Джеймсе Эдвардсе , долго.
А я в Лос-Анджелесе? – у накаченного бритоголового парня Джеймс Эдвардс спросил.
Поблизости , тот ответил. Милях в пятнадцати от него.
То-то , подумал Джеймс , ноги у меня загудели. Обратно я на такси. Если в нем не засну , поддатого Махорна буду высматривать.
Аналитики в студии бла-бла-бла
Стараясь говорить внятно , Дэвид Дурский с этим справлялся – Патрисия его понимала. Внушение , он говорил. Внушенная нам мысль полюбить баскетбол нас по ложному пути повела…
Мне ее никто не внушал , - сказала Патрисия. – Ты о демонах?
О телеведущих , - ответил Дэвид. - О репортерах журналов и газет. От истинного искусства они нас отдалили.
От симфонической музыки и пьесок Артура Миллера? – с усмешкой спросил Патрисия.
Малер , - пробормотал Дэвид Дурский. – Великий еврейский композитор Густав Малер. Выпрыгивающим , чтобы вколотить сверху , я себе его представляю!
***
Искаженное лицо Джеймса Эдвардса трубило о том , что происходящее на площадке вызывает у посаженного на скамейку атлета живые эмоции.
Нас меньше! – не выдержав , крикнул Джеймс.
Меньше , чем кого? – спросил у него Деннис Родман.
На площадке их пятеро , а нас четверо , - сказал Джеймс.
Тебе бы пересчитать , - вкрадчиво сказал Родман. – Их пятеро и нас пятеро. Нас с тобой заменили , но на площадке нас пятеро.
Пятеро , - кивнул Джеймс. – Айзейю Томаса за широкоплечими игроками я не увидел. Раз все по-честному , можно и отдохнуть. Переутомил меня последний отрезок.
***
На увлеченно смотревшего показ мод Акрийона подвалившая к телеэкрану Патрисия откровенно наехала.
Что за чушь? – она хлестко спросила. – Где баскетбол?
Мы , - сказал Акрийон , - должны одеваться с учетом моды. А баскетбол не начался. Аналитики в студии бла-бла-бла.
Послушаем аналитиков , - усаживаясь , сказала Патрисия.
Тупых бездельников с заученным набором фраз , - буркнул «Эр». – Включай , не на этих умерших от истощения зомби нам пялится.
***
Уверенность Джеймса Эдвардса не сломить: заблокированный им бросок Денни Эйнджа дает ему достаточно оснований претендовать на звание лучшего оборонительного игрока всей НБА.
Естественно , - сказал Билл Лэймбир. – Ты претендуешь.
Претендуешь и претендуй , - захохотал Длинный Джон. – Если серьезно , твое усердие в защите нам помогает. А получишь ли ты индивидуальный приз , не получишь…
Угу , - сказал Джеймс. – Важнее от чемпиона по боксу по физиономии в баре не получить. Он легковес и до моей усатой физиономии он не дотянется , но он встал на стул. И я отошел. Не нравится , как я на твою распущенную жену поглядел – стоя на полу , отношения со мной выясни.
***
Газету Балтазар Тингл не читает – своей развернутой газетой он заслоняется от Мактонника… взываю к твоим добродетелям! – кричит Тингл. Прошу , не убивай меня , Эндрю.
Кого-то убивать , - ответил ему Мактонник , - я не настроен… тебе из-за нашей общей проблемы взбрело…
У тебя на лице выражение , - сказал «Эр». – Выражение психопата , разыскиваемой грозы Арканзаса и Мичигана… ляг и некоторое время затылком к нам полежи.
Расположусь , - произнес укладывающийся Мактонник. – Что за трава? Внутри от нее ничего , а внешние проявления чрезмерные.
Викторина для пациентов психушки
Из-за ряда личных и игровых неудач коуч Чак пребывает в апатии , воля к жизни у него на нуле. Глоток цикуты – глоток свободы , Джеймсу Эдвардсу он сказал.
Цикута – это напиток? – для расширения кругозора поинтересовался Джеймс Эдвардс.
Яд , - ответил ему коуч Чак. – Выпьешь и финишируешь!
С финишем , - промолвил Джеймс Эдвардс , - нам бы не торопиться. Занятия по поиску истины не прерывать. Ее надо знать! Скажем , я моими руками выброшу вас в окно. Какой частью тела об асфальт вы ударитесь?
Викторина для пациентов психушки , - процедил коуч Чак. – Но ты меня немного развеселил. С первого этажа выкинуть меня разрешаю… руки ты убери , в шутку я разрешение дал!
***
Кинчаро то ли говорит правду , то ли бредит: в Венесуэле , он говорит , проживает никем непонятый Бохас , и хищным птицам до него не добраться , в неприступном для них подземелье Бохас живет.
Живет и баскетбольные игры не смотрит , - мечтательно произнес Дэвид Дурский.
Из всех благ цивилизации , - сказал тяжело задышавший Кинчаро , - у него только ружье. К нему сунешься – он тебе пулю. Хочешь выжить – с гранатой к нему иди.
Я бы к нему с доброй вестью , - сказал Акрийон. – О присоединении Венесуэлы к звездной системе Гидра я бы ему поведал… и он бы в меня пальнул?
Ни в коем случае , - ответил Кинчаро. – При его вечной удолбанности он бы приготовился тебя внимательно слушать.
***
Анонимные граждане желают от Джеймса Эдвардса позирования на фоне сгоревшей машины.
«По указанному тебе адресу ты приедешь , возле изувеченной огнем тачки замрешь , и мы тебя снимем»…
Союз художественно работающих фотографов , Джеймс Эдвардс подумал. Сотрудничеством с ним во мнении богемы я поднимусь , но автомобиль может быть детройтского производства , и его вид может символизировать закат… людей с заводов уволят. А в журналах мое фото, и увольнение ассоциируется со мной , и обезумевший рихтовщик кидается на меня с полметровой отверткой. Ого-го-го-го! Бумажку с адресом я в помойку.
***
Нагрянувшая в библиотеку полиция надела на Акрийона наручники , и он не слишком протестовал: облава на нас , на поклонников Джеймса Эдвардса , себе он сказал и смирился. Если облава , то облава , в тюрьму увезут и накормят…
Вскоре старший полицейский перед ним извинился.
«Извините , не в ту библиотеку арестовывать подозреваемого в ограблении ювелирки мы прикатили. Вы-то ни в чем не грешны?».
В несдержанном болении за «Поршней» , - ответил ему Акрийон. – Под чипсы… в моей крови что-нибудь этакое обнаружите – чипсы вам надо винить.
***
Напряженную тишину в раздевалке спокойно готовившихся к игре «Поршней» взорвал истошный крик Джеймса Эдвардса. «А-аааа!!! Настал час действовать , на площадке убивать и умирать!».
Женскую студенческую команду , - пробормотал вздрогнувший Билл Лэймбир , - тебе бы после окончания карьеры не тренировать. Девки от страха обделаются. А это для них унизительно. Ты осознаешь , что прознавшие о случившемся феминистки тебе устроят?
Тебе , Джеймс , не жить , - сказал Длинный Джон.
До самоубийства меня затравят? – осведомился Джеймс Эдвардс. – С парашютом у меня за спиной я шагну в пустоту и парашют сознательно не раскрою… от моего тела останется отпечаток. Прилетевшие к нам пришельцы точнехонько на него , я думаю , приземлятся.
Инициатива у «Поршней»
Малиновая «мазда» его задела , и он отлетел , но сбитому на перекрестке Мактоннику госпитализация не потребовалась.
Везучий ты парень , - сказал ему врач. – По словам очевидцев , машина ехала под сто миль , а у тебя одни ссадины.
Я – робот Клатч , - ответил ему Мактонник.
Брось , - сказал врач. - Я проверял , сотрясения мозга у тебя нет…
Я – робот , который курит , - промолвил Мактонник. – Курящий робот обходит явные ямы… он комментирует по радио баскетбол. Отличная защита! Но не совсем , фол Джеймсу Эдвардсу!
Инициатива у «Поршней» , - сказал залезающий в «скорую» врач.
И они , - промолвил Мактонник , - ее не отдадут , серьезная они банда…
***
Джеймс Эдвардс оказался в вагоне поезда при загадочных обстоятельствах. При загадочных для него.
Я , он вспоминает , лежал… и у моей кровати остановился проезжающий поезд? Подняться и дойти до вагона я был способен , но для этого я должен был лежать на перроне. На скамейке! Не на ней - на ней с моим ростом я бы не поместился… на перроне! И я на нем не лежал! Я , «Скальп» и учитель истории Дайтон , дымя здоровенными косяками , уставились на собачку в синем комбинезоне…. их никак не отпускало , а я пошел.
И уехал.
***
Мактонник , отработав в порту , говорит , что воды реки Детройт неспокойны , волны на реке словно горы.
Ты , - сказал «Эр» , - говоришь о реке , что у тебя в голове. Не о нашей. Раньше их не было , а сегодня громадные?
Не от слово , - ответил Мактонник. – От взгляда на них средний палец у меня онемел.
Трехочковый бросок , - пробормотала Патрисия. – Дерек Харпер его в наше кольцо положил. Он попал , и у меня онемел средний палец…
Да , - многозначительно сказал Дэвид Дурский. – Вы , наверное , брат и сестра.
Героиния! – воскликнул Мактонник. – О сестре Героинии я от нехватки кайфа мечтал. Но наши мечты… к добру , случается , они не сбываются.
***
Перешедшая в овертайм игра с «Кливлендом» Джеймса Эдвардса измочалила. Слишком много минут коуч Чак ему на площадке отвел.
Я перетрудился , - сказал в раздевалке Джеймс Эдвардс.
Ты – профессионал , - сказал коуч Чак. – Ты бы и без замен запросто отыграл.
Отыграл и сыграл , - невесело буркнул Джеймс.
В ящик? – спросил , расплываясь в улыбке , коуч.
Я в гробу , а вы не в гробу? – переспросил коуча Джеймс Эдвардс. – И умру я в защите… и скажу я тусующимся со мной призракам: а сходим-ка мы к коучу Чаку и покружим-ка вокруг него голыми и устрашающе завывающими.
***
Негативно мыслящий Дэвид Дурский у дверей угрюмой казармы. Пятью часами ранее он познакомился в баре с отдыхающими солдатами , а после забрался к ним в грузовик , где рассказал им о своей службе в израильской армии…
Из армии его выгнали.
Грузовик на трассе вилял. Ехавшие в нем солдаты в пути протрезвели , и на едущего за ними Дэвида Дурского они , прежде открытые , глядят с недоверием… в казарме ему будут не рады.
Гори огнем все армейское , со злобой подумал Дурский. И не только не в прямом смысле - гори так , как на базе под Рамат-Ганом.
Ради пропитания
«Голден-Стейт Уорриорз» проводят лучший матч в сезоне , а у «Поршней» мяч валится из рук , ноги на ровном месте подворачиваются… в отчаяние не впадать! – кричал коуч Чак. – После перерыва настигнем!
Победа от нас далека , - сказал Джеймсу Эдвардсу теряющий надежду Джо Думарс.
Африка еще дальше , - сказал в ответ Джеймс. – Мы с тобой черные? Черные. Но мы родились в Америки. Родившись в Африке , мы бы в НБА не играли.
Ты к тому , что играть в НБА уже счастье? – осведомился Джо Думарс. – И победа ли , поражение , дело десятое?
Я , - сказал Джеймс , - вижу нас с тобой в Африке. Оборванными , полуголодными… для африканцев чересчур светлыми. Наши африканские братья!
Какие африканские братья? – спросил услышавший его коуч Чак.
Они , - сказал вполголоса Джеймс , - нам с тобой не помогут… работу нам , Джо , не дадут.
И нам , - сказал Джо , - придется их грабить.
Ради пропитания , - сказал Джеймс. – А что остается?
***
Внезапная болезнь Балтазара Тингла заставила поклонников Джеймса Эдвардса озаботиться - не каждый день кого-то из них непосредственно с дивана в больницу увозят.
Балтазар переживет , - сказал Акрийон. – Он сильный.
Чуть сильней канарейки , - произнес «Эр». – Заболевание у него не простудное…
От наркоты? – взволнованно поинтересовался Мактонник.
Признаков передоза , - сказал ему «Эр» , - я не заметил. А кто ему вызвал «скорую»?
Я , - сказала Патрисия , - похлопала его по ушам. И позвонила. Привет , говорю , у нас тут первая четверть и мы ведем шесть очков… среди телезрителей умирающий Балтазар. Безработный с относительными баскетбольными связями.
***
Пробираясь к окруженному людьми проповеднику Хатчису , Джеймс Эдвардс уповал на свою физическую мощь. И веру в нее она оправдала - Джеймс Эдвардс всех растолкал , и «мне бы вам сказать о любви!» в лицо проповеднику выпалил.
О любви к нам Создателя? – тот не без испуга спросил.
О моей любви к мячу и ризотто , - ответил Джеймс Эдвардс. – Ризотто я любил , но оно мне надоело , а мяч мне не надоест… а вам телевидение наскучит. В реальности , согласитесь , куда приятней общаться. Я – проезжавший мимо Джеймс Эдвардс! В студии мне бы поаплодировали , а в жизни… физиономии врагов у вас , господа христиане!
***
Частое и недавно появившееся у Эндрю Мактонника моргание правым глазом незамеченным его окружением не осталось.
Тебе бы отправиться в отпуск , - сказала ему Патрисия. – Туда , где незагрязненный воздух , изумрудные осьминоги… в порту тебе отпуск дадут?
У нас горячий сезон , - ответил , моргая , Мактонник. – И игры не хотелось бы пропускать. Они же одна другой интереснее - концовки в плане нервов огонь. Вчера при исполнении штрафных глаз у Джеймса Эдвардса так же задергался.
Джеймсом невозможно не восхищаться , - закивала Патрисия. – Моргает и забивает , активно принимает и при этом играет , по кладбищу ночью идет и о рассвете поет..
***
Мошенника Уолта Стреба , впаривающему Джеймсу Эдвардсу билет на коммерческий «Шаттл» , следующий по маршруту Земля – Луна – Земля , несговорчивость нетрезвого баскетболиста , мягко говоря , утомляла.
Цена , - он бубнил , - десять тысяч , за пять , мистер Эдвардс , я не смогу…
Пять , - твердил Джеймс.
За пять не получится , - вздыхал Стреб , - но при увеличении суммы всего вдвое…
Пять и точка , - заявил Джеймс.
Идите вы , мистер Эдвардс! – психанув , рявкнул Скраб. – Идите и не расстраивайтесь. Нет никаких полетов!
Нет и нет , - сказал Джеймс. – За пять тысяч я бы слетал , но если нет… естественно , нет! Ну и чувство. Просветление , как у Будды.
Мысль о реабилитационной программе
Нагнетая кромешный ужас , погружающийся в него «Эр» промолвил: допустим. «Поршни» переедут в Сент-Луис и станут «Сент Луис Пистонс». Матчи мы смотрим по телевизору , но мы из Детройта и связь с детройтской команды для нас страшно важна… а команду из нашего города увезут. И ее переезду куда бы то ни было нам с вами не воспрепятствовать.
Можем! – закричала Патрисия. – Мне сделаем заявление. Увезут – групповое самоубийство на вокзале мы совершим!
В итоге , - пробормотал Дэвид Дурский , - Детройт попрощается с командой , а я попрощаюсь с жизнью. Нет, недаром мысль о реабилитационной программе меня посещает.
***
Джеймс Эдвардс , забравшись на возвышенность из отработавших свое шин , ощущал ее шаткость. Объяснять Джеймсу незачем – «Славься , великий Детройт!» , ему с предварительными прыжками , он знает , не заорать , под ним все развалится… неподвижно стоять и петь. Что-нибудь боевое о непрестанной борьбе за права.
А мои чернокожие братья спасибо мне скажут?
Дискредитировал ты нас , Джеймс… люди прочитали и заржали…
Ну не вороной же мне кричать. К вам , двум воронам, я обращаюсь… вокруг меня не кружите! Не мешайте мне выбирать.
***
Вылупившийся на полицейского Акрийон наполняется ясностью – выхватывать у полицейского пистолет и стрелять из него себе в голову было бы преждевременно. Жизнь еще может наладиться , да и полицейский будет сопротивляться , просто так пистолет не отдаст.
Отдай! Я же не в тебя , в себя хочу выстрелить!... руки ты , торчок , убери , я же тебя сейчас грохну!
О количестве миль от Детройта до Оклахома-Сити и от Оклахома-Сити до Марса мне бы у копа , раз я рядом , спросить. И спросить побыстрее , а то полицейский напрягся…
У тебя ко мне дело? – будто в опережение спросил вцепившийся в пистолетную рукоятку легавый.
Мне про Марс , - пробормотал Акрийон. – Но не у вас. Полечу ли я , передумаю… в космосе повстречаемся – друг друга узнаем.
***
В бесконечно катящемся и катящемся командном автобусе Джеймс Эдвардс предавался тоске. Я безвольно плыву по течению , с баскетбола я начинал и по-прежнему в баскетболе… я подчиняюсь шаблону. У меня механическое движению по накатанной , по доводящему меня до клаустрофобии тоннелю… у аэропорта я из автобуса выйду , с тиммейтами постою и зайду обратно в автобус.
Оставшись в нем , от шаблона я отступлю. Рутинная шаблонность в нем меня заедала и ради протеста против нее я снова в него? Все-таки я не только баскетболист… и это уже приятно.
***
Пессимистично философствуя об окружающем мире , Кинчаро вывел его непрочность. Случится ядерная война… или эпидемия…
Мне , - сказал вернувшийся из больницы Балтазар Тингл , - полезны позитивные разговоры. О победах в плей-офф! О вытаскивающих меня из передряги мутантах.
Они всегда не против помочь , - произнес облизавший свой палец «Эр». – Помочь схожим с ними.
После такого объема выкуренного и прочего , - усмехнулся Мактонник , - мы явно в кого-то мутировали.
В освобожденных под знаком тюремного карцера , - сказала и удивилась себе Патрисия. – Круто , чуваки , мне пришло… я запомню…
Расписанный будто храм
Чем же завершится противостояние «Детройт Пистонс» и «Милуоки Бакс» , игроки «Поршней» приблизительно знают.
Порвем , - сказал Длинный Джон.
Со сложностями , но одолеем , - осторожно сказал Джо Думарс.
Говоря о сложностях , - промолвил Джеймс Эдвардс , - мне не обойти Солт-Лейк-Сити , где шестеро-семеро мормонов внушали мне , что баскетбол – это грех , и для моей души было бы благотворно , если бы мне сейчас же разнесли череп кувалдой для забоя скота.
А непосредственно кувалдой тебе угрожали? – спросил Билл Лэймбир.
Она , - сказал Джеймс , - лежала у них в фургоне. Поглядеть на фургон они меня приглашали… увеличивая мой интерес , говорили , что он расписанный будто храм… я за ними пошел , и ноги у меня сами встали. Попозже и от мозга запрет идти подоспел.
***
Балтазару Тинглу накладывали грим. Роль эпизодическая , без реплик , но Балтазару за нее заплатили - за полчаса съемок пятьдесят долларов он получил.
Роль – тусующийся на углу наркоман.
Балтазара взяли на нее сразу , утвердили в момент… внешность ему гримом ухудшили , и Балтазар Тингл в восторге. Пятьдесят долларов! И что гораздо радостнее – несоответствие… я же не соответствую - без грима на конченого торчка не тяну.
***
Надломившемуся Джеймсу Эдвардсу вызывают такси. «Тебе его вызвать?» - спросили , ответа от него не дождались и уже вызывают. «А кто меня до такси донесет?» – Джеймс Эдвардс едва не спросил. Скажу – и понесут , баскетболисту с именем не откажут. Вопрос решаемый , но решаемый ли вопрос «кто из такси меня вынесет»? Думаю , как донесут , так и вынесут. Да , несколько чуваков в поездку до дома я захвачу.
Трах в задницу – дело ответственное!
Кто-то воскликнул , и Джеймс Эдвардс забеспокоился , сил от беспокойства набрал - в темпе , он полагает , выбираться отсюда мне надо. Без всякого такси , пускай бы на четвереньках… на четвереньках опасно. Ненужное вниманием моим задранным задом я привлеку.
***
Страсти на площадке утихли , и поклонники Джеймса Эдвардса плавно перетекли от вовлеченности к аналитике.
Любопытная драка , - промолвил Мактонник.
С «Нью-Джерси» была поярче , - произнес «Эр». – Сегодня на площадке никто не лежал , а тогда парень из Джерси на ней валялся.
Он поскользнулся , - сказала Патрисия. – Не от удара упал.
На льду? – спросил думавший о своем Акрийон. – Я услышал , что кто-то поскользнулся , и решил – играли в хоккей…
В хоккей играют в коньках , а в коньках не поскальзываются , - с ненавистью сказала Патрисия. – Невыносимый библиотекарь! Мы обсуждаем серьезную тему , ведем сравнение драк… да не смотрите вы на меня. Пятнами от злобы я покрываюсь!
***
Тип , назвавшийся Бобсом , говорил Джеймсу Эдвардсу, что он представляет его интересы в штате Вашингтон , и если у мистера Эдвардса есть особые пожелания…
Зима разбрасывает охлаждающие подарки , - выпалил Джеймс. – А мы с вами что-нибудь подписали?
Устная договоренность , - ответил Бобс. – Зачем нам с вами контракты?
По-моему , - сказал Джеймс , - я с вами раньше не виделся , но сейчас я вас вижу…. кто мы , если не научимся отсекать? Я вижу , я слышу , я нюхаю. А виделся ли я с вами , ходил ли в плавках в дацан… ходил. Хорошо , что крематорием он оказался.
Без подзарядки по площадке
Патрисия недовольна Кинчаро. «Поршни» рубятся с «Денвером» , а у вертящегося Кинчаро сосредоточенности на игре никакой.
На экран , - сказала Патрисия. – Взгляд исключительно на экран.
Я вправе , - ответил Кинчаро. – У меня еще в Венесуэле… синдром рассеянного внимания.
Медицина в Венесуэле неважная , - пробормотала Патрисия. – Диагностировали они ему , определили… смотри на экран. Отвлечешься – я продеру гвоздем твою щеку. Ну что , тебя помогает?
Безусловно , - ответил Кинчаро. – Действенный метод , пошире бы его применять.
***
По диковатому умозрению Джеймса Эдвардса , параллельные полоски , нанесенные им на себя черной и белой краской – значительный шаг к реинкарнации в виде зебры.
Их следует нанести , в налитую ванну улечься и в воду включенный фен… обнаружат меня не сразу. А полоски от трупного лежания с меня не сойдут? Краску бы мне подороже. Куплю , и она в шкафу постоит , стать зеброй меня потянет – использую. Уже сейчас мне охота? За краской я выезжаю и верю – желание пропадет. По дороге до супермаркета меня все же оставит.
***
Опоздавшему к началу баскетбольной трансляции Эндрю Мактоннику выговаривала Патрисия , его ругал «Эр»…
Магда меня задержала , - объяснил причину Мактонник. – Проститутка , торгующая собой и попутно кое-чем для улета.
Ты , наш дорогой и любимый , кайфа нам купил и принес? – вне себя от счастья воскликнул «Эр».
Я потратил деньги на ее тело , - виновато ответил Мактонник.
Ты мерзко эксплуатировал ее женскую плоть , - процедила Патрисия. – Надо же так обнадежить и обломать. «Поршни» , отдав финал «Лейкерс» , меня в меньшей мере от эйфории к унынию бросили.
***
С долговязой девицей , теревшейся пышной прической ему о плечо , Джеймс Эдвардс кока-колой не поделился, поскольку в колу насыпано , в ней растворено… запрещенное вещество. И девица бы с него завелась , она бы пустилась в позорящий ее танец.
Джеймс Эдвардс не двигается. Феноменальный , он размышляет , у меня организм. Без подзарядки по площадке туда-сюда носится , а от энергетика вялый… статичный… боже , в меня ведь кто-то вселился! Но мне бы без паники , ножиком живот не вскрывать.
Лифчик , снимай свой лифчик , - девице он приказал. – Не для секса… руки! Мои руки ты своим лифчиком свяжешь!
***
Балтазару Тинглу привиделось , что с шатающимся и задирающим прохожих ирландским мордоворотом проблем у него не будет.
Угомонись , - с толчком в грудь он сказал. – Родом ты из Ирландии , а баскетбол у вас дохлый , и тебе бы в Детройте не возникать. Выскочим и забьем! И тебе не увернуться , прыткость у нас неземная. Легион неусыпных прерывателей электрических цепей жалкой для нас мощи! И какие у тебя возражения?
С больными не связываюсь , - пробормотал присмиревший ирландец.
Баскетбольная мафия! – крикнул Тингл. – Ты куда-нибудь свернешь , а мы уже там. И вверх не пытайся , верх нами полностью перекрыт!
Триста – число недостаточное
Повертев в руках игрушечный лазерный бластер , Джеймс Эдвардс вернул его Длинному Джону.
Для сынишки моей подружки я его приобрел , - напомнил ему Длинный Джон. – А ты о чем , о возобновлении конфликта во Вьетнаме подумал?
О Вьетнаме , - произнес Джеймс , - я не думал.
Что , насчет свержения Фиделя Кастро голова у тебя заработала? – спросил , приблизившись к нему , Длинный Джон.
На Кубе , - промолвил Джеймс , - я бы , наверное , понырял. Глубоко… при спрыгивании с вертолета нырки , нетрудно догадаться , глубокие. Наш вертолет уносится от кубинского военного вертолета , а я спрыгиваю и на поверхности долго не появляюсь… отчаянного вертолетчика знаешь – ко мне его присылай , оплатой я его не обижу.
***
За черствый маленький пирожок с вишневой начинкой Кинчаро давал Мактоннику сорок долларов.
Мактонник на сделку не шел.
Несговорчивый ты чувак , - промолвил Кинчаро.
Он не мой , а чужими пирожками я не торгую , - ответил Эндрю Мактонник. – Сорок баксов за недельный пирожок ты отваливаешь? Мозги у тебя вообще уже не мозги?
К лежащему у нас пирожку , - печально сказал Кинчаро , - я привык , его полюбил , но мне хочется есть и из любви к пирожку за него я все деньги… а он чей?
Порноактер с членом в двадцать пять сантиметров , его мне оставил , - сказала Патрисия. – Глюки , они же мечты… я не забываюсь. Не знаю , чей пирожок.
***
Брошенным на съедение акулам , Джеймс Эдвардс бы людей не клеймил… он бы общался с акулами.
Уйдите вы от меня! Зря вы ко мне подплываете… мозгов у вас нет , но что-то из ваших голов я вам вышибу!
Закричав , Джеймс Эдвардс заметил , что он находится среди женщин в бикини , и Джеймсу Эдвардсу вспомнилось – проводится конкурс… для возрастных дам , для акул. И он не на пляже , я же на солнце не греюсь… чем раньше я побегу , тем раньше остановлюсь! Сильнейшая мысль… попадавшегося мне в притонах профессора логики уровень.
***
К выходу из звездолета в открытый космос Балтазар Тингл готов не вполне - трос , он говорит , оборвется , и я потеряюсь
Тебя найдут , - сказал Акрийон.
Найдут , но не люди , - выдавил Дэвид Дурский. – Облако черней ночи тебя поглотит и с собой будто беспомощного котенка утащит.
Обратно на Землю , наверное , - сказал «Эр».- Радостно нам на Земле? Было бы радостно , мы бы о дальних полетах не фантазировали.
Пятилетний контракт с «Детройт Пистонс» , - выпалил Балтазар Тингл.
Твоя следующая фантазия? – осведомился Мактонник.
Контрактное рабство , - ответил Тингл. – А мы встали и ушли. Что там юристам , с нас и гробовщикам особо не взять.
Смешно , - усмехнулся Мактонник. – Похороны за государственный счет с важными правительственными чинами нас уравняют.
***
Джеймс Эдвардс и одетый полярником зазывала , поболтав минуту-другую , на прощание обнялись.
Друзьями им , конечно , не стать. Протрезвившись , друг друга они не узнают.
Разговаривали они о зимовке. О необходимом запасе дури и консервированной еды.
«Триста банок консервов» , говорил зазывала.
Банок , говорил Джеймс , достаточно и поменьше , а с косяками иначе… триста – число недостаточное.
Гроза без дождя и без грома
Автогонщик Билл Флиц постукивал в ресторане по снятому шлему , приговаривая при этом: скверный болид , этап на нем мне не выиграть.
А шлем у вас крепкий , - сказал работавший в ресторане и застучавший по шлему Петер Рютлергер.
Петер бил сильно… кулаком сверху вниз по шлему лупил.
Дополнительную проверку вашему шлему я от чистого сердца устроил , - ошарашенному автогонщику он сказал.
Замечательно , - пробормотал автогонщик. – Благодарность вам от меня… и от моей команды.
Из команд , - сказал Петер , - мне известны «Поршни» , и если вы не из «Поршней»… к тому же вы без шлема… от меня вам поглаживание. По голове или по шлему мне гладить?
По шлему , - ответил Флиц. – Да , гладьте! Хороший шлем , очень хороший…
***
Посетивший корабль Джеймс Эдвардс сидел запертым в трюме. Разошедшаяся со страха команда его заломала - вшестером на одного налетела и справилась.
Чуть ранее Джеймс Эдвардс ходил по палубе в темноте и от отсутствия освещения явно недоумевал… на морскую вечеринку на корабль он прибыл: с кораблем , понятно , ошибся , но об этом он не догадывается - прелюдия , думает Джеймс , самое то. Сейчас врубят магнитофон… пойдет угощение кайфом… отпираемый трюм , петардный салют. Вот-вот понесется!
***
Столкнувшийся с невысокой женщиной Акрийон довольно легко поднялся. За вскакивание он себе плюс , за падение минус ; она же , он думает , щуплая , а я опрокинулся… сверхустойчивостью она обладает? Из-за силы ног , набранной от занятий тяжелой атлетикой!
Секундочку , - уходившей женщине он сказал. – Вы штангой не занимаетесь?
Дельтапланеризмом я с пятнадцати лет , - она , не оборачиваясь , сказала.
Точно , - пробормотал Акрийон. – Дельтапланеризм объясняет… вас , пролетающих над нами дельтапланеристов, натренированными ангелами мне позвольте считать.
***
Тело у Джеймса Эдвардса отекло. Состоявшая из нарушений режима пауза между играми на пользу ему не сыграла , а Джеймс Эдвардс о своем внешнем виде заботится… отечность он снимет. Выпью , он думает , и сниму.
Виски?
Едва ли , о каком-то безалкогольном напитке доктор Смайт говорил… вживую я с ним не общался. Он мне звонит , по телефону со мной советует , его совет относительно лежания у бассейна – «рядом с индейцами не лежать».
Доктор слегка консерватор. А лицензию после неудачной операции на грыже он потерял.
Оперировал он индейца. Он и меня поохотиться в индейской резервации зазывал…
***
Ничего не сделав при появлении над ним Супермена , Дэвид Дурский поступил мудро.
Видение , он подумал , исчезнет , а если и задержится , вреда мне не причинит… а оно мне ответит? А спрашивать его наилучшая мысль?
Я бы спросил о ступоре. Поскольку ты не двигаешьс, ты видение в ступоре , а из-за чего?
А он надувной… надувной Супермен , не двигающийся при сильнейших порывах ветра.
Проблема.
Лопни , моя проблема!
Бог ты мой , молния с искрами его расхерачила.
Гроза… когда не все дома , гроза без дождя и без грома.
Обыкновенная детская ссора
Главная цель Джеймса Эдвардса – победа в финале НБА , а второстепенные…
Выучить слова мексиканского гимна. Не царапать при въезде в гараж свой навороченный джип.
Его бы , он думает , в покраску мне отвести , и из черного мне его сразу в бежевый… а на дверях жутких страусов мне сказать нанести? Оказавшись у меня на дверях , мои сны они , вероятно , покинут… четвертую ночь подряд они ногами меня охаживают , сплошная мерзость и боль в промежутке заснул-проснулся.
Сон , зовущий меня на природу? Из каменных джунглей выберусь , у ручья поброжу… и ядовитая сволочь меня укусит. Хрен вам , страусы. Бейте меня , убивайте , но из города меня вам не выманить.
***
Балтазар Тингл печалится , что в войне баскетболистов и баскетбольных фанатов против бейсболистов и фанатов уже бейсбола раненого Джеймса Эдвардса ему до укрытия не дотащить , сил у него маловато.
Джеймсу , - сказала Патрисия , - лезть под пули не следует. Плохо для нашей армии обезглавленной стать.
Джеймса Эдвардса в главнокомандующие нельзя , - быстро пробормотал Дэвид Дурский. – Его бы в разведчики. С его ростом незамеченным в полях ему долго не продержаться , и его на допрос , а на допросе он такого наговорит… все ориентиры у противника будут сбиты. Его проверят на детекторе лжи. И выяснят – он не лжет , правдиво им отвечает. Вы хоть осознаете , какое преимущество схваченный разведчик Джеймс Эдвардс нам обеспечит?
С пчелу в увеличительное стекло , - после паузы сказал «Эр». - Ой , мой опыт вам бы не повторять… нервные потери слишком существенные.
***
Джеймс Эдвардс уразумел , что его тиммейты Томас и Думарс друг другу завидуют. А я? – начал он размышлять. Я кому-то завидую? В филадельфийском отеле горничная спасла повесившегося белого мужика , и они, мне рассказывали , поженились , родили троих детей. Но завидовал я не ему , а останавливавшемуся в том же отеле гольфисту , которому тусовавшийся с ним приятель врезал по затылку его клюшкой - и гольфист выбрался из середняков , взял «Мастерс»… один , пусть и почти смертельный удар , его совершенно преобразил. Подумаешь , правое веко постоянно у него дергается. Чтобы играть , как Берд , я бы обоими глазами беспрерывно моргать согласился.
***
Взволнованный «Эр» говорит , что в Детройт из Коннектикута вернулся его непримиримый враг Чаки Колл по кличке «Десантник».
«Десантник» потому что десантник? – спросил у него Кинчаро.
В армии он не служил , - сказал «Эр». – Но он очень большой и характер у него отвратительный…
А его непримиримость , - сказал Мактонник , - она из чего родилась?
В детстве он толкнул меня в лужу , - ответил «Эр». – А я принес пилу и разодрал ему бок.
Обыкновенная детская ссора , - процедила Патрисия. – Что было , то прошло! Моя подружка Энни Бартон пригласила меня в загородный дом , где мы с ней поссорились , и я уснула. И она поставила мне на голову раскаленный утюг… на голову в вязаной шапочке. С эмблемой «Поршней» , само собой!
***
Джеймс Эдвардс приблизительно с центра площадки бросает небесным крюком и в кольцо , разумеется , не попадает.
Я забью , - проходящему коучу Чаку он бросил. – Пока не забью , тренировка для меня не закончится.
Силой воли сверх меры ты наделен , - сказал коуч Чак. – Пробежать вокруг нашего дворца кругов семьдесят задачей себе не поставишь?
Пятнадцать , - промолвил Джеймс. – Пятнадцать кружек пива за раз. Вы , коуч , меня благословляете?
Твоей спортивной карьерой тебе бы не рисковать , - пробормотал коуч Чак. – Какой тебе спорт с пивным брюхом?
Парусный , - ответил Джеймс Эдвардс. – Парусник мой вес выдержит , и я в деле , я у штурвала… и даже не с банкой пива – с трубкой , набитой кое-чем.
Сиять над облаками
Залипший на закончившемся матче Кинчаро подвергал критике защиту «Нью-Джерси». Как завел , так и не остановится: двигаются уныло , теряют своих игроков… не теряй они игроков , нам было бы труднее , а они теряют… и в движениях снова уныние…
О приключениях венесуэльского невропатолога Чобаса тебе бы нам рассказать , - прервал его «Эр».
Не слышал , - сказал Кинчаро. – В Венесуэле он , наверное , под цензурой. Народ против правительства он не настраивал?
Он , - сказал «Эр» , - рвал у пациентов носки. И ходил по кладбищу на ходулях.
Невропатологу можно , - сказал Кинчаро. – При нашем дефиците врачей законченному психу с дипломом даже в зоопарке простительно мастурбировать.
***
Астроном-любитель Супелиос объявил , что открытая им звезда будет названа в честь игрока «Детройт Пистонс». А кого конкретно , пусть они сами на командной встрече решат.
И чего? – спросил у игроков коуч Чак. – К выборам приступаем?
Выбирайте меня , - сказал вставший и севший Джеймс Эдвардс.
Возражения? – спросил у остальных коуч Чак.
Если он озвучит причину , возражений у нас , наверно, не будет, - промолвил Айзейя Томас.
Я , - сказал Джеймс , - достоин. Сиять над облаками , освещать путь космическим кораблям. Фонарик я дома включаю , и он мигает… вместе с моим употреблением вам и выдыхающиеся батарейки основанием следует рассмотреть.
***
Интерес к одиноким гонкам на скейте сошел в Балтазаре Тингле на нет. В последнее время , не успев разогнаться , он падает , а без скорости падать невесело… на машине разогнаться попроще. И гораздо вероятней смертельный исход. Погибнуть можно всего однажды , погибнешь и никаких развлечений… вмешательство чудотворца! Джеймс Эдвардс из своего джипа выходит! Какой же он громадный , циклопа из сериала крупней. И куда он идет? Да никуда – чуть-чуть прошел, остановился… потопал обратно.
Он уезжает. Потрясающе , дверь Джеймс Эдвардс ненадолго открыл и хватило - травой на улице потянуло.
***
Называя сидящую муху «подчинившей его госпожой» , Джеймс Эдвардс ей низко кланялся. Потом он схватил журнал и ее прихлопнул.
Усыпление бдительности , покупка за фальшивый пиастр… статью о коварной тактике в том журнале он прочитал. И статью о фокуснике , засовывающем в рот бутылку из-под текилы.
Он , думает Джеймс , ее целиком , но у него фокус , а у меня… нет , не стану засовывать. В состоянии средней удолбанности достаточно я себе контролирую.
***
Гору грязной посуду Петер Рютлергер сократил , и у него перекур , перебрасывающий его в молодость , в горный разбойничий замок… скатившись в сухой ров , выбраться он не мог.
Наверху шумели девицы. Они кого-го столкнули , и он рядом с Петером , и с Петером он сливается , в Петера превращается…
Я , подумал Петер Рютлергер , с ними не поделился. Школьницы на экскурсии , и им бы рассматривать , но им бы пыхать… и в ответ моя жадность. Жадность , оздоровительная для них , однако не для меня. Судя по заломившему копчику.
Отлучки из отупляющей трезвости
Джеймс Эдвардс свое отыграет , отбегает и начнет вести праздный образ жизни , представляющий из себя тусовки , месячные отлучки из отупляющей трезвости – погибель , ужаснулся Джеймс Эдвардс. Если не завяжу , рану умру. А чтобы завязать , мне надо стать детским тренером , поскольку перед детишками под кайфом появляться нельзя , травмировать неокрепшую психику бесчеловечно.
В завязке я буду злым. Очень нервным.
Мелкие уроды! Отнимающие мои время бездарности!
От такого тренера детей мне надлежит оградить. Дети для меня дороже моей завязки и следовательно выживания… святость , я замечаю , прорезалась. Хитрость , замаскированная под святость.
***
Придавленный ощущением дна Дэвид Дурский заявил поклонникам Джеймса Эдвардса , что «все мы потерпели жизненный крах».
Угу , - сказал «Эр». – Любящих детей не растим , директорами и то не работаем. Глубоко несчастные люди.
Несчастным , - сказала Патрисия , - был рыбный бизнесмен Блайт. Его предприятие поглотили , а его сына забрала река. А он ходил на матчи «Поршней». И ходить на них перестал.
А мы и не ходили , - промолвил Мактонник. – «Чем дальше от обретений , тем дальше от потерь» , как в тайной книге семинолов написано.
***
Торговля подержанными велосипедами шла неважно , и торговавший ими Браун , увидев опершегося на стену Джеймса Эдвардса , закричал: мистер Эдвардс! Поддержите мой магазин. Кому-нибудь о нем расскажите.
Расскажу , - сказал Джеймс. – Расскажу массажистам , плюс священникам и дилерам расскажу. Велосипедов триста в твоей лавке найдется?
Дополнительно , - сказал Браун , - я закуплю. А столько людей вы мне точно подгоните?
Людей , - сказал Джеймс , - я неволить не стану. Ну ладно , бесящего солидных торчков Расмуса тебе приведу. Когда отпущу , ты с ним сам разбирайся. Он мужик горячий , но шаткий… велосипедным насосом в висок тебе бы попытаться его отключить.
***
Из-за того , что работавший с Эндрю Мактонником эфиоп был всегда в дурном настроении , жалостливый Мактонник сказал ему: тебе бы , Бахру , не мучаться. Если Америка с ее баскетболом и психо-джазом тебе не зашла , тебе бы вернуться в Африку и ее соками себя подпитать…
Эфиоп , слушая Эндрю , плевался. А про Африку говорил: никогда.
Вкалывал эфиоп больше всех , и портовое начальство эфиопа нахваливало… а зачастую улыбчивого Мактонника оно грозилось уволить.
Не из-за улыбки , думал Мактонник. «Солнечным работником с отрицательным КПД» не из-за акцента именно на улыбке меня в начальственных кабинетах прозвали.
***
Вмазавшийся на кухне Джеймс Эдвардс кидался вилками в своего приятеля «Скальпа».
Откуда у тебя столько вилок!? – орал легко пораненный ими «Скальп».
Одноразовую посуду , - промолвил Джеймс Эдвардс , - с запасом у венецианцев я покупаю.
Они не одноразовые , - с постукиванием себе по голове сказал «Скальп». – Они из железа!
Мои страшные извинения , - выдохнул Джеймс. – Жахнуло меня , «Скальп» , вдаль от освещенной улицы утащило… и в потемках видна Венеция. Хочешь – за мой счет в Венецию ты слетай. Что же я натворил! У тебя кровь… кровь весьма привлекательная…
Не скатывайся , - сказал «Скальп». – Хоть вампиром себя ты не чувствуй!
Высший сорт , дамы и господа
Выпучивающий и закрывающий глаза Акрийон , насев на Кинчаро , твердил , что тот знает английский , испанский: тебе бы еще иероглифы изучить , и ты спуртуешь, руководящую должность в структуре «Поршней» займешь.
Платить мне за обучение нечем , - хмуро сказал Кинчаро. – И интеллектуально я иероглифы не потяну… английский я же с детства , моя мать его в школе преподавала. А с нынешними мозгами какие иностранные языки… и как тебе , библиотекарю , не надоело языком впустую чесать! Какую мне должность?
Главы отдела по продвижению «Поршней» в Японию и Китай , - ответил ему Акрийон.
Бывает , - сказал Кинчаро. – Оказывается , насчет иероглифов по делу ты говорил. Но я не справлюсь… только представил , и в раздувающийся череп китайцы толпой… когда и японцы полезут , он треснет. Стальной обруч мне бы на голову. А пока ты ее руками покрепче сжимай!
***
Просочившись во дворец «Поршней» , пузатый и недобрый Макстил сказал идущему с тренировочного занятия Джеймсу Эдвардсу вести его к коучу Чаку.
А он вас ждет? – спросил Джеймс.
Его ждет мое заверение в желании его грохнуть , - ответил ему Макстил.
Попугать , но не убивать его вы хотите? – осведомился заинтересовавшийся Джеймс.
Моя жена была фанаткой «Чикаго» , - углубляясь , сказал Макстил. – Когда вы под началом коуча Чака в третий раз подряд выбили «Быков» из плей-офф , она свела счеты с жизнью. Жену не особенно я любил… однако в память о ней попугать я обязан.
Тут еще кто кого попугает , - задумчиво сказал Джеймс. – Ступайте за мной , и самым коротким путем я вас до его кабинета.
***
Погребальную урну с надписью «Покойся с миром , смелый Бретт» Мактонник принес… поставил. И на нее все стали глазеть.
А она с содержимым? – взволнованно спросил «Эр».
В парке под скамейкой она лежала , - промолвил Эндрю Мактонник. – Ей было грустно , а с нами ей веселей. А ее наполнение мной не проверено.
Не тревожа покой мертвеца , - пробормотала Патрисия, - нам бы ее куда-нибудь деть. Ее пребывание здесь меня чего-то смущает.
Нам бы ее на почту , - решительно произнес Дэвид Дурский. – Джеймсу Эдвардсу ее отослать! С сопроводительной запиской «Подарок вам от поклонников».
Подарок , честное слово , сомнительный , - сказала Патрисия.
Какие поклонники , такой и подарок , - засмеялся Балтазар Тингл. – Высший сорт , дамы и господа!
***
Наматывающего стадионные круги Джеймса Эдвардса сидевший на складном стуле коуч Чак умолял потерпеть.
Ну же , Джеймс , не сдавайся , терпение – добродетель героев! – он разглагольствовал. – Еще кружок , Джеймс. От еще одного кружка ты не сдохнешь.
Ради команды , - пробормотал изнемогающий Джеймс.
Лишний круг – твои лишние силы и деньги , - сказал коуч Чак. – В первую очередь ради себя самого ты , Джеймс , надрываешься.
Ради себя? – спросил остановившийся Джеймс. – Ради себя я и в щадящем режиме потренируюсь. Промахнулись вы , коуч.
Действительно , - сказал коуч Чак. – Неважным психологом выгляжу. С кем угодно бы прокатило , но не с тобой… крайне своеобразная личность ты , мистер Эдвардс.
Мне говорили , - промолвил Джеймс. – На пляже , чтобы у меня не украли одежду , я закопал ее в песок , а когда вышел , ее не нашел… и насчет своеобразной личности от кого-то услышал.
***
Потратившийся на нелегальные средства Кинчаро основательно принял и сетовал , что система в Америке несправедливая. При справедливой нас , поддерживающих «Поршней» , сам клуб бы дурью снабжал.
По справедливости , - сказал Дэвид Дурский , - от людей , сделавшихся ненормальными , нам следует избавляться. Не давать им нашим крышам вредить.
А кто тогда останется? – спросила Патрисия.
Определенно я не я , - сказал Акрийон. – Книгу Рудольфа Штайнера я на полку поставил , потом ее взял… и она словно птица крыльями меня по щекам хлестнула. А это нереально , тем более в случае со Штайнером. Выдающимся гуманистом.
Леди Джейсомина
Джеймс Эдвардс и сошедшийся с ним авиадиспетчер Нортон поехали на рыбалку , прихватили с собой еды… пока Джеймс Эдвардс рулил , Нортон все съел.
Выловленной рыбой ты , приятель , насытишься , - косо смотревшему на него Джеймсу Эдвардсу он сказал.
А снасти мы не забыли? – поинтересовался Джеймс Эдвардс.
Мы , - сказал Нортон , - их по дороге , у Гленна Фьючера заберем. Заодно и на его лошадях покатаемся.
На лошади , - сказал Джеймс , - я могу уехать гораздо дальше , чем на джипе. Из Мичигана в Висконсин , из Висконсина в Южную Дакоту…
Невероятный план , - сказал Нортон. – Южная Дакота с Висконсином не граничит.
Перелечу , - сказал Джеймс. – Ведь случается , раз – и чудо. Случилось бы что ли со мной… правда , лошадь мне жалко. Она же от страха умрет.
***
Упоровшегося Дэвида Дурского отпаивали кока-колой. Выпив две банки , он встал , покачнулся… затем рыгнул прямо в лицо Патрисии.
За несоблюдение приличий мне бы жахнуть тебе пощечину , - процедила недовольная женщина.
От твоего удара он упадет , - сказал «Эр».
Пусть сядет , - сказала Патрисия.
Тебе бы не указывать , что мне делать , - пробормотал Дэвид Дурский. – Пощечину она мне… в Хайфе одна девица , кстати баскетболистка , на меня замахнулась , и я проорал: «В лилипутку тебя превращу! Под ногами у людей среднего роста ты затеряешься!». И отвешивать мне пощечину она передумала. Сообразила , что к чему , и кто с чем не дружит.
***
После столкновения колено в колено портлендский Терри Портер корчился на детройтском полу.
Притворство , - сказал своим тиммейтам Джеймс Эдвардс.
Я думаю , он сломался , - сказал Билл Лэймбир.
Может , у него не притворство , но притворства в мире полно , - сказал Джеймс. – Мужика я на танцполе задел , и он брякнулся… чтобы вместе с адвокатом в судебном порядке на меня налететь.
И что было дальше? – спросил Длинный Джон. – Иск на тебя подали?
Я , - сказал Джеймс , - под мышки его поднял и поставил. Все танцуют , а он с глазами на переносице стоит, совершенно не шевелится… и меня дискотека не зацепила. Музыка – заезженное старье.
***
Закончивший письмо «Эр» обвел и без того жирную точку и убрал лист бумаги в конверт.
Кому? – спросил у него Кинчаро.
Стиву Гейну из Аризоны , - ответил «Эр». – Интенсивная у нас переписка , напряженный обмен.
О нас ему говоришь? – затянувшись , спросил Кинчаро.
Обо мне , - сказал «Эр» , - ему от меня известно , что я веду занятия в шейпинг-центре. И ни с кем , разумеется , не укуриваюсь.
И о чем еще друг другу вы пишете? – удивленно спросил Кинчаро.
Он , - сказал «Эр» , - пишет мне о его коллекции костей, о надеваемых им на руки кедах , а я пишу ему о наблюдении за дроздами , о разглядывании фотографии с пальцами , что у меня на ноге…
Довольно! – взмолился Кинчаро. – Монструозные вы торчки… какой же я рядом с вами ребенок.
***
Пререкающемуся с ним парикмахеру Джеймс Эдвардс сказал не возникать и к его усам с идеями завивки не тянуться.
Но ты , - сказал парикмахер Бейл , - мог бы выглядеть просто отпадно.
Я , - сказал Джеймс , - выгляжу хорошо. И я - спортсмен! Не конченый фрик за навороченным синтезатором.
Твоя слава , - сказал парикмахер Бейл , - пошире , чем у спортсмена.
Слава , - промолвил Джеймс Эдвардс , - нашла меня сама , а усы я вырастил осознанно и о них я забочусь. Забудь про мои усы. Мужчина для тебя я безусый , а лучше женщина… леди Джейсомина!
Умеешь ты , мистер Эдвардс , - пробормотал обескураженный Бейл. – Твоей леди Джейсоминой словно бомбу на мою крышу ты сбросил.
Красный , синий , салатовый
Планов на будущее у Дэвида Дурского нет и возле кинотеатра он ничего не планирует… на афише тощая женщина , закрывающая руками глаза.
Ужасы , думает Дурский. Мне бы зайти , купить попкорна… и пулей из зала вылететь. Эта женщина - баскетбольный наставник. Школьников она тренирует , потом убивает , а под занавес кончает с собой. Баскетбол пожирает своих детей! Я не на очереди?
«Ягодка» , возненавидевшая съемки порноактриса , убьет меня выстрелом на проспекте… а при чем тут баскетбол? По сюжету она кидала в корзину , и к ней трое парней… я по ходу просмотра не возбудился. Конечно , обидел ее!
***
Уединившись в гостиничном номере , Джеймс Эдвардс набирался сил перед матчем с «Нью-Джерси».
Никаких посетителей , никаких движений , никому , обещает себе Джеймс Эдвардс , с кровати меня не поднять.
А вставшему во весь рост медведю-гризли?
Гризли я бы сказал: ты моего внимания не заслуживаешь , ты ничем не примечательный глюк. На улете у Кендрика Стивенсона гризли с торчащей у него из живота Джуди Гарленд лапами угрожающе тряс! Вот это был глюк… помимо гризли , и Джуди Гарленд руками размахивала. И пела. И не из «Волшебника страны Оз» – «Дорогу в ад» AC/DC.
***
Под недовольный ропот насчет шныряющих по комнате крыс Балтазар Тингл объявил , что на ловлю отвратительных грызунов он всех тут натаскает.
Ты серьезный специалист? – спросил у него Акрийон.
Порядок действий , - сказал Балтазар , - я у кого надо узнаю.
У кого? – швырнув в крысу гвоздь , поинтересовался Кинчаро.
Он стреляет по крысам из помпового ружья , - промолвил Балтазар Тингл. – Нам бы метод потише , и он им , наверно , владеет… сейчас он находится в море. Он моряк. У него вахты и двусторонняя пневмония. Он моряк. На сушу нечасто он сходит.
Сходит , чтобы в могиле , - пробормотала Патрисия , - день-другой отдохнуть.
В ней , - выдохнул Дэвид Дурский. – В могиле изобретателя баскетбола Джеймса Нейсмита!
***
Перед очнувшимся Джеймсом Эдвардсом неспешно открывается город , лежащий на берегу полноводной реки. Детройт , подумал Джеймс Эдвардс. А ничего , что на уик-энд я из Америки улетел , и Детройтом он быть не может? Ничего… три бычка от моих косяков я ногой под скамейку задвину… далее по языку прохожих пойму , что вокруг за страна.
Не французский… я во Францию и не собирался , не держал ее в голове. Англия! Хрена с два , не полетел я туда , изменил решение в терминале. Внутренним рейсом я к ней… к Миссисипи. У черных ассоциации с ней недобрые , а мне на ней в кайф. Словно бы я не черный. Красный , синий , салатовый – переливающийся от принятых за годы веществ.
***
Подойдя к нему на автобусной остановке , Кинчаро предложили трехнедельную работу в частном собрании статуй.
Работу в качестве статуи.
Голым? – спросил Кинчаро.
И ему ответили: мы тебя закрасим , замотаем… светить плотью тебе не придется. Оплата - пятьдесят долларов за десять часов.
Выгодно , подумал Кинчаро. Но попахивает великосветскими извращениями и выпадением из нашей компактной группы , в которой у нас общение , подобие дружбы… не высоковато наши отношения я оцениваю? Как их ни оценивай , на чреватый закос под статую я наше общение не променяю! Статую рассматривают , затем нагибают… «искусство для того и существует» , неравнодушный к малышне падре нам , детям , внушал.
Здоровое питание , экшн
Таскающаяся с тусовки на тусовку Лорейн прочирикала Джеймсу Эдвардсу , что она мечтательница и в ее мечте они под парусом по гладкой воде… идут и хлопают извивающимся на палубе дрессированным змеям.
В твоей мечте , - сказал Джеймс , - мне было бы не по себе. Тебе бы мечтать о нас с тобой в разных лодках , в разных поездах…
Из моего поезда я бы выскочила и твоего на станции дождалась , - сказала ему Лорейн. – «На следующей станции не тормози!» ты бы своему машинисту не крикнул?
Я бы на него замахнулся и воскликнул: «Гони!» , - ответил ей Джеймс. – Гони к моей любимой. Ты , женщина , от меня отойди… ты ли моя любимая , в моих глазах не высматривай.
***
Давно , еще в Хайфе , Дэвид Дурский задумал зарабатывать сочинительством , но его четырехстраничный рассказ «День , как день» он никуда не пристроил и о нем забыл , а в Детройте о существовании рассказа он вспомнил и ему бы откопать в памяти хоть часть его содержания…
В рассказе фигурировал мерзкий город , похожий на город Детройт. И неприкаянный торчок , бродящий по улицам с упаковкой яиц и кастетом.
Яйца он пил. Кастетом разбивал головы бандитам и полицейским.
Здоровое питание , экшн… текст , подумалось Дурскому, мне бы восстановить и в американский журнал. Изменив название на «Сбывшееся пророчество баскетбольного постороннего».
***
По приглашению смыслящего в акциях Фолланда гостивший у него в поместье Джеймс Эдвардс начал участвовать в пейнтбольной игре.
Не прошло и десяти минут , как Джеймс Эдвардс из игры выбыл и на сочувствие Фолланда , отмахнувшись , сказал: это не та игра. Баскетбол та , а это…
Невинная забава , - произнес Фолланд.
Может , и невинная , - сказал Джеймс , - но меня неплохо так поимели. Был бы баскетбол , а был бы в гневе , а пейнтбол…
Повод развлечься , - с улыбкой промолвил Фолланд.
Со мной уже развлеклись , - бросил Джеймс. – Не я , а со мной. Я – игрок «Поршней» , а меня какие-то клерки… сажай-ка меня в машину. В Детройт , пока я никого тут не грохнул , вези.
***
Лицо у Балтазара Тингла раздулось , и имевшиеся черты в немалой мере ушли… до неузнаваемости , он грустно промолвил , я изменился.
Не до нее , - сказал «Эр» , - но заметно. Чей-то укус?
Без укуса , - ответил Тингл. – Если он и был , я его не почувствовал.
Нервы или употребление неважно усвоившегося кайфа , - сказала Патрисия. – Или вместе. Или вместе с укусом. Самочувствие у тебя неплохое?
Плохое , - ответил Тингл. – Кожа на лице сейчас лопнет… а за ней и сам череп. Что бы из него не вылетело , вам бы это собрать , отнестись с уважением…
Мы их в коробку , а на коробку наклейку , - промолвил Эндрю Мактонник. – «Мозги Балтазара Тингла».
Я , - сказал Тингл , - с ними особенно не дружил , и с чего бы нас в одной могиле… отдельно. Похороните их отдельно.
***
За выступление перед римскими патрициями Джеймс Эдвардс заломит неслыханный гонорар. Но с чем? – спросил у себя Джеймс Эдвардс. С чем перед ними мне выступать и , главное , как в Древнем Риме мне оказаться?
Я бы почитал из Декларации Независимости, «колорадского пингвина» им станцевал… без машины времени мне , вероятно , никак. Будь у меня такая машина , я бы на ней в Рим , из Рима в Вавилон , а из Вавилона на строительство Сиэтла.
Улетев из Детройта , возможность получить качественную психологическую помощь я потеряю… в Риме пару недель проживу , и мне скажут: приветствуем тебя , свихнувшегося здесь , в столице Империи , чернокожего великана. На карликов-гладиаторов ты с нами посмотришь?
Хой-хой , в состоянии полной идиотии я им отвечу. Цветочки и бусинки…
Наверное , к лучшему
Страсти к поеданию незрелых бананов Кинчаро за собой не замечал , но вчера он на них набросился , а сегодня он мается животом , обосновавшихся в Америке земляков за купленный им по дешевке ящик бананов обкладывает…
Себя? – сквозь боль он подумал. Себя в возникшей страсти мне обвинять? Я другой , я зависимый… у меня появляются импульсы , которые моей воле не заблокировать. Я перекрою плитами реку! С четырьмя канистрами бензина проберусь на автомобильный завод… во время игры к телевизору подскочу и вдребезги его разобью.
За это меня убьют.
Наверное , к лучшему.
***
Проснувшаяся с Джеймсом Эдвардсом светская дама Олив позволила ему с ней позавтракать.
Ночью ты во мне не был , - она , опохмеляясь красным вином , в сторону Джеймса Эдвардса пробурчала.
Нет , - кивнул Джеймс.
Ты , - промолвила дама , - с кем-то ко мне приехал , и понеслось , между сверкающими огнями обнимающие и испаряющиеся тени… ты же Черный Гулливер , да? Из ледового ревю «Возрождение».
Я , - ответил Джеймс Эдвардс , - профессиональный титулованный мастер. Баскетболист.
Горите мои пеньюары , - протянула его собеседница. – Кого только ко мне ни приносит.
***
Заплатив за тюбик пасты семь баксов , Эндрю Мактонник не сомневался , что он не переплатил.
Пасту с иностранными надписями он купил с рук. Ему сказали: она из Голландии , и в ней особенные добавки… зубы почистишь – и тебя унесет.
Зубы Мактонник почистил.
Тер их , тер… и на него не подействовало. Подействует через день? А если через год? Я , он думает , завяжу , буду чистым и четко мыслящим , а меня как потащит… класс! При таких перспективах вовсе нестрашно в завязку мне отправляться.
***
На важном корпоративном собрании Джеймс Эдвардс вел себя независимо. Все сидят , а он ходит , на повторяющийся вопрос «что вы тут делаете?» ответом джентльменов в костюмах не удостаивает.
В офисном здании ему был нужен пятый этаж , но он его проехал , вышел этаже на восьмом… Джеймс Эдвардс это помнит. А с кем у него деловой разговор , у Джеймса не удержалось и Джеймс Эдвардс ходит , он вспоминает…
Вы , мистер Эдвардс , от вашего присутствия когда-нибудь нас избавите? – один из сидящих за столом бизнесменов у Джеймса нетерпеливо спросил.
Узнали , - промолвил Джеймс. – Меня бы и на космической станции сразу узнали. И сказали: о-оо , мистер Эдвардс , знаменитый мистер Эдвардс… валите-ка вы , мистер Эдвардс , ко всем чертям.
***
«Поршни» , уступая в счете , выиграли , и приготовившиеся к горечи поражения поклонники Джеймса Эдвардса испытывают радость победы.
Райские ощущения , - пробормотала Патрисия.
Одолеть аутсайдера Западной конференции все равно что на Эверест заползти , - пробурчал Дэвид Дурский.
На Эвересте практически нечем дышать , - сказал Акрийон. – Мы бы на нем загнулись! Вполне достаточно кто-то из нас пожил?
Не я , - ответил Мактонник.
А я , - сказал «Эр» , - жил и за временем не следил , на часы смотрел редко. Чего-то успел. Но достижения не пощупаешь… я могу пощупать мой хрен. И остальное , доставшееся мне при рождении.
Это я влип
Услышав о нападении на оклендского бейсболиста , Джеймс Эдвардс стал бояться за свою жизнь. Его , он подумал , ограбили и убили , а Детройт более криминален, чем Окленд , и шансы у меня велики… переездом в Айову я их понижу. Мне бы туда наведаться и произвести разведку , что там у них с веществами… если меня все устроит – я возведу высокий дом , назову его «Домом дыма и вызова» , черный губернатор местным демократам понадобиться – я соглашусь.
А почему непременно Айова? Помидоры оттуда мне под текилу зашли… ага , просто выпиваю я иногда. Для здоровья.
***
Вскакивающий и резко усаживающий Балтазар Тингл хватался за голову и голосил: «Криворукие уроды! Долбаные козлы! Безнадежные дебилы!».
Веди себя приличней , - сказала ему Патрисия.
Затруднительно , - сказал Тингл. – Я на игре… не перед нашим телевизором , а во дворце спорта. Эффект присутствия я для вас создаю?
Площадка и бегающие по ней игроки , - сказал Акрийон , - передо мной вырисовывается.
Джеймса Эдвардса видишь? – поинтересовался Кинчаро.
Усатого мужика со спиленным верхом черепа я узреваю , - пробормотал Акрийон.
Это Джеймс , - закивала Патрисия. – Но что у него с головой? Ну да , конечно… вопрос , не требующий ответа.
***
Проходившему мимо заброшенного строения Джеймсу Эдвардсу крикнули из окна , что его приятель «Скальп» попал под суд.
В чем суть обвинения , ему не сказали , и Джеймс направился дальше и чуть газету на углу не купил… газеты , подумал , Джеймс , читают для получения новостей , а я новость уже узнал , и новость меня взволновала.
«Скальп» влип. Деньгами я ему помогу , а цветочными удобрениями… цветочными удобрениями? Ну откуда такие мысли приходят , не баскетбол же их во мне генерирует… «Скальп» влип? Это я влип!
***
Докуривший Петер Рютлергер отдавался созерцанию колеблющегося огня его зажигалки.
Зажигалка у него нагревается , ветерок слегка поддувает… и Петер Рютлергер думает: на коже будет ожог , однако во время созерцания мне бы не думать… палец болит. Болит и болит. Чувствительность мной , конечно , потеряна - при обычной чувствительности я бы заорал , сунул палец под холодную воду. В Детройте , суровом городе «Поршней» , надо быть жестче. И у меня получается , соответствую я Детройту… гармонирую , спаси меня боже, с ним.
***
На самолете «Поршней» , летевших в Юту , находился священник , беспрерывно говоривший отвернувшемуся от него Джеймсу Эдвардсу: прими Христа… и бремя грехов с тебя Он снимет…
А отношение к нашей команде вы , падре , имеете? – осведомился у него Джеймс.
Я знакомый коуча Чака , - ответил священник. – Вы из Солт-Лейк-Сити назад в Детройт , а мы с коучем Чаком в Лас-Вегас. Удачу благодаря моей вере в Иисуса я должен ему принести.
Если у вас не выйдет , - промолвил Джеймс , - Иисусу он ничего не сделает , а вам от него попадет.
Знаю , - вздохнул священник. – После его ставочного провала на лошадиных бегах в Элмонте коуч Чак меня борцовским приемом… почти задушил на эмоциях.
Оставайся здоровым
Из музыкальных инструментов у поклонников Джеймса Эдвардса лишь банджо , и Мактонник его достал… и однократно врезал по струнам.
О кругосветном туре я , люди , подумываю , - он , держа банджо , промолвил. – Вы со мной!
Мы с тобой , а ты с банджо , - сказал Балтазар Тингл. – А мы с чем?
Вы будете петь , - ответил ему Мактонник. – Балладу куплетов на восемьдесят о подборах , перехватах , ночных туманах , кокосах и кольтах.
Я столько текста никогда не запомню , - пробурчал Дэвид Дурский. – В железный чайник я буду вилкой лупить.
«Чайник , банджо и люди» , - протянул и запомнил Мактонник. – С названием ясно. А кого на разогрев мы возьмем?
Стинга , - ответил «Эр». – У меня есть знакомый – вылитый Стинг , только маленький. Крошечную бас-гитару ему найдем , и порядок - сойдет он за Стинга.
***
У «Поршней» , игравших второй день подряд , сил на концовку матча с «Финиксом» не хватило , и коуч Чак , считая , что оправданий у его игроков не имеется , смешивал их с дерьмом.
Критические интонации , - промолвил Джеймс Эдвардс. – Их заслужили не все.
Ты , - процедил коуч Чак , - в важнейшей атаке сам за себя зацепился…
Я , - сказал Джеймс , - их заслуживаю. Но почему обязательно обо мне? Рабочие места я не создаю , банку пепси открою и пью… живую неочищенную каракатицу вы , коуч , в салат не резали?
А ты резал? – с ужасом спросил коуч.
Я не резал и руками не рвал , - ответил Джеймс Эдвардс. – Но не нужно обо мне говорить , особенно говорить обо мне постоянно не нужно… я не Майк Тайсон. Фордовским аккумулятором меня по затылку ударишь , и я свалюсь. Детройтское автомобилестроение , перед отключкой промолвлю… ему всемирная слава.
***
Отшитый приличной женщиной Дэвид Дурский дал обет чистоты. Довольно , он подумал , мне рыпаться. Закончу - и у меня не будет сожалений , не будет обид… брелок наших «Поршней» у нее на сумке болтался. И я с ней заговорил. Не хотите ли побеседовать , что-нибудь со мной выпить… и она мне ответила , что она пьет Пино Нуар , а в Детройт Пино Нуар не завозят , и Пино Нуар она выпьет в Нью-Йорке , куда она отбывает завтра в девять утра.
Поразительно надменно она мне ответила… в заполыхавшей во мне ярости брелок я с ее сумки сорвал. У нас в Израиле полагают , что ношение этого знака приносит неисчислимые беды! – ей крикнул. - А в Израиле живут не придурки. Я вот в нем уже не живу!
***
На мини-акции «Оставайся здоровым» , проводившейся в даунтауне для умственно отсталых подростков , Джеймс Эдвардс выступил тускловато.
Он говорил правильные слова , бубнил о режиме о тренировках – аудиторию он бы зажег , но нельзя , общественность изничтожит.
Как бы Джеймс его ни сушил , мозг до непроизводительного состояния у него не усох , и Джеймс понимает – заработанные деньги со временем я потрачу , и с моей репутацией предложениями о работе меня не завалят , а здесь я великолепное впечатление о себе создаю… и учителем физкультуры меня сюда примут.
***
Задержанного Кинчаро ведут к полицейской машине , а вид у него спокойный – прикончить , он уверен , меня не должны. В тюрьму за размахивание снятыми у памятника штанами меня упекут? Проступок , по-моему, незначительный , за него не посадят. Оштрафуют меня за него? Правительство Венесуэлы штраф за меня не заплатит , а самому мне на него не набрать… спокойствие , я чувствую , меня покидает. Пока не поздно , скажу полицейским меня отпустить.
И он сказал.
А полицейские сказали , что его не отпустят.
Тогда Кинчаро сел на асфальт и объявил себя политическим заключенным. За мою поддержку венесуэльской партии «За торнадо!» американской полицией я арестован!
Когда посовещавшиеся полицейские , плюнув , уехали , вновь успокоившийся Кинчаро анализировал , почему же он сказал «За торнадо». В детстве или в юности клички «Торнадо» у меня не было? «Червивый» была… а «Торнадо» еще только будет!
Звуки землетрясения
Вечер по возвращению с выезда Джеймс Эдвардс провел приятно. Горячая ванна , мягкая постель , телевизор с талантливо снятым триллером о расистах-убийцах.
Меня , подумал Джеймс Эдвардс , они не убьют , я же под одеялом… ради стопроцентной безопасности мне бы и голову под одеяло убрать.
Ну все , дело сделано. Голова под одеялом , пуле ее не пробить. Воздуха тут маловато. Удушьем пробравшиеся в мою голову расисты меня укокошат? Ногой я краешек одеяла чуть-чуть подниму… от чужого мыслительного контроля я чудесно избавился! Высплюсь – меня и в завтрашней игре с «Портлендом» никто не удержит… поэтому сон.
Раскидистые дубы , загоревшаяся палатка… о да , вхожу в него очень гладко.
***
Одеться слегка потеплее Акрийон поленился и на улице он в чем был – обрезанные джинсы , футболка… на улице выпал снег. А Акрийоном задумано дождаться на улице вестника из осажденной мексиканцами крепости.
И время ползет… и на улице исключительно холод… от холода голова у него проясняется , и он думает: нет… увидеть вестника столь же реально , как четыре одновременно запрыгавших передо мной баскетбольных мяча.
Они не прыгают. А вестник не останавливается , он упрямо преодолевает обледеневшие перевалы.. он торопился и околел. И мне бы скорее , скорее , свечу за его упокой мне бы скорее поставить и руки у этой свечи отогреть.
***
Отлично покуривший Джеймс Эдвардс отверг поданный ему стейк. Сказав , что под это дело никаких стейков.
Ты – ортодокс , - донеслось до него от безумно улыбающейся мулатки.
Я – баскетболист , - ответил ей Джеймс. – Но кайф от кайфа я отделяю. Игровой от запретного , запретный от говяжьего , и так далее.
Далее , - пробормотал дерганый декоратор Бахоумс , - мы включим звуки природы и попытаемся погрузиться в релакс.
Одобряю , - промолвил Джеймс. – Из звуков природы звуки землетрясения меня особенно впечатляют. Ради глубины я о них говорю… для релакса , сравнимого силой с вечностью.
***
Балтазар Тингл охвачен восторгом - размахивавший сложенный газетой Кинчаро только что грохнул муху и положил ее ему на ладонь.
Муха , долетавшая до Колумбии! – воскликнул Балтазар Тингл. – Над грандиозными плантациями она побывала и их великую энергетику до нас донесла.
От энергетики улетают лишь йоги , - откликнулся «Эр». – Твоя муха ничто , она – мусор…
На мусоре делают деньги , - заявил подремывающий на диване Мактонник.
А мы , - сказал Тингл , - сделаем из моей мухи «Муху в банке из-под клубничного джема». Получится найти покупателя – продадим.
В Нью-Йорке или Бостоне искать покупателей надо , - подсказал ему Акрийон. – Любителей искусства там море и с деньгами у них нет проблем. «Муха в банке из-под клубничного джема»? «Муха в сахарной пирамиде , созданной по ночному звонку гулявшего с невидимым пуделем Джеймса Эдвардса» звучит куда более продвинуто.
***
Начальные шаги по выведению себя из похмельного уныния Джеймсу Эдвардсу давались с трудом.
Жизнь , он думал , разваливается. Вот я и в собственном доме непойми где ночевал… на моей огромной кровати лежат люди и леопард. Он хотя бы в наморднике , зубами , очнувшись , не разорвет. И леопарда вчера накачали? А кто леопарда привел? Возмутители моего внутреннего спокойствия! Я собирался слегка покурить , а мне бутылку виски раз , бутылку виски два… а леопард в моей кровати вообще ни в какие ворота… да его же по моего заказу ко мне домой привезли! Для вечеринки , которую для приехавших к нам парней из «Джэксонвилл Джагуарс» я устроил.
И зверь не леопард , а ягуар? Извините , он – леопард , я и леопарда еле нашел… какие там элитные проститутки! За леопарда на один вечер гораздо больше дерут.
Совместное войско
Патрисия , с характерным для нее интересом взиравшая на телевизионный экран , от него отвернулась , а игра «Поршней» с «Атлантой» идет… а Патрисия следить за ней перестала…
Ты чего? – спросил у нее Кинчаро. – О смерти от передоза задумалась?
Мужчина , - пробормотала Патрисия. – Посмотреть на картины он меня приглашал. А я разнервничалась. И назвала его извращенцем.
А что за картины? – осведомился Мактонник. – Если на них сцены любви между людьми и животными , приличных женщин глядеть на них не зовут , а ты у нас приличная…
Я опять смотрю на экран , - процедила Патрисия. – И вижу , что мяч у Джо Думарса… Биллу Лэймбиру он его отдает… картина без отклонений. Привычная мне до боли , должна вам сказать.
***
Джеймс Эдвардс проникся предположением , что его системе , состоящей из баскетбола и веществ , требуется обновление – освежающее дополнение , подумал Джеймс Эдвардс , мне бы в нее внести… к установлению рекорда по времени нахождения в сауне начать мне готовиться? На первой тренировке еще и горные лыжи могут убить… оттолкнулся – и вниз! С завязанными глазами особенно круто. Несешься и ничего не видишь , а потом столь же ничего не видишь целую вечность , а она не с пятницы до субботы , она подольше… сегодня у нас суббота. У обыкновенных перебравших вчера людей сегодня утренняя субботняя голова. Не мой , естественно , случай. Мой проще и сложней , как секретарша страдающего импотенцией мозгоправа Морено мне в дыму говорила.
***
Когда пошатнувшийся и усевшийся на задницу Балтазар Тингл смотрел игру с пола , вставший перед работавшим без звука телевизором Дэвид Дурский все ему перекрыл.
Создавшееся положение , - сказал Тингл , - мне не нравится. Ты отойдешь?
Я окаменел - язык двигается , но и только , - пробормотал в ответ Дэвид. – О происходящем тебе рассказывать?
Говори , - сказал Тингл.
В атаке «Чикаго Буллз» , - сказал Дэвид Дурский. – Они атакуют… а совместное войско индейцев и палестинцев приближается к крепости , укрывшей шлюх и святош… с баскетбольной частоты я слетел. Вновь на нее не настроюсь… ты меня не упрашивай.
***
Джеймс Эдвардс и напряженный шеф детройтских пожарных Троукс за столом в ресторане не ели – лишь пели. Джеймс затягивал блюзы. Пропев несколько строк, пение он обрывал , и брошенную им песню подхватывал якобы охотно дерущий глотку пожарный.
Напелись мы с тобой вдоволь , - наконец сказал Троукс. - Теперь поговорим. До нас дошли слухи , что Исторический музей в Мидтауне ты собираешься подпалить… собираешься?
Я шутил , - сказал Джеймс. – Вернее , фантазировал в плохом настроении.
Выходит , причин волноваться нет? – с надеждой спросил пожарный.
В музее , - промолвил Джеймс Эдвардс , - мне говорили ничего не трогать , а я и не трогал , руки тянул , но отдергивал… с самим собой я справлялся. Школа у меня – баскетбол , в котором я , как все , от моих тиммейтов не отличаюсь. А что внутри , то внутри. Айсберг снаружи – лед , а что у него внутри , пассажиров «Титаника» не касается.
***
Впав на отходняке в безысходность , Кинчаро вздыхал, вздыхал и сказал: ни грамма у меня золота… жизнь у меня , конечно , не удалась.
Хватит очевидными вещами на наши мозги тебе капать , - сказал ему «Эр». – Лучше представим , что коуч Чак на рыбалке кого-то убил , и у нас с вами спрашивают: долой его из команды? Не оставляем его?
Рыбалка – не охота , - промолвил Эндрю Мактонник. – Трудновато на ней случайно убить. Но я за коуча Чака. При нем у нас столько побед.
Он доказал , что он крут , - сказал «Эр». – А они пусть докажут его виновность. Другой рыболов на него , наверно , напал , отобрать улов вознамерился…
И коуч Чак , - сказала Патрисия , - мозги ему рыбиной вышиб?
Тунцом запросто на тот свет , - задумчиво сказал Дэвид Дурский. – Я бы мгновенно сдох. Ни малейших иллюзий.
Ампутация безнадежного органа
У бассейна шла вечеринка , а в самом бассейне барахтался фордовский инженер Стив , которого учил плавать стоящий на бортике с бокалом виски Джеймс Эдвардс.
Джеймс говорил по делу – руками ты под собой… тело держи параллельно… в одежде , разумеется , неудобно…
Мне раздеться? – спросил у него инженер.
Полностью не нужно , тут люди , - ответил Джеймс Эдвардс. – Пиджак можешь снять. На мероприятии в поддержку Африки я его снял , а под ним ничего. А у тебя рубашка. «Я не скрываю от вас , что я черный!» , – желая хоть слегка оправдаться , я крикнул. «И по лицу заметно» , кто-то позади меня с неприязнью сказал.
***
Патрисия сказала Мактоннику , что к рождественскому матчу он приготовит рождественский обед , а она будет ему советовать , по-женски во все вникать.
Готовить я не умею , - ответил ей Эндрю Мактонник. – С чего мне уметь?
Да ни с чего , - пробормотала Патрисия. – Я подумала о Рождестве , о снежном , но теплом празднике , и мой взгляд упал на тебя.
Если бы он упал на меня , - сказал трясущийся «Эр» , - рождественское настроение у тебя бы ни на секунду не задержалось. А я готовить могу. Пожарить индейку сумею.
Ее мы найдем на столе , - заявил Акрийон. – Бегающей по нему с человеческим писком: «Я - не индейка , я - превращенная в индейку телеведущая Опра Уинфри».
Ты , - прошипел Дэвид Дурский. – Придуманным безумием ты не поддавливай… мне и настоящего за глаза.
***
На вопросы интересовавшихся баскетболом кливлендских девушек Джеймс Эдвардс отвечал довольно уклончиво.
А щит вы у наших выиграете?
Посмотрим.
А в «Сан-Антонио» перейдете?
Увидим.
А почему я здесь , а не в тренажерном зале? – он , отвечая им , рассуждал. А вкалывать в нем на выезде я обязан? Да я бы туда из-за звонка… из Кливленда мне позвонили и шикарное силовое упражнение , если я приду в зал , обещали мне показать. Сломать перед матчем меня намерены! Достаточно ли я для этого важный игрок? Едва ли не лидер… вчера , в Вашингтоне , Айзейя Томас девять с игры мимо цели. А я всего семь.
***
По словам , произносимым Балтазаром Тинглом , чтобы пронять Акрийона , «вывешивание в окне купленного на барахолке флага Исландии ничего хорошего нам не принесет».
У Исландии , он говорил , есть враги и в наездах они жестоки…
Исландия далеко на севере , - сказал Акрийон. – А мы в Детройте , где враги Исландии нам не страшны.
Заблуждение! – крикнул Тингл. – В Детройте собираются отморозки со всего мира. И врагов Исландии тут полно. Кривыми саблями они нас порубают!
А нас-то за что? – спросил у него Акрийон. – По шерстяной шапке у нас найдется , а флага Исландии у нас нет.
Так ты его не купил , - протянул садящийся Тингл. – По соглашению с врагами Исландии отказал ей в поддержке…
***
Согласованность действий его проигрывающей «Атланте» команды коуча Чака не радовала. Прекратите играть вразнобой! – в тайм-ауте он сказал. – Более согласованно играть начинайте.
А ваши планы на ночь вы с нами не согласуете? – спросил у него подмигнувший ему Джеймс Эдвардс. – После игры будет ночь , и кто-то ляжет спать , а кто-то поедет в клуб , чтобы всю ночь пританцовывать , но вам бы , коуч , ложиться… вам восемьдесят пять?
Мне шестьдесят , - коуч Чак в тихом гневе ему ответил.
Да вам в вашем возрасте с молодыми девушками впору гулять , - сказал удивившийся Джеймс. – С частично завязавшей Оделлой я вас познакомлю , и вы с ней…
Я , - перебил его коуч Чак , - приговариваю вас , мистер Джеймс Эдвардс , к отрубанию вашей больной головы.
Амбутация безнадежного органа , - с кивком сказал Джеймс. – К оздоровлению ведет она четко!
Задатки крупного режиссера
Поехавший на работу Мактонник уговаривал себя сосредоточиться и не упускать , куда ему надо и для чего.
Я на работу. Работаю я в порту. Не фотоаппаратом там щелкаю , я же не советский шпион. Работа! Шпионом? Работа физическая , оплачиваемая неважно… на работу меня возит автобус. Звучит очень жалко , но я не жалок , к самой крутой команде отношение повезло мне иметь.
Я и «Поршни»… я и порт… работать в порту достаточно круто , по количеству несчастных случаев вместе взятые ателье и адвокатские конторы он превосходит.
Его контуры передо мной вырисовываются. И меня , подобно многим при виде места своей работы , одолевает мысль – сегодня мой последний день на земле.
***
В темных глубинах района Парк-авеню , в окружении попахивающих бездомных , Джеймс Эдвардс как бы раздавал милостыню.
Бродяге без ножа доллар , бродяге с ножом из предосторожности пятьдесят… армейский , торчащий за поясом нож у него , видимо , для защиты.
Для защиты? – показав на нож , поинтересовался у вооруженного бродяги слегка встревоженный Джеймс.
Будь уверен , - ответил тот. – Мы тебя , Джеймс , не грабим.
Наверняка , - промолвил Джеймс Эдвардс. – Вероятность , близкая к абсолютной. У вас нужда , у меня безграничная щедрость… но без наблюдаемого мною ножа она бы во мне не проснулась.
***
На исходе игры с «Сиэтлом» Балтазар Тингл рассказал Акрийону о графике вывоза мусора и проявил трогательную заботу к подавившемуся дымом Кинчаро.
Он стучал ему по спине , говоря: невзгоды тебя не сломают.
У меня не еда , - не своим голосом ответил ему Кинчаро. – Твой стук на меня отрицательно…
Я должен спросить мнение остальных , - промолвил Балтазар Тингл. – Что скажете?
От дыма он не умрет , - сказал «Эр». – И твой стук его не прикончит.
Поэтому мне продолжать? – спросил Тингл.
«От продолжения ты , детка , не застрахована» , - пробормотала Патрисия. – Парень , лишив меня девственности , мне это сказал. К баскетболу он хорошо относился… мяч , говорил , большой… при попадании в лицо во все лицо отпечаток.
***
Закованный в цепи Джеймс Эдвардс не двигается. Цепи на нем , разумеется , бутафорские , а шрамы на теле – фломастер , и все происходящее снимает на видео уговоривший его участвовать арт-деятель Блайс.
У Блайса проект. Рабочее название – «Гигант , рвущий цепи и убегающий из рабства в портал».
Давай разрывай , - нетерпеливо сказал он Джеймсу. – И в темпе прямиком к двери.
Нехватка мотивации , - сказал ему Джеймс. – Я - не раб, я - защищенный законом баскетболист…
Мне навести на тебя пистолет и заорать: «Беги , тупой раб , пока жив!»? – спросил Блайс.
Будущий Орсон Уэллс , - с восторгом сказал Джеймс Эдвардс. – Не спорь , задатки крупного режиссера не скроешь.
***
Говоря о событиях дня , Кинчаро упомянул внезапно разнывшегося уличного пушера Джолса. Тот говорил , что на работе им помыкают , и ему бы устроиться в пончиковую , отраву полегче народу толкать…
Огромной ему удачи на собеседовании , - сказал «Эр». – За выслушивание его излияний скидку на товар он не дал?
Не скинул , - ответил Кинчаро. – Я ему про наше безденежье , а он… ни на доллар цену не снизил.
Его право , - процедил Дэвид Дурский. – Мне говорили: «отвези нас на твоей машине в Грин-Бей» , и я говорил «машины у меня нет , вы сдурели». А если бы и была? Мое право сказать: «вы свалите… не водитель я для нацепивших деловые костюмы особей с крокодильими головами».
Спазм от мясного карри
Охлаждение к тренировкам Джеймсу Эдвардсу не грозит , тренироваться он любит.
Сам Джеймс Эдвардс сказал. Себе , лежащему на кровати и на тренировку уже немного опаздывающему.
Я , он думает , кашляю , у меня , похоже , бронхит… кашлять я себя заставляю. Тренировка – чудесная вещь , приятно я на ней кровь разгоняю! Но у меня бронхит.
«Из-за тяжело протекающего бронхита игрока «Детройт Пистонс» Джеймса Эдвардса увезли в особую лабораторию , где его будут лечить микродозами поджигаемой внутри него нефти».
Передовица , которую я видел в гробу. Готовьте для бега с барьерами барьеры повыше… я выезжаю.
***
Балтазар Тингл , зависавший с известным в Детройте рестлером «Космическим зверем» , делился с приятелями , что в повседневной жизни тот тихий , нисколько не агрессивный.
Покуривает? – поинтересовался Кинчаро.
Дымит , - ответил Балтазар Тингл. – Точно , он же поэтому мне сонную муху напомнил.
В поединке с «Орегонским удавом» , - произнес «Эр» , - он мне показался инертным. Карьеру он себе сокращает! Тормозам в рестлинге делать нечего.
Замедленная реакция , - сказал Дэвид Дурский , - однажды меня спасла. На улице стреляли , и все побежали за угол , а я не побежал… затем за углом рвануло. А я не труп… я выронил и поднял. Газету с паническим интервью главного нарколога Тель-Авива.
***
Официант принес на соседний столик черепаховый суп. И Джеймс Эдвардс закричал: «режут!».
Нож он почувствовал в животе… вполне возможно , не нож - пилой его живот пилят.
Спазм от мясного карри , он позже подумал. Переедание дало в голову , навело на резню…
Где-то режут спелые помидоры , - официанту и посетителям он свой крик объяснил. – А неспелые целиком кладут в рот. Еда – неизменное удовольствие? Да кто вам внушил!
***
Звонка из парижской Академии Наук он ожидал напрасно - в телефонную будку никто Акрийону не позвонил. А из-за границы , он размышляет , звонки в телефонную будку доходят? Из Сальвадора , наверно , доходят , но мне бы из Франции… а из библиотекаря мне в заведующего направлением по коммуникации с миром рыб.
Опыт у меня есть - с нашей библиотечной аквариумной рыбкой отлично мы поболтали.
Ты , рыбка , плаваешь.
А ты на меня тупо смотришь.
Я , рыбка , твой господин.
Не на твои деньги я куплена , и тебе бы не претендовать… не возникать!
***
Приглашение поучаствовать в транслирующемся на штат Миссури религиозном ток-шоу Джеймс Эдвардс из Сент-Луиса получил , а через сутки его отозвали.
Выглядит весьма некрасиво , думал обиженный Джеймс. Мне сказали – ошибка , пригласить собирались не вас… а я ответственно подготовился , Библию полистал , запомнившийся кусок из апостола Иакова я бы обязательно вставил.
«Послушайте вы , богатые , плачьте и рыдайте о бедствиях ваших , находящих на вас!».
И меня бы послушали… вслед за шоу в коммунистическую партию наверняка пригласили. А потом бы сказали: простите , мы не знали , что вы наркоман… идиоты , я бы ответил. Для главы детройтского отделения лучшей кандидатуры вам не найти.
Эволюция на нас не закончена
Мактонник нацелен забраться. По веревке забраться на небоскреб и кричать с его крыши: «Поршни! Давление! Наступление!»... его утопическое стремление прочие поклонники Джеймса Эдвардса не поддерживают.
Длины веревки не хватит , - качал головой Кинчаро.
Веревку с веревкой связывай , - сказал Дэвид Дурский , - и хоть до бесконечности лезь. Мактоннику не хватит физических сил. Этажа до второго-третьего доберется , а затем сползет вниз.
С высоты второго-третьего этажа , - промолвил Мактонник , - я могу тоже самое проорать.
В окно? – спросил «Эр».
В небоскребах , - сказала Патрисия , - я не бываю , но работай я в офисе и зависни передо мной разевающий рот мужик… посланный богом псих , я бы подумала. Вонючий офисный день он мне скрасил.
***
Сопротивляясь «Лейкерс» у них , в Лос-Анджелесе , «Поршни» что-то забивали , однако удачные попытки были у них в меньшинстве.
Нам на смену , - сказал в паузе утомленный Джеймс Эдвардс , - придут баскетболисты следующего поколения. Настоящие мастера.
А мы кто? – спросил Деннис Родман.
Я – мастер , - сказал , как отрезал , Айзейя Томас. – А кем себя считает наш Джеймс , мне плевать.
Мы , - сказал Джеймс , - играем сейчас. А они будут играть попозже…. в дальнейшем. И как сейчас мы играем? Двенадцать очков… нет , шестнадцать очков мы проигрываем. А руки у нас на месте , глаза видят кольцо. Я и робота с железными крыльями на уровне кольца вижу. И думаю: технологии уже завтрашние , а мы сегодняшние… промежуточные… эволюция на нас не закончена.
***
Акрийон по неосмотрительности забрел в низкопробный притон. Атмосфера , он думает , мерзкая… а у меня в библиотеке культура. А в нашей уютной квартире центр всего – баскетбол. А здесь лужи рвоты , продранные диваны , бессвязное бормотание…
Тебе чего надо? – услышал он четкий вопрос , заданный ему внушительным мужиком в алой майке.
Я к вам с миром…
Оттянуться не хочешь?
Я вообще-то… не откажусь.
***
Зевающий на ипподроме Джеймс Эдвардс делает медленный круг. Лошади , он уверен , не понесутся , меня не собьют - в половине третьего ночи арена пустует.
Жокей , который рядом со лилипут , меня сюда привез и убежал за заначкой.
Часов двадцать мы путешествуем. Расстояние то сжираем , то преодолеваем ползком… лошадь ты , Джеймс! – он внезапно захохотал. Если тебя и лошадь посадить на соседние стулья , одного роста вы будете!
И поэтому я лошадь…. глуповатый народ жокеи. Никакого сравнения с нами , играющими в интеллектуальный… в игру с мячом… в баскетбол.
***
Дэвид Дурский , чей выпавший изо рта окурок поджег валявшиеся на полу объявления , сражался с огнем.
Потушено , - он сказал. – А чьи тут бумажки?
Я , - пробормотала Патрисия , - для расклейки их набрала. С силами соберусь – с уцелевшими поплетусь. А тебе бы пойти в пожарные. Ловко ты с пламенем разобрался.
В пожарные ему не попасть , - сказал «Эр». – У них столько требований… и нам выкатить требование властям? Платите нам деньги! Или от нас , поджигателей , будете ужасно страдать!
Чревато последствиями , - промолвил Эндрю Мактонник.
Неслабыми , - сказал «Эр». – До крови ковырявшийся в носу Сайлас уже пытался… полицейские его вычислили и сообщили его имя пожарным. Итог – обугленный труп.
Тут люди с проблемами
Отрывавшегося Джеймса Эдвардса уведомили , что коуча Чака похитили , и Джеймс мгновенно откликнулся , двести пятьдесят долларов на выплату выкупа дал.
Развели , с прояснившейся головой он допер. Его похитили из тренерской комнаты – и к выходу у всех на глазах… бред. Ничем не прикрытая ахинея.
Четыреста пятьдесят долларов у меня с собой было. Двести пятьдесят я отдал , двести сберег. Меньше половины. Я и соображал меньше половины , и я вдохновлен… хорошо! Хорошо , что не на десять процентов – побольше.
***
Персонал , за исключением моющего посуду Петера Рютлергера , взбудоражен , ведь менеджер ресторана обвинен в аморальности - к официантке он вроде бы приставал.
Ко мне он не приставал , думал Петер. И к моей привязанности к траве он , зная о ней , относился терпимо.
Он со мной говорил… о средствах для смывания жира. А недавно о баскетболе со мной говорил. «Поршни» , он говорил , создают Детройту имидж Дикого Запада , а Детройт и без «Поршней» - клоака. Ты чего в Детройте забыл?
Зима , я менеджеру ответил. Где зима , а где лето… женщин заносит к мужчинам. Мужчин заносит в Детройт. Все идет… и едет своим чередом. С подскакиванием на миллионе колдобин.
***
Джеймс Эдвардс , виляя , шагает… на ногах еще держится. Погуляли , он вспоминает , шикарно – мы набрались , бросились танцевать… и стукнулись головами. Тот здоровый мужик упал , а я танцевал и руки у меня ходуном… потом я тоже свалился. Но стремительно встал и на каком-то языке попрощался… режущие лазером фонари , постройки из темной материи! Я , боже мой , двигаюсь. Прохожу сквозь решетки. Побег из внутренней тюрьмы совершаю я , да? Мозгоправ воскликнет: конечно! Чем сильнее ты бьешься черепом , тем ощутимей прорыв!
***
Придя в квартиру с гранатой , Балтазар Тингл пробормотал , что ее засунул ему в карман его знакомый Джонни «Чинчилла». Засунул и сказал: сбереги.
Неблагоразумный ты человек , - на нервах сказал Кинчаро. – Тут люди с проблемами , а ты гранату приносишь.
Возникает соблазн , - сказал «Эр». – Покончить с ноющей головой , угомонить расшумевшуюся тусовку…
Я бы ее не в комнату , - сказала Патрисия. – В ужасном настроении в окно ее бы швырнула.
А под окном , - пробормотал Дэвид Дурский , - стоял бы позабывший номер квартиры Мактонник.
У меня , - согласился Мактонник , - бывает. Я стою и память у меня напрягается… и граната взрывается. И сначала полная темнота. А потом в ней проявляются райские кущи и на ближайшем ко мне дереве висит баскетбольное кольцо…
***
Выброшенный из бейсбола Голгоун , насев на Джеймса Эдвардса ныл , что он увлекается… а раньше не принимал. Дурная наследственность , он говорит , проявилась.
Дурная , - промолвил Джеймс. – Дурная она у спрыгнувшего с моста владельца магазина цветов , чей отец пулю себе в голову засадил. С сыном я не общался , а с отцом…
Дружил? – поинтересовался Голгоун.
Я , - сказал Джеймс , - был молодым , а он вырвал у меня мяч , покатил его по асфальту и в катящийся мяч стрелял…. попасть себя в голову куда легче. Но в голову он не при мне. При неподражаемой женщине , засовывавшей ему в ноздри пуговицы… и виноград. Он заснет – и она ему пуговицу. В следующий раз виноградину.
Довела , - выдохнул бывший питчер.
Вместе с налоговым управлением , - сказал Джеймс. – Но вина управления не основная.
Ради наших болельщиков
Трясущийся и со всеми здоровающийся Том Пинсон оброс бородой , а в бороде у Тома сосульки.
Бомжуешь? – осведомился у него Дэвид Дурский.
Исследовательская программа «Выживи , если сможешь» , - ответил Том. – Конечно , бомжую! Завтра мы с моей Донной уезжаем в Орландо… баксов сто на дорогу нам не подкинете?
Мы думали , - сказал «Эр». , - ты лишь попрощаться.
Мои семьдесят долларов , - с чувством сказал Мактонник , - теперь твои. От Детройта будущим переселенцам в штат Флорида!
Семьдесят раз спасибо , - произнес Том. – От Дороти тебе бы семьдесят поцелуев , но ты бы и после первого… внешность у нее грубоватая. Дальнобойщицей она на жизнь зарабатывала , пока грузовик , газонокосилку и трейлер косившим под идиотов индейцам в карты не проиграла.
***
Поражений у «Поршней» прибавилось. Еще недавно на семь одержанных побед у них было одно поражение , а на данный момент при же семи победах поражений у них стало пять.
Мы переживаем упадок , - сказал своим тиммейтам сидевший с ним в автобусе Джеймс. – Но ничего , в Миннесоте мы возродимся.
Завтра , - промолвил Джо Думарс , - мы играем в Портленде.
«Портленд» , - сказал Джеймс , - сейчас на ходу , и возрождаться с ним тяжеловато… за Миннесотой у нас Сакраменто. Там мы наше возрождение закрепим.
Ради наших болельщиков , - сказал Джо , - мы уже завтра обязаны победить.
Мы отдадим все силы , - произнес Джеймс. – Я и сегодня отдал , отдал полностью… без моей полнейшей отдачи мы бы проиграли очков десять , а с ней только три. «Утешает , что не четыре»… Билл Сомнерс , осужденный за двойное убийство на три пожизненных срока , на выходе из зала суда это бросил.
***
Приближающий к наихудшему состоянию Балтазар Тингл словно доберман скалил зубы. И пальцем людям грозил.
Не помешает пресечь , - донеслось от Мактонника. – Во избежание эксцессов нам бы скрутить его проволокой.
А она у нас есть? – спросил «Эр».
Мотком я на работе разжился , - ответил Мактонник. – И кто со мной?
Я , - сказал Акрийон , - за мирное разрешение. Он угомонится , вот-вот ляжет…
Мир , - сказала Патрисия , - без насилия не придет. Да наполнятся мои женские ручки мощью баскетболиста Джеймса Эдвардса и лесоруба Джима Кельца по кличке «Саксон»! В баре у усыпанной желудями дороги с Кельцем я танцевала… ты , Эндрю , проволоку тащи. Про Кельца неинтересно - его зарубили , а потом распилили. Тащи!
***
В межсезонье , когда нужда в регулярных тренировках у Джеймса Эдвардса отпадает , его одолели недуги.
Заболели почки , заломила спина…
Тренироваться ради здоровья. И играть , в развитие мысли он думает - я же не идиот , чтобы просто так жилы рвать.
НБА не навсегда! Не обязательно НБА… в европейский футбол с мексиканскими мальчишками поиграю.
Они меня звали. «Иди к нам , Усатый Жираф , погоняй с нами мячик!».
Мелкие чумазые укурыши… ну какой с них может быть спрос.
***
Дэвид Дурский злобно брызгал слюной. Увешанную значками девицу он критиковал во весь голос.
Она , кричал Дурский , показала мне значок наших «Поршней» и сказала , что у меня такого нет , а я из Детройта. А она из Небраски и у нее значки семидесяти двух команд… помешанная на железках дебилка! Ей бы к себе в Небраску валить , а то у нас ее сегодня-завтра ограбят и ее драгоценные значки отберут.
Грабят у нас подчистую , - произнес «Эр». – Когда меня года четыре назад ограбили возле почты , у меня даже расческу из кармана забрали.
Лысый грабитель ее бы не взял , - предположил Дэвид Дурский. – Если бы я облысел , от расчески меня бы коробило… мерзкую гусеницу я бы скорее потрогал.
Гусеница , - сказал Акрийон , - ползает со скоростью света. Не у нас , а в фантастической повести… я в библиотеке ее открыл и захлопнул. Свою крышу решил поберечь.
Австралийский дух Тутриус
Фанковый музыкант Уолтер Скребс сказал курившему с ним журналисту , что тихоокеанское турне он прерывает шестнадцатого. А семнадцатого вместе с баскетболистом «Детройт Пистонс» Джеймсом Эдвардсом он отравляется в поход по Австралии.
Истина , наверно , восторжествует , - сказал услышавший разлетевшуюся новость Джеймс Эдвардс. – По какой стране мы с ним якобы пошагаем? По Австралии?
Она по большей части пустынна , - сказал Билл Лэймбир.
Раз минимум людей Скребсу в тему , - промолвил Джеймс Эдвардс , - без меня ему будет в кайф. Не договаривался я с ним , беспричинно он брякнул… к своей семье вечно укуренный Скребс не прислушается. От гибели в диких местах Австралии семья его не спасет.
А ты? – спросил Длинный Джон. – Тебе бы ему позвонить и попробовать.
От своего имени , - сказал Джеймс , - мне его не отговорить. А назвавшись обитающим в Австралии духом , вполне вероятно , я преуспею… я – австралийский дух Тутриус , брат духа Метриуса! Приказываю тебе , полудурку , ко мне в Австралию не соваться!
***
Дымивший , позабыв о булке , Балтазар Тингл говорил , что ему бы проявить себя на мыслительном поприще - реформатором человечества со временем стать.
Тебе бы доесть твою булку , - сказал ему «Эр».
Для мозгов , - добавил Кинчаро.
Она почти что несладкая , - сказал Тингл. – А для мозгов полезен сахар.
Залей в себя бутылку сиропа , - пробормотал Дэвид Дурский. – Мартина Бубера не сможешь , а комментатора вчерашнего матча умом превзойдешь. Про «Поршней» он говорил , что за их манеру игры они ненавидимы везде , кроме Детройта. А мне написал мужик! И этот мужик «Поршнями» восхищается - они для него ориентир. И этот мужик не из Детройта – из Хайфы. За драку с примененеим стула второй год он сидит.
***
Джеймс Эдвардс бейсболку ей подписал , а реакция у девицы прохладная: не за автографом , она заявляет , я к тебе подошла.
По поводу свидания? – с волнением поинтересовался Джеймс Эдвардс.
Мой парень , - сказала девица , - уехал от дворца спорта на твоем джипе. Но не угнал. Думаешь , твой джип охраняли? Здешняя охрана для моего парня одно название. Тачка у тебя застрахована?
Не о страховке , - промолвил Джеймс Эдвардс. , - о загадках нашего мира я думаю. Обыкновенный угон? А чего тебе ко мне подходить и со мной заговаривать? А в закончившейся игре Денни из «Портленда» мне сказал, что в Африке нужны не только саксофонисты… нужны , всем понятно. Зачем говорить?
***
В подземный лабиринт , что в Тюрингии , ведут девяносто восемь ступеней , и Петер Рютлергер на семьдесят шестой… на пятьдесят четвертой… Петер воображаемо. Отнюдь не в реальности моющий ресторанную посуду Петер Рютлергер спускается в лабиринт.
Его план – заблудиться и умереть. А я разве не умер? – он думает. Как зомби я день за днем… зомби с воображением. Эта тарелка – летающая , и на ней я к себе домой , на планету , где от вдыхаемого воздуха приходы, приходы…
От сплошных приходов у меня что-то сдвинулось. Я перебрался на Землю и из Германии я в Детройт… летающая тарелка затерялась среди остальных. Домой мне не отправиться , а из Детройта я хоть сегодня свалю - последний баскетбол с фанатами Джеймса Эдвардса посмотрю и… заключая их по очереди в объятия , зомби-другом побуду.
***
Джеймс Эдвардс , наверно , откажется. Заинтересованность в покупке трактора с двигателем чуть ли не от ракеты на убыль , он подмечает , пошла.
По городу , ему говорили , ты как сумасшедший носись! В Детройте , где ты столь опулярен , с рук тебе это спустят… а если в машину нашего мэра я врежусь? А переходящего инвалида насмерть собью?
Инвалид не жил , а мучился , и гибель под моими колесами для него избавление…
На суде так не скажешь. Взвившийся судья мне лет шестьдесят… шестьдесят лет за еле ходившего инвалида?! Я , вы говорите , бесчеловечен… а вы? Миллион лет назад никаких тюрем не было. А подобные мне великаны со стофунтовыми каменными топорами , видимо , были.
Исчезните до поры до времени , ваша честь... не трактор в салоне для фермеров – каменный топор на черном рынке я купить запланировал.
Преимущество домашней площадки
Зарплату Мактоннику задержали , и он говорит , что без зарплаты он работать не будет , поскольку «Поршни» бесплатно бы не играли , а он их поклонник и с «Поршнями» он един.
Позиция у тебя крайне внятная , - сказал Акрийон. – Невыплаты в порту , ну вообще… мне в библиотеке зарплату платят исправно.
В твою библиотеку , - сказал «Эр» , - я не записан. Вместо книг у меня люди , с которыми я беседую , все от них узнаю…
От меня , - промолвил Кинчаро , - ты можешь узнать , что я пишу письма Мадонне.
Певице? – спросила Патрисия.
Я же достаточно нормальный , - пролепетал , перекрестившись , Кинчаро. – Не слетевший туда… к письмам матери Иисуса Христа.
***
На площадке родного Сиэтла Джеймс Эдвардс отдавал странные передачи и совершал дикие , с общепринятой точки зрения , броски по кольцу.
Ты чего вытворяешь? – спросил у него коуч Чак.
Покоряю толпу , - ответил Джеймс Эдвардс. – За сухие рабочие действия она игрока не полюбит - харизматичную эффектность ей подавай…
Твоя эффектность , - процедил коуч Чак , - усадит тебя в глубокий запас. Такой усатый , эффектный… лицо от нагрузок не перекошено… журнальное фото. Под ним статья о спортсмене , променявшего карьеру на стиль. Фотографа тебе подогнать?
Профессиональных фотографий , - ответил Джеймс Эдвардс , - у меня маловато. На лошади с ковбойской винтовкой профессионал меня снял , но пленка до проявки не дожила , в кастрюлю профессионал ее кинул… что в ней варилось, я сказать не могу. В качестве извинения буду играть скромнее.
***
Похожий на моргающий труп Балтазар Тингл толкал «Эра» в плечо. Толкал и молчал.
Берегись , - буркнул «Эр». – Терпение у меня сейчас лопнет. Тебе есть что сказать?
Не выдавливается , - прохрипел Балтазар. – Тяжело…
Когда тяжело , - промолвил Эндрю Мактонник , - люди обращаются к Богу. Верни мою прежнюю речь! Зачастую бессвязную , но мою! Не мою , а его… за тебя я , Балтазар , попросил. Теперь подождем.
Сработало , - минуты через две сказал Тингл. – Я внизу, а потом я вверху , а потом я внизу , а потом я вверху… все о’кей , речь у меня потекла.
И очень связная , - сказала Патрисия. – Прибавил чувак… телевизионщики к нам придут – тебя в баскетбольное шоу «Под кольцом перед самым концом» я им взять посоветую.
***
Отвечая остановившему его журналисту , Джеймс Эдвардс сказал , что взгляды на любовь у него довольно расплывчатые - с годами , вы знаете , четкая картина ушла.
Вы не о том , - пробормотал журналист. – Я спросил: принципиально ли вас в матчах плей-офф преимущество домашней площадки.
О чем бы ты ни спросил , - промолвил Джеймс Эдвардс , - меня захватила мысль о любви , и захват у нее был борцовский , но из захвата я , по-моему , высвободился. Преимущество домашней площадки? Да что за мелкотемье… ты – спортивный журналист. И твои коллеги – спортивные журналисты. И вы , спортивные журналисты , над заснеженными вершинами не парите! Низкий у вас полет.
***
Кинчаро , взявший и ударивший пылесосом дремавшего Акрийона , выйдя из того нехорошего состояния , искал примирения.
Тебя , - он сказал , - я бы ни за что не ударил , но я не тебя – дикаря я увидел с копьем.
Дикарем , - процедил Акрийон , - тебе бы меня не видеть. Книг я больше всех вас прочитал.
Что увиделось , то увиделось , - развел руками Кинчаро. – Пылесос ты из твоей библиотеки припер?
Пылесос , - сказал «Эр» , - купил я. Он не работает , но в нем пыль из дворца наших «Поршней»… обман? Может , и обман. На всякий случай фальшивый полтинник продавцу я в сумерках сунул.
Неслучайное сочетание
Примелькавшийся снежный холм Джеймсу Эдвардсу хочется растопить. Он знает - нанятые им люди заявят, что холм бы сравнять с землей , это гораздо проще…
Растопить!
Нам понадобится техника…
Привозите!
И на месте холма возникнет здоровенная лужа. Рукотворное море… морем Джеймса Эдвардса , я ее назову. На картах она не появится и поэтому в истории не останется , а в моей голове она поживет. Временами меня угнетая , но ничего… не опухоль.
***
Балтазар Тингл , заглядывая в лица приятелей , говорил, что мы общаемся в тесном кругу и нам положено проявлять откровенность , а без ответа на вопрос , кто шпион , а кто не шпион , откровенности не бывает.
Я ни на кого не шпионил , - ответил Кинчаро. – Я бы не возражал , но не поступало оно… предложение.
Со мной , - пробурчал Дэвид Дурский , - люди из «Моссада» когда-то беседовали. Они спросили , я ответил… и они сказали , что я не гожусь.
Не каждый еврей годится , - произнес «Эр». – А о чем тебя спрашивали?
«Рискну ли съехать на лыжах с покрытой туманом вершины» , - пробормотал Дэвид Дурский. – Зимой , я агентам ответил… о лыжах я отвечаю зимой.
***
Джеймса Эдвардс открывает тиммейтам , что отпуск проведет он в Румынии , где он покатается на слонах , обменяется гримасами с обезьянами , покормит колбасой крокодилов.
Представления о Румынии , - сказал Билл Лэймбир , - у тебя , честно говоря , фантастические.
Представления , как представления , - сказал Джеймс. – В Румынии есть зоопарк. А в зоопарке перечисленные мною животные.
Да , - пробормотал Билл Лэймбир. – Все , как выясняется , очень реально.
И очень скучно , - сказал Длинный Джон. – Но зоопарк в Румынии для тебя , конечно , не цель?
Цель – коммунистические злачные места , - ответил Джеймс Эдвардс. – Удовольствие крайне стремное… повсюду секретная служба… «тем больше кайфа» , отговаривавшему меня гимнасту , зачем-то взяв его на руки , я заявил.
***
В газете , отводящей пару страниц слухам из мира спорта , поклонники Джеймса Эдвардса вычитали вот это – «коуч Чак команду на тренировках перегружает».
Нам бы , народ , потребовать , чтобы нагрузки он снизил , - промолвил Эндрю Мактонник.
Делегацией к нему мы пойдем? – спросил Акрийон.
Лично познакомиться с коучем Чаком , - сказала Патрисия , - мне было бы интересно.
Фанатов он не прогонит , - сказал Кинчаро. – Мы к нему с претензиями , а он нас выслушивает , обходительно соглашается… или с криками и руганью он нас прочь?
Незваными пришли , - сказал «Эр». – Обложенными ушли. Неслучайное сочетание! – люди от профессора до уборщицы в один голос воскликнут.
***
Вокруг Джеймса Эдвардса все шумят , размахивают ножами , перекидывают друг другу хохочущих упившихся женщин ; в хорошую компанию , думает Джеймс, я попал. Но кто они? Я отрывался со знакомыми , а потом мы ехали , ехали , и Детройт мы пересекли. Следом пересекли его обратно. После из машины мы вылезли и… разошлись. Они по домам , а я пошел на вопли «Гуляем! Зажжем и сожжем!».
Еще ничего не сожгли. Но вечеринка только начинается , а от накрытого «Спортс Иллюстрейтед» ведра явственно тянет бензином…
Делай из пальмы лодку
Патрисия , торжественно поставившая перед телевизором новый стул , сказала , что на нем будет сидеть сам Джеймс Эдвардс.
Когда придет к нам? – спросил «Эр».
Я с кем-то договорюсь , чтобы его доставили в раздевалку наших «Поршней» , - сказала Патрисия. – Джеймс на нем посидит , и его вернут нам. И на него больше никто не сядет!
Кто-нибудь сядет , - сказал Мактонник.
Я сгоню! – прокричала Патрисия.
Но кроме Джеймса на нем кто-то уже посидит , - сказал Акрийон. – И свою особенность он утратит.
Ну и хрен бы со стулом , - процедила Патрисия. – После первого же поражения «Поршней» об стену его разнесу.
***
Джеймс Эдвардс прохаживался по гостинице с яблоком. Яблоко он сжимал… затем его положил. Я чувствую вибрацию , тиммейтам от Джеймса послышалось.
Нас не трясет , - ответил ему Длинный Джон. – Лишь тебя.
Вчера , - сказал Джеймс , - я нисколько не перебрал и у меня никакая не абстиненция… сегодня мы услышим по радио о произошедшем на нашей планете легком землетрясении.
В Непале? – спросил Деннис Родман.
Из Непала , - сказал Джеймс , - я бы его уловил , уловители у меня в башке сильные… ребенок в Китае плачет, а его слышу. Он плачет в Китае! Я убежден , поскольку по ходу плача он на китайском кого-то винит…
А китайцы рядом с тобой не живут? – осведомился Джо Думарс.
В Сиэтле жили , - ответил Джеймс Эдвардс. – Но твой намек меня не задел , нам , личностям со сверхъестественными способностями , плевать на намеки.
***
Балтазар Тингл настроился , Балтазара не сбить – на игру в Атланту он полетит и , если получится , полетит на нее в качестве пилота.
В кабину тебя не впустят , - сказал Кинчаро. – Исключено.
Когда он постучится , ему откроют , - сказал Мактонник. – Но в управлении самолетом он не сечет.
Мне бы штурвал , - сказал Тингл , - и я справлюсь. А при затруднении экипаж даст мне совет…
Под угрозой чего? – спросила Патрисия. – Ты же не пронесешь… ствол на борт? Нет.
Стволы для тупых , - ответил ей Балтазар. – Я пообещаю экипажу раздеться и по салону метаться… член в лица дамам совать. Авиакомпания опозориться , а позор – это потеря денег , сокращение рабочих мест…
Ты бы победил , - сказал Акрийон. – Рулить под надзором тебе бы позволили.
***
Лошадь , понесшую юную очаровательную леди , Джеймс Эдвардс бы с опасностью для здоровья остановил , но лошади по Детройту не бегают - в нем сплошные машины.
Можно остановить такси , подумал Джеймс Эдвардс. Поехать к Эндрюсу и сумку с амуницией для баскетбола , постучавшись , забрать. Кроссовки в ней не мои , размера на три моих меньше. Они кого-то из наших невысоких парней , но почему они в моей сумки… и как она оказалась у Эндрюса…
Из затормозившего такси водитель глядит на меня вопрошающе , и я ему говорю: «я такси не ловлю» , а он заявляет: «тебе бы , Джеймс , подлечиться , ты же третью ночь тут стоишь. И не ловишь».
Потому что я поймал. Не понимаешь – поймешь , за секунду до смерти – не поздно…
***
Без денег ты в Штатах никто. «Доказано самой жизнью» , Мактонник уверенно произнес.
На островах Зеленого Мыса , - промолвил Кинчаро , - без денег ты , конечно , король.
Там , - сказала Патрисия , - растут фрукты , и ты их срываешь , ими питаешься , и от денежных потоков ты более-менее независим , они , проходя мимо тебя , не опускают тебя до мизера.
А вдруг неурожай? – спросил Акрийон. – Фрукты не висят , а платить за еду тебе нечем…
Делай из пальмы лодку и плыви в США , - ответил ему Дэвид Дурский. – Кричи , что ты военный беженец и под продвижение байки о зарезанных на твоей лодке сестрах-девственницах на торги ее выставляй. Тысяч за двести баксов ее у тебя , я думаю , купят. Миллионеров со странными вкусами в мире не сосчитать… подошедший ко мне в Детройте мужик сказал , что отдаст мне свои часы с бриллиантами , если «Heroes» моего тезки Дэвида Боуи я будто овечка проблею.
И где часы? – спросил «Эр».
Исполнил я непохоже , - пробормотал Дэвид Дурский. – В мотив не попал.
Существенно , что я играю
Джеймсу Эдвардсу было легко. Из приоткрытого окна дует , но Джеймса его не закрывает , от установившейся во Флориде штормовой погоды птицы у него в сердце поют.
Отпуск , думает Джеймс. Непродолжительный – день-другой… десять минут назад Джеймс почти насмерть подавился куском свинины. И услышал голоса…
Он помирает!
Пускай , он же Джеймс Эдвардс из «Поршней»!
Эти люди на выручку ему кидались. В негодовании Джеймсу Эдвардсу захотелось сказать им… от порыва чувств кусок у него вылетел и на радостях не то , что планировал , он им сказал.
Очнитесь , сказал им Джеймс Эдвардс. Дышите и наслаждайтесь!
***
Кинчаро шепнули на улице , что Том Пинстон арестован в Чикаго за хранение кокаина.
Он , - промолвил Балтазар Тингл , - ехал , по-моему , не туда…
Куда доехал , туда доехал , - произнес «Эр».
А что хранил , то хранил , - заявила Патрисия. – Кокаин для богатых… если у него изъяли чужой товар , к нему, кроме полиции , и у криминала претензии…
«Коуч Чак , - зачитал из газеты просматривающий ее Эндрю Мактонник , - высказал нарекания к работе составителей календаря».
У всех свои заботы , - сказал Дэвид Дурский. – Мне бы длинные белокурые волосы и на доске для серфинга по волнам… но я перевернусь не в воде. В автобусе , везущем меня за сыром.
За плавленым , - сказал «Эр».
Не за таким , - возразил Дэвид Дурский. – С крупными, символически крупными дырками он в моем видении был.
***
Оглядев Джеймса Эдвардса с головы до ног , старомодно одетая женщина сказала ему: я тебя нанимаю и на дилижансе мы на фронтир.
Я не наемник , промолвил Джеймс Эдвардс. Под кайфом я бы повелся , но под кайфом не я , а ты… на границу с индейцами? Их граница теперь – резервация , и на своей территории они ведут себя смирно. Ты не из прошлого сюда прилетела? В кино подобные перемещения происходят , а в реальности… но что есть реальность? Я чист , а ты совершаешь улет… скорее наоборот.
***
Рекорд по продолжительности закатывания глаз Балтазар Тингл еще не установил , но он где-то на пути к рекорду.
Что он делает? – поинтересовался Кинчаро.
Играет , - ответил Мактонник.
С выводами ты подожди , - сказал «Эр». – Или он играет , или его унесло.
Я играю , - произнес чужим голосом Тингл. – Не в баскетбол , но играю.
Раз играешь , - сказала Патрисия , - верни твои зрачки в нормальное состояние.
Играть я продолжу , - ответил Тингл. – Игра не за титул , и что? Существенно , что я играю… волков отгоняю… лягаю…
***
Джеймсом Эдвардсом решено: в ванне со льдом полежу , дух подниму. Кто-то решил за меня! – вскоре про себя он воскликнул.
Проделки дьявола… книзя тьмы. Ванну он льдом не наполнил , технической стороной не озаботился - халтурит князь тьмы. Безответственно к делу подходит.
«Тебе бы сегодня не засыпать , а то завтра ты не проснешься!».
Не от дьявола – из соседнего номера ко мне через стену… у нас выездная игра. Соперник у нас «Сакраменто». В команду мы превращаемся на площадке. А в остальное время мы индивидуальности , которые по-разному… по-своему с ума сходят.
Человеческие черты
Дэвид Дурский уныло произнес: жизнь… она на Земле появилась , а для чего? Чтобы живущие на ней люди всю жизнь размышляли о смерти.
Экстравагантная теория , - сказал Акрийон. – О смерти я , разумеется , думаю , но нечасто…
Нам бы думать о баскетболе , - сказала Патрисия. – У нас НБА! А в Европе какие-то непонятные чемпионаты.
У нас сильнейшие игроки , - промолвил Мактонник. – И лучшие фанаты. Среди телевизионных лучшие мы.
Хвалить себя довольно полезно , - ответил ему Кинчаро. – Мой школьный преподаватель Дуэртос , впоследствии убивший четверых или пятерых соотечественников , себя на наших уроках постоянно критиковал , и на его похоронах было пусто. После суицида его хоронили. Об убийствах он в предсмертной записке правду сказал , но о ней узнали попозже , иначе бы толпа журналистов его в последний путь провожала… не из-за убийств никто из местных к нему не пришел - за его правильность его у нас не любили.
***
Пьющий и продающий на радио рекламное время Барри Холхон заявил Джеймсу Эдвардсу: малоуязвимый ты , Джеймс , человек. И твои деньги с финансовой стороны тебя прикрывают , и физически ты огромный мужик. От внешнего мира ты в принципе защищен.
А от внутреннего? – спросил у него Джеймс Эдвардс.
Он , - сказал Холхон , - у тебя богатый , но от такого богатства риск внезапного окончания земных копошений не вниз , а вверх…
Я пожил , - сказал Джеймс. – У меня спортивные достижения , изумительные усы. А усы у скелетов не пропадают? Я надеялся , нет… кажется , изменения. Умереть теперь я боюсь.
***
Мера Балтазаром Тинглом превышена. И он орет: мне бы вертолет и на разведку я полечу , позиции врагов осмотрю!
Враги у нас дровосеки , - произнес «Эр». – Они рубят и рубят , и вслед за деревьями они рубят нас , руки и головы у нас отрубают.
Работай я дровосеком , - промолвил Мактонник , - и пролетай надо мной вертолет , я бы в него…
Топором? – спросила Патрисия.
Я , - продолжил Мактонник , - в него бы запрыгнул и сказал сидящим внутри: взгляните на мои ноги. В них мощь Уилта Чемберлена , Мозеса Мелоуна , Майкла Джордана , Тедди Болша…. Тедди Болш , кто не знает , ударом ноги кирпичные стены ломал. На нашей вломил, и мы наружу не через окно – через дыру мы глядели… на Детройт. Возможно , на его столь же мрачную потустороннюю копию.
***
Настраивая команду на серию с «Чикаго» , коуч Чак говорил: они нас сильнее. По всем параметрам , за исключением боевитости , по которой кого угодно мы превосходим.
По-прежнему , - кивнул Длинный Джон.
Неизменно , - прорычал Деннис Родман.
Мы настоящие звери , - промолвил Джеймс Эдвардс. – Вы , коуч , не думайте , мы с «Быками» упремся… не думайте , что , проиграв пару первых матчей , без борьбы мы сольем.
В первые двух играх , - сказал коуч Чак , - нам бы не уступать. Мы из этой ямы не вылезем!
Яма у меня во дворе , - сказал Джеймс. – Не беспокойтесь , не ваша могила… руки у меня зачесались - и я за лопату. Добавочный тренинг , различные группы мышц. Понадобиться для вечного покоя куда-то устроиться – пользуйтесь , она ваша. В вашем полном распоряжении.
***
Выпущенные из клетки и рассеявшиеся по комнате хомяки! Эндрю Мактонник их видит , но никому о них не говорит , он ведь понимает: я вижу хомяков , а Кинчаро видит енотов , Балтазар Тингл пингвинов… а Патрисия шныряющих по полу Джеймсов Эдвардсов , и крошечные Джеймсы ей дороже одного большого , для нее определенно далекого….
Патрисия , - он хрипловато позвал.
Я в порядке , - откликнулась женщина.
К людям , чей рост намного меньше , чем у лилипутов, ты ничего? – спросил у нее Эндрю Мактонник. – Без отторжения?
Человеческие черты , - ответила ему женщина. – Гадов не выношу , а к неплохим я… меньше лилипутов? Так и хочется на них поохотиться. В шуточной , но грозной охоте по улицам погонять.
Мне бы не шевелиться
Случившийся в Мексиканском заливе разлив нефти Джеймс Эдвардс без своего внимания не оставил - как умел , обдумал его в гостиничной темноте.
Экологии , думал Джеймс , вред. И для бизнеса. Экология меня безусловно касается и бизнес для меня нисколько не мелочь… профессиональный баскетбол захиреет , и наши зарплаты урежут до грузчиков. Экономическая ситуация уже сказывается. Электричество в гостинице отрубили!
Свет не горит.
Я сам его не включаю? Наверное… а на что мне при свете смотреть? На стул , на кровать… на родившего в Дакоте и объявившегося тут , в Далласе , вождя Сидящего Быка? Если я включу свет и в углу во всем облачении будет стоять Сидящий Бык… привет , ему я скажу. Рад , что ты оклемался. Не сидишь , а стоишь.
***
Балтазар Тингл , придя к приятелям никаким , сознался в желании построить собственную ледовую горку высотой с калифорнийский Уайт-Маунтин-Пик.
Я бы , - он говорит , - с нее скатывался , долго-долго катился вниз…
Твоему замыслу , - сказал Акрийон , - необходимо материальное обеспечение , а у меня подозрение , что денег тебе не дадут.
Дали бы материалы , - промолвил Тингл. – И я бы работал , моя горка росла… расчувствовавшийся бог бы воскликнул: пока он не достроит – он не умрет! И я бы за веком век строил и жил бы , жил…
Бесконечное вкалывание? – презрительно бросил «Эр». – Столетиями работать на стройке! Он думает , бога он обдурил… а это бог его трахнул.
***
Джеймс Эдвардс , усевшись за дальний ресторанный столик , занял удобную оборонительную позицию. Опасных людей я замечу , ко мне подойдут – вскочу… а кто на меня нападать собирается? Да мне почем знать. В Детройте нападают на почтальонов , на продавцов ворованных магнитофонов , на сошедших с главной улицы рестлеров. И на баскетболиста , доедающего шпинатный салат , нападение состоится…
Кажется , нападают. Шестеро в ку-клукс-клановских колпаках на меня налетели , и я разбираюсь , их кулаками крушу.
Мне бы не шевелиться… нападают на меня там , а руками машу я здесь , за что меня в этом ресторане внесут в черный список , и он будет пятым. Четвертым, поскольку кафе «Кипр» - не ресторан. Дешевая забегаловка с больно строгими правилами хорошего тона.
***
Дэвид Дурский блажит весьма нечасто , но блажит: к Детройту , он говорит , подъезжает грузовик , набитый взрывчаткой. Он в ближнем пригороде!
Катастрофу , - добавил Дурский , - нам бы предотвратить.
Тебе , - сказал ему «Эр» , - повсюду мерещатся террористы. Нам нет… мы же росли не в Израиле.
В Израиле , - произнес Дурский , - люди вырастают до двух с лишним метров. И мимо тебя он идет… и он араб. Террорист! Его бы скрутить , а вяжут не его , а меня – на меня полиция сзади накинулась. И сказала , что пятнадцать минут назад в отделении банка я хохотал… задирал юбки… «с вами , укуренными , постоянно проблемы». С нами? Не с нами , а с террористами. Куриное яйцо от рефрижератора вам бы пора отличать!
***
Переговоры о его новом контракте клубом затягивались , и Джеймс Эдвардс сказал своему агенту на клуб не давить , клуб образумится…
Агент встал и уехал. Быстро , подумал Джеймс Эдвардс. Он мне не возразил , мое мнение не оспорил… с контрактом , похоже , бесперспективно. А сколько осталось по старому?
Пятьдесят девять лет.
Господи , черный Иисус , зачем же я на такой срок…
Ненормальность тебе бы унять! Через полгода твой контракт истекает.
За внесенный тобою покой тебе , голос , спасибо… а ты Иисус? Черный Иисус? Многие черные верят , что ты черный , а я , хоть я и черный , увидеть тебя черным побаиваюсь… тебя бы меня не устрашать. Не показываться!
О рыбках бы город жалел
Озверев от криков и ругани , Дэвид Дурский зовет Мактонника разобраться с орущей на улице пьянью.
Страшно неподходящий момент , - ответил ему Мактонник. – У меня медитативное углубление , и дракой бы его не кончать… канатоходцы ринулись в драку с фокусниками и от них нахватали. А могли бы не драться, а медитировать.
Будем медитировать , - сказал Дурский. – Фокусники развлекают фокусами , баскетболисты кидают в кольцо… пьянь друг друга перережет и сюда не придет. Фокусники из своего арсенала определенно что-то использовали.
Бог с ними , с фокусниками , - промолвил Мактонник. - Пятнадцать раз подряд в кольцо попадешь – скажут: ты фокусник. Но промахи неизбежны. У нас с тобой их полно , а мы ничего…
Ничего , - кивнул Дурский. – Интересная медитация.
***
Пришедшего домой Джеймса Эдвардса поджидал его бюст. Я , подумал Джеймс Эдвардс , его не заказывал и дверь открытой не оставлял… а бюст похожий , с усами. А воры и скульпторы в моем окружении есть? Ричардссон воровал… а теперь он лепит. И я познакомил его с попавшимся нам на улице мусорщиком Рамиресом.
За это он сделал мою голову , проник с ней в мой дом… а в чем для него выгода быть знакомым со связанным с помойными баками мусорщиком?
Его работы никто не купит и он их выбросит. А мусорщик найдет и ему их вернет?
Диковато , однако он творец… соображает за двоих , а от продукта раздумий смеяться и плакать хочется.
***
Балтазар Тингл засыпает и поражается: мы , он говорит, проводим вместе много времени и люди мы непростые… а отношения у нас безоблачные.
Неплохие , - согласился Мактонник.
Уважительные , - сказал Акрийон.
Мы вместе употребляем и смотрим баскетбол , - сказал «Эр». – А если бы мы вместе работали…
В библиотеке , - сказал Акрийон , - со мной работает женщина , которая жалуется на меня руководству. Книжный стеллаж бы на нее уронить…
Так ты ее не убьешь , - сказала Патрисия.
Я и не думал ее убивать , - ответил ей Акрийон. – Вам, женщинам лишь бы убивать… «кровожадной половиной человечества» , пострадавший от жены и сестры исследователь женской преступности вас в своей книге назвал.
***
К трогающей его за лицо одутловатой девице у Джеймса Эдвардса накапливается неприязнь. Джеймс здесь - в доме напротив Атлетического клуба Детройта , где он в сидячем виде… он застыл. Тусовка вокруг Джеймса гуляет , а он не двигается и не говорит , но он , наверное , может… и девицу столь же в силах он отогнать.
По моим идеальным усам пальцем она проводит! – возмущается Джеймс. Чем-то мерзким не показалось , и возмущение , похоже , прошло… затухший косяк. У моего носа она его разжигает. Зажигалкой бы ей в трех местах – и одежда на мне загорится , и я точно задвигаюсь , раскричусь. «Мне и сейчас неплохо» , глазами я ей показываю.
Мои усы в обе стороны она тянет… такая забавная.
***
Подстреленного Кинчаро увезла оказавшаяся поблизости скорая помощь , а бродивший с ним по улицам «Эр» пришел к остальным.
Ничего серьезного , - поведав о ранении , он промовлил. – Слегка зацепили плечо.
А кто стрелял? – спросила Патрисия.
Мускулистый мужчина с веслом на правом плече , - ответил ей «Эр». – От бегущей за ним полиции левой рукой он отстреливался.
И на линии огня , - сказал Акрийон , - были вы. А вам бы быть где-то еще , вам бы в главном городском аквариуме рыбок рассматривать.
Возле аквариума , - сказал «Эр» , - не исключено появление вооруженного похитителя ценных рыб. А далее его конфликт с охраной - и Кинчаро лежит с пулей в сердце , я с пулей в животе… лежу и с вытекшими из пробитого аквариума рыбками воздух напоследок хватаю.
Прискорбно , - промолвил Мактонник. – О рыбках бы город жалел.
Шикарный пузырь
Застрявшему в лифте Джеймсу Эдвардсу захотелось подумать о пределах своих возможностей. А смогу ли броском мяча убить полицейского? Со всей силы в голову – и он труп… схватить за нос коуча Чака? Достанет – схвачу и еще поверну. А написать работу по астрофизике? Я бы что-нибудь написал , но обнаружить в этом связь с астрофизикой… Небрежный Дуг бы нашел. Олени , он говорил , ходят по лесу , а лес – утыканное деревьями небо.
Небо! – я удивлялся. Дуг особенно не грешил и он скоро на небо… изможденным он стал от травы. Ничем себя прежнего , чемпиона Свазиленда по десятиборью , он мне не напоминает.
Свазиленда? И у меня мозг в труху… не к улучшению я иду.
***
Застонавший Балтазар Тингл рассказывает , что он видит. Чикагский небоскреб поднимается в воздух и направляется к нам , в Детройт… над парком он взрывается , и обломки на нас - мы же не в квартире , а в парке.
Телевизора в парке нет , - сказала Патрисия. – И мы на кого , на гуляющих собачников смотрим?
Мы дышим , - ответил Мактонник. – И выслушиваем предложения относительно продажи травы. Наиболее выгодного , как вы понимаете , ожидая.
И оно поступает! – захохотал Дэвид Дурский. – А следом на нас обломки , и нам конец. А люди в нем , в небоскребе? Он же не пустым полетел.
Чикагцы в основном и погибли , - удовлетворенно произнес «Эр». – Атака на нас , а жертвы главным образом они сами… добрый знак перед нашей битвой с «Быками».
***
Джеймсу Эдвардсу дали слегка отдохнуть , и на скамейке от игры он отвлекся , за что поспешивший к нему коуч Чак его упрекает , «твой отсутствующий взгляд вносит разрозненность» , ему говорит.
Я в игре , - сказал Джеймс. – Отслеживаю каждый шаг, каждый стук. Мячом стучит Джо. Потерей пока не пахнет. Вы , коуч , повернулись ко мне спиной , и это понятно – я в игре , вы в игре… по ее окончанию нам бы настрой не терять , в состоянии игры до следующей игры оставаться. По языку тела , по вашей спине , я думаю , вы одобряете. Спина у вас…
Чего моя спина? – рявкнул обернувшийся коуч.
Голос , - промолвил Джеймс. – Ваш голос намного круче вашей спины - философское безразличие к смерти по моим извилинам от него разливается…
***
Акрийон спрашивает Мактонника: «прав ли задушившийся своего адвоката хьюстонский баскетболист?» , и Мактонник моментально отвечает: «прав».
Быстрота суждения , - сказал «Эр». – Она бывает смертельной.
Дополнительно подумать не помешает , - кивнул Акрийон. – Мы исходим из того , что адвокат работал неважно , и клиент за низкие профессиональные качества его порешил. А если клиент не в себе? А где он играет в Хьюстоне , штат Техас? Он не за «Хьюстон Рокетс» играет…
В Хьюстоне , - сказала Патрисия , - он играет за ветеранов. Играл , поскольку до конца дней он в тюрьме , и играет он на тюремной площадке… я бы в тюрьме играла. С баскетбольными трансляциями там , в тюрьме , туго , и я начала бы сама. Со свежей татуировкой наших детройтских «Поршней» на моем лбу! Пусть знают , с кем дело имеют.
***
Джеймс Эдвардс жевал резинку. Пишущий на экономические темы журналист Хиггинс , сидя рядом с Джеймсом в фойе , вопросов чемпиону НБА не задавал - спорт Хиггинса не волнует.
Хороший отель , - сказал Джеймс.
Терпимый , - откликнулся Хиггинс.
В нью-йоркском вовсю орали делегаты ихтиологической конференции , а здесь пока тихо , - заметил Джеймс Эдвардс. – Пузырь для вас мне надуть?
Не для меня , - процедил журналист , - но надуйте. Шикарный пузырь… нынешнюю экономику очень напоминает.
Кошмар из кошмаров
Во время упорной игры «Миннесоты» и «Далласа» Балтазар Тингл выказывал непримиримость к обеим бодавшимся на площадке командам.
Не выношу , - он бурчал. – И тех , и других бы в подводную лодку , и по пустыне ее кувыркать , тусовку внутри взбивать…
«Поршням» они не конкуренты , - сказала Патрисия. – Эх , скорей бы наших «Поршней» по телевизору показали…
Их покажут через два дня , - сказал Акрийон. – Сегодня и завтра у них дни отдыха.
Айзейя Томас , - промолвил «Эр» , - читает дома журналы , Джо Думарс совершает визит к подзабывшей о его существовании родне. А Джеймс Эдвардс разбрасывает с балкона призывы переодеваться в рыб и идти убивать рыбаков.
Могут , - вздохнула Патрисия. – В его состоянии во что угодно нашего Джеймса могут втравить…
***
После невнятного интервью генерального менеджера затихшие было разговоры об обмене Джеймса Эдвардса в «Юту Джаз» вспыхнули с новой силой , и кто бы с Джеймсом Эдвардсом ни общался , он Джеймса жалел.
В Солт-Лэйк-Сити , ему говорили , голяк , ничего не достанешь… дрянной расклад , Джеймс. Не повезло , так не повезло.
А Джеймс Эдвардс не горевал , он размышлял о вариантах. Закупаться на выезде? Просто играть в баскетбол? Просто , да непросто , ведь баскетбол у меня будет другим… а позвоню-ка я в главную мормонскую газету. Анонимно? От собственного имени побеседую! Здравствуйте , я Джеймс Эдвардс. По слухам , я отправляюсь к вам , а баскетболист я проблемный , неблагонадежный , зависимый , и для меня колоссальное счастье жить в вашем девственном городе , защищая ваши прославленные цвета.
Завтра же в передовой статье их альфа-журналист на руководство «Юты» наброситься. И руководство к прессе прислушается. «Никакого обмена!» - в адрес нашего клубного офиса прокричит.
***
Плечо ему подлатали , и Кинчаро среди своих , которым он рассказывает , что в больницу к нему повадился приходить странно ведущий себя мужчина.
Зайдет и помалкивает , или говорит ни о чем – о погоде , о скрипевшем в детстве комоде… однажды он заявил , что он работник Секретной Службы. И больше не приходил.
Он тебя запомнил , - пробормотал Дэвид Дурский. – О причинах не спрашивай , у них ничего не поймешь… а психиатрическое отделение там рядом?
Я , - промолвил Кинчаро , - не узнавал. А он похож… а что творится в чемпионате?
Выиграли у «Орландо» и «Денвера» , - произнес «Эр». – На Востоке идем вторыми. В больнице о баскетболе не говорят?
У нас нет , - ответил Кинчаро. – А в психиатрическом наверняка беспрерывно.
***
Спонтанно оторвав рукав куртки , Джеймс пошел в ней на улицу и услышал от отдыхавшей с ним чуть теплой Марлин о еще одной грани его невиданного таланта – умении отличающийся от прочих внешний вид себе создавать.
Настоящий показ мод , - кивнул Джеймс. – На этих показах чего ты бы ни показал – за нарушение общественного порядка тебя не арестуют.
Кое-что покажешь – и арестуют , - подмигнула ему Марлин.
Не на показах , - возразил ей Джеймс Эдвардс. – Покажешь в школе или на кладбище – тебя заметут , а на этих показах… я на них был. И под нетерпеливое улюлюканье чувак достал и показал… на мужской стриптиз под кайфом меня занесло? Друзья! Под чем-то я в чем-то не я!
***
По словам Эндрю Мактонника , он у себя в порту преследовал опасную преступницу , ворующую все подряд Стеллу. Она убежала , а жаль! За ее поимку мне бы от начальства пятьсот зеленых.
Ее бы сдали в полицию , - процедила Патрисия. – Ты бы и меня за пятьсот зеленых в тюрягу пристроил?
Ты бы не воровала , - ответил Мактонник. – Ты бы все громила , и награда за тебя тысячи полторы… своих не сдаю. К тому же ты бы освободилась , меня нашла…
В Израиле она бы тебя не нашла , - пробормотал Дэвид Дурский. – В нем и для самого себя ты теряешься – и кто ты , для чего ты… затем ты улетаешь в Америку. А Америка – не Израиль , товар раз плюнуть достать. И ты влюбляешься… в инфернальную жуть , в кошмар из кошмаров. Об объединяющей нас любви к нашим «Поршням» я говорю.
Я поняла , - сказала Патрисия. – Ужаснулась – и меня жмет… не отпускает!
Сохранившая немало ценного голова
Прилетев с командой из Портленда , Джеймс Эдвардс энергично приступил к делу.
Пылесос он включил , стиральную машину врубил – шумно у меня дома , он думает. Может , мне после перелета поспать? В самолете я задремал , но вокруг началась суета , коуч Чак и Айзейя Томас очень громко друг с другом прощались. А Деннис Родман все повторял – мы приехали , финишная прямая… финишная прямая , мы приехали…
Команда , стоит отметить , не перепугалась – она переволновалась. И я - я же себя от команды не отделяю. Усыпляющий шум в моем логове! С ног он меня… ну я и зеваю… с ног меня валит.
***
Балтазар Тингл разгневанно катил на польского торчка Тадеуша , заявляющего , что Тингл водил на просмотр фильма его сестру , и в кинотеатре хот-доги хватал , ей совал… и за них не платил. Мое доброе имя, возмущается Балтазар , он хочет у меня отобрать. Не был я с его сестрой ни в каком кинотеатре!
А на какой фильм , по его лживому утверждению , ты ее пригласил? – поинтересовался Кинчаро.
Канадскую трагедию про говорящие помойные баки , - ответил Тингл.
Ну да , - пробормотала Патрисия. – Такой фильм в прокат бы не вышел.
А в ограниченный прокат для маленьких продвинутых кинотеатров? – спросил у нее Акрийон.
Фильм про утопившегося и воскресшего в каменном веке баскетболиста , - промолвил «Эр». – Мой почти что похороненный замысел. А меня бы премировали. Не «Оскар» , но специальную премию национальной ассоциации психиатров я бы урвал.
***
Путающийся в словах Джеймс Эдвардс объяснял остановившему его джип полицейскому , что игру с «Милуоки» не перенесли , а он в стартовом составе и ему выходить… лузеры выходят во второй четверти. А он сначала , а начало… начало времен давно…
Вы , мистер Эдвардс , не пили? – спросил у него полицейский.
Победа , - сказал Джеймс , - достигается ценой усилий , а от усилий болят ноги и яйца… что за вопрос? Кто пьет непосредственно перед матчем? Насчет пулемета вам бы мой джип обыскать. Найдете – я вам его подарю.
Свободны , мистер Эдвардс , - процедил коп. – Можете ехать.
Я и ехал , пока вы не заставили меня встать , - раздраженно заявил Джеймс. – И куда мне теперь…
На игру , - сказал коп.
Вспомнил , - промолвил Джеймс. – Яйца , пулеметы , всякие невидимые планеты… голова у меня кругом. Сохранившая немало ценного голова.
***
Мактонник шел смотреть баскетбол , и случилась поломка - не может он ноги переставлять. А время , он думает , бежит , игра вот-вот начнется… мне пора выложиться. До квартиры с телевизором как-нибудь дойти, доползти. Мысленно я уже там , но это же не по-настоящему… Айзейя Томас выходит из-под заслона , но мяч передают не ему - он прилетает к ошарашенно глядящему на него Джеймсу Эдвардсу.
Джеймс под кольцом.
Отогнавший стервятников аист клюет зарубленного кавалеристом индейца.
Аиста исключу – и вполне… стоянию или сидению перед работающим телевизором не уступает.
***
На тонущем пассажирском лайнере , чей капитан в припадке отчаяния уже бросился за борт , Джеймс Эдвардс принял бы ответственность на себя.
Он бы прошел в капитанскую рубку , посовещавшись с собравшимися в ней моряками , понял , что ничего не изменить… если нам суждено утонуть , сказал бы Джеймс Эдвардс , нам бы утонуть организованно.
И после его слов все бы ускорилось , корабль бы камнем на дно…
Расхождение , размышляет отмокающий в бассейне Джеймс Эдвардс. Корабли строят , а они тонут… и тогда строят новые корабли. Больше! Лучше! И чего я стучу… эй , отдыхающие. На вопрос «Почему же я дважды ударил рукой по воде?» я вам не отвечу. Я и сам здесь , чтобы отдыхать , а не на вопросы , ломая свой кайф , отвечать.
Нечего мне собирать
Балтазар Тингл клянется , как перед богом , что при начале настоящей фанатской войны , он бы из-под пулеметного огня вынес Патрисию , за ней потащил бы Кинчаро…
А я ранен? – спросил у него Кинчаро. – Непременно меня надо тащить?
Ты жутко укурен , - произнес «Эр». – Мы сдерживались , а ты воинскую дисциплину нарушил , и наш отряд ослабел.
Я , - промолвил Кинчаро , - отосплюсь и искуплю. Из пулеметов по нам стреляют…
Не церемонятся! – воскликнул Балтазар Тингл.
Там , - заявил Кинчаро , - будет забор , и я через забор гранату , но мне бы потренироваться…
Лишнее , - сказал Акрийон. – Граната тебе потребуется армейская , граната боевая , а за стеной живые люди , наверняка болеющие за «Поршней». И в Чикаго тебе бы учения не проводить… там из-за забора выбегут и тебя грохнут. Нам хоть отказывайся! Хоть снимайся с грядущей святой войны.
Тебя , Акрийон , закопают! – прокричал Тингл. – И я тебя не потащу… бессмысленно тащить с кладбища!
***
Любовь к удовольствиям над Джеймсом Эдвардсом не довлеет. Он - профессионал. Да , я профессионал , посыльному он сказал. И что ты принес? Толстый пакет и в пакете , наверное , деньги… несколько сложенных газет. Ну и что за газеты… не знаешь?
Не знаю , - ответил посыльный.
В них , - сказал Джеймс , - ничего не подчеркнуто , а изданы они не в Детройте…
Я думаю , они пропитаны кислотой , - подсказал ему молодой человек.
Это не для меня , - сказал Джеймс. – Пусть они у меня поваляются , но это не для меня… меняю ли я решения? Коуч Чак меняет комбинации , исследователи полюсов меняют полюса - мы меняем и меняемся. Загниваем в никчемных рамках или идем вперед.
***
Дэвид Дурский не падает и не вихляет , но он не в порядке , симптомы сотрясения у него сохраняются.
Тебе по башке не доской? – спросил у него Акрийон.
Не доской , - пробормотал Дэвид Дурский.
Доска , - сказал «Эр» , - штука длинная , бить доской неудобно. Доски бы на сарай , а в сарае подпольную букмекерскую контору. Ставки на НФЛ , на уличные схватки наркозависимых детройтских безработных. Сегодня «Миннесота» - «Рэмс». Была бы лишняя десятка , на кого бы ее поставили?
На «Миннесоту» , - ответил Мактонник.
С их линейными нападения , - сказала Патрисия , - не потянут они против «Рэмс». Ты , Дэвид , меня понимаешь?
Мои мысли , - с обреченностью сказал Дурский. – Я их не нахожу. Мои мысли я бы собрал , вновь создал из них мышление , но я убеждаюсь… приехали. Нечего мне собирать.
***
Джеймс Эдвардс , думая о выпадающих в старости зубах , заставляет себя подумать о чем-то другом. А вчера он сидел в аэропорту Сан-Франциско - нога у него закинута на ногу , и спешивший мужчина , который по собственной неосмотрительности задел белоснежными брюками его здоровенный ботинок , полез на Джеймса с претензиями. Поза у тебя неправильная , ногу ты опусти… опусти , тебе сказано…
Если бы я захотел , думал Джеймс , зубов бы он лишился до старости. Потом судебное разбирательство , осложнения вплоть до тюрьмы. А в тюряге кошмарно… а в пасти кита-людоеда кошмарно вдвойне. У него , вы знаете , зубы. И у меня пока зубы. Кит рванет и от преследователей уйдет , а я поваляюсь… засохшее печенье , наслаждаясь сегодняшним днем , погрызу.
***
Бодрый духом Мактонник дошел до вокзала , вышел на железнодорожное полотно… «ты по какому праву тут шляешься?» , - некий Гопхерт , шагавший ему на встречу в спецовке , у него довольно грозно спросил.
А ты? – поинтересовался Мактонник.
Я здесь работаю , - сказал Гопхерт.
А я , - промолвил Мактонник , - работаю в порту , и ты ко мне заходи , где угодно расхаживай. Завтра часа в четыре завалишь?
Главное , - сказал Гопхерт , - чтобы ты отсюда ушел , а зайду ли я , внезапно ли заболею…
В молодости , - вспомнил Мактонник , - я болел и , как говорили , не выздоровел… и кто говорил! Дружок моей матери , закончивший потом под забором. Мне бы его судьбу не повторить , но баскетбольную игру смотришь – и повторы , Джо Думарс , налетев на противника , с жутким криком забил и , Господи , вновь с тем же криком он забивает. Дважды на моих глазах он за полминуты забил. И ни разу не засчитали.
Из века в век
Выводящим его из помещения парням из пожарной команды Джеймс Эдвардс сопротивление не оказывает, согласно обстоятельствам , полагает Джеймс Эдвардс , они меня наружу ведут. А сам почему я не шел? Вокруг жар и треск , дышать затруднительно… я сгорю! Не сгорю! «Ты в огне не сгоришь» , проходившая женщина в костюме военного летчика времен Второй Мировой Войны мне сказала.
Материальное ли она существо , я не проверил , привычки прикасаться к незнакомым женщинам у меня нет… лживый коварный призрак. И на кого ее коварство рассчитано , кто бы поверить ей смог?
Баскетболист… и не всякий. Всякий! Приятно думать , что всякий - не только я.
***
Балтазар Тингл на ворону замахивается и той же вороне , сидящей на лысом дереве , дарит приветливую улыбку ; в отношениях с людьми , думает Тингл , противоречивость моего характера настолько не выпирает.
Полицейскому я бросил: привет.
Дилеру сказал: добрый вечер.
И с валявшимся у бара мужчиной азиатской наружности я был обходителен – поздоровался и не простудиться ему пожелал.
Ногой я пнул его позже. После его предложения отвалить , на завод в Кантхо подносчиком сорокакилограммовых болванок устроиться…
Ты , ворона! Где находится Кантхо , ты мне скажешь? Не говоришь , и ладно , я на тебя не злюсь… повторная улыбка тебе от меня… в подарок!
***
Джеймс Эдвардс захлопал глазами. Рядом , он подметил, проход , и тиммейты , говорящие , что в самолетном кресле он сидел без пульса и без дыхания.
И как же это вернулось? – спросил у них Джеймс. – Наверное , вам показалось… я и на минуту не умирал…
Умирал , - сказал Длинный Джон. – Поверь нам , Джеймс – в живых тебя не было.
Сейчас , - сказал Джеймс , - я жив , и мне бы апельсинового сока…
Не разносят , - сказал Билл Лэймбир. – Мы обращались , и нам отказ. Типа забастовки у девок.
Отвратительный рейс , - промолвил Джеймс Эдвардс. – То умираешь , то стакан сока ни у кого не допросишься. До Майами я долечу , а из Майами на поезде. Атакуемый птицами поезд несется по горячей траве! Когда вы считали , что я загнулся , этот поезд я среди прочего видел. Поезд , а над поездом птиц…
Птицы крайне опасны для самолета , - тревожно пробормотал Длинный Джон. – Постарался ты , Джеймс… очередное волнение внес.
***
Кинчаро , совершившего резкий выпад против Дэвида Дурского словами «тебе бы не хихикать , а сдохнуть» , остальные поклонники Джеймса Эдвардса подвергли обструкции.
Ты выскочил за моральные рамки , - сказал ему Акрийон.
Он , - показав на Дурского , промолвил Мактонник , - хихикает нисколько не из-за вредности - его от приема, помимо воли , разобрало.
Да он , - показав на того же Дурского , сказал Кинчаро , - хихикал во время игры , потом она кончилась , а он все хихикает… он и вас своим хихиканьем поимел!
Нас , - сказал «Эр» , - имеет правительство , запрещающееся нам надевать полицейскую форму и отбирать у торговцев требующийся нам товар. Какие же уроды! У них по четыре ноги , а на каждом колене зубастые челюсти… Дурскому еще повезло. Он же не от ужаса стонет - хихикает.
***
Опасение , что на него летально обрушится Дворец спорта , в Джеймсе Эдвардсе увеличивается , здравые мысли из его сознания вытесняет , но Джеймс пытается их вернуть – Дворцы спорта , он себе говорит , строят надежно… мне одного ненадежного за глаза! И что же , во Дворцы спорта мне не заходить , с играми и тренировками навеки закончить?
Мое опасение вышло за разумные рамки. Понимаю , но опасаюсь… убавить опасение не могу…
Мыши опасаются кошек. Кошки опасаются псов. Из века в век! А я пять минут назад об обрушении даже не думал , и спустя пять минут эти думы , вероятно , уйдут.
Жду пять минут.
Ух ты , реально они исчезли. И мою любовь к политому медом манго забрали с собой в никуда.
За руль не держусь
К сказанному Балтазаром Тинглом не придерешься. «Была бы у нас микроволновка , мы бы разогрели в ней вчерашние гамбургеры , а были бы у нас гамбургеры , мы бы победили насевший на нас голод».
Одолей его чипсами , - сказал ему Дэвид Дурский. – Там в пакете они оставались…
Там , значит , не здесь? – спросил Тингл. – Не в квартире?
Я , - подняв руку , сказала Патрисия. – Я их доела… досыпала себе в рот. А фирменные чипсы наших любимых «Поршней»… их бы детям не продавали. От них бы и взрослых трясло , но мы бы их покупали.
И ели? – с сомнением спросил «Эр».
Во имя нашей гигантской любви , - ответила ему женщина. – Любовь не всегда нежно гладит , она нередко дерет!
Патрисия , - восторженно сказал Тингл. – Ты , моя милая , меня выручила! Сбила мой аппетит.
***
Вышедший из своего джипа Джеймс Эдвардс лихо отплясывал под чуть слышно звучащую магнитолу.
Ночное время , опасный район… кого-нибудь разбудишь – пристрелят. А может , подумал Джеймс , мне рискнуть? Я здесь практически свой… в башку мне не выстрелят.
И Джеймс сделал погромче. Сделал и кайф поломал , из-за накрывшего страха дрыгаться ему расхотелось.
Уеду , подумал Джеймс. Дверь моей тачки захлопну и газ ногой выдавлю… и врублю охренительный трек!
Руками и плечами под него я танцую , за руль не держусь… прямая сейчас закончится. И мне бы за руль не только держаться , мне бы его повернуть. Повернул! Да куда я… спокойствие! Куда надо.
***
Поклонники Джеймса Эдвардса в тревожном оцепенении. Телевизор у них рябит , неровен час погаснет.
Антенна , - сказал Кинчаро.
Прекрасно , если она , - произнес «Эр». – Но если проблема внутри…
Новый телевизор , - промолвил Эндрю Мактонник , - я нам добуду. Из нашего портового офиса нам принесу.
Большой? – спросила Патрисия.
Поменьше , чем у нас , - ответил ей Эндрю. – Начальство меня за руку не схватит… незаметно я заберу. Мне бы перед самим собой оправдание! Я же не вор.
Без телевизора , - сказал Дэвид Дурский , - все внимание будет на нас. На людях. И вылезут обиды , начнется раздрай , случится кровопролитие. Притащив сюда телевизор , ты нас спасешь. Спасешь людей.
Спасу людей , - повторил словно завороженный Мактонник. – Мне достаточно. Оптимальное оправдание , на мой взгляд.
***
Ему было сказано , что блеск в глазах у него сумасшедший, а Джеймс Эдвардс сказал: вы не правы , радостный он у меня. А радуюсь я возможности хоть сейчас отправиться на самолете в Египет , прижаться к пирамиде и испытать… от нее же поток. А от потока приход. Без всего? «Лишь от пирамидной энергии» , разбирающийся в теме Дибальди мне говорил.
Люди ему не верят. Дибальди , говорят , лгун , дальше Канзас-Сити он не был…
Про воздействие пирамид в книге он мог прочитать. Он же читать умеет… он ведь грамотный?
Грамотный , Джеймсу Эдвардсу отвечают. С три короба тебе наплетет и денег взаймы возьмет. А блеск у тебя исчез.
Еще бы , подумал Джеймс Эдвардс. Радость – не безумие , легко она прочь уходит.
***
Во время ленивого обсуждения предстоящей игры «Детройта» с «Майами» Балтазар Тингл говорил , что успех «Поршням» не гарантирован и все деньги нам бы на их победу не ставить.
И на поражение , - сказал «Эр».
Мы , - сказала Патрисия , - не проиграем… скорее всего разгромим.
Но найденную тобой пачку денег , - пробормотал Дэвид Дурский , - ты бы на нас не поставила.
Окажись у меня пачка долларов , - ответила ему женщина , - я бы купила билет на матч и пиво на стадионе пила , бургеры со свининой жевала… вокруг тысячи незнакомых людей.
Опасных , - сказал Кинчаро. – Бей первым , время не упускай! Был у нас чувачок , Иносенсио его звали… до дурдома он не дожил. Диагноз лишь в посмертном исследовании его жизненного пути ответом на многие вопросы открылся.
Христианская литература
Матч против «Майами Хит» у «Поршней» шел туго , и замененный Джеймс Эдвардс бормотал про себя: ну и ну… скоростное командное взаимодействие напрочь у нас отсутствует. Потому что не дорабатываем. Соперник посильнее мотивировал бы нас работать на максимум , а «Майами» аутсайдер… и у «Майами» летит…
Джеймс , - обратился к нему коуч Чак. – Ты , Джеймс , молишься?
С чего вы решили? – удивился Джеймс Эдвардс.
Ты сидишь , - сказал коуч Чак , - и губы у тебя беззвучно шевелятся. А сегодня игра не той важности. В плей-офф молиться ты начинай.
Чтобы Бог помогал не нам , а «Нью-Йорку» - промолвил Джеймс Эдвардс. – Вы считаете , что у меня сдвиг , а у меня мысль… мы упремся. Однако уступим. Разочарование бы нас пожирало , но за них Бог , а люди против Бога бессильны… проиграв , спокойно мы будем спать.
***
Патрисия , лежавшая и старательно подражавшая совиному уханью , оваций внимавших ей мужиков не удостоилась.
Недопустимо низкий уровень , - произнес «Эр».
Бездарно , - кивнул Мактонник.
Я , - сказал Дэвид Дурский , - сову в реальности , да , в реальности… сову в реальности слышал – и это не сова.
Это я , - процедила Патрисия. – Моя личная интерпретация любовного совиного звука.
Ах , любовного , - протянул Акриойн. – За удачный любовный я тебе его засчитаю.
Я против , - произнес «Эр». – Но до ругани у нас не дойдет. Вспомните - засчитывать или нет попадание Джеймса Эдвардса , судьи минут пять на повышенных тонах спорили. В итоге не засчитали… зло продавило добро.
***
Джеймс Эдвардс на пляже и на спине у Джеймса рюкзак. Плавки и рюкзак – вид , он думает , в глаза не бросающийся… а если тот плескающийся мужик – полицейский?
Предъявите содержимое вашего рюкзака! – он мне скажет.
У меня в нем христианская литература , бутылочка молока…
А вы предъявите!
С таким требованием ему бы ко мне не привязываться. Знать бы наверняка , коп он , не коп… полицейскому я бы пожелал утонуть. Ужасно! У него любящая жена , мелкие дети. Бог с ним – захлебываться и спастись , но чтобы служебные обязанности у него из сознания выпали. Вылезает – и кто я? Какое у меня ремесло?… со мной подобное раз за разом – частенько случается.
***
В своем привычном окружении Дэвид Дурский держится отчужденно , более того – увидев направленный на него взгляд , он начинает дрожать.
От нагрузок , - произнес «Эр» , - у людей подсаживается сердце. А у него села психика.
С твоим заключением я соглашусь , - сказал Акрийон. – Получается , у нас здесь консилиум… помимо нас , кто-то выступит?
У меня , - сказала Патрисия , - разболелась нога , и я боль заговаривала , с ней беседовала… когда она стала невыносимой , я наглоталась обезболивающих таблеток и провалилась… едва не умерла…
Да , госпожа профессор , - пробормотал Акрийон. – Ваше мнение мы учтем.
***
Джеймс Эдвардс в Нью-Йорке и он в игре - от игры , он удовлетворенно кивает , меня ничто не отвлекает… у разносчика , я вижу , хот-доги. Мне бы к нему подскочить и обратно с хот-догом… для восстановления сил , на ошарашенный взгляд коуча Чака я бы сказал.
Изумительно , Джеймс! – коуч бы прокричал. – По науке ты поступаешь!
Одобрения я не жду… ты , Джеймс , охренел , посмешище из нашей брутальной команды ты делаешь! А в недавней концовке убившую нас замену Длинного Джона на Родмана не вы , коуч , сделали? А проигранный матч – не хот-дог! На площадке мы умираем , бьемся за каждый матч… принесенный хот-дог коучу в руку я суну. И пусть попробует спасибо мне не сказать.
Прискакавшие из Аризоны индейцы
Воодушевленный совместным ликованием после победного матча Балтазар Тингл говорил поклонникам Джеймса Эдвардса: мы с вами единое целое , и наше единение не сокрушить , разобщенными одиночками мы по жизни не располземся…
Разбегаться мы вроде не собираемся , - промолвил Эндрю Мактонник. – Но единение у нас только здесь. Вы же не придете в мой порт , чтобы бесплатно помогать мне в работе?
Не приду , - сказал «Эр».
Я бы тебе помог , - пробормотал Акрийон , - однако я очень занят в библиотеке.
Для твоей загоревшейся библиотеки , - сказал Кинчаро , - я бы съездил за водой в его порт и с двумя ведрами залез в автобус… спросил , идет ли он до Венесуэла-стрит…
Он бредит , - произнес «Эр».
В бреду он интересный рассказчик , - подала голос Патрисия.
***
Джеймс Эдвардс продрог и ему рисуется , что из дома он переедет в квартиру , из квартиры на улицу , и далее без изменений – бездомное существование он ведет.
В обносках , он думает , я брожу , благотворительные пункты питания объедаю…
Скромнее тебе бы жрать , с укором мне говорят.
А я не перебираю – согласно росту объем. Мне и кровать , соответствующая моему баскетбольному росту , в ночлежке положена. На полу прикажете спать? Удивили… у того угощавшего музыканта кроватей было полно, а я лег на пол и как заснул. Сутки не могли добудиться. Будили , конечно , мягко – иголками в нос не кололи. Говорят , кололи , но я сомневаюсь… от пчелиного укуса нос у меня распух. Наравне с тревожно игравшим пианино чье-то жужжание мне запомнилось.
***
Балтазар Тингл мучил Кинчаро вопросами: а в сатанинских шабашах на родине ты участвовал? А сатана , изображаемый одним из ваших дебилов , на них появлялся?
Правдоискателей , - процедила Патрисия , - били в штате Юта.
И в Хайфе , - пробормотал Дэвид Дурский , - не слабее их били.
В Юте , - сказала , продолжая , Патрисия , - прискакавшие из Аризоны индейцы хотели узнать , правда ли , что в банке кредит им не выдадут. В кредите им отказали , и они орали: «а почему?! До правды мы докопаемся!» Банковские охранники стали выпроваживать их наружу и , нарвавшись на сопротивление , основательно им наваляли.
А ты об этом откуда знаешь? – спросил у нее Кинчаро.
Индеец , тусовавшийся со мной задолго до вас , об этом мне рассказал , - ответила ему женщина. – Звездной ледяной вершины в плане мудрости он бесконечной укуркой достиг… ни притеснения , ни моя тогдашняя красота – ничто его , парни , не волновало.
***
В глазах смотрящего на него бармена Джеймс Эдвардс прочитал намерение совершить с ним извращенный половой акт. Этого не произойдет , с отвращением подумал Джеймс Эдвардс , со мной ему не обломится…
Вам что-нибудь налить? – спросил у него бармен Айк.
Тебе меня не склонить , - ответил Джеймс Эдвардс. – Наедине мы с тобой не останемся.
А о моем желании остаться с вами наедине кто вас проинформировал? – спросил , справившись с шоком , бармен.
Глаза , - ответил Джеймс Эдвардс. – Твои глаза , взиравшие на меня с похотью…
Необходимое условие , мистер Эдвардс , - сказал закрывающий вопрос Айк. – Чтобы читать в чужих глазах, нужно , чтобы ваши собственные не столь мутными были.
***
Перед добравшимся и вернувшимся к раковине Петером Рютлергером возникли шахматные клетки , по которым ходили , бегали , ездили на лосях…
На лосях , ему подумалось , короли. Короли баскетбола? А у того усатого и кем-то любимого… Джеймс Эдвардс его фамилия. А кличка у него не «Лось»?
«Мертвый» , кажется , его кличка.
Петер! – где-то рядом с Рютлергером прокричали. – Петер «Мертвый»! Вода у тебя льется , а посуда не моется.
Помоется… «Мертвый» – это я. Меня данной кличкой в нашем критикуемом ресторане в чем-то заслуженно наградили.
До Рождества восемь месяцев
Джеймс Эдвардс , объевшись мороженым , охрип и на унылой тусовке в апартаментах Индастриал-Стивенс он говорит низко-низко.
У тебя очень чувственный голос , - сказала ему пятидесятилетняя Глэдис Молк.
Он не в порядке , - честно прохрипел Джеймс. – Баскетболом интересуешься?
Больше , - промолвила Глэдис , - спросить меня не о чем?
Почему одноногая женщина из Детройта без боязни гоняет на мотоцикле? – хрипло спросил ее Джеймс.
Вероятно , она бесстрашна , - ответила Глэдис.
А я не совсем , - сказал Джеймс. – В помятом шлеме байк-клуба «Детройтские Эдвардсы» она мне снится , снится… быть бесстрашным мне , наверно , велит.
***
Мактонник в непогоду дрожит… стекла , он бормочет , не выдержат , и дождевые потоки нас смоют.
Вода понесет нас по лестнице , - сказал «Эр». – А после понесет нас по улице. И смоет в реку.
В итоге , мы будем в реке , - сказал Акрийон.
В реке – не в котле , - закивал почувствовавший себя рыбой Кинчаро.
А плавать? – спросила Патрисия. – Все без исключения плавать умеете?
Тревожная новость , - произнес «Эр». – Я забыл , умею я, не умею… мне бы колеса для улучшения памяти пить. Но мне только колес не хватало.
***
Потеряв мяч на дриблинге , Джеймс Эдвардс подумал: талант дриблинга я утратил и в обводку бы мне не идти , и вообще мне жить неохота… и в силу какой причины рядовая ошибка в обычном матче так на меня повлияла? Безвременная кончина грандиозного дриблинга! Да какой у меня дриблинг? Когда он у меня был? Великий дриблером , игравшим в семидесятых за Университет Флориды и убитом в восьмидесятых крошечным стоматологом , я себя , похоже , представил.
Он мой кумир. Чей кумир , мой кумир? Он лишь сейчас… впервые появился у меня в мыслях… со стоматологами я теперь осторожней. Использую с умом то , что мне сдуру пришло.
***
Вялотекущий разговор Балтазара Тингла и Дэвида Дурского был прерван появившимся на пороге Санта-Клаусом.
До Рождества восемь месяцев , - произведя неспешный подсчет , сказал Дэвид Дурский.
Не меньше , - сказал Балтазар Тингл. – Кто-то из наших костюм нацепил? Но лицо у него незнакомое.
У меня внеурочный апрельский заказ , - сказал нарядившийся Сантой мужчина. – Похоже , не от вас… домом или этажам я ошибся?
Кто-то из наших тебя заказал , - пробормотал Дэвид Дурский. – Кинчаро , мне вспоминается , о Санте недавно звенел… ты , Санта , присаживайся. Дернуть у нас не проси , мы не курим.
Заметно , - пробурчал Санта. – Зверски вы накурили – меня от одного запаха повело.
***
Дочитавший статью Джеймс Эдвардс жаждет общения с духами. Откликнитесь , он воскликнул , о происходящем в вашем измерении мне поведайте!
Отклика нет.
Если я вам не нравлюсь , вам бы знать , что я многомерный , полезно играющий в баскетбол…
Кто-то чихнул.
Началось , подумал Джеймс Эдвардс. Да что началось – это же я , простуда у меня начинается… заразиться они не бояться. К нашим болезням они не восприимчивы , на наши просьбы им наплевать… с человеком я пообщаюсь.
Добрый день , человек!
И тебе , человек , день добрый!
Говорить с самим собой позитивно. Мозгоправы полезли бы с возражениями , и я бы им сказал: шли бы вы… за заблудившейся овцой шли.
За полюс!
Нищенствующий художник Ривайс за пять баксов , перешедших ему от Мактонника , рисовал баскетбольный мяч.
И на нем должна быть надпись «За полюс!» , - Мактонник ему сказал.
Любопытная надпись , - усмехнулся Ривайс.
Пусть будет , - сказал Мактонник. – Где-то , помимо Детройта , добиться успеха ты пробовал?
При отсутствии предрасположенности к успеху , - ответил ему художник , - успех тебе не догнать.
Я тебя понимаю , - промолвил Мактонник. – Я работаю в порту , а из него можно плыть куда угодно: на север, на юг. Я никуда не плыву. Сознательно , если задуматься , пребываю в пролете.
***
В рубке под кольцом «Сакраменто» Джеймсу Эдвардсу вломили по почке , и боль у него несусветная , отдающая в голову и в бедро… от бедра я не ждал , он первым делом подумал. С площадки меня , приволакивающего ногу , уводят , помощи я не лишен.
Процессом мне надо рулить.
Ведите меня обратно! – Джеймс решительно проорал.
Ему сказали: у тебя повреждение… тебе бы , Джеймс , передышку…
Разбегаюсь , - он им ответил. – Фотограф , сделавший мной готический коллаж , побегал и у него все прошло… у него снова бы все заболело , но он уже умер.
***
Мощнейший данк играющего за «Атланту Хоукс» Доминика Уилкинса впечатлил Балтазара Тингла до слез.
Какое искусство , - Тингл , прослезившись , промолвил. – Я не стыжусь моих чувств.
Он же нам вколотил , - процедила Патрисия.
Нам?! – изумился Балтазар Тингл.
Употребление тебе бы до поры оборвать , - сказал ему Дэвид Дурский. – Не прервешься – поплатишься. Станешь овощем.
Хреново соображать – очень плохо , - заявил Тингл. – Ничего не соображать – лучше. Выбор , я скажу , да… напрашивается!
***
Выпитое с рабочими пиво стоило Джеймсу Эдвардсу бодрого утра. После десятой бутылки , он с тяжелой головой размышлял , мне бы не подсчет залитых бутылок забрасывать – мне бы больше не пить… нанятые мною рабочие что-то делали у меня во дворе. Они уже ушли, и что они сделали , я увижу.
А в баскетболе я сделал немало… в сравнении с кем , с Ларри Бердом? А зачем мне с ним себя сравнивать? С Ларри Уилдом , выходившим со мной в институте в стартовой пятерке , себя я сравню.
Ларри Уилд в профессиональный баскетбол не пробился. Про него говорили: «ему бы рост Джеймса Эдвардса, и на драфте он в первой десятке бы был…». Мой огромный рост – мой огромный рост. Я не Иисус , чтобы им с кем-то делиться. И Он тоже , насколько я помню , не практиковал… не делился своими сантиметрами со всякими карликами.
***
Челюсти у Дэвида Дурского не работают. Видя , что положенное в рот печенье Дурскому не раскусить , Мактонник печенье у него изо рта вытащил , расколотил об стол и положил ему в рот не целое , а кусочек.
Побеждаем трудности жизни , - при этом он молвил.
Справляемся , - откликнулся Дэвид Дурский.
Меня , - сказал Акрийон , - так же накрыло на игре с «Портлендом». Но не с баскетбольным…
Из профессиональных команд , - сказал «Эр» , - в Портленде имеется лишь баскетбольная. Ты смотрел баскетбол! И с чем-то его спутал. А ты человек?!
Ну ты и устроил , - протянул Акрийон. – Испугался и меня напугал. Несколько дней взглянуть в зеркало у меня духа не хватит…
Намек на французскую кухню
С вывихом правого плечевого сустава Джеймс Эдвардс сидел на трибуне. Сидел и лишний раз убеждался , что игрок он обыкновенный и до незаменимого ему , как мексиканскому кролику до территории Юкон.
«Поршни» выигрывают двадцать восемь очков.
Филадельфийцам , он думал , сократить бы очков до пятнадцати , и телекомментаторы обо мне , о моем отсутствии , вспомнят. Они и сейчас только обо мне говорят?
Без Джеймса Эдвардса игра у «Поршней» не та… отличная у «Поршней» игра… на подборе они просели… порядок у них под щитом.
Мне бы с прихлопываниями запеть: «Мы мечтаем о нем! О Джеймсе Эдвардсе ночью и днем!». И болельщики подхватывают , громогласно скандируют…
Думаю , они не подхватят. А услышавшие меня комментаторы совершенно точно только обо мне будут негативно трещать.
***
Спасательная лодка скрылась за горизонтом. А я , сказал Дэвид Дурский , на нее рассчитывал , вплавь до берега мне не добраться…
Она спасала не тебя , - сказала Патрисия. – Не тебя. Не тебя?
Не меня , - сказал Дурский , - но она появилась вовремя – когда я куда-то плыл , плыл и выдохся… как же я ей кричал. Но не докричался.
Ты был обязан доплыть , - сказал ему Акрийон. – И ты справился! Проплывавшая мимо девушка за волосы тебя к берегу потащила?
Рядом с мной кто-то плавал , - пробормотал Дэвид Дурский. – Не обязательно с плавниками или руками – это же Израиль , в нем столько всего… метнувшись , до берега я доплыл. И на нем валялся… и меня заливало солнце…
Бог наполняет нас ужасом , чтобы привести к свету , - произнес «Эр». – Надо бы записать… написать. На стене позади нашего телевизора крупными буквами для надежды.
***
Поездку к позвонившему ему бизнес-консультанту Джеймс Эдвардс считал неудачной. Тот сказал: я прикован к постели , и в ресторане нам с нами не встретиться , а встретиться нам нужно , я же ваши деньги идеально вложу…
Специалистом по инвестициям оказался обкуренный мужичок в сером замызганном пиджаке. Когда лежащий специалист заговорил о вложениях в строительство площадок для приземления марсианского флота , Джеймс встал и пошел к своему джипу , который он не обнаружил… потом обнаружил.
Я , подумал Джеймс Эдвардс , не образец трезвости , но этот специалист вконец никакой. А если он никакой и одновременно весьма информированный?
Высадка , я чувствую , близится… прибыли нашей планете она не принесет. Здравая мысль! Мне , пока ничего не вложившему и не потерявшему , на ее волне поскорей отсюда бы отвалить.
***
Мир , по умозаключению Балтазара Тингла , жесток , как ковбой , раненый стрелой в задницу. С нами бы он разобрался , однако мы мудрые - от мира мы скрылись. У телевизора.
Телевизор , - сказал Кинчаро , - у нас заберут.
Кто?! – закричала Патрисия.
Пятеро вооруженных французов! - воскликнул Кинчаро. – Они его вынесут и обменяют на улице на улитку.
Намек на французскую кухню , - сказал Акрийон. – Во французской пекарне на Вабаш-авеню тебя за кражу багета не били?
Я , - промолвил Кинчаро , - не намерен тебе отвечать. Посмотрите , какой догадливый… но не гений. В точности не угадал. Не за багет – за слоеную булку с начинкой я деньги в кассу забыл заслать…
***
Уговаривая сомневающихся тиммейтов мысленно склонить голову перед памятью Бада Риздала , Джеймс никакой информации о нем не давал.
Он сражался за независимость? – спросил Билл Лэймбир.
За чью и с кем? – с усмешкой переспросил Джеймс Эдвардс.
За независимость государства , - мрачно промолвил Билл. – Если ты о нем ничего не расскажешь , тебе , Джеймс , придется в одиночестве его чтить.
В первые годы Лиги , - произнес Джеймс , - он пришел на тренировку «Бостона» и , размахивая пистолетом , заставил команду бегать от кольца до кольца. А позже он переехал в Канаду , где его прирезали в очереди за билетами на хоккей. С «Бостоном» мы враждуем? Раз враждуем , мужика , наехавшего на «Бостон Селтикс» , не следует нам почитать? Не следует и не следует… в газете попалось и в газете осталось… мою сознание точно покинуло.
Обычные колебания настроения
Балансирующий между лежанием и сидением Балтазар Тингл рассказывал пришедшего с работы Мактоннику о матче «Поршней» с «Милуоки».
Мы проиграли , - произнес Тингл. – Но я забежал вперед. В первой четверти мы лидировали! Длинный Джон сделал пару блок-шотов , а Думарс издали швырнул – и не мимо…
Первая четверть не слишком важна , - промолвил Эндрю Мактонник. – Ты уверен , что мы проиграли?
Поражение , - кивнул Тингл. – Неожиданное поражение «Детройт Пистонс» , комментатор Джон в конце репортажа сказал.
Он бы тебе не соврал , - промолвил Мактонник. – Но комментатор Джон год назад умер.
Для работы на этом матче из мертвых он , вероятно , воскрес , - заявил Тингл. – Чудеса , происходящие прежде, повторяются в нынешние времена , от чего мы ликуем… мы победили! Знаешь , а правда чуть ли не победа была.
***
Распушивший бороду Грег сказал Джеймсу Эдвардсу: ты – баскетболист , а я – выдающийся спец в теории чисел и говорить нам , наверное , не о чем , покурили и разбежимся…
877777 , - произнес Джеймс. – И 2766733. А после 55572333. Гениально! Нет? Не прокричите , что гениально?
Что-то присутствует , - произнес Грег.
Во мне? – спросил Джеймс.
В атмосфере , в тебе , - сказал Грег. – В ушной болезни. В поливаемых слезами цветах. Над цветами ты в депрессии не рыдаешь?
В индийском ресторане , - промолвил Джеймс Эдвардс , - слезы у меня выступили. От непонятных мне надписей и шахматных споров. Не понимаю , что написано , не понимаю , о чем говорят. Избыток непонимания… под острый до жути йогурт.
***
Патрисия убежденно вещала , что обнаруженный в дальнем космосе метеорит с Землей непременно столкнется , а Кинчаро говорил: нет , разминется он с нашей Землей.
Он ее разнесет! – орала Патрисия.
Не заденет! – отвечал ей Кинчаро.
С твоими тупыми мозгами , - голосила Патрисия , - тебе бы обратно в Венесуэлу и машины за лепешку там мыть!
А тебе , - отвечал ей Кинчаро , - рукой бы на трассе проезжающими машинам махать и кричать: «Доллар! За секс и чистку салона моя цена доллар!».
Обмен мнениями перешел в простое живое общение , - прокомментировал происходящее Акрийон. – Рукопашной схватке нам бы препятствовать , а не то жертва , жертвы… и количество живых людей в нашей баскетбольной компании поубавится.
***
Джеймс Эдвардс мечтал купить катер и уплыть на нем к тропикам. А через минуту Джеймс Эдвардс мечтал месяца два сидеть дома.
Обычные колебания настроения , думал Джеймс Эдвардс. Мечты противоположные , но адекватные , я же не главным тренером «Детройта» мечтаю стать. А что , коуч Чак когда-нибудь умрет , и я , где бы я ни был , воскликну: я в деле! Назначайте меня главным тренером.
Мне скажут – мы тебя не рассматриваем , без тренерского опыта ты не претендент…
Мою кандидатуру я не снимаю. Имейте ее в виду в следующем сезоне , в следующем веке , а так же после скончания времен.
«А Джеймс не изменился» , я , наверно , услышу.
Не обязан меняться! - в зияющее пространство я тогда от души заявлю.
***
Засомневавшийся в проводке Кинчаро рассказал о своем знакомом электрике. Человек он основательный , нашего доверия несомненно достойный , короткое замыкание он нам не устроит…
Наши телевизионные просмотры игр , - произнес «Эр» , - нам бы обезопасить.
Я , - промолвил Кинчаро , - поэтому и сказал.
Если , - произнес «Эр» , - твой электрик все нам погубит , отвечать будешь ты.
Смерть через удушением проводом , - сказал Балтазар Тингл. – По-моему , гармонично.
Вполне , - произнес «Эр». – Но его труп наши баскетбольные трансляции нам не вернет…
Он наш друг , - сказал Акрийон. – Нехорошо его проводом.
Дружбу , - произнес «Эр» , - я учитываю. Поэтому с приговором относительно вида смерти тяну , тяну…
На тусовке в притоне «Лед»
Заболевшая у доктора спина к ночи прошла , и он сказал сидевшему рядом с ним Джеймсу Эдвардсу: неземное счастье меня посетило… а ты почему со мной?
Ты мне позвонил , - ответил Джеймс Эдвардс.
Сегодня? – доктор , о чем-то продолжительно подумав , спросил.
После твоего звонка , - промолвил Джеймс Эдвардс , - второй день мы в загуле. Я в курсе , что ты доктор , а в какой сфере , для меня пока что секрет. Не в медицине?
Я , - пробормотал доктор , - насекомыми , мне кажется , занимаюсь…
А мухи , - сказал Джеймс Эдвардс , - они чем… чем они , мухи , жужжат?
Крыльями , - мгновенно ответил доктор. – Раз я знаю , я профессионал , почитаемый в научном мире ученый. С твоими усами ты , Джеймс… похож! А с твоим размером… с твоими атакующими возможностями… невозможно мне от страха не помешаться!
***
Балтазар Тингл давил ногтем себе на шею. И свистел. Свистеть у него не получалось , но Балтазар Тингл старался.
У тебя проблемы с ментальным здоровьем , - сказал ему Акрийон. – Частный психолог тебе , конечно , не по карману , а поможет ли тебе государство…
А кому оно помогало? – с презрением спросил «Эр».
Не мне , - ответил Мактонник.
Нам , - сказал Дэвид Дурский , - антигосударственной тусовкой тут бы не разглагольствовать. Спецслужбы о нашем направлении узнают и к нам нагрянут. А затем предвзятый суд , обвинения в заговоре…
Мы – радикальные анархисты! – засмеялся Балтазар Тингл. – Досвистелся я , да? Косые взгляды на меня вы кидаете… и сейчас на одном лодке со мной прямо в шторм!
***
Конфликт Джеймса Эдвардса и Майкла Кейджа из «Суперсоникс» кинувшийся к ним судья погасил , и вызревавший у Джеймса Эдвардса «удар в лоб» он противнику не нанес.
А я бы тебя ударил , - он Майклу сказал.
А я бы боксерской серией тебя загасил! – сказал ему Майкл.
Я бы не пошатнулся , - ответил Джеймс Эдвардс. – Как-то на тусовке в притоне «Лед» вытащенным из шкафа ящиком мне врезали по голове пять раз подряд, и я не упал , с темы и то сбился. О неуловимых пиратах мы разговаривали.
Весело вы оттягиваетесь , - пискнул слышавший Джеймса арбитр.
Я бы не сказал , что весело , - промолвил Джеймс Эдвардс. – Насыщенно , познавательно… впустую время не тратим.
***
«Патрисия начала себя резать!». Мактонник о ее порезах заговорил – они на запястьях , на щиколотках… узнав о сказанном им в ее адрес , Патрисия выпучила глаза. Показала – и все увидели , что порезов у нее нет.
Нет , - согласился Мактонник. - Они не у тебя – у замученной непроходящей депрессией Бренни из мясного отдела…
А меня с чего ты приплел? – возмущенно спросила Патрисия.
Ну ты же женщина , - ответил Мактонник. – Случилось с женщиной , а ты женщина… не Дурского же мне приплетать.
***
Замкнутому , вернее не произносящему ни слова аутисту Бартону подымивший с ним Джеймс Эдвардс сказал: тебе бы развивать социальные навыки. Общаться со всеми , в том числе и со мной. Ты же не немой! А ты молчишь… общайся!
Буду , - промолвил Бартон. – У тебя очень большие ладони , а глаза у тебя , Джеймс , как глаза. А тебе бы глаза , как блюдца. И ты бы мячом в пол не стучал. По площадке с топотом не носился. Ты бы снимался в кино. С итальянскими режиссерами мне тебя познакомить?
Познакомь , - сказал Джеймс.
Незачем , - сказал Бартон. – Были бы у тебя глаза , как блюдца , а так… а ты , мистер Джеймс Эдвардс , меня разговорил. О последствиях ни ты , ни я не догадываемся…
Крик не по поводу книг
Драк Акрийон избегал , но посетитель его библиотеки на него замахнулся , вслед за ложным замахом без замаха ему влепил , и Акрийон размахался , кулаками стал колотить… у меня фингал и победа , поклонникам Джеймса Эдвардса он , гордясь собой , сообщил.
Прекрасно , - сказал Мактонник. – А за какой он приходил книгой , посетитель не намекнул? Что-то вроде «Мне бы Марка Твена , но лучше тебе по морде!» не крикнул?
Крик не по поводу книг , - ответил ему Акрийон. – «Озверел я в этом Детройте!» , уходя , он воскликнул.
Вероятно , не местный , - произнес «Эр». – К нам приезжают и жалуются…
Я обхожусь без жалоб , - пробормотал Дэвид Дурский. – Детройт мне нравится и не нравится , а шоколадные молочные шарики я не перевариваю , «убийцы!» , про них говорю.
***
Ожидания Джеймса Эдвардса , он подмечает , сбылись – вареные яйца на отельном завтраке в наличии были. Они всегда есть? Реальные , он думает , у меня ожидания… ждать , что коуч Чак в обморок от изумления упадет?
«Джеймс Эдвардс , поразивший всех Джеймс Эдвардс у своего кольца с мячом в руках выпрыгнул и до чужого кольца долетел»…
Кто сказал? Никто не сказал , никто не свихнулся… я подпрыгну. Где подпрыгивал , там и приземлюсь. А если не там , волну не погоню.. перед всяким необъяснимым голову я склоняю в покорности.
***
Мактонник говорит , что он работал , и в самом начале рабочего дня на него в его порту выскочила живая бомба - отвязанный проводами козел…
Он меня деморализовал , - развел руками Мактонник. – Какая работа… я на что-то уселся и тела не ощущал.
Без знания о козле , - сказал «Эр» , – твоему начальнику могло подуматься , что ты отлыниваешь.
Он на меня попер , - промолвил Эндрю Мактонник. – «Остававшийся тебе шаг до безработицы ты , мужик , сделал!» , мне бросил.
И ты тут же сказал ему о козле? – осведомилась Патрисия.
Утаил , - потупившись , ответил Мактонник.
Мудро , - произнес «Эр». – Лень получше такого козла… есть шанс , что отскочишь.
***
Из-за нехватки у него времени Джеймс Эдвардс не раздевался - в пальто и ботинках он на кровать.
Подольше , он думает , мне бы поспать. Лишняя минута полезна… ботинки мне бы долой – с силой их сбросить! И в кого они полетят?
Я пришел сюда с кем-то , с кем общаться я не желаю… пол, по-моему , женский. Она была на игре , а после матча мой тиммейт Деннис Родман подвел ее ко мне со словами: «Она переночует у тебя , поскольку она в хламину».
Завтра он ее вроде бы заберет. Открывать глаза и смотреть , чем она занимается , я не собираюсь , у меня целенаправленное движение в сон.
С прибытием! Ну и события – совращение пьяной монашки , церковный суд.
Меня приговорили…
Простили!
***
Кинчаро , покурив , объявил , что темень приятнее бьющего в глаза солнца , а крокодилы опаснее змей , и свои взгляды он будет отстаивать , спорить часами и более того – днями.
Змеи бывают разными , - сказал Акрийон.
А крокодилы? – воскликнул Мактонник. – Некоторые совсем небольшие , опасные лишь для выдр.
Касательно выдр , - произнес Балтазар Тингл. – И касательно баскетбольного кольца. Выдра в него пролезет?
Конечно , - ответил «Эр». – Она же не олень.
Она без рогов , - согласился Мактонник. – Рогатые в воде особо не обитают… почему , у Чарльза Дарвина нам бы спросить.
Чемпион среди чемпионов
Джеймс Эдвардс и Длинный Джон наблюдали заселение в их отель окосевших от выпивки и веществ рок-музыкантов.
Чужой нам по духу народ , - сказал о них Джеймс. – У них на первом месте отрыв , а у нас баскетбол. И у меня - у меня тоже… другого не говори.
Не скажу , - кивнул Джон. – Специалистом по обеспечению их наркотой ты бы в мексиканский тур с ними съездил?
В Мексике , - сказал Джеймс , - добыть ее легче легкого. Но добытое мне придется отдать…
Проблема? - спросил Длинный Джон.
Никакой проблемы , - ответил Джеймс. – Мешок я им принесу и скажу: он полностью ваш , мне ничего не надо…
Но подразумевается , что «вам бы меня не слушать» , - сказал Длинный Джон. – «Щедро , пока я не разбил вам головы вашей гитарой , меня угостить!».
Подразумевается или нет , - сказал Джеймс. – Здравым людям , не желающим себе травм головы , разумеется , понятно , что , да… подразумевается.
***
От искусанного какими-то собаками Кинчаро поклонники Джеймса Эдвардса требовали о случившемся им рассказать , однако он не спешил.
На бродячую стаю ты налетел? – спросил у него Акрийон.
Бог знает , - ответил Кинчаро.
Не сам задирался? – осведомилась Патрисия.
Что произошло , то произошло , - Кинчаро уныло пробормотал.
Ответы у тебя очень уклончивые , - произнес «Эр». – Правду ты говорить не желаешь или ее ты не помнишь?
Не помню , - честно ответил Кинчаро. – Сначала лай , за лаем боль… на флаг , виднеющийся вдалеке , я со слезами смотрел. Мой земляк из Венесуэлы наш флаг в своем окне вывесил.
***
Джеймса Эдвардса гнетет неизвестность. Доживу ли я до ночи… не бросят ли мне в окно пять гранат… они бы взрывались. Начиная со второй , были бы для нечувствительны.
Экономьте гранаты! - я бы перед смертью воскликнул.
Если убрать незнакомцев , кто меня бы мог гранатами закидать? Наверно , никто. Остаются незнакомцы из Бейрута , незнакомцы из Арканзаса…
«Тайное объединения беспричинных киллеров великого штата Арканзас». Есть ли оно , нет ли его… неизвестность не только справа или слева. Она повсюду - окружает меня она.
***
Охваченный приступом отчаяния Балтазар Тингл кричит и бурчит: у нас пропадет свет! У нас разболятся зубы… у нас перепутаются носки! У нас украдут наше банджо…
Его еще не украли? – с удивлением спросил Дэвид Дурский.
На днях мне оно попадалось , - ответил ему Мактонник. – И было оно… в твоих руках.
Я , - пробормотал Дэвид Дурский , - его не брал. Под баскетбол неосознанно взял и над головой им размахивал?
Ты в черепе сохранил , - сказал «Эр». – А у меня до сих пор не вылетело , сколько Джеймс Эдвардс с «Вашингтоном» тогда набрал. Целых четыре очка.
Из них два в концовке , - строго сказала Патрисия.
Подобрал и забил , - сказал «Эр». – Я нервничал , по комнате на нервах ходил… а он забил. А я от банджо едва увернулся.
***
Джеймс Эдвардс до крайности возмущен службой прогноза погода , прохлопавшей апрельское похолодание и не предупредившей его о возвращение холодов.
Перед плей-офф , он думает , заболею , команде помочь не смогу… тиммейты одеты весьма тепло. И кто же их проинформировал?
Синоптики , - обращаясь к Родману и Длинному Джону, сказал Джеймс Эдвардс , - о понижении температуры не говорили. Я следил.
Твой наряд из шлепанцев , майки и шорт , - сказал Деннис Родман , - и вчерашнему прохладному дню не особенно соответствовал.
Вчера , - сказал Джеймс , - я не замерз.
А я бы замерз , - сказал ему Длинный Джон.
Ты бы да , а я не замерз , - сказал Джеймс.
Ты и сегодня не замерз! – раздраженно прокричал Длинный Джон. – Тебе исключительно кажется.
Может , и кажется , - сказал Джеймс. – Нет бы , что-нибудь приятное мне казалось. От настигающих меня всадников я отчаянно качу на ржавом велосипеде , и он превращается в мотоцикл , бензин в котором сразу же не заканчивается… от всадников я уезжаю! На мотоцикле , покуривая , сижу и оскароносный фильм «Джеймс Эдвардс , чемпион среди чемпионов» на небесном экране смотрю.
Пять видов пиццы
Прихлопывающая перед телеэкраном Патрисия кричала: «Поршни! Поршни!». И кидала уничижительные взгляды на Балтазара Тингла , выкрикивающего не «Поршни! Поршни!» , а «Сэндвичи! Сэндвичи!».
Твоими сэндвичами , - наконец она процедила , - ты подрываешь мои усилия по организации поддержки наших сражающихся с «Чикаго» парней. Мы все хотим жрать! Но сейчас для жратвы не время.
На стадионе , - сказал Балтазар Тингл , - люди наблюдают за матчем и одновременно что-нибудь уминают.
С обеспеченными люди , покупающими билеты на баскетбольные игры , - сказал ему Дэвид Дурский , - тебе бы нас , приятель , не сравнивать. Да , у них сэндвичи. И говяжьи бифштексы , жареные куры , пять видов пиццы…
Садистом ты , Дэвид , не будь! – взмолился Кинчаро. – Его сэндвичами он меня не продрал , а ты реально больно мне сделал!
***
Джеймс Эдвардс склоняется к мысли , что у «Нью-Йорка» при всех его плюсах «Поршни» сегодня выиграют. А не выиграют – такова судьба…
Фатализм , в гостиничном номере он кивает. Безвольно увеличивавшего дозу эко-проповедника Тирса он до добра не довел.
Ему хотелось больше и он больше употреблял… набравшись по самый край , о предопределенности кисло бурчал.
На его похоронах был один журналист , позже спросивший меня: а ты , Джеймс , почему на его похороны не приехал?
Ни сложилось , я журналисту ответил. Я залез в джип и поехал , а на деле я не поехал… безопасный , тебе бы согласиться , улет. При неподвижности машины и тела.
***
Впавший в эмоцию коуч Чак , запустив мяч на трибуны , получил от судей технический , и Мактонник сказал: вредно для дела…
Нашего коуча ты не оценивай , - сказал ему Патрисия. – Что вредно , а что не вредно , он знает прекрасно , а ты никак.
Вредно свалиться в обморок , - пробормотал Дэвид Дурский. – С коучем без сознания команда неуправляема.
С коучем , валяющимся в отключке , - промолвил Эндрю Мактонник , - сложнее , по-твоему , победить? А если коуч только мешает? Я не про коуча Чака , а в принципе. Нашего коуча Чака я ни в коем случае… не подразумевал я его.
Джеймс Эдвардс , - произнес «Эр» , - попросил бы оставить коуча у площадки. «Нашего коуча вам бы не уносить , командную химию нам не рушить».
«Поршни» у нас в высшей мере , - заулыбалась Патрисия. – Да кто-кто… команда!
***
У расплывающегося перед Джеймсом Эдвардсом мелкого чернокожего мужика золотой зуб… и требования. Тебе бы , Джеймс , улыбаться , он говорит! Без добрых улыбок моих знакомых я становлюсь смертельно опасным.
Мне бы ему не улыбку , думает о ситуации Джеймс. Чуть-чуть придушить , и он от меня отстанет. А если с нажимом переберу?
Полицейский наставит на меня пушку. «Вверх твои руки душителя тебе бы поднять!» , крик от копа последует.
Мужчина я очень высокий. Поднятыми руками потолок словно льва почешу.
Не чеши! – потревоженный лев бы орал. – И не улыбайся!
Какая же наглая вонючая сволочь… назло ему улыбнусь.
***
На обеспокоенные вопли «Мактонник!» Эндрю Мактонник не откликался. Его начали трясти , и он понемногу задвигался , правым плечом поводил.
Очухался? – спросил у него Кинчаро.
Я , - промолвил Мактонник , - не с вами. С вами , но не весь , моя малая часть сейчас с вами…
Меня , - сказал Дэвид Дурский , - уносило вообще без остатка.
И меня , - Мактонник ему сказал. – Но вы меня растрясли , частично оттуда выдернули. «Поршни» там не играли. С неба падали пальмы , а под небесами носился управляемый скелетом трамвай.
Скелетом-женщиной , - произнес «Эр». – Ездил я в том трамвае с той женщиной , и что ни в какие ворота – домогался я до нее.
Безответно? – поинтересовался Мактонник.
Своего я добился , - поморщился «Эр».
Из-за неправильного образа жизни
С учетом своего опыта в спуске с самолетного трапа Джеймс Эдвардс ступает внимательно , отвлечений , как в Солт-Лейк-Сити , не допускает.
Тогда спускавшего впереди него Билла Лэймбира он , покатившись , едва не сломал.
А отвлекся он… я , вспоминает Джеймс Эдвардс , перенесся в окруженный волками сарай и подумал – это не я , меня в сарае не окружали.
Собачонки! Меня , шедшего и зашедшего в пляжную переодевалку , они снаружи облаивали. Восхитительно , разобраться у меня получилось… а тогда? Тогда менее восхитительно. Тогда , когда под стоны Билла Лэймбира я «Собачонки!» воскликнул.
Без переломов? – я затем у Билла спросил.
Тебя бы , Джеймс , пристрелить , - с изумительно скрываемой симпатией он мне ответил.
***
Петер Рютлергер перед раковиной не спит ; веки , он усмехается , не поднимаю я от безволия. А то бы увидел воду… посуду… а я убежден , что в ресторане , где я работаю , я перед раковиной стою?
Мне бы открыть и увидеть… а глаза у меня заклеены пластырем. На застолье приватно отдыхающих ангелов мыть посуду меня пригласили и , чтобы я не увидел лишнего , глаза мне заклеили.
Работы тут , наверху , на постоянной основе мне у них попросить?
Я еще не умер , а буду в постоянной темноте , словно сдох…
До прихода тебе на смену усатого Джеймса Эдвардса твой контракт будет действовать , - мне бы шепелявый ангел сказал.
Ну нужно мне такого , я этому ангелу… моему дилеру я скажу.
***
Рабочим Ллойду и Бойлису , возившимся с боксерским мешком в тренажерном зале детройтских «Поршней» , Джеймс Эдвардс заявил: недоделано.
Нами? – спросил у него Ллойд.
Ясно , что недоделано , - сказал Бойлис. – Мы еще в процессе , когда повесим – закончим.
Что-то сделано , а что-то недоделано , - сказал Джеймс. – Я говорю не о вас , говорю не о боксе… а что на улице? Мешок не попытались у вас отобрать?
Попыток не было , - сказал Ллойд.
Боксер , у которого забрали по суду его мешок и его грушу , - промолвил Джеймс Эдвардс , - на вас бы накинулся , мешок вырвал и крикнул: доделано! Вы-то его не знаете , а я… разделения на баскетболиста и боксера во мне до сих не случалось. Я бы добавил: и не случится , но что мне известно о планах Бога касательно моей головы…
***
Балтазар Тингл , набравшись , разнылся ; из-за неправильного образа жизни , компании он сказал , у меня не работает член , да и хожу еле-еле…
У тебя работает мысль , - сказал ему Акрийон. – Ты анализируешь , видишь свои недостатки.
С работающей мыслью , - произнес «Эр» , - пути для тебя открыты. Во всяком случае , не закрыты они для тебя. Наличие мысли где требуется?
Везде , кроме армии , - ответил ему Мактонник.
Армию , - сказал «Эр» , - убираем , и остается оно… целое поля блестящих возможностей. Что-то по-особенному для тебя не блестит?
Золотая монета на чистейшем белом снегу , - выпалил Тингл. – Я ее не взял , а когда вернулся , снег растаял… как же она , о боже , блестела! Настолько классная… «а ты, чувак , так себе!» , - окруженный божественным сиянием дядя на дельтаплане из поднебесья мне крикнул.
***
Делиться чем-либо с кем-либо Джеймса Эдвардса никто не просил , но он в самолете делится: я , говорит , был бы не против проснуться на космической станции или обогнать на байдарке катер , перевозящий колумбийский товар.
Мечты , далекие от жизни , - сказал ему коуч Чак. – О баскетболе тебе бы думать и о пять-шести титулах параллельно мечтать.
Я , - промолвил Джеймс Эдвардс , - время от времени отрываюсь…
Наслышаны , - процедил коуч Чак.
Вы , - сказал Джеймс , - отрываетесь от земли гораздо дальше меня. Пять-шесть титулов! Да мы куда раньше от нагрузок развалимся и по углам располземся , чтобы на пенсии наш век доживать , исключительно добрым словом вас поминая. Фотографию мне бы , коуч! Вашу подписанную фотографию в дорогой рамке. У моей кровати она бы стояла , но без гарантий , ведь конкуренты серьезные – Деми Мур , Шарон Стоун…
Как мужчина , я понимаю , - сказал коуч Чак. – Понимаю , что проиграю.
Комедийная шальная игра
Мактоннику и Балтазару Тинглу казалось , что Дэвид Дурский живет за счет подаяний , а он говорит: ничего подобного , из Израиля я деньги привез.
Сколько? – спросил Мактонник.
Вам , - забеспокоился Дэвид Дурский , - меня бы не спрашивать , бестактные вопросы не задавать…
Мы же тебя не ограбим , - сказал ему Тингл. – Нам порядок цифр интересен. Мактонник работает в порту , мне мой отец сотню-другую подбрасывает – у нас цифр мало, а у тебя? Может , ты миллионер!
Не миллионер , - покачал головой Дэвид Дурский. – Оставшихся денег у меня примерно на месяц , а потом вариант помереть , вариант куда-то наняться… матч «Детройт Пистонс» - сборная Израиля мне бы организовать и денег на нем заработать.
Матч по баскетболу? – осведомился , помолчав , Тингл.
По водному полу! – разозленно проорал Дэвид Дурский. – А что , комедийная шальная игра больше денег бы принесла.
***
Отвергнутый НБА центровой-алкоголик Кевин , заняв у Джеймса Эдвардса восемь тысяч , порекомендовал ему держаться за «Поршней»: не во всех командах , он молвил , твои выходки будут терпеть.
Новый клуб – новый мир , - сказал Джеймс.
Нередко довольно страшный , - ответил Кевин.
Вопрос , превосходит ли твоя польза наносимый тобой вред , - сказал Джеймс. – Мне хорошо за тридцать и моя до сих пор превосходит , а ты и в двадцать пять…
О разнице в таланте ты мне , Джеймс , говоришь?! – недовольно воскликнул Кевин.
Физически , - сказал Джеймс , - разница между нами два дюйма.
А талантом ты на Луне , а я в морской впадине , - уязвленно пробурчал Кевин.
На Луне , - вздохнул Джеймс , - те же проблемы. Чудовищное давление. И нечем дышать.
***
Из-за утонувшего в порту грузового судна там началась суета - люди принялись бегать и громко выяснять отношения… созвучно моему настроению , подумал о происходящем Мактонник. В нем жуть! Вкупе с жутью вызванная жутью активность. Подвигаться я хотел и уже не хочу , возникшему перерыву в работе радуюсь… в перерыве баскетбольного матча игроки и тренеры не спят , а я , сидя на железном баке , усну , железные нервы моему начальству продемонстрирую.
Судно перевозило заказанных для опасного шоу медведей. А медведей мне жалко… а они спаслись - по направлению ко мне мокрой оравой шпарят.
Сон о трепетной дружбе человека с медведями. Да прекращайте вы меня рвать , кости мне перекусывать… сон не о дружбе. Не о ней.
***
Хаким Оладжьювон , постоянно попадающий в цель и не ломающийся от грубых контактов , уверенно вел «Хьюстон» к победе над «Поршнями».
Непреодолимые трудности , - сказал Деннису Родману вставший него за спиной Джеймс Эдвардс.
Мы бьемся , - произнес Родман.
На двоих , - сказал Джеймс , - мы смазали с тобой пять подряд… мы не сдаемся. Мы были были не мы , если бы до финальной сирены не бились. Но до нее всего минута.
Похоже , - произнес Родман. – В овертайм мы вряд ли переведем. А Хакин по-настоящему крут.
А я? – спросил Джеймс.
А чего ты? – переспросил Родман.
Случались дни , - сказал Джеймс , - на протяжении которых я себя на фотографии узнавал , потом не узнавал , а потом говорил: это я , только белый и безусый. А ты Хакима Оладжьювона расхваливаешь. Сущего младенца рядом с титанами.
***
Отяжелевший Эндрю Мактонник докладывает , что с трудовыми портовыми женщинами он пил пиво , обыкновенное пиво: шесть банок , он говорит , я с удовольствием , а седьмая не лезла…
Это мне знакомо , - сказал Акрийон. – Мне не лезла восьмая , а поскольку я пил один , я ни перед кем не выделывался и полбанки оставил. Опьяневшие женщины одежду с тебя не сдирали?
Я , - промолвил Мактонник , - им надоел. Слишком много бубнил о «Поршнях» и появляющейся у моего лица мускулистой руке.
Чьей? – поинтересовалась Патрисия.
Я бы спросил , - ответил ей Эндрю , - но она хватала меня за горло , и говорить я не мог , только булькал… жизни она меня не лишала. Играла со мной.
Ну и игра , - скривилась Патрисия. – Как баскетбол для Детройта в те темные годы , когда «Поршни» даже не выходили в плей-офф.
Праздник мы не пропустим
Залипший дома Джеймс Эдвардс пытался попасть шариком для пинг-понга в пустой цветочный горшок.
Твердость воли , он себе говорил. Благодаря ей у меня часовая тренировка глазомера и ног , ведь после промахов за шариком я хожу , а у меня сплошные промахи… при попадании мячик из горшка выскочит. Но я замечу. Не пропущу.
Сейчас чуть левее… а сейчас я попал , и он выскочил? Мне бы себя не обманывать. До скончания века кидать? Силы воли у меня бы хватило , но в горшок я попал. Несогласные есть?
Есть? – он вслух , в полный голос осведомился.
И ему послышалось: «есть… на кладбище есть живые». Конечно , подумал Джеймс Эдвардс. Работники , посетители… к картежнику Леммету мне бы сходить , и более странные , более интересные голоса на его могиле послушать.
***
Встреча с маршировавшим по улице духовым оркестром сподобила Петера Рютлергера на мысль о подзабытых им поклонниках Джеймса Эдвардса.
Они же тоже оркестр , думал Петер. Несуразный , но не дующий мимо нот. Вместе с ними мне дунуть? Чтобы по приходу к ним не выглядеть выпавшим из основной темы , результаты «Поршней» мне бы в газете узнать.
Сорок шесть побед , двадцать два поражения. А статистику Джеймса Эдвардса найти затруднительно… а в ящик он еще не сыграл?
Я не чувствую , что он жив. Понятно , в моем остеклененном состоянии я и удар ножом не почувствую.
***
Открывавший винные бутылки Джеймс Эдвардс вошел во вкус. Откупорив все имевшееся у него вино , он подумал: пускай оно подышит , кондиции к приезду марокканских экспертов от соприкосновения с воздухом наберет… кого-то из Марокко я жду? По поводу фруктовых поставок совещание у меня вроде намечено… неважный ответ. Будто все мое вино я уже вылакал и надрался. Его я не выпил , но сколько всего до него… марокканцам я скажу: угощайтесь , вино открыто для вас. Да не приедет ко мне никто! А я почем знаю , я что , Господь Бог?!
Гонявшие по Детройту марокканские байкеры к моему дому свернут и на пару воскликнут: Джеймс! Ты вынеси нам мозг , а мы тебе твою ванну поможем вынести!
Слушайте , я им отвечу , вам бы Детройтом не увлекаться. Покатались – и для блага вашей крыши катите из него прочь.
***
Кинчаро , осыпавший Акрийона и Дурского конфетти , сказал , что праздник мы не пропустим , отметим его в Америке , как в Каракасе и Санта-Тереза-дель-Туй.
Венесуэльские города , - с подозрением и предубеждением пробормотал Дэвид Дурский.
Что за праздник , - промолвил Кинчаро , - я из заботы о вас не скажу. В одиночку отмечать его не положено , и я буду отмечать его с вами. Дайте мне ваши руки!
Иди ты , - процедил Дэвид Дурский.
А объяснить?! – агрессивно воскликнул Кинчаро.
Он ортодоксальный иудей , - поспешно ответил за Дурского Акрийон. – Ему нельзя отмечать никакие чужие праздники.
Точно , - кивнул Дэвид Дурский. – Я – ортодокс… скверно попахивающие затеи категорически под запретом.
***
Дисквалифицированный до конца сезона Джеймс Эдвардс ходил и сидел удрученным. До конца сезона , он думал… а меня и на одну игру не за что - в матче с «Атлантой» я никого не бил , судьям носы не скручивал. А на тусовке у Вшивого Графа мне заявили – дисквалификация , Джеймс… до конца сезона ты на площадку не выйдешь.
Лопнувший ты кондом! Разыграли меня приятели. А я этим наркоманам поверил , апелляцию комиссионеру НБА собрался писать.
Прочитав мою апелляцию , он бы обалдел и сказал: из привычных ему рамок Джеймс Эдвардс вышел , запрещенных веществ перебрал. Национальную Баскетбольную Ассоциацию он порочит , и за его вызывающее поведение Джеймс Эдвардс навсегда…
Ой , господин комиссионер , не нужно бы навсегда.
Отлучен от НБА навсегда!
И что бы я промолвил… беда!
Банановый йогурт
Осмотрев направляющего к телевизору Эндрю Мактонника , Патрисия без эмоций произнесла , что у него рваные ботинки.
Запасные , - ответил Мактонник. – Впрочем , теперь основные. Мои шикарнейшие ботинки Балтазару Тинглу я подарил.
Кому? – пробормотал Балтазар Тингл.
Ты же помнишь! – воскликнул Мактонник.
Дар вроде был , - сказал Тингл. – Но на моих ногах рванина похуже , чем на твоих.
Вероятен обмен , - сказал «Эр». – На пяток косяков у малайца Джунджи мои ботинки ты обменял!
Не на них , - сказал Тингл. – На четыре акции предприятия , готовящегося к выпуску баскетбольных мячей для игры в невесомости…
Продешевил! – махнул рукой «Эр».
Не поддерживаю , - промолвил дымящий , как паровоз , Дэвид Дурский. – Тебя , осуждающего… акции – прибыльные бумажки. В них вложился – и не дрожи. Прогорел – положи.
***
Смыслящий в бизнес Тротс уговаривал Джеймса Эдвардса замутить личный бренд – создать , развивать , средства и имя у тебя есть и дело , возможно , выгорит… одежда тебе , Джеймс , интересна?
К одежде , - ответил Джеймс , - я спокоен.
А к украшениям? – спросил Тротс.
Не мое , - ответил Джеймс Эдвардс. – Спортивное питание с добавлением легких наркотиков! Думаешь , нереально?
На законных основаниях тебе не замутить , - сказал Тротс , - а нелегально… не мимо денег и не мимо тюрьмы. Минусовая в целом идея.
***
Мактонник , отдавая дань здравомыслию , говорил , что с травмированными Томасом и Думарсом перспективы обыграть «Портленд» крайне ничтожны.
Джеймс Эдвардс полностью здоров , - сказала Патрисия.
Ага , - усмехнулся Кинчаро.
Не полностью , - сказала Патрисия , - но про его переломы и растяжения не сообщалось. Команду он поведет! В его лидерских качествах кто-нибудь сомневается?
Мне бы банановый йогурт , - пробормотал Дэвид Дурский.
Опомнись! – закричала Патрисия. – Я о Джеймсе Эдвардсе говорю!
А я , - сказал Дэвид Дурский , - говорю о банановом йогурте. И меня никому не заткнуть. Банановый йогурт, банановый йогурт , банановый йогурт… да стухни он на жарящем солнце! Достало меня до жути его хотеть.
***
За промедление в борьбе за отскок коуч Чак назвал Джеймса Эдвардса тормозом , и Джеймс , похоже , обиделся.
Кончай , - примирительно сказал коуч. – Обида – это , Джеймс , не твое , и она твой разум уже покинула. Правда?
От наличия обиды до ее отсутствия , - сказал Джеймс Эдвардс , - лежит неблизкий путь. И я пройду его медленно.
Медленно? – спросил коуч Чак. – Ты что же , сказанное мной подтверждаешь?
Что сказанное? – переспросил Джеймс.
То , что ты тормоз! – захохотал коуч Чак. – Без паники, физическая и мыслительная скорость к тебе , конечно , вернутся.
Обе? – спросил Джеймс Эдвардс. – Счастье , если обе… он – словно бы пропуск в райский сад. Он – счастливый двойной возврат.
***
У Петера Рютлергера легко воспринимаемое им обременение: к мытью посуду прибившегося к ресторану кота ему сказали кормить.
Еду ты ему по утрам выноси , а на утро после победы «Поршней» устраивай ему праздник…
Наш новый менеджер – баскетбольный болельщик , подумал Петер. Он следит за матчами «Поршней» , а я за космическими огнями , подводными городами. Почувствовав связь между улучшенной едой и победами «Детройт Пистонс» , их болельщиком станет и кот.
Однажды он проникнет на их арену , увидит вживую их матч… я вижу происходящий в подводном городе бой на мечах. Никакому коту с кусочков рыбы и курицы этого не увидеть.
Грибы
Пишущего ему письмо за письмом школьника из Сиэтла Джеймс Эдвардс знает только по фотографии. Она была вложена в конверт , и паренек на ней чернокожий , стоящий в спортивной форме… он пишет какую-то чушь.
О стоне жаждущего разбития блюдца. О мыле , покрошенном для очистки родниковой воды.
А не я его в юности нагулял? – размышляет , рассматривая фото , Джеймс Эдвардс. Своим отцом он меня вроде бы не считает. Но пишет , беспрерывно написывает… сходство в ходе мыслей прослеживается. И внешнее в немалой степени есть.
Подозрения у меня основательные…
Видимо , мой.
***
Правая рука у Кинчаро не действует , и он не умолчал, «парализовало у меня правую руку» , вместе с дымом он из рта выдавил.
Немедленная ампутация! – крикнул столь же укуренный Тингл. – Мертвечина тебе навредит , и давай-ка я пилой… вести тебя в больницу нам совершенно некогда.
Рука у него оживет , - пробормотала Патрисия. – Сожми в кулак левую руку. Так , теперь правую… она сжимается! Победив паралич , на что ты думаешь замахнуться?
Грибы , - ответил Кинчаро.
Килограммами их выкуривать? – спросил Акрийон.
Перед ними склоняться и умолять выдать тайну грибной королевы , - ответил Кинчаро. – У нее шляпа вместо короны , а вот где она растет и что от ее съедания вырастает… королеву я бы и втемную сырой съел. И какая бы хрень у меня ни выросла , «обретенным богатством» ее в ужасе называл.
***
Джип у него заглох , и Джеймсу Эдвардсу следовало бы задуматься о вызове техпомощи , но он думает об обществе: оно , думает Джеймс , диктует нам ему подчиниться , из установленных им рамок не выходить.
Чью-то машину остановить , хозяина выкинут и уехать – это бы обществу не понравилось. А если я опаздываю на общественно значимый матч?
А я на матч?
Не на матч , но я тороплюсь , с машинистом поезда из Колумбуса я договорился о столкновении… ясно. Думай , голова , ясно. С машинистом не договаривался , автограф машинисту давал…
«Для машиниста Роберта и его жены Глории».
А Глория ему не жена. Она – запрыгивающая в машины , в первую очередь джипы , женщина-жаба с зубами волка… с клыками вепря…
***
Появиться на работе с топориком? Мне , думает находящийся в хозмаге Акрийон , лучше бы топорик не покупать , появление на работе с топориком моей работе библиотекаря едва ли пойдет на пользу.
Начальница на меня наорет – и я ей топориком , посетитель предложенного ему Гюго не возьмет – я топориком и ему… бить кого-то топориком я не желаю , а вот прославить город Детройт , возможно , хочу.
Обо мне скажут по телевизору… напишут в газетах… детройтский библиотекарь шестерых топориком порешил , и где еще такие библиотекари? В Бостоне? В Лондоне?
Нигде! Конечно , нигде… а почем тут топорик? Да недорого. Сейчас меня отпускает , а в следующий приход я куплю… если вновь по поводу топорика меня навязчиво вставит.
***
Джеймс Эдвардс знает , как слова гимна – чужого коуча ни при каких обстоятельствах в воздух не поднимать , к зрителям не закидывать… наставник «Денвера» смотрит на него с вызовом , и Джеймс взволнованно думает: я сорвусь , от совершения дикости меня отделяет немного.
Их коуч от меня отвернулся… наш коуч на меня наорал. «Куда , Джеймс , ты уставился?! Все внимание на площадку!».
На площадке в атаке «Денвер» , и моего подопечного я замечаю , его плотно беру… потом атаковать будем мы. Мяч у них , мяч у нас , кольца не перепутаю – в свое кольцо не забью. Рабочее наблюдение… когда мы с парнями в защите , кольца проще мне различать.
Под покровительством Пентагона
Отвлекая компанию от игры с «Денвер Наггетс» , Кинчаро бубнит о подошедшей к нему проститутке , чей рост и вес были для женщины не то , что чрезмерными , а нереальными.
Баскетбольным фанатам , - пробормотал Дэвид Дурский , - свойственно преувеличивать. У нас такой парень , он вырастет в участника Матча Всех Звезд… а из него вырастает бестолковая дрянь. Проститутки ты испугался?
Угу , - ответил Кинчаро. – А у «Денвера» кто на воротах стоит? Вы не зеленейте , я шучу… у венесуэльской футбольной команды , за которую болела едва не отравившая меня баклажанами Исидора , на воротах стоял сын карликов.
Карлик? – спросила Патрисия.
Чувак обычных размеров и необычной прыгучести , - ответил Кинчаро. – Он прыгнул и пропал… для меня. Вы поняли? Четко в момент его прыжка меня вырубило.
***
Сложенные вчетверо и перетянутые желтой резинкой долговые записки «Апельсина» Макнаба хранятся у Джеймса Эдвардса в ящике , который он выдвигает и думает об увиденных расписках , что их цена меньше , чем у яблочного огрызка.
«Апельсин» скончался от заражения крови. Его записки мне вытащить и наконец подсчитать , сколько он в целом мне задолжал? А ящик мне не захлопнуть и палец при захлопывании себе не прищемить?
Без причинения себе боли его я закрою.
Приятное ощущение… давно ничего умнее не делал.
***
Дональд Лонг , постучавшийся и не сразу , но впущенный поклонниками Джеймса Эдвардса продавец Библий , сказал , что заклеенный портретом Иисуса Христа телевизионный экран – шаг к спасению , и портрет он принесет , клей купит…
Любовь к Иисусу , - произнес «Эр» , - во мне есть.
Браво! – воскликнул Лонг.
И лишь из-за любви к нему , - сказал «Эр» , - я тебя не с лестницы отсюда спускаю , а на своих ногах позволяю уйти.
А Библию вы у меня купите? – спросил Лонг. – Деньги я в приют отдаю!
Покупаю , - промолвил Мактонник. – У меня будет собственная Библия , и в ней будет лежать оно… мое завещание.
Немногим , крайне немногим , но чем-то ты обладаешь, - произнес «Эр». – И кому ты все завещаешь?
Детройту! – засмеялся Мактонник. – Сколько он мне дал, столько от меня и получит!
***
«Поршни» неуверенно вели в счете , и коуч Чак , упрекая своих игроков в отсутствии дисциплины , сказал , что в их действиях царит хаос. А при хаосе нам победу не удержать.
Победу , - сказал Джеймс Эдвардс , - мы одержали вчера.
И сегодня выигрывать нам не нужно? – спросил его коуч Чак. – Ты , Джеймс , твою голову где-то оставил…
Возможно , - промолвил Джеймс. – А что у меня на плечах?
Нам пора на площадку , - пробормотал Билл Леймбир. – Тайм-аут заканчивается. Джеймса вы , коуч , меняете?
Ни в коем случает , - процедил коуч Чак. – Он играет не хуже вас. Не очень понимает , во что играет , но инстинктивно все делает правильно.
***
Мы живем , сказал «Эр». Но нам бы не просто жить , а жить под покровительством Пентагона. На нас кто-нибудь рыпнется – и нам на выручку едет морская пехота , вертолеты нам на помощь летят…
Вертолеты помочь нам успеют , - промолвил Мактонник. – А зачем Пентагону за нас впрягаться?
Незачем , - сказал «Эр». – Генералы подумают и откажут… а сержант Роджерс бы не задумывался. По моей просьбе он бы и без приказа начальства примчался нас защищать.
Если бы , - сказал Акрийон. – Если бы лет пять назад его не убили?
Змея , - сказал «Эр». – Ее укус сержант пережил , но на его мышление он подействовал… мы с ним крепко дружили. Кроме того вечера , когда он с винтовкой и бутылочкой минералки пошел штурмовать полицейский участок , вместе повсюду шастали.
Среди яблок и груш
Основываясь то ли на факте , то ли на перекосе в сознании , Джеймс Эдвардс говорит Деннису Родману: мой прадед по материнской линии был наполовину румыном , и от него во мне капля румынской крови… она во мне есть.
Сборная Румынии , - сказал Родман , - с тобой станет сильнее. Может , и на Олимпиаду ты ее выведешь.
И меня , - произнес Джеймс , - сделают знаменосцем. С флагом я вокруг поля пойду , и при попытке флаг у меня вырвать…
Этим флагом , - произнес Деннис , - ты его и огреешь.
Или ее , - сказал Джеймс. – Почему-то ненавидящую Румынию метательницу диска из ГДР… здоровая она баба. Но она женщина , а женщину , зверски потянувшую флаг или даже мой член мне бы не бить , Румынию перед всем миром не позорить.
***
Вставший и мутно оглядевшийся по сторонам Дэвид Дурский пробормотал: сейчас я расскажу вам о внутренней жизни…
В другой раз , - сказала Патрисия. – Не во время же матча.
Не матча , а перерыва матча , - поправил Дурский.
Мы настроены на игру , - сказала Патрисия. – Твоими грязными сандалиями тебе бы наш настрой не топтать! Потом о твоей внутренней жизни расскажешь.
Его внутренняя жизнь наверняка без перемен , - промолвил Мактонник. – Депрессия , небольшой подъем , снова депрессия… садовники в депрессии лежат под деревьями среди яблок и груш. Я в сад захожу , а на земле садовники… а в небе туча в виде оленя вправо-влево , влево-вправо…
Непоседливая , - произнес «Эр». – Как всегда… тучам , когда мы упорот , свойственно над нами метаться.
***
Замененному Джеймсу Эдвардсу дискомфортно ; не привык , думает Джеймс , я без дела сидеть.
Оставшиеся у меня зубы с нажатием на них пальцем я посчитаю.
Один… семь… девятнадцать… двадцатый от нажатия на него заболел. К стоматологу я схожу , его подлечу… на двадцатом зубы у меня на закончились , но мне бы не зубы – женщин на трибунах мне бы считать.
Их сотни… и знакомых я вижу: вон та чернокожая в синем берете со стразами – моя молодая мать.
Святые заступники! Если на игре присутствует моя двадцатилетняя мать… я клянусь завязать.
***
Патрисия , жадно хватающая ртом воздух , облизывала мизинец и методично заклеивала конверты , ничего в них не вкладывая.
И адрес на них не напишешь? – усмехнулся Кинчаро.
Без пишущей ручки , - сказала Патрисия , - не написать ни адрес , ни текст.
Тебе ее дать? – спросил у нее Акрийон.
Дай мне , - промолвил Мактонник , который позже запел. – Дай шанс мне узнать , сколько в поле костей… мамонтов и ковбоев…
Скорее дайте ему банджо , - произнес «Эр». – Сами небеса нашептывают ему большой хит.
***
Поедая ложкой вишневый джем , Джеймс Эдвардс ощущает особый вкус – и вкус отнюдь не вишни… вкус неудачи? – задумался Джеймс. Завтра мы играем с «Атлантой» и мы ей уступим? И я по какому-то джему сумел это определить?
В матче с «Голден-Стейт Уорриорз» я набрал восемь очков кряду , а забрасывать , когда никто не забрасывает , труднее , чем определять по джему… мы завтра не проиграем. Джем я распробовал , и тайна мною раскрыта – в нем острый томатный соус.
Я его в джем добавил. Поддавшись телевизионному бормотанию о политике – об объединении двух Корей.
Тактический поединок
Очнувшийся от воплей Балтазар Тингл выступил арбитром в споре между Патрисией и Кинчаро.
Безруких угонщиков не бывает! – кричала Патрисия.
А я о нем слышал! – Кинчаро в ответ голосил.
Безрукий с протезами , - промолвил Балтазар Тингл , - способен угнать , что такси , что «скорую помощь». Протезы у того угонщика были?
Мне рассказали о нем без подробностей , - ответил ему Кинчаро. – Безрукий угонщик из Далласа. Наверно , с протезами.
С протезами , - сказала Патрисия , – он и в баскетбол может играть.
И получше вчерашнего Джеймса Эдвардса , - пробормотал Дэвид Дурский.
Да , неудачный матч , - сказала Патрисия. – Сплошные удачи лишь у яда… об отравлении в ресторане , где работает наш Петер Рютлергер , вы не знаете? Молодой прокурор в нем поел и загнулся. Вроде еда , а не яд… она в нем настолько плохая? Возможно… не мне о ресторанах судить.
***
На тусовку к нудному мексиканскому доктору Джеймсу Эдвардсу неохота , но он поедет , таинственные силы Вселенной , думает Джеймс , к доктору Рамиресу меня тащат… у него мне предложат колеса. И что привлекательного? Ничего. Однако есть силы… после Рамиреса к закрытому спортивному залу они меня словно палкой погонят.
Я хочу побросать по кольцу!
И мне никто не откроет. Если что и услышишь , то «упоротый Джеймс Эдвардс потренироваться в три часа ночи приперся».
Не приперся , а привели. Они! Таинственные силы Вселенной , я неизвестно для кого расшифровываю.
***
Сошедшиеся в армрестлинге Балтазар Тингл и Мактонник друг друга изматывали. В полную силу они не давили - ведь сил у них мало , их надо беречь.
Тактический поединок , - сказала Патрисия.
Глаз не оторвать , - зевнул «Эр».
Они , - промолвил Кинчаро , - напоминают боксеров , которым вместо допинга дали снотворное. Видел я данный бой… зрители грозились выскочить , боксеров на ринге побить.
При нападении зрителей , - авторитетно произнес «Эр» , - бой бы признали несостоявшимся. Парадоксально - оба боксера избиты , а боя по факту не было.
Похожее положение , - пробормотал Дэвид Дурский. – У нас с вами , да… мы все какие-то битые , мятые. И при этом как бы и не жили…
***
Обнаруженная Джеймсом Эдвардсом в Джеймсе Эдвардсе нетерпимость к японскому телевидению Джеймса Эдвардса не устраивает. И что же , думает Джеймс , ее спровоцировало?
В отеле я нашел японский канал , и по нему сплошной бейсбол - с оранжевым баскетбольным мячом ни единого кадра… дикторы непонятно трещат. О деградирующем бейсболе и растущем во всех отношениях баскетболе? Я допускаю… нетерпимость от моего допущения меня покидает… мое избрание президентом детройтского клуба любителей привидений мне ради дополнительного улучшения настроения допустить?
Я у себя спрошу.
Привидения , мистер Эдвардс , вы любите?
Люблю. Но они , вспоминая дом епископа Ридла , меня любят сильнее…
***
Недостатка в заботах у Петера Рютлергера , разумеется, нет. Маленькая зарплата , обременительная квартплата , неотступная боязнь , что ему отпилят правое ухо… за ним под вопли отпилят левое.
Под мои вопли? – задумался Петер. Видимо , под мои , экзекутору-то с чего жутчайшими воплями исходить. А кем я себе его представляю?
Усики Гитлера… может , огромные усы Джеймса Эдвардса?
Он без усов.
Мой учитель в младших классах Диркмайер… незабываемый нами , учениками , преподаватель-садист. И пламенный апологет малопопулярного в Германии баскетбола.
Вчерашний клубок
Джеймс Эдвардс пустился в странствия. Зайдя в супермаркет , он закупился печеньем , молоком , яблоками – с пакетами по тротуару идет и свою заботливость одобряет.
Еды у меня в достатке , на привалах не буду я голодать… странствовать я намерен до осени. А завтра не первое сентября? Для конца августа Детройт больно зимний…
Холод меня пронял , мозги мне прочистил. А пакеты с едой куда мне девать? Мимо бродяг пройду и их одарю.
От бродяг долетит до прессы , и в газетной заметке напишут , что баскетболист «Детройт Пистонс» Джеймс Эдвардс сделал благотворительный жест.
Человек года.
Извольте более масштабно… чтобы любители Томасов Моров , Джорджей Вашингтонов и Бонапартов от возмущения заикали. Вы про меня статью написали?
Ну я , ответит мне журналист.
Не человек года - человек на все времена! - я журналиста , если на то пошло , по телефону поправлю.
***
Наслушавшись резких слов из-за принесенного им некачественного товара , Мактонник направился разбираться.
Дилера он нашел , претензии ему высказал. Проданная тобой дрянь подорвала доверие ко всей сфере! Дилер ему ответил: ты успокойся , на улице не кричи… ты ведь фанат наших «Поршней»?
«Поршнями» ты мне зубы не заговаривай , промолвил Мактонник. Товар мне меняй! Не поменяешь – тысячу фанатов я сюда , конечно , не приведу , но человек шесть гарантирую. Отчаянных , как раненые львы. А львица у нас… львица Патрисия. Узнав о твоем отказе , быстрее мужчин она прибежит. Чтобы мы оттащили ее от тебя , уже лишившегося глаза , умолять нас , приятель, ты будешь!
***
Больница , рынок , шоссе , тачка лимонного цвета , больница… вчерашний клубок , подумал Джеймс Элвардс. И мне его надо распутать.
Очень мне надо? Я в комфортной больнице , у меня ничего не болит… врачи держатся от меня в отдалении. Шепчутся обо мне или о продающихся на рынке сардинах.
С передозом меня привезли? Так сейчас межсезонье. Игроки отдыхают , а я игрок , хочу – с собственной жизнью играю. А зачем я голову обхватил? Вижу , немного все же переживаю.
***
Под непосредственным влиянием посещения аутентичной китайской забегаловки Балтазар Тингл пытался есть палочками.
Переваренные спагетти он ими прихватывал , обратно на тарелке ронял…
Палочки он сломал. Ты спагетти варил? – осведомился у Акрийона.
Спагетти не удались , - ответил ему Акрийон. – Доедать их вилкой ты будешь?
Был бы я сыт , - промолвил Балтазар Тингл , - я бы к ним не притронулся. А кисти у меня мощные , легко я палки напополам! Если бы он не сопротивлялся , я бы Арнольда Шварценеггера задушил.
Ты , - произнес «Эр» , - с его шеей и за три часа бы не справился. На входе в подъезд растет дерево… потренируйся на дереве.
***
К Джеймсу Эдвардсу , закидывающему в баре за шотом шот , подходили посторонние люди , говорившие ему: тебе бы столько не пить… ты , Джеймс , спортсмен…
Пьянство не опасно , - промолвил Джеймс Эдвардс.
Ты , Джеймс , извини за грубость , сдурел? – последовал мгновенный вопрос.
Не опасно для меня , - ответил Джеймс Эдвардс. – Оно бы вообще стало для меня облегчением , но увести меня с моей дороги оно не сумеет. До моего дома от бара недалеко? Шаг-два и дома… через окно идти ближе. За стекло заплачу , деньги для меня не проблема. Изрежусь – сделаю пластику. Новое лицо , новые перспективы… но усы сохраню.
Полный разрыв с реальностью
Мактонник не без сожаления говорит , что он , услышав о сборе средств , ухнул половину зарплаты. Строительство общественного катка он теперь финансирует.
Достроят – пойдем кататься , - произнес «Эр». – Ты не расстраивайся. Деньги тебе все равно не вернут.
В неадекватном состоянии , - промолвил Мактонник , - я их на бассейн передал… это не основание признать мой дар недействительным?
Деньги тебе не вернут , - сказал «Эр». – Так на каток или на бассейн?
На спорт , - ответил Мактонник. – В том числе и на баскетбол , ведь в него можно и в бассейне , и на катке… ладно. На баскетбол мне не жалко.
***
Метеорологи обещают яркое солнце , а Джеймс Эдвардс с зонтом - к прогнозом он относится настороженно.
Эксперты , думает Джеймс , говорили , что процент с игры у меня вырастет , а он у меня упал , в районе двадцати процентов я попадаю…
Полный разрыв с реальностью! Около пятидесяти мой процент. На капоте моего джипа я для нормализации посижу… горячий! А со мной на капоте мой джип точно никуда не поедет? В земли , где джипы меняют на счастье ему бы увезти… далекие-далекие. Без джипа оттуда уже не выберешься.
***
Пробиравшийся через толпу Петер Рютлергер услышал, что кит сель на мель. И в продолжение – кита неплохо бы выручить , на глубину его сдернуть… кита , подумалось Петеру , мне с места не сдвинуть - за хвост бы его потянул , а он бы и не заметил. А с чего такая людская масса? «Поршни» что-нибудь важное выиграли?
«Поршни»? – у первого встречного он спросил. – Их очередной титул вы отмечаете?
Не баскетбол , а хоккей , - ответил ему мужик. – Наши «Красные Крылья» сегодня вышли в плей-офф!
Прекрасно , - промолвил Петер. – Но мелко. Как обыкновенная река для среднестатистического кита.
***
На игроков , умеющих не промахиваться в концовке , стабильно высокий спрос , и Джеймс Эдвардс , чей контракт с «Поршнями» истекает , на последних минутах матча с «Атлантой» бросает… ему кричали: «отдай» , но он выбрал бросок.
Тяжелое попадание , подумал Джеймс Эдвардс. И вообще не попадание , не попал я в кольцо…
Мяч предательски не вошел. Враждебной мне энергией он , наверно , заряжен.
Кто же на это способен… могущественный колдун из Австралии. Откуда? По сообщению прессы , в Детройт прилетел крупный австралийский бизнесмен… бизнесмен и колдун? «Большие состояния без дьявольских заклинаний не делаются». Добрый христианин Макдин , прогорев с прачечной , мне говорил.
***
Подскочивший Балтазар Тингл выплеснул в лицо Акрийона стакан холодного кофе. Оно у тебя горело! – он закричал. Не покраснело , а настоящее пламя на лбу и на щеках… я понял – это был глюк. С истоком в моем подсознании. Охваченное пламенем ранчо , убегающий прочь паренек…
Ты некогда жил на ранчо? – спросил у него Дэвид Дурский.
Ребенком меня на него привозили , - ответил ему Балтазар Тингл. – Горел не дом – лишь костер… но напившиеся работники собирались меня в него бросить. Шутили? Курицу они в костер бросили. Она замахала крыльями и от пламени коротким полетом ушла , а мне махать нечем. Зато есть чем отчаянно передвигать.
«Поршни» вновь побеждают
За столиками ресторанов Детройта идут разговоры о штанге. И в такси о ней говорят. В притонах и то в основном о ней разговаривают.
Всплеск интереса к тяжелой атлетике , подумал Джеймс Эдвардс. Кто-то из местных штангистов , наверно , прославился , а до меня не долетело… а ликвидированная вчера банда состояла из них , не из штангистов , занимавшихся в зале на Уилшил Драйв , состояла? Их коуч Боб Столс оригинальное упражнение мне показал… при задержании он убит. Наш последний диалог помню.
Эй , Джеймс!
Что , Боб?
Тягать штангу ты будешь?
Не буду.
***
В выделяющийся оконным поскрипыванием полуночный час в неспешную болтовню поклонников Джеймса Эдвардса вклинилась тема отшельничества.
Профессор консерватории , - пробормотал Дэвид Дурский , - ушел от мира в безводную глушь и не возвращался , не возвращался… однажды он вернулся , и мир принял его назад.
Мир бывает гостеприимным , - произнес «Эр». – Позитивно думать о нем положительно. А когда ты думаешь по-другому…
У тебя остается лишь твоя воля , - промолвил Мактонник. – И твой лысый хрен , польза от которого почти не просматривается.
Вы там о чем говорите? – спросила проснувшаяся в драном кресле Патрисия.
О баскетболе , - ответил ей «Эр». – «Поршни» вновь побеждают… крепких снов вам желают…
***
Гадающий на маковых зернышках Ник «Речной улов» предсказал Джеймсу Эдвардсу , что его карьера будет завершена бензопилой , распилившей пополам ему череп.
Пугающее у тебя предсказание , - промолвил Джеймс Эдвардс. – Да , реалистичное… нарваться на психа с бензопилой в Детройте несложно. А ты сегодня много курил?
Сегодня , - ответил Ник , - слилось у меня со вчера. Ну… за вчера и сегодня , вместе взятые , выкурил я безусловно прилично. Бензопила , между прочим , у меня дома имеется. Принести?
Совершенно необязательно , - промолвил заволновавшийся Джеймс. – Без бензопилы мне комфортней , голова несильно болит… я тебе говорил , зачем я к тебе заскочил?
Не припомню , - произнес Ник.
Пожелать тебе удачных фотографий на фоне взорвавшегося газового котла , - произнес Джеймс. – И удалиться. И я удаляюсь. Ты не вставай , не нужно вставать , приятель! Расстанемся по-хорошему.
***
Кинчаро , внося ясность , сказал , что чашку с символикой «Поршней» он разбил не намеренно - не от злости, вызванной отставанием в счете , расколотил. Я ее держал , ее выронил… паршивая кружка. Качественная ни за что бы не раскололась.
Продукцию с эмблемой нашего клуба , - процедила Патрисия , - ты паршивой не называй. На святое не покушайся!
После падения кружки , - произнес «Эр» , – «Поршни» резко прибавили и «Сан-Антонио» раздавили. О взаимосвязи не говорю. Очевидности подмечаю.
«Поршни» , - пробормотал Дэвид Дурский , - играют на арене , где их символики больше всего.
Взорвать ты ее предлагаешь? – удивленно спросил Акрийон.
Мне бы от последствий взрыва в моей голове в обозримое время избавиться , - ответил ему Дэвид Дурский. – Час назад там рвануло… и вы передо мной не те – со слоновьими ушами и метровыми носами передо мной вы сидите.
С хоботами , - сказал «Эр».
У вас именно носы , - сказал Дэвид Дурский. – Вы не слоны , вы – люди! К слонам я спокойно… из-за них беспокойству бы не поддался.
***
Телевизионные аналитики спорят , аргументы оппонента не признают ; их словесная борьба подремывать Джеймсу Эдвардсу не мешает.
«Позвольте мне заявить – у детройтских «Поршней» есть силы взять еще пару титулов… будем реалистами – к уже завоеванным ни одного титула им не выиграть».
Всем бы только победы , думал в полусне Джеймс. А удовольствие от игры? А от лежания в кровати? Я в ней лежу и старею , у меня поседевшие усы и старческий маразм… наверное , долго я проживу. Доживу до перелетных мостов и разрезающих пиццу лазеров.
Мне пиццу с анчоусами и пиво! – я проорал.
На аналитиков я не смотрю , а они на меня , мне кажется , посмотрели… пиццу и банку пива минут через пятнадцать я ожидаю. За счет телеканала , естественно.
Неотъемлемая часть подсознания
Петер Рютлергер видит кактус. Они , Петер и кактус , в магазине , где кактус можно купить , но Петер думает: нет , кактусы себе на день рожденья я не дарю. А что тут , помимо кактусов? Мешки с землей , всякие букеты… на продавщице очки , напоминающие мне очки моей матери.
Двадцать долларов , - сказал Петер.
За что? – с подозрением спросила его продавщица.
За поздравление меня с днем рожденья , - ответил ей Петер. – Ты якобы моя мать и ты говоришь мне: «Я , Петер , тебя поздравляю и желаю тебе преуспеть , от передоза не сдохнуть…
Я согласна! – воскликнула продавщица.
Ты испугалась , что я под кайфом , - промолвил Петер Рютлергер. – Ну да… но я себя контролирую. Кактусы , опасные и для меня , и для остальных , брать в руки себе запрещаю.
***
«Ужас перед лыжным походом по заснеженным горным кручам – неотъемлемая часть его подсознания». Психотерапевт Джеймсу Эдвардсу этого не внушал , да и не мог , от задуманном визита к нему Джеймс отказался.
Я лечу , болтая лыжами , вниз… и откуда же , думает Джеймс , выплывает? Из подсознания. А очистить его нельзя? Говорят , в Мексике выпускается препарат , от приема которого подсознание делается , как новое. И сознание вместе с ним. В сознании у меня расписание игр , баскетбольные схемы… потеря , в принципе , несущественная. Я бы и воспоминания о мокрых волосах в морозный-морозный день на реке Детройт стер.
Лед я тогда расколол , разгоряченную голову окунул…
Сзади ехали лыжники!
Я не оборачивался - лыжников я по их шуму…
Их пыхтение меня оглушило. Следующий вариант причины исчезновения слуха – вода… в ушах она , похоже , замерзла.
***
Дэвид Дурский в детстве неплохо прыгал. Займись я серьезно , в своей компании он говорит , я бы дорос до соревнований , а на соревнованиях обрел славу.
Славу прыгуна , - сказал Акрийон.
Как-то малозначительно , ты считаешь? – спросил его Дэвид Дурский.
Мне бы , приятель , в прошлое , - сказал Акрийон. – За славой фехтовальщика… авиатора…
Став авиатором , ты был долетел от Парижа до Нью-Йорка , - сказала ему Патрисия.
На чем? – спросил Акрийон.
На ней , - процедила Патрисия. – На летающей свинье , принадлежавшей убитому тобой на дуэли колдуну с титулом герцога. Тебе бы досталась и его герцогиня.
Если у него летает свинья , - пробормотал Акрийон , - жутко представить , что его жена вытворяет… раз он колдун , пускай воскресает. И все свое назад забирает.
***
«Держись подальше от холодильника». На квартирной тусовке Джеймсу Эдвардсу прошептали , и он удивился – от обжорства я не страдаю , незачем мне говорить…
Взрывчатка! Арабов на тусовке полно , а за ними водится… или отрезанную голову еврейского полицейского в холодильник они положили.
Ничего хорошего в холодильнике они не хранят. На особый товар с Востока зря я польстился , теперь живым едва ли уйду. А сам товар высший класс. О взрывчатке среди банок с пивом и соусом я бы с некачественной дряни ни за что не подумал.
***
Промокшего до нитки Мактонника вдобавок едва не сдуло , и он рычит: задница… непогоду надо бы усмирить.
Брось в окно сто долларов , - произнес «Эр» , - и стихия угомонится.
Спасибо , наш телевизор ты не сказал ему в окно выбросить , - процедила Патрисия.
Нашему телевизору , - промолвил Балтазар Тингл , - я бы разбиться не дал. Телевизор в окно – и я бы следом за ним… во мне заложены суперспособности. Ради спасения нашего ценнейшего телевизора они бы во мне проявились.
Им бы не ради него , - пробормотал Дэвид Дурский. – При приближении к Детройту армии зомби им в тебе проявится.
С зомби у меня мир , - сказал ему Тингл. – Позавчера с двумя из них на Кристал-стрит я общался , и помимо ужасных рож , чуваки как чуваки… за «Поршней» всем остановившимся сердцем болеют.
Солнце только мешает
Циркулирующие вокруг него слухи о распродаваемой им коллекции маек знаменитых игроков прошлого Джеймс Эдвардс воспринимает с широком разинутым ртом.
Нет у меня никаких маек , он думает. Уже нет? Была зеленая майка Джона Хавличека , но я ее не продал – бостонскому комедианту ее в подарок.
Его концерт , состоящий из шуток о бадминтоне и баскетболе , шел у меня дома , шел , понятно , в дыму , и я подарил ему майку , и от него мне что-то в ответ…
Монета страны Ливан. Застрянет или не застрянет? – я тут же подумал.
Она не застряла. Удачно я ее проглотил.
***
На исходе ясного дня Эндрю Мактонник посетовал , что на солнце он щурился и сгорал. «Мне , родившемуся в Детройте , солнце только мешает» , он молвил.
Я сам уроженец Детройта , - произнес «Эр». – И к солнцу я положительно.
К яркому? – недоверчиво осведомился Мактонник.
К живому , - ответил «Эр». – Потухшее солнце – конец всему сущему. А мы хотим жить.
Хочу ли я или не хочу , - пробормотала Патрисия , - я отвечаю по разному. Когда меня закусали здоровенные мухи – хотела. С той поры на природе не отрубалась и при пробуждении такое рвение вскочить на ноги не испытывала…
Природа , что ни говори , действует , - протянул Акрийон. – Делится жаждой жизни с людьми.
***
Теряющего сознание Джеймса Эдвардса отдыхающий с ним народ попросил высказаться о ситуации в Западной конференции.
За меня будут говорить мои чемпионские перстни , Джеймс , показывая ладонь , произнес и больше ни звука.
Перстней на его пальцах не видно , сегодня он их не надел… нечего говорить , думал Джеймс. Я сказал им не то и сказал зря , сказал , потому что не понимал… становясь понимающим , ты становишься не собой , а когда ты уходишь в отрыв , ты возвращаешься к сути.
Окружающие предметы исчезли. В темноте удаляющийся стук мяча и следующий за ним голос: «Я твоя выскользнувшая из тела душа… снаружи я задержусь , но ты за меня не волнуйся».
***
Обращаясь к размытому прошлому , Петер Рютлергер напряженно вспоминал покинувшего его в беде Ханса Шлюгинга.
Петер Рютлергер лежал , а Ханс на машине мимо него проезжал… крикнул «Привет!» и не остановился.
Лицо Ханса Штюлинга у Петера не всплывает. А его могилу он помнит – прямоугольная плита , фиолетовые цветочки… подсев лет в пятнадцать на диетическое питание , Ханс не сделал за всю жизнь ни единой затяжки , и он , конечно , не пил… и руки у него не дрожали. У алкоголика при выстреле себе в шею рука могла дернуться. Но не у Ханса – у него не могла.
***
Позвонивший Джеймсу Эдвардсу тип сказал ему: ты мне , Джеймс , не звони , дружить со мной крайне опасно…
Я тебе никогда не звонил! Я тебя не знаю!
Джеймс прокричал , трубку бросил… и задумался: возможно ли , что звонивший мужик мне знаком , но я не узнал его голос? Знакомых у меня тысячи и узнавать их голоса по силам мне не всегда… а недавно я никому не звонил?
А пули заснули , а я тут свищу , а волка спугнули , а дятел в раю…
«Хип-Хоп Хантер!». Ему и звонил… он - уморительный хрен. Шоколадный пончик , упорно косящий под гангстера.
Луна тебя защитит
«Дэвид Дурский сражен стрелой прилетевшего в Детройт краснокожего». И сказанное Кинчаро сразу же подвергается корректировке Эндрю Мактонника.
Индеец , - сказал Мактонник , - он местный , с локацией на Уорд Авеню. И он не прилетел – он только улетает и при неудачной стыковке мозга и порошка хватается за дедовский лук. Дурского он слегка зацепил.
И где он сейчас? – спросила Патрисия.
Где-нибудь громко храпит , - ответил Мактонник.
Я о Дурском , - сказала она Кинчаро.
Ковыляет сюда , - тот ей сказал. – С пополнением ненавистных народностей в его черепушке. Да , палестинцы в ней отныне не в одиночестве.
***
Дух у Джеймса Эдвардса ослабел. На свершения Джеймса тянуло , и вот – ни капли не тянет.
Йогой , думает Джеймс , положение мне не поправить , йога , судя по увиденной записи , обычная физкультура.
Видеокассету специально для меня у меня дома включили. И сказали: смотри , до конца урока не отворачивайся.
Я посмотрю , я сказал. Смотрел , и во время просмотра у меня была мысль – не моя… мысль моя , а кассета не моя , столь скучных я у себя не держу. А записи с чернокожими гигантами у тебя , Паскаль , есть? – у приучающего меня к йоге чувака в поблескивающем комбинезоне я под зевание отовсюду осведомился. – Не обязательно йога – можно баскетбол… порно для укрепления духа можно…
***
Акрийон , рассказавший Балтазару Тинглу о фазах луны , услышал от Балтазара: пустое. Никакой полезной информации , Акрийон.
Людям с именем Балтазар , - произнес обиженный Акрийон , - луна благоприятствует в марте , а сейчас март. Наступай на хвост кобре , прыгай в пропасть вниз головой – с тобой ничего не случится. Луна тебя защитит.
Ночью возможно , - промолвил Балтазар Тингл. – А днем?
Круглосуточная защита , - сказал ему Акрийон. – С поиском подходящей пропасти справишься?
За содействие , - пробормотал Балтазар , - я был бы тебе благодарен. А с чего бы мне в пропасть? Чтобы выжить? Я и без того каждый день выживаю… на Кантерберри-Роуд в твоей шапке свернул , и выскочивший мужик заорал: «снимай свою шапку!». Видишь - я взял ее у тебя , он забрал ее у меня… и у него заберут , дело же происходит в Детройте. Погоди , еще на нашем мэре ее увидим.
***
Собиратель автобусных билетов Мактайб попросил Джеймса Эдвардса прислать ему билет из Белвью , штат Небраска.
А как я там окажусь? – поинтересовался Джеймс Эдвардс. – Команда НБА там отсутствует.
Но простая баскетбольная есть , - промолвил Мактайб. – Твоя история в НБА завершается! С твоими пороками ты покатишься и скатишься в Белвью , где за неимением машины будешь ездить на автобусе и купишь билет не для меня , а для себя. Позже мне по почте его пришлешь.
В Белвью , - сказал Джеймс , - я одумаюсь. Завязка , строжайший режим. В НБА из Белвью , конечно , не возвращаются , но в команде , в которой я буду играть, я оставлю след на века. Кого в Детройте недооценивают? Меня. А в Белвью , штат Небраска , меня нарекут величайшим лидером , космическим усачом… мне бы побыстрее в Небраску. Чтобы ускорить разрыв с Детройтом и вообще с НБА , побольше курить я начну.
***
Встав , Эндрю Мактонник сказал , что нет ничего приятнее , чем стоять , когда тебе хочется стоять , а не сидеть , не валяться…
Стоять перед экраном , - процедила Патрисия , - я бы тебе не дала.
Матч , - сказал «Эр» , - сейчас по телевизору не идет. Подключи разум , Патрисия! Телевизор мы выключили.
На экране , - сказала Патрисия , - я вижу толкающегося под кольцом Билла Лэймбира , невероятного , взлетающего над ним Джеймса Эдвардса , а стой перед экраном Мактонник , я видела бы только Мактонника , а кому охота лишний раз видеть Мактонника?
Гигантской черепахе с рогом между изумительными глазами , - ответил Мактонник. – О ней вы меня не спрашивайте. У нас с ней крайне сложные… не совсем здоровые отношения.
Крайняя жуть не случилась
Джеймса Эдвардса что-то гнетет. Сражался он накануне достойно , на трассе для автогонок команду пассивностью не подвел…. и что же мы на ней делали? – подумал Джеймс Эдвардс. А из-за чего сражаться меня понесло?
Играли мы в Индианаполисе. Поэтому трасса , на которой мы не были , но она у меня в голове… а сражался я и не только я с ворвавшимися в нашу раздевалку пожарными.
Ложный вызов! – я прокричал. – С огнем вы справляетесь , а с нами не выйдет , мы сильнее огня.
Зачинщиком драки я , не спорю , являлся. И я же в раздевалке дымил. И я же отрицаю! Пожарные вломились к нам ложно… и неосторожно.
***
Хрипевший на диване Дэвид Дурский готовился к встрече с собственным концом.
Она надвигается , - он хрипел. – Неумолимая смерть в разноцветных птичьих перьях.
Маленькую птичку , - произнес «Эр». - нам бы в клетке ему принести. Чтобы смерти перестал он бояться.
Прутья она разогнет , - прохрипел Дэвид Дурский. – И заберет меня мигом.
Жареную утку ему бы купить , - сказал Акрийон. – Он бы ее съел и , съев смерть , успокоился.
Покупайте! – воскликнул Дурский. – У меня и без утки внутри понеслось… ощущение – бессмертие влили.
***
Поздравив команду с трудовой победой в Сиэтле , коуч Чак заявил , что он от работы устал – сезон доработает и отчалит.
На телевидение? – поинтересовался Джеймс Эдвардс.
Заполучу собственную программу , - пробурчал коуч Чак , - и тебя на каждый эфир буду звать.
Баскетболом , - промолвил Джеймс Эдвардс , - мы в нашем разговоре не ограничимся. Поговорим об истории… о бубонной чуме. И об астрономии… о пропахивающих небеса метеоритах. «Метеориты Чак и Джеймс». Вечерние эфиры по пятницам. Из доверия к вам контракт , не читая , я подпишу.
Я польщен , - процедил коуч Чак. – Матч с «Портлендом» ты пропустишь. Объявим , что рука у тебя разболелась… улетай , Джеймс , в Детройт. Дай мне ради всех святых передышку!
***
По воле стремления к переменам «Эр» повесил на стену часы с толстыми странными цифрами.
Ходят? – спросил у него Мактонник.
А ты послушай , - произнес «Эр».
Не слышу , - сказал Мактонник.
А ты их на что? – спросила Патрисия. – На гвоздь?
На что-то торчавшее , - ответил «Эр». – Это часы когда-то преуспевавшего каскадера… его время закончилось , а наше начнется. Если не идут , ничего. Сломанному часовому механизму нашу надежду не уничтожить.
Тик-так , - сказал Акрийон. – Вы услышали не часы , а меня , но есть ли разница… а гремлины? Они , исходя из личного опыта , есть…
***
Авария была без пострадавших , и Джеймс Эдвардс подумал: повезло , крайняя жуть не случилась… может , я и не виноват? Не из-за меня мы на перекрестке столкнулись?
Из-за меня. В понтиак я на джипе влетел и на красный я ехал… полиция меня , конечно , достанет. Возьмет на анализ мою кровь и найдет…
Уезжай! – кто-то в штатском мне крикнул.
Детектив , которому я мешаю проводить его тайную операцию? Отговорка на случай претензий у меня теперь появилась. А детектив ли кричал , мне ли кричали… когда с трибуны кричат: «Ты урод! Ты бог! Ты покойник!» , иногда и экспертная коллегия не определит , кому эти крики направлены. А один человек и подавно.
Попрошу без угроз
Сегодняшний Акрийон – неслучайный посетитель магазинчика антикварных книг , которые продавцу он расхваливает , а насчет покупки говорит: не куплю.
Я – библиотекарь , он говорит. Книг у меня хватает , а зарплата невысока , в феврале о повышении заикнулись и не повысили. А первое издание Стивена Крейна вы в нашей библиотеке не выставите? Интерес бы всколыхнули и продали… и три процента мне. Приятно , когда хорошие люди договариваются без торга! На что я потрачу полученные от вас деньги , вас не волнует? Хоть на дурь , хоть на промышленный миксер? Клевый ты чувак , честно. Мой книжный брат.
***
«Поршни» перемещаются ; отыграв в Миннеаполисе , они уже в Денвере – обыкновенные будни профессионалов , но для Джеймса Эдвардса , когда он старается осознавать , где он находится , смена городов является пыткой.
Мы в штате Миннесота , думает Джеймс. Неправда , из Миннеаполиса мы улетели… а на отельной чашке указание на город я не найду? Нет , доказательством что , что ты побывал в Нью-Йорке или в Майами , ее не представишь. А кто не был в Нью-Йорке? Нью-Йорк – не Лима…
Уважаемый мистер Эдвардс! Приглашаем вас в Лиму на наш национальный баскетбольный фестиваль!
Чувак на меня насел , согласие выбил… слово , мистер Эдвардс , нарушите – ликвидаторов с короткими автоматами мы к вам пришлем.
Попрошу без угроз! Кулак на голову опущу – и одним перуанским организатором непонятно чего станет меньше. А в Лиме интереснее , чем в американской тюрьме? В Лиме у меня будет какой-никакой баскетбол… не фактор! Баскетбола и в тюряге достаточно.
***
Кинчаро подходил к Дурскому. Следует подчеркнуть , что Дурский его не видел , поскольку Кинчаро подходил к нему со спины.
Сзади , - пробормотала Патрисия.
У кого? – спросил Дэвид Дурский.
За тобой , - сказала Патрисия , - сейчас встали и стоят, менять позицию не торопятся.
Он ждет приказа набросить мне на шею удавку , - пробормотал Дэвид Дурский. – Приказа не из Палестины – из облака…
Из местного облака , над Детройтом? – спросил у него Кинчаро.
Так это ты? – удивленно произнес Дэвид Дурский. – Желтоклювая венесуэльская цапля!
Он - обкуренный баскетбольный фанат , видящий себя обкуренным орнитологом , - развел руками Кинчаро.
Тебе бы , цапля , не выступать , - сказал ему Дэвид Дурский. – Обернусь – каменной цаплей ты станешь.
***
Игроки «Детройт Пистонс» , отдав игре кто сколько мог , одолели соперников из Майами. Командный автобус их ждет , а Джеймс Эдвардс в него не идет , он полностью обессилел.
Справлюсь , думает Джеймс. От сидения в раздевалке сил на ходьбу до автобуса наберу , а там куда-нибудь брякнусь и снова отдых… а Длинному Джону , чтобы он довел меня до автобуса , мне не сказать?
Я , - промолвил Джеймс Эдвардс , - выложился в игре без остатка , но с упором на тебя до автобуса , наверное , доберусь…
Без свидетелей не получится , - сказал Длинный Джон.
Плевать , - сказал Джеймс. – Я проблемный ветеран , мне простительно. Спросят «в чем дело?» - ты без слов улыбайся… и я улыбнусь.
Загадочная счастливая парочка , - с неприязнью сказал Длинный Джон.
Разделяю , - промолвил Джеймс Эдвардс. – Улыбок следует избегать.
***
Вихляющий Балтазар Тингл безостановочно ехал на велосипеде , взятом им покаться у входа в Дворец «Поршней» на Оберн-Хиллс.
Я , он думал , не разобьюсь. А разобьюсь – в гипсе скучать не буду. Начну в разном темпе дышать , вспоминать события закончившихся матчей.
Придумывать сюжеты для новых. Плей-офф! Мы играем с «Нью-Йорком» , и Джеймс Эдвардс , схватив двумя руками отскочивший от щита мяч , бьет им по голове Чарльза Оукли , и Джеймса не удаляют , а вручают ему пакет яблок.
Яблоки он раздает и мне сует синее…
Пути у нас не прямые , я Джеймсу Эдвардсу говорю.
Изгибов , как у петляющего слепого , Джеймс Эдвардс мне отвечает.
Коршун Сдвиг
Джеймс Эдвардс любит мороженое. За небольшим исключением – мороженое в подвале Джеймс Эдвардс не любит.
Как он оказался в подвале , Джеймс Эдвардс не скажет – последние полчаса отсекло… а мороженое ему принесла нарядившаяся клоуном старая женщина.
Ешь , - сказала она.
А ты настоящая? – осведомился Джеймс Эдвардс.
Тут происходит какое-то действо , - промолвила женщина. – Но внимание приковал ты ко мне… чтобы убедиться , что я настоящая , можешь меня ощупать.
Пропустим , - произнес Джеймс. – Мы же с тобой понимаем… отрыв и без секса нам удался.
***
Баскетбол по телевизору не показывают , и взамен него поклонники Джеймса Эдвардса смотрят бейсбол , который помимо эмоционального профессионального комментатора комментирует бурчащий Кинчаро.
Первая , - он бурчит , - занята… раннер сейчас сорвется… кража второй базы. А кража бейсбольной карточки будет грехом.
Чем она дороже , тем большим? – спросил у него Мактонник.
Я , - промолвил Кинчаро , - бывал у барыги и я , знаете, не был удивлен , что у него экзотические растения… и бейсбольных карточек тысяч на двадцать зеленых. Я не спер ни одной.
Не согрешил , - сказал «Эр» , - и пуля тебя не пронзила.
Вознаграждение за праведность в прямом смысле , - сказал , воздев руки , Кинчаро.
Твое счастье , что ты не праведник , - проворчал Дэвид Дурский. – Праведник , зайдя к барыге , увещевал бы того прийти к свету , и ради дополнительного испытания веры и стойкости пулю бы обязательно получил.
***
Глаза Джеймса Эдвардса полны слез. В кинотеатре он на комедии , но вход для внешнего киношного веселья перекрыт в Джеймсе Эдвардсе сожалениями о забытых в джипе солнцезащитных очках.
В них , печалится Джеймс , я выглядел бы куда круче. И мои слезы были бы не видны… а я не из-за нее , не из-за необходимости лечить голову прослезился?
Слезы , я чувствую , высыхают. Коршун Сдвиг меня поклевал и оставил , ему и кроме меня есть кого навестить…
Ха-ха-ха! Смешная до жути комедия. Эдди Мерфи до коликов меня доведет!
***
Покружившись несколько минут у окна , Мактонник сказал Дэвиду Дурскому , что он смотрит на север.
Ну и смотри , - сказал ему Дэвид Дурский.
Для разговора о невероятном улете в клубе «Дебри» , - со вздохом сказал Мактонник , - мне нужен понимающий меня собеседник. Не ты.
Про улет , - забеспокоился Дурский , - ты мне ничего не сказал. Скоро он намечается?
На севере , - промолвил Мактонник , - бывает предельный мороз , и кто-то обкуренный и замерзающий на ледяном стуле радуется , что холоднее уже не будет… улет нашего с тобой типа. А в клубе «Дебри» не нашего.
Мне кажется , - пробормотал Дэвид Дурский , - что ты , приятель меня кидаешь.
Пролетающая комета , - ответил ему Мактонник , - упасть на Землю не обещала и не упала. Что хорошо!
***
Джеймс Эдвардс прилетел без задержки. И тиммейты , он думает , от меня не отстали , по расписанию прибыли в Тегеран.
Не в Тегеран , а в Лос-Анджелес. Тегеран всплыл из планов… Длинный Джон высмеивал иранскую моду , а я ему заявил: не важно , что ты носишь – важно , на чем ты сидишь , а дурь в Тегеране , мне говорили , забористая.
За ее употребление , - промолвил Айзейя Томас , - в Тегеране тебя повесят.
Потому что исламская диктатура , - Айзейе сказал я в ответ. - Нам бы захватить самолет и в Тегеран для протеста… и кем же мы станем? Для наших мы - подлежащие ликвидации воздушные пираты , для иранцев - неверные псы , нагрянувшие свергать их режим. По-взрослому , мужики , замутим!
Сражение в небесах
Устало выглядевший Акрийон сказал две фразы об Эндрю Мактоннике. Первая – «Мактонник выбыл надолго». Вторая – «Мактонник уведен в плен».
Палестинцы , высадивший у него в порту , по набережной его в плен повели? – спросил у него Дэвид Дурский.
Он в плену у баскетбольных генеральных менеджеров , - ответил ему Акрийон. – Он попросил меня наведаться к нему в порт , и там меня ожидала записка. «Я в плену у менеджеров , собирающих разыграть меня в лотерею. Деньги на выкуп не собирайте , деньги они не возьмут».
А я думала , у тебя , - пробурчала Патрисия. – А крыша не у тебя , она у Эндрю уехала.
Обратимо , - произнес «Эр». – Вечером уехала , утром приехала. И утро , мы видим , гнуснейшее…
***
Джеймсу Эдвардсу , оставившему неизгладимый след в истории Детройта , полагается мемориальная доска.
Отрывавшийся с Джеймсом муниципальный чиновник закинул , и обсуждение потекло , аргументы посыпались…
Излишняя буря , думал об этом Джеймс. Порошковый чиновник по кличке «Нос» кучу народа подставил… взаимосвязь же не скрыта , она выпирает: люди , выступающие за меня , что-то употребляют.
Таких людей весьма много. И моей доске быть? Впавшим в деменцию стариком я бы возле нее оказался , свою фамилию прочитал… некий Джеймс Эдвардс. Первоклассный , чувствую , он мужик – мне бы мои прежние годы и зажег бы я с Джеймсом Эдвардсом.
***
Падающего , встающего на ноги и теряющего направление Кинчаро довела до подъезда горбатая женщина Лил.
К нам не поднимешься? – он у нее спросил.
А чем вы там занимаетесь? – осведомилась у него женщина.
Располагаемся у телеэкрана , - ответил Кинчаро. – Баскетбол найдем – смотрим , а не найдем – больше не ищем.
Искать можно долго , - сказала Лил. – Часами переключать.
Не без этого , - промолвил Кинчаро. – Бывает , переключаем , переключаем , переключиться с переключения у нас не выходит и мы продолжаем переключать. У нас ничего. Будет тоскливо – заглядывай.
Ваши переключения , - ответила женщина , - от тоски меня не избавит. А внутрь ты почему не идешь? Потому что со мной разговариваешь?
С тобой , - проблеял Кинчаро. – А с кем? Тебе бы со мной помягче… не заставлять настолько паниковать…
***
Джеймсу Эдвардсу вздумалось помолиться. Его молитва по назначению , он полагает , дойдет…. мои усы! Они что-то облезли. И Тебе бы вернуть мне их прежнюю густоту , а лучше одарить меня их дополнительной пышностью.
Всемогущий ты Бог! Ты меня , конечно , услышал. Ну вообще – к Тебе обратился и голова у меня прояснилось… в зеркало посмотрел и усы у меня не облезлые. Про религиозность я не скажу , а про молитвы проходящему уборщику брошу: не затуманивают они наше сознание. Прочищают они его!
***
Оторвав взгляд от догорающего автомобильного прицепа , Петер Рютлергер наблюдал сражение в небесах.
Белые голуби накидывались на черных , и у Петера мысль: это ангелы… а это демоны… ангелы активней и они побеждают. Искры , взлетающие в темное небо , картину боя на нем рисуют? Наверное , так… а что поедается пламенем , определить по запаху я смогу?
Пахнет , понятно , дымом… дымом , по-моему , рыбным… человека-акулу , замеченного мною в водах реки Детройт , вероятно , поймали и подожгли.
Мир праху , мужик. Или женщина , мне же про твой пол ничего не известно.
Майка болельщика «Поршней»
Джеймса Эдвардса и идущую с ним по дорожке к особняку саксофонистку Лапойту облаял огромный сторожевой пес.
Ну у тебя и собака , - сказала Лапойта.
Она не моя , - сказал Джеймс.
Но ты же вел меня к себе , - забеспокоилась музыкантка.
Ошибка в последний момент , - сказал Джеймс. – Чуть раньше свернули… перед уходом я собираюсь ее погладить.
А надо? – спросила Лапойта.
Она – здоровенная псина , я – здоровенный чувак , - произнес , направляясь к ней , Джеймс. – Если и сцепимся , то примерно на равных. «Джеймс Эдвардс набрасывается на мопсов!». Будучи сколько-нибудь правдивым человеком , этого про меня не сказать.
***
Его майку Кинчаро надо бы поменять. Она забрызгана кровью наркоторговца Нуньеса , и ее бы , по мнению Кинчаро , отдать…
Кому? – спросил «Эр».
Жене Нуньеса , - ответил Кинчаро.
Ты был рядом с ним , и пуля его пронзила , а тебя не задела? – спросил у него Мактонник.
Несомненно , - ответил Кинчаро. – Было бы классно не отдать , а продать , но его жена сейчас не в настроении…
Майку бы тебе не жене , - сказал Акрийон. – Тебе бы арт-объектом ее в галерею. «Майка болельщика Поршней»! Экспрессия смерти , натуральная кровь… музеи современного искусства бурный торг за нее бы устроили.
А майка моя , - напомнил Кинчаро.
Теперь она наша совместная интеллектуальная собственность , - строго сказал Дэвид Дурский. – Крепко себе в голову вбей!
***
Поле , использованное Джеймсом Эдвардсом для ночного сна , с утра зазеленело , и Джеймс подумал: весна… в моей длинной шубе я не замерз!
Покупай , до полчаса до моего отъезда из города отсидевший за поножовщину Скрис мне сказал. Она не ворованная.
А она мужская? – я у Скриса спросил.
Конечно , мужская! – он крикнул. - Фасон ты , Джеймс , видишь? А почему у тебя левый глаз глядит вниз , а правый практически вверх?
И я сказал Скрису: не думая о глазах , я вижу тонущий корабль и бегающих его по палубе баскетбольных арбитров. «Непрофессионально на игре «Детройт»-«Индиана» вы отработали , им океан говорит. Ранних фолов Джеймсу Эдвардсу надавали и до срыва в плане отдыха его довели».
***
На Петера Рютлергера обрушилась стена. Из-под обломков он вылез и , приступив к обтряхиванию себя от пыли , пробормотал: обошлось.
Без переломов , подумал Петер. А что за стена , стена дома?
Совершенно отдельная. Я к ней прижался , а потом отошел , и она за мной… было ли на ней граффити , посвященное «Поршням» , я не заметил. А заметил я… чье-то лицо вроде было. Усатого Джеймса Эдвардса? Мне на голову упало три-четыре кирпича , и если это были кирпичи , на которые пришлось изображение его огромных усов , мир не изменится , Луна в спутники Юпитера не сбежит… но чуть ли не мистика. До жути странно.
***
Малозначительному менеджеру Баннихолду , имевшему виды на неприступную женщину из клубной пресс-службы , хотелось , чтобы Джеймс Эдвардс в ее присутствии его похвалил.
Не из моих уст , - сказал Джеймс. – Комплимент из моих уст к ней тебя не приблизит.
Ругай! - сказал Баннихолд. – Говори , что я слишком правильный , наркотики ненавижу…
Обманывать женщин опасно , - промолвил Джеймс Эдвардс. – Толстенькая в бикини… я ей сказал , что играю в лакросс , а она разозлилась и почти до шрамов исцарапала мне лицо.
Тигрица , - сказал Баннихолд.
Не думаю , - сказал Джеймс. – Тигрица меня бы прикончила.
А зачем тебе , баскетбольному мастеру , говорить о лакроссе? – спросил у него Баннихолд.
Может , я о лакроссе мечтаю , - ответил Джеймс Эдвардс. – Не всегда , а когда ураган… не снаружи. «Под облаками и над плечами» , отмокавший со мной в бассейне юрист про эту часть тела сказал.
День нескончаемых пончиков
Не оставив без ответа высказывание Кинчаро , что тот в состоянии сесть и съесть шесть килограммов вишни , Дэвид Дурский промолвил: бахвальство.
А три дюжины пончиков? – спросил у него Акрийон.
Не влезет , - ответил Дурский.
Под контролем разума ты бы просто не стал , - пробормотал Акрийон , - а когда разум отрубается дурью , ты запихиваешь и запихиваешь…
И кто же сожрал столько пончиков? – поинтересовался Мактонник. – Ты?
День нескончаемых пончиков , - ответил ему Акрийон. – Ночью , я думал , взорвусь… и думая лишь о себе , безмолвно звал конец света.
***
Джеймс Эдвардс оповещен , что коллегией карателей все решено , и нападение на него состоится - по завершению подготовки атака с суши и моря на Джеймса пойдет.
Оповестил его Уигс. Болельщик детройтских «Поршней», уволенный из армии за порочащие честь офицера привычки. Пускать травяные колечки , пудрить порошком нос… на трибуне , когда он приходит на стадион , он сидит в гражданском тряпье и фуражке.
Фуражкой он Джеймсу помахивает , и Джеймс старается не кривиться , махать Уигсу в ответ… у Уигса чуть ли не пулемет. Обидевшись на холодное отношение , он сгоняет за ним домой и устроит на арене кровавую баню.
Спасибо за предотвращение , Джеймс! – начальник городской полиции Джеймсу Эдвардсу в его страшном сне говорит.
А что я предотвратил?
Ничего! Урод ты , Джеймс Эдвардс… ну разве так сложно психопату рукой помахать?!
***
Под натиском впечатлений от документального фильма о Ганди зацепивший его концовку Балтазар Тингл спросил: «Ну и кто же из нас способен претендовать на роль духовного лидера нашей тусовки?» , на что Кинчаро ответил «не я» , Дэвид Дурский промолвил «идите куда подальше» , а «Эр» задумчиво молчал… он надувался…
Ты у нас претендент? – спросил у него Мактонник.
Вести вас мне некуда , - сказал «Эр» , - а завести разговор о чем-то высоком…
О самопожертвовании , - проворчал Дэвид Дурский , - я слушать отказываюсь. О нем тебе взбрело поболтать?
Срываясь вниз , - сказал «Эр» , - вверх ты не смотришь, а если смотришь , небо для тебя перевернуто… а какое оно перевернутое? Углубляться я не могу. Чего-то меня замутило.
***
Луна – покровительница безумцев. Джеймс Эдвардс об этом не знал , а когда узнал , он сказал: луну я особенно не люблю и ее защиту не ощущаю…
Джеймс говорил под луной. Говорил , общаясь с зеленоглазым парнем , раздающим рекламу.
Зеленые глаза , думал Джеймс. И почему я во мраке определил… и что у него за реклама? Будучи феноменально прыгучим , я бы с битьем стекол запрыгнул в окно пятого этажа. Поближе к луне? Я не свихнулся , а он да , и прыжковым бегством я от него бы избавился.
Он подул мне в лицо… ментоловым дыханием не парализовал меня , полагаю. Не остановится – я с высоты моего роста… как молотком гвоздь вобью , кулаком его на асфальт уложу.
Удар – и удар в пустоту… тогда и выясню. Является ли глюком , пойму.
***
«Тяжелейшие два очка Джеймса Эдвардса!». Комментатор проорал , замолчал , и Дэвид Дурский пробормотал: давным-давно… до Детройта и тем более баскетбола. Я ходил в институт , где изучал под микроскопом клеща.
Страшно тебе , естественно , не было , - прошептала Патрисия.
Как сказать , - буркнул Дурский.
Ты не боялся , - промолвила женщина. – Я настаиваю – страха ты , Дэвид , лишен.
Мой образ , - пробормотал Дэвид Дурский , - ты расширила до героя. И ради чего?
Женщине , - сказала Патрисия , - нужен мужчина , которым бы она могла восхищаться. Тобой я могу. Приняла ли я сегодня сверх меры , не приняла… могу – и точка.
В поисках кольца
Свою спонтанную передачу на закрытого соперниками тиммейта Джеймс Эдвардс считал красивой. О том , что она не дошла , Джеймс Эдвардс думал: не все доходят – очевиднейший пас иногда отдаешь , и мяч твоей командой теряется. Про мою красивую передачу коуч Чак, разумеется , скажет: «это не красота , а решение обнаглевшего идиота» , но он в красоте не разбирается , и на его мнение мне наплевать. Помню , в аэропорту нам попадалась мозаика , которую я расхваливал , а коуч Чак заявил: ерунда , лишь по знакомству автора она здесь оказалась… а тебя , Джеймс , твой хороший знакомый устроит в прекрасную мичиганскую клинику.
Какой знакомый? – я у него спросил.
Я , - коуч Чак мне ответил. – Не откладывай , Джеймс. Избыточный риск затягивать.
***
Балтазар Тингл с пулеметной скоростью произносил случайные цифры. Мактонник и Кинчаро ему не уступали - и гвалт , как в клетке с мартышками , нравился вовсе не всем.
Довольно цифр! – прокричала Патрисия. – Хотите перечислять – перечисляйте ученых , имевших дело с теми же цифрами.
Тесла , - промолвил Кинчаро.
Хаббл , - Мактонник следом сказал.
Мильтон не ученый , а поэт , - сказал Дэвид Дурский. – И это не Мильтон. «Раскидистая крона скрывает игрока, зависшего с мячом в поисках кольца».
Не Мильтон , но классно , - сказала , захлопав , Патрисия. – Про Джеймса Эдвардса , да.
***
Озверевший народ лишил жизни баскетболиста из региональной лиги штата Висконсин , и его коллеги из «Детройт Пистонс» , прознав о случившемся , стараются себя успокоить.
Тенденцией стать не должно , - сказал Билл Лэймбир.
За ошибки в игре , - сказал Длинный Джон , - в следующий раз убьют лет через двести.
Не раньше , - сказал Джо Думарс.
Или раньше , - Джеймс Эдвардс ему возразил. – Через двести лет или завтра. А тут Детройт - всю команду грохнуть тут могут… если из-за ужаснейшего предчувствия , я не выйду на завтрашний матч с «Чикаго» , моему примеру кто-то последует? Мои тиммейты молчат! И я не посмеиваюсь… того самого предчувствия ожидаю…
***
Топтавшийся перед раковиной Петер Рютлергер , преодолевая ступеньку за ступенькой , поднимался по выбитой в скале лестнице.
Его замысел – поздороваться с драконьими яйцами. Затем незамедлительный спуск.
Яйца в ресторан привезли , и когда их внесли на кухню , Петер на работницу с коробкой яиц налетел , и яйца разбились.
Мойщик посуды Петер , - он , перебивая заоравшего на него менеджера , сказал. – Не парашютист , не дракон , протянутые мне руки всегда пожимаю , а щупальца нет. Услышав о «Поршнях» , волнуюсь. Расшатали они во мне… отрицательное в целом влияние.
***
К прогуливавшемуся с колли автомеханику Микки Глэгу подошел известный ему по телевизионным трансляциям усатый баскетболист. Никто иной , как Джеймс Эдвардс , который забрал у него поводок и сказал: я тебя помогаю.
Сегодня чудесный день , - пробормотал обескураженный Глэг. – А ты добровольно? Добровольно мне помогаешь?
Я , - сказал Джеймс , - решил тебе помочь и сразу же взялся…
А ты уверен , что ты мне именно помогаешь? – спросил у него Микки Глэг.
Уверенность , - промолвил Джеймс Эдвардс , - у меня была полная , но после твоих слов она куда-то ушла… свою собаку ты у меня забери. В сторону непроглядной тьмы она меня тянет.
Через клюв
Ужаленный тревожным соображением Балтазар Тингл, схватившись за голову , заголосил , что с повторным введением Сухого Закона нелегальный алкоголь станет для нас недоступным.
Мы практически не пьем , - сказал Акрийон. – И разговоров о запрете не слышно.
Нечего сеять тут панику! – закричала Патрисия. – Бесполезны такие попытки!
Кто бы ее ни сеял , - пробормотал Балтазар Тингл , - напугать он нас не сумел…
Ты и сеял , - сказала Патрисия. – Забывчивость тебя охватила?
Воспоминания о букете , - ответил ей Тингл. – Воспоминание о салями. У меня их немного , но они позитивные… а о букете оно даже любовное. Букет кремовых роз я у одной девушки вырвал , другой подарил. Она меня крепко поцеловала. И сказала той первой: ты не скандаль. Не к лицу тебе , подруга , скандалить , ты же не коуч Чак из наших великих детройтских «Поршней».
***
Призер чемпионата США по стрельбе из лука Булхеген дал теоретический урок Джеймсу Эдвардсу , который перед расставанием заявил , что после недели тренировок он попадал бы только в десятку.
Завышенная самооценка , - усмехнулся Булхеген. – Я занимаюсь с одиннадцать лет и десятки у меня чередуются с девятками , а то и семерками.
Талант у всех разный , - сказал ему Джеймс. – Почему ты во мне сомневаешься?
Потому что это невозможно , - ответил Булхеген.
Невозможно долететь до Венеры , являясь голубем , - сказал Джеймс. – А попадать исключительно в центр… вселись в меня дух легендарного индейского лучника Железного Урагана , я бы попадал исключительно в центр. Да и голубь… болтающаяся по Детройту инопланетная сущность в него через клюв проникнет , и ему до Венеры , что нам до Милуоки , немного времени – и там.
***
Патрисия поминает критическим словом свое юношеское увлечение: на свидании , она говорит , он подкачал, прикоснуться ко мне не осмелился…
Он не трус , - сказал ей Мактонник.
Он именно струсил , - заявила Патрисия.
Он не трус - он не по годам умный парень , - промолвил Эндрю Мактонник. – К тебе прикоснешься , и ты уже проиграл , ногти разъяренной Патрисии рвут твою кожу…
Дикость ты мне не приписывай! – прокричала Патрисия. – Джеймса Эдвардса я обожаю и с ним я была бы покорной: он бы на меня упал и на мне бы лежал , а я бы терпела.
Тебе бы и терпеть не понадобилось , - промолвил Мактонник. – С его ростом и весом он бы тебя раздавил.
Не насмерть , - сказала Патрисия. – Мой разум чуть-чуть бы работал , и в нем кружилась бы мысль: восхитительный Джеймс. Плохо ты со мной , Джеймс… твой нос на моих зубах. Сейчас я его откушу.
***
Разглядывая задний номер своего джипа , Джеймс Эдвардс в недоумении размышлял: не они – не те цифры… мой номер кто-то скрутил и взамен него прикрутил некий левый. Гай Фоббис! Подобные шутки он любит , но ставший жертвой его юмора итальянский бандит сломал ему обе руки…
А это мой джип? По цвету он мой , а по дискам на колесах не очень… загляну-ка в салон. И если в нем мертвый астронавт , мертвый официант , мертвый коп… завтра я разберусь. За проезжающим автобусом рвану , как за счастьем. Догоню , не догоню – несущественно. Пару остановок за ним пробегу и в смысле отдаления от джипа словно на автобусе их проеду.
***
Дэвид Дурский , разумеется , по секрету поведал , что он хранит незаконно ввезенный в США артефакт. И бы не возражал его скинуть.
Древнееврейская ценность? – спросил у него Акрийон.
Ну не первый же выпущенный в Израиле мяч для игры в баскетбол , - ответил ему Дэвид Дурский. – Но губы я не раскатываю. Ожидаемая мною цена – двести-триста зеленых.
Ценность! – засмеялся Мактонник. – Мне за двести баксов продашь?
Покупка вслепую? – Дурский с коварной усмешкой осведомился.
Она отменяется , - сказал забеспокоившийся Мактонник. – Ты принадлежишь к такому народу , что в торговых делах и к торчку из ваших с опаской бы относиться… а ценность у тебя , наверно , компактная? Карманная?
Из окаменевшего песка , - пробормотал Дэвид Дурский. – По легенде , ей нужно по голове бум-бум-бум… и ба-ааамц!
Треснувший череп? – спросил заинтересовавшийся «Эр».
Круче , - ответил ему Дэвид Дурский. – Самого Бога увидишь!
Джек Имхотон
К Джеймсу Эдвардсу пришло насыщение. Четвертую порцию курицы он доел , кока-колой запил. Простенький, он подумал , у меня сегодня обед. Потому что сегодня игра! Отсюда строгий распорядок дня , привычная пища. А количественно я с ней не перебрал , легкость у меня перед матчем появится?
Если , не дай бог , переел… на скорости скажется , а на мышлении , я считаю , не отразится. Вам бы , бостонцы , не рассчитывать – жареной курице на него не повлиять. Так же , как и оборзевшему фанату из нашего пригорода , который «старой курицей» меня в письме обозвал.
***
Мактонник , что-то приняв в порту , предпринимал попытки докричаться до дрейфующего в лодке мужчины. «Болтайся спокойно! – он голосил. – Буря не надвигается!».
До адресата , он подумал , не долетает… хорошо , погромче я покричу. «Громадная волна не идет! В своей лодке сиди и не дергайся!».
Результат , увы , тот же. Последняя попытка , а потом замолчу. «Везде штиль да гладь! Ни малейшей угрозы!».
По-моему , он услышал. Веслами , вижу , работает , прочь от меня уплывает. А я ему говорил: оставайся , никуда не греби… а он наоборот. «Придурок!» – ему вслед я воскликнул.
***
Джеймс Эдвардс поздоровался с солнцем. И подумал: солнце сегодня прежнее , а день уже новый , и я до него дожил , в постели меня не прирезали.
Возле нее кто-то шастал. Выпаду из сна – он есть , впаду – его нет… а явь со сном я случайно не перепутал? Бирюзовый костюм с огромными красными пуговицами никто из моих знакомых не носит. А его лицо? На нем страшные волдыри , а глаза – два вращающихся и горящих пропеллера.
Оно , я склоняюсь , оттуда. Из моего эротического кошмара о домогательствах…
***
Не говоря , кто такой Имхотон , Балтазар Тингл заявляет , что пророчество Имхотона исполнится , и завоевание Земли воинством ада начнется с Детройта.
Твой Имхотон – идиот , - проворчал Дэвид Дурский. – Века из девятнадцатого?
Из двадцатого , - ответил Балтазар Тингл.
Джек Имхотон из государственной службы занятости? – спросил сообразивший Мактонник.
Место работы , - пробормотал Тингл , - авторитета ему не добавляет , но пророчества у него объективные… про полнолуние он пророчествовал , и оно было.
Полнолуние – это наука , - произнес «Эр».
Ну вот , - сказал Тингл. – Его пророчества основаны на науке. Высшая лига , как ни крути!
***
Деловой сосед Джеймса Эдвардса , уезжая на полгода в Европу , перетащил к нему на участок садовую женскую статую.
Боюсь , он сказал , что сопрут. Я бы занес ее в дом , но она привыкла стоять на воздухе , а ее привычки я , Джеймс , учитываю – она для меня , как живая…
Дополнительное беспокойство , подумал Джеймс. Кто-то из моих набравшихся гостей молотком ее расколотит , а мне потом отвечай… в сколоченном ящике безопасность я ей обеспечу. И услышу из ящика: ты , Джеймс , сукин сын! За что ты мне тюрягу устроил?
Экскаватор я бы незамедлительно заказал. И на пять метров бы ее закопали! Сквозь такой слой земли ее голос мне не услышать. Услышу – в голову не возьму. Стопроцентно почудилось.
В ковбойских сапогах и пижаме
Мактонник улетел , как никто. Он заставляет себя так думать , понимая , что нет – все средне… баскетбол на экране похож на баскетбол , Дэвид Дурский похож на Дэвида Дурского.
У Патрисии вытянулось лицо. Она могла чему-то изумиться , и ее лицо на самом деле… но в два с половиной раза оно и от известия о смене Джеймсом Эдвардсом пола и его переходе в синхронное плавание у нее бы не вытянулось.
Улет , честно говоря , выше среднего… незаслуженно я его средним считал.
***
Джеймс Эдвардс не для кого-то , а для себя перечислял признаки своего джипа. Он быстрый… немного помятый… он – мое движимое имущество. В нем возили упившихся проституток , на нам возили лес.
Не было леса… три бревна у парка для пикников? Когда их положили на джип , я сказал: я их не повезу… незакрепленные бревна не транспортирую.
Бревна с него скатили , и куда-то на нем уехали , но спустя незаметно пролетевшее время мне его возвратили.
И куда на нем ездили? – я у чувака по кличке «Беллини» спросил.
В Небраску , - он мне ответил. – А я , Джеймс , знал , что ты свою тачку дождешься. Часов сорок точно тут простоишь.
***
Балтазар Тингл в восторге трещит , что к нему заходил Лу Гериг , рассказавший ему в деталях о своих страданиях на поле и дома.
Лу Гериг давным-давно лежит в могиле , - произнес «Эр». – Пожаловаться тебе на судьбу из могилы он вылез?
Он - призрак , оповещающий о приближении жуткой болезни , - сказала Патрисия. – Крепись , Балтазар!
Я его послал , - сказал Тингл. – Не люблю «Нью-Йорк Янкиз». К кому ни попадя ходит и невесть что говорит! В призраков такого рода не верю.
Призрака пулей не грохнуть , - сказала Патрисия. – А баскетбольным мячом , побывавшим в руках Джеймса Эдвардса?
Ликвидация , - промолвил Мактонник. – Мячом их , как кегли – и насмерть! Но наш Джеймс и сам необычен… и надо ли Джеймсу Эдвардсу , чтобы поголовье призраков сходило на нет…
***
В небольших дозах излучение неопасно , и Джеймс Эдвардс не беспокоится ; честно говоря , он вообще не убежден , что дом за высоким забором связан с делением урана , а не с заливанием наполненного виски стакана.
О объекте ему , конечно , сказали , но кто – говорящий с акцентом мужик в ковбойских сапогах и пижаме.
По масти не мексиканец. И не японец – глаза у него без узости. А я , подумал , Джеймс Эдвардс , с акцентом когда-нибудь говорил? Бывало… под кайфом бормочешь, и тебе в ответ: «ты , Джеймс , как крановщик из Ливана, половину твоих слов не разобрать».
И почему крановщик? Ну я же высокий. Баскетболист или волейболист по профессии.
***
Противопоставляя себя казненным европейским просветителям , Дэвид Дурский говорит , что он бы за свои убеждения на костре не сгорел – при риске сгореть молчал бы , как рыба.
Заткнуться временами решение , - сказала Патрисия. – Парень из «Чикаго» помалкивал , и ему выписали хороший контракт , а чувак из «Милуоки» лез с требованиями , и его не переподписали… и никто его не взял…
«Милуоки» присматривается к Джеймсу Эдвардсу , - сказал «Эр».
А Джеймс Эдвардс присматривается к пересекающим звездное небо кометам! – засмеялся Мактонник.
Выбрав себе подходящую , - сказал Балтазар Тингл , - он ей помашет , и она покорно приземлится возле него…
И всех нас убьет? – спросил «Эр».
Да , комета – не космический корабль , - промолвил Мактонник. – Нам бы ему написать... с посылом: ты , Джеймс , все же думай. Катастрофу нам тут не устраивай.
Гонения на высоких людей
При наступлении всемирного голода Джеймс Эдвардс собирается раздавать еду всем , кто его об этом попросит. И где же я ее возьму? – у него вспыхнула мысль. В магазине… а в магазинах она останется? Направившись в подсобку , я заявлю , что я баскетболист «Детройт Пистонс» и у меня благое намерение кормить голодающих людей…
Еды у нас нет! – какой-нибудь мужик гаркнет.
А лично для меня? И для моего желудка ее у вас не найдется?
Ни для кого! Ни для плешивого профессора , ни для усатого дебила!
Меня бы полностью обломали. И я бы себе сказал: всемирный голод значительно хуже моих ожиданий… самому бы его пережить.
***
Мактонник , наводя скуку , завел разговор про порт. Он монотонно твердил о разгрузке , маркировке… системе складирования… ты наш проводник! – воскликнул Балтазар Тингл. Наш проводник в обитель боли!
В порту , - промолвил Мактонник , - боль возникает из-за перегруженной спины , из-за упавшего груза…
Боль от занятия скалолазанием , - пробормотала Патрисия.
Веселая боль , - хмыкнул Тингл.
Знакомый моего знакомого , - сказала Патрисия , - свалился с небольшой высоты , и на него сели бабочки , а рядом с ними уселась кошка.
Он не двигался? – поинтересовался Кинчаро.
Переломов у него не было , - сказала Патрисия. – Были глубокие мрачные размышления - тем ли я занимаюсь , своему ли делу себя посвятил…
***
Гонения на высоких людей. Высоченных – от двух метров десяти сантиметров и выше. Сведений о них у Джеймса Эдвардса нет , но он убежден: мы , восхитительные гиганты , показываем обыкновенным людям, что они мелочь , и они объективно не могут относиться к нам без вражды.
Из баскетбола нас не выдавливают. В нем без нас никуда , в пародию он без нас превратится… а если опустить кольцо и ограничить рост игроков двумя метрами? Эффектные данки останутся , а скорость игры возрастет , а с ней вырастет привлекательность…
О моем соображении мне бы ни звука. Ни газетчикам, ни приятелям , никому. Иначе не просто гонение , а вышибание… эге-эге-эге. И меня в том числе.
***
Побывавший у дерматолога Акрийон узнал от доктора Сандры Хиггис , что чесотка у него нервная.
Устраните причины – и чесаться вы перестанете…
Джон Стейнбек! – он про себя прокричал. – Библиотекаря из Айовы несколько часов кряду избивали разными книгами Джона Стейнбека , и библиотекарь скончался , а урод наказания избежал , полиция его не схватила… из библиотеки мне надо уволиться. Или , добыв пистолет и написав на входе «Дни Джона Стейнбека», засаду в библиотеке устроить.
Пистолетным стволом чесаться довольно удобно. Да и отпустит меня чесотка… я и сейчас уже почти не чешусь.
***
Конфликтовавшие преступные группировки пришли к соглашению , и в Детройте воцарился мир.
Мир , промолвил Джеймс Эдвардс , обкуриваемый на частично криминальной тусовке со всех возможных сторон. Мир , повторно он произнес. В баскетболе мир невозможен. Какой может быть мир между нами и «Чикаго» , между нами и «Бостоном»… чикагские болельщики обзывали меня «усатым недоумком» , а их ведущий игрок Скотти Пиппен сказал мне: «ты , Джеймс , на них не злись , они же правы».
Я ответил им по-спортивному – набранными очками. И слегка добавил в манере «Поршней» - локтем под кольцом… Скотти Пиппен почувствовал. Не впустую я локоть об его череп отбил.
Взглянешь наверх , а там мы
Рассказав о циклоне , завалившем снегом Аляску , Балтазар Тингл спросил: «а что это дает лично нам?». И сам же ответил: «обильную пищу для размышлений».
Погодные условия на Аляске , - откликнулся с дивана Кинчаро , - мы не учитываем.
Учитывать то , что не надо , - пробормотал Дэвид Дурский , - нам с вами не надо.
Политическую обстановку в Яунде мы не учитываем , - произнес «Эр» , - и заплати мне кто-нибудь пятьсот долларов , я бы в Камерун полетел. И на месте бы выяснил , что белым людям выходить из дома опасно. Их убивают!
Улетая в Камерун , - сказал Дэвид Дурский , - полученные деньги тебе бы с собой не брать.
Тебе их оставить? – с неприязнью спросил его «Эр».
Нам , - ответил ему Дэвид Дурский. – Мы закажем тебе отличную церковную службу и траурное мероприятие проведем… так надымим – в Камеруне увидят.
***
Джеймсу Эдвардсу , вошедшему в самолет и посаженному коучем Чаком на задний ряд , стало казаться , что его жизнь стала меняться к худшему.
Меня усадили в конец , можно сказать , задвинули… скоро и в игре меня на дальний план отодвинут , минут по пять игрового времени будут давать. А за что вы меня на отшиб? – он , подойдя к коучу Чаку , спросил.
В Денвер , - сказал коуч Чак , - ты летел сзади , и мы победили. На удачу ты вновь позади всех полетишь.
Перед Денвером , - пробормотал напрягающий память Джеймс , - я что-то сотворил , и вы на меня разозлились…
Тогда я не хотел тебя видеть , - сказал коуч Чак. – А сейчас преследование удачи , стремление продлить фарт. Ну и видеть тебя лишний раз не желаю.
***
Кинчаро под воздействием травки вскрикивал , изображал паровоз и звал дядю Рамона , а потом он сказал: о робототехнике я ничего не знаю… и о пчеловодстве… и от нехватки знаний мне дурно!
Приходи ко мне в библиотеку , - сказал ему Акрийон. – В ней есть книги по созданию роботов , книги по разведению пчел…
Мне дурно! – воскликнул Кинчаро. – И мне в моем неважном состоянии в библиотеку идти?
Сходи на лодочную станцию , - сказала Патрисия. – Не понравится – никуда не плыви. Твое состояние плыть на лодке тебе позволит?
Наверно , - ответил Кинчаро. – А если плыть , то куда мне плыть?
Плыви пока не кончится море , - сказала Патрисия. – Или пока не кончатся силы. Взглянешь наверх , а там мы…
Звездами на небе? – спросил Кинчаро.
Посетителями в дурдоме! – ответила ему женщина.
***
Джеймс Эдвардс надеется , что добросовестные исследователи его жизненного пути найдут в нем положительные моменты за вычетом баскетбола.
Нарыть несомненно можно , он думает. Раненого носорога до входа в ветеринарную клинику я довел… факт, известный лишь мне. Факт , являющийся не фактом , а результатом прихода. А скакавшую на одной ножке девчонку я с крыши увел. Она упорно сопротивлялась , лупила меня по бедру.
Ты же с нее упадешь , - я мягко ей говорил.
Да я постоянно здесь! – она голосила. – А ты чего здесь?
Схватить и разбить об колено корабль со злобными гуманоидами сюда я поднялся , - я ей ответил. – Но я так… ты меня , малышка , не слушай…
***
Застывшего у ресторанной витрины Эндрю Мактонника привлекла не еда и не люди , он и про интерьер бы сказал: сто лет бы его не видеть.
Но Эндрю Мактонник смотрит… и думает: обернувшись , я увижу дорогу. И на ней машины , некоторые из которых едут на баскетбол.
Через час мы играем с «Атлантой». Еще минут сорок-сорок пять постою и к нашему телевизору побегу. Там у меня переживания , жажда победы , а торчать у витрины какой у меня интерес? Да никакого , просто нашло на меня… прекрасно, что нашло здесь , а не у детской площадки. Он извращенец! Его не помешает убить!
Оправдываться мне было бы нечем. На меня нашло… именно тех , на кого находит , необходимо кончать! – защитники детей резонно бы прокричали.
Все тираннозавры на выезде
Джеймс Эдвардс , подумывающий завести дрессированного тираннозавра , в принципе понимает , что с реальностью его планы не согласуются.
Тираннозавры давным-давно вымерли. А дрессированных вообще не было , ведь дрессировщиками являются люди , а людей во времена тираннозавров еще не существовало.
Здравомыслящий Джеймс. И опять – мне бы дрессированного тираннозавра… я немедленно в цирк позвоню…
Попал он не цирк. А что до тираннозавра , то насчет тираннозавра ему ответили: свободных у нас не имеется , все тираннозавры на выезде…
Бывает же так , - сказал Джеймс , – и тираннозавры на выезде , и детройтские «Поршни» , я же из отеля в Эл- Эй вам звоню. Комфортное место. Из обслуживающего персонала каждый второй в качестве дилера подрабатывает.
***
По телевизионной трансляции было слышно , как взбешенные болельщики чикагских «Быков» обзывали игроков «Поршней» дешевым хулиганьем , бездарными костоломами… без ответа нам бы не оставлять , сказал «Эр».
Покричим у нашего телевизора что-нибудь в проклинающем духе? – осведомился Эндрю Мактонник.
Город Детройт , - сказал «Эр» , - пойдет настоящей войной на город Чикаго. Нам бы бросить боевой клич , сформировать вооруженные группы…
За призывы к гражданской войне нас засадят с убийцами и насильниками , - сказал Акрийон. – Я-то тюремным библиотекарем сразу устроюсь , а вы?
Я повешусь , - ответил Балтазар Тингл. – Все собираюсь и не решаюсь , а в тюрьме , наверно , дозрею… Майкл Джордан летит , а фанат «Поршней» висит! Чикагских зэков я не обрадую… с грозной , как первобытное племя, физиономией качать железо начну.
***
Подобрав голосующего ковбоя , ты можешь стать для него личным транспортом , подневольной кобылой ; а что , подумал Джеймс Эдвардс – сильное умозаключение , да. Ковбоя я уже миновал , но к нему нетрудно вернуться , и он , угрожая пистолетом , мне скажет: вези меня в бар , вези меня на бейсбол… вези мне в полицию , он мне , конечно , не скажет. И ему бы не говорить. Не говорить нечто вроде: вези меня в участок , вези неспеша , а прямо перед участком разгоняйся до максимума и влетай в его стену!
Небеса бы сказали: популярного баскетболиста , чемпиона НБА , убиться заставили , а почему же убился ковбой?
Я , поднявшись туда , объясню. Ковбой… продолжай!... ковбой был нездоров. С непобедимым ментальным кризисом под нахлобученной шляпой он стоял у дороги.
***
«Обход избирателей» , он им с порога сказал , и от вошедшего к ним мужчины поклонники Джеймса Эдвардса отвернулись.
Спросите меня о программе! – он крикнул.
Политические перспективы , - промолвил Эндрю Мактонник , - у тебя явно скромные. К баскетболу ты положительно?
В Детройте нельзя его не любить! – воскликнул кандидат Трэч.
Ты придумываешь , - процедила Патрисия. – К нам и до тебя приходили и говорили… теперь кто-то из них у руля , а мы по-прежнему здесь. Кто у наших детройтских «Поршней» играет под пятьдесят третьим номером?
Деннис Родман? – робко предположил кандидат.
Джеймс Эдвардс! – выпалил , хватаясь за голову , «Эр». – Ты , мужик , отсюда беги , в клетке с голодной белой медведицей безопаснее тебе находится!
***
Чувством прекрасного Джеймс Эдвардс , разумеется , обладает. В любом случае , на висящую в фойе отеля гравюру с искренним наслаждением , по его мнению, он глядит.
Творение , думает Джеймс. С пространственной глубиной… запечатленная женщина с щитом и мечом , вероятно , античная. Переместившись в век небоскребов и светофоров , она бы перепугалась , в панике понеслась… забежала в гостиницу , а в гостинице я , и от моего роста глаза бы у нее расширились до предела.
Я баскетболист , в успокаивающем духе я бы промолвил.
Какой еще на хрен баскетболист?! – она бы на греческом прокричала.
По логике , я ее бы не понял. Но ясно без всяких слов – она в отчаянии и она вооружена… я устремился бы к лифту. Он бы открылся , и из него вышел бы коуч Чак!
Здравствуйте , коуч , я ему бы сказал. Я наверх , а вам плодотворной прогулки… свежих игровых схем… приятного женского общества.
Веревку нам бы потолще
«Поршни» казались сдувшимися. Глаза у них не горели, а «Поршни» с потухшими взорами команда самая рядовая , если не хуже.
Нам бы их подхлестнуть , - сказал мрачнеющий у телевизора «Эр».
Они , - промолвил Кинчаро , - играют в Сиэтле , а из Детройта до Сиэтла не докричаться.
Остается отрицаемая умными людьми телепатия , - сказал Дэвид Дурский. – Выбирайте чей-то мозг и в него посылайте.
Мозг Джеймса Эдвардса нам ближе всех , - сказал Акрийон. – Джеймс! Детройтские дети и старики на тебя уповают! И тебе бы себе не жалеть , бегать по площадке, как озверелый…
Осторожно , - сказала Патрисия. – Он услышит и побежит , а куда ему так бегать – еще умрет , не дай бог.
***
Дело Джеймса Эдвардса – баскетбол. И спад , размышляет Джеймс Эдвардс , у меня не в игре , он у меня в делах… третий матч подряд без десяти очков и пяти подборов я ухожу. Зато в тех же матчах я сделал рекордные для меня семь перехватов.
Более дерганым , наверно , я стал. Нервы я успокою! Сейчас усядусь на пол и помедитирую под шум отельного холодильника…
Он не шумит.
Ногой бы по нему со всей силы! Она у меня разболится - и ничего , для нормализации внутренних процессов пропустить пару матчей не помешает.
***
Наседавшее на Петер Рютлергера желание сменить мойку посуды на рубку топором мясных туш постепенно сошло на нет.
Меня , он думает , звали , и я предварительно согласился… но сколько там крови. И в привычку , я опасаюсь , войдет. Мертвые коровы , мертвые свиньи. А после живые люди? В моей Германии я за себя бы ручался. А в Детройте мне бы продолжать мыть посуду , делать из салфеток грибы и цеплять краем уха разговоры про баскетбол…
Веревку нам бы потолще , кто-то из посетителей ресторана промолвил. Обыкновенная Чарльза Баркли не выдержит.
***
Прогуливавшегося в тайм-ауте Джеймса Эдвардса коуч Чак жестом , а затем словом подозвал к себе и усадил на скамейку.
Сиди и ворочай извилинами , - он сказал. – Три потери за четверть!
К установлению рекордов я не стремлюсь , - сказал ему Джеймс. – Но если вы на меня рассчитываете , на площадку я выйду.
Пример игрока , готового умереть за команду , - процедил коуч Чак. – Правда , он выходит и вполне себе выживает… а команду своей игрой убивает!
Обменяйте меня в клуб НФЛ , - пробормотал обиженный Джеймс. – На запасного киккера обменяйте.
А зачем мне футбольный киккер? – удивленно спросил коуч Чак.
А зачем вам я? – переспросил его Джеймс.
Ты , - сказал коуч Чак , - какой-никакой баскетболист… тебя на киккера , Айзейю Томаса на гимнаста , Лэймбира на велосипедиста. А «Поршней» не узнать , в центральных газетах напишут. В самую веселую команду они превратились!
***
Помахивающий бутылкой рома Кинчаро промолвил , что он испытает ее не здесь , под препятствующим испытанию потолком , а на воздухе.
Испытаешь , полетит ли она? – спросил у него Дэвид Дурский.
Я хочу узнать , смогу ли я , выпив , увидеть небо таким , каким я видел его в Венесуэле , - ответил ему Кинчаро.
В алкоголика , - сказала Патрисия , - тебе бы не превращаться. Пьяным на матч припрешься – от телевизора мы тебя отлучим. «Поршней» следует уважать!
Укурившимися , - промолвил Кинчаро , - мы их уважаем, а упившимися нет?
Вещи делятся на понятные и непонятные , - задумчиво сказал «Эр». – И к делению прилагается призматоид…
Потустороннее гетто
Джеймс Эдвардс , уверенно приведенный самим собой подкачаться надежным железом , штангу с пола к груди – и у него пресыщение , ему уже надоело… увеличением веса интерес мне попытаться вернуть? – он вопрос себе задал.
Это так не работает… принесенный витаминный коктейль мне немедленно выпить? Сил я потратил немного, но впереди целый день , а потом долгая ночь у щедрого на нюхательное угощение «Дилдо». Там бы я разошелся! И в чем затруднение? Попрошу – и штангу мне туда привезут.
***
Балтазар Тингл оглушающе хлопнул дверью , и у него ликование души , «настолько громко , он закричал , я прежде не хлопал!».
С самолета тебя бы столкнуть , - сказал ему Дэвид Дурский. – Конечно , с парашютом , бесчеловечно ведь без него.
Есть парашют – нет проблем , - сказал Тингл.
Но он не исправен , - сказал Дэвид Дурский. – Одно название парашют.
Задуманное тобой зверство даром тебе не пройдет , - промолвил Балтазар Тингл. – Судьба тебе устроит , что на тебя упадет незадачливый парашютист или пилот… о случае с участием пилота телевидение обязательно снимет сюжет.
И вы его не пропустите , - пробормотал Дэвид Дурский. – А после скажете себе: Дэвид не просто в потустороннее гетто для погибших идиотской смертью отправился – он нам дорогу туда проложил.
***
Джеймс Эдвардс выбежал на площадку с намерением отдаться баскетбольной работе. На глюки не отвлекаться , о завтрашнем дне не тревожиться – один баскетбол, баскетбол в чистом виде.
Отлично , подумал , Джеймс. Я туда - и мне сейчас дадут мяч , который я крепко-крепко сожму и выпрыгну для броска… а мяч мне не дали. И ко мне , размахивая зелеными крыльями , летит крокодил. Летит и летит , летит – пролетит мимо!
Какая-то местная разновидность. Постоянно именно в Портленде он появляется.
***
Пришедший в мотоциклетном шлеме Кинчаро с Дэвидом Дурским не поздоровался. А Акрийону он сказал: «искры!».
По голосу это Кинчаро , - сказал Акрийон.
Ты мне? – спросил его Дэвид Дурский.
Я констатирую , а для кого , мне неважно , - ответил ему Акрийон.
За украденным шлемом , - сказал Дэвид Дурский , - могут прийти сюда к нам…
Я , - промолвил Кинчаро , - его не украл , мне на митинге против абортов его подарили. Или позже , когда я пошел по Эсбери-Парк , а там байкеры… и работники , спиливающие деревья… и я не увернулся… и байкеры на будущее мне шлем…
***
Джеймс Эдвардс запаздывал , и за ним послали машину , а Джеймса Эдвардсу дома нет , он на своем джипе торопится на игру , но к арене не приближается… Детройт сегодня не узнает…
Город , как перестроили , думает Эдвардс. Ну невозможно же так , десятая неизвестная улица кряду. За помощью , пока не поздно , мне обратиться?
Эй! – мужчине в белом седане на светофоре он крикнул.
Привет , мистер Эдвардс! – ему прокричали в ответ.
Окажи мне услугу , - выдавил Джеймс. - Поезжай к нашему стадиону , а я за тобой… доедем – я проведу тебя на игру. Не доедем – спишу на коварство демонов. Лицо у тебя подходящее… вероятно , юрист.
Подвижная психика
Петер Рютлергер , подозвав щелчком пальцев бульдога , задумался , откуда на кухне ресторана бульдог , и почему он мне подчиняется. Не я же его привел. Если я , нас вместе отсюда погонят. Конечно , он может быть бульдогом кого-то из наших гостей , и мне бы , выглянув в зал закричать: «Уважаемые леди и джентльмены! Чей бульдог?!».
Он – бульдог , принадлежавший баскетболисту Джеймсу Эдвардсу , которого забрали на тайную невидимую Луны.
Такой репликой меня бы основательно приложили… мой мозг без удара бы сотрясли.
***
Разболтанный турист из Небраски убеждал Джеймса Эдвардса , что тому крайне необходима фигурка Норт-платтской Мадонны. Мои слова несут в себе истину , он твердил. Чудодейственная фигурка! Расстояние между людьми и Иисусом она сокращает , а чем ближе к Иисусу , тем точнее броски… тебе , Джеймс , ее подарить?
Заработать на мне , - сказал Джеймс , - ты , кажется , не стремишься и этим меня беспокоишь… разговор мы продолжим , но только на разных сторонах улицы – ты останешься здесь , а я перейду на ту сторону и мы побеседуем , узнаем друг друга получше.
Но фигурку я должен передать тебе из рук в руки , - сказал Джеймсу турист.
Передашь , - сказал Джеймс. – Я ведь против фигурок не возражаю. Я психов немного боюсь.
***
Почувствовавший ветер странствий Мактонник предлагал как-нибудь съездить в Баффало , сплавать на Виргинские острова.
Ты какой-то генератор идей , - сказал ему Дэвид Дурский. – На чем , на вызванном по телефону авианосце мы поплывем?
Да ты в хлам , - сказал «Эр». – Виргинские острова нереальны , а в Баффало можно и съездить – в школьный автобус усядемся да и поедем. Я его подгоню. Я ведь его водитель.
Мужчины сегодня готовы , - пробормотала Патрисия. – В начавшемся баскетболе лишь я узнаю баскетбол.
И я , - сказал Акрийон. – В волейболе мяч через сетку , а в баскетболе бегают и закидывают… не закидываются , а закидывают… игроки. Не мы.
***
От кленового сиропа Джеймс Эдвардс отказывается , «у меня внутренние изменения» , он в забегаловке у театра «Джем» говорит. Процесс на кленовом сиропе не прекратится , а усложнится… я из баскетбола уйду в лесники. И знакомые по моей прежней жизни на поблажки в моем лесу пускай не рассчитывают!
Костры не разводить , не курить. Особенно травку. Они, разумеется , скажут: «ты , Джеймс , не изменился – ты сдурел!» , а я им скажу: «это иногда совпадает»… послушайте , что у вас в заведении я скажу. Верните на мой стол кленовый сироп! Бороться с процессом я буду.
***
Балтазар Тингл , припоминая визит к мозгоправу , промолвил: он меня зацепил… сказал , что у меня подвижная психика… это кошмарно?
Неподвижная звучит как-то крепче , - сказал Акрийон. – Но мозгоправы не все понимают.
Среди них полно шарлатанов , - сказала Патрисия. – В колледже в команду поддержки меня не взяли , поскольку мозгоправ заявил: она будет срываться , на соперников наших мальчишек набрасываться…
И в чем же он ошибался? – спросил Дэвид Дурский.
По мне , взрослой женщине , - сказала Патрисия , - ту девчонку ты не суди. Тогда накинуться на парней я бы ни за что не решилась. А мозгоправу по физиономии двинула. От отнял мою мечту! Подвернись мне под руку молоток , я бы не с вами сейчас сидела.
Ветеран с выпирающими проблемами
Собравшихся вокруг него игроков коуч Чак мотивировал , мотивировал и замотивировал – в смысле , задрал.
Достаточно , коуч , - промолвил Джеймс Эдвардс. – Выше настрою не быть , а падение вероятно…
Учить меня вздумал?! – проорал коуч Чак.
Я , - сказал Джеймс , - слышал о жокее из Лансинга , штат Мичиган , который , настраивая на бешеный бег своего глуховатого коня , долго кричал ему в ухо. И до того перегнул , что конь ударил его копытом.
Скрытая угроза , - процедил коуч Чак. – Мужики вы , конечно , огромные , настоящие кони… гуру ты , Джеймс, моему просветлению ты способствовал. Отныне на игры и тренировки приходить с пистолетом я буду.
***
Мактонник , пожаловавшись на уличный холод , сказал, что отирающемуся у дома бродяге он обещал вынести что-нибудь для улета.
Обойдется , - сказала Патрисия.
Как ты , я не знаю , - сказал Мактонник , - а я свое слово привык держать.
А твой бродяга , - произнес «Эр» , - на переодетого копа не смахивал? Конкретно на сержанта Дибонни. Помнишь заскочившего к нам пожарного , которого я тут же раскрыл?
Дибонни , - кивнул Мактонник. – А я все думал , кого же мне бродяга напоминает – не фаната ли «Поршней» семидесятых годов , посаженного на подготовку взрыва в гостинице , где остановились «Чикаго Буллз»… а он , выясняется , пожарный. Ну то есть коп.
***
С банковским клерком Аббайсом , прыгающим в бассейн с громкими воплями и обильными брызгами , Джеймс Эдвардс сознательно пошел на конфликт. Если я , думал Джеймс , его не обуздаю , он допрыгается… не прыгай! – заорал Джеймс. И не кричи. Тебе ясно?
Мы живем в свободной стране , где ограничения накладываются лишь по закону , - ответил ему Аббайс. – А я закон не нарушал.
Тут немало преступников , - промолвил Джеймс Эдвардс. – Кто-то из них сорвется – и ты покойник. А тебе бы жить. А мне бы не быть свидетелем твоей смерти. Поэтому ты оставайся в бассейне , а я к тебе… слегка тебя притоплю. Рыбы под водой не умнеют , но ты же не рыба.
***
Кинчаро говорил об альбоме. Мне бы , он говорит , его записать… по подвешенным бутылкам я бы постукивал и напевал о пустынях , о морге , а после банджо бы наложил. Такой альбом сейчас нужен. С вами , считайте, я посоветовался и от своего не отступил. Альбом , я знаю , взлетит. Миллионным тиражом разлетится.
А ты что , с человеком из музыкального бизнеса ты побеседовал? – спросил у него Дэвид Дурский. – Он тебя надоумил?
Меня посетило оттуда , - Кинчаро с пальцем , направленным вверх , произнес.
А кто над нами живет? – спросил Акрийон. – Чья квартира над нами?
Семейства Куплантисов , - пробормотала Патрисия. – Их человек восемь и все друг на друга похожи – мужчины на женщин , дети на стариков. Меня увидят и голосят: «Мисс Детройт! Мы Детройт обожаем!». А «Поршней»? – я однажды спросила. И мне на ломаном английском сказали: конечно! Без поршней механизм плохо , ноль работа у механизм…
***
Джеймс Эдвардс , уподобляющий «Детройт Пистонс» китобоям , а «Нью-Йорк Никс» пингвинам , никого из тиммейтов оптимизмом на заряжал. На их лицах написано: он несет бред , но он заслуженный ветеран… ветеран с выпирающими проблемами.
Выиграем , Джеймс , - сказал ему Длинный Джон. – Сметем! Они будут яростно биться , а мы этого не заметим.
А к чему замечать? – спросил Джеймс. – Мы и так много лишнего замечаем. Замечаем , что мы стареем. Изнашиваем домашние тапочки. Проигрываем в карты тысяч шестьдесят баксов.
Ты их , Джеймс , проиграл? – спросил у него Джо Думарс.
Я не картежник , - ответил Джеймс. – Слава богу , нечасто меня перекинуться в карты тянет…
Громадная дворняга по кличке «Поршень»
Эндрю Мактонник , тренирующий ум вычитанием и сложением двузначных цифр , требует ему не подсказывать , полученные результаты не объявлять…
Мы не в курсе твоих вычислений , - сказал ему «Эр. – Ты о них не говоришь , но о чем-то ты говоришь , а тебе бы молчать. Нам не мешать. Мы тоже заняты делом.
Я , - промолвил Кинчаро , - размышляю об островной королеве , женившей на себя труп английского моряка.
На острове она главная , - сказал Акрийон. – У нее все права.
Слушайте , вы , на женщин вы не накатывайте! – закричала Патрисия. – А если и женила? Подумаешь , событие… незачем заострять.
***
Джеймсу Эдвардсу сделали микро-операцию на бросковой руке. Восстановление займет три недели , ему в больнице сказали , и Джеймс Эдвардс подумал: недолго мне быть вне игры. Но по баскетболу я , конечно , соскучусь и на площадку я с жаром…
Коуч Чак прикажет мне поберечься. «Сломается и бог с ним» , у коуча будет мысль? Для коуча Чака я совершенно незаменим… да что у меня за мысль! Как у человека , которому не руку , а мозг… неудачно прооперировали.
***
Дэвид Дурский не держится на ногах. Попытавшись подняться со стула , он вновь на стул – сидит и что-то говорит на иврите.
Бессмысленное бормотание сумасшедшего , - сказала Патрисия.
Это иврит , - сказал Акрийон.
Начинаем нашу еженедельную радиопередачу с участием звезды баскетбола Джеймса Эдвардса , - бодро сказал Кинчаро. – Здравствуйте , Джеймс!
Здравствуйте , - сказал «Эр». – Нам бы закончить , не начиная…
Мы уже начали , - промолвил Кинчаро. – Уйдем на рекламу?
Покупайте охранных собак , - сказал «Эр». – Громадная дворняга по кличке «Поршень» обеспечит защиту вам и вашим запасам дури. Цена двести пятьдесят долларов. Возможен торг.
***
Доедая утренний йогурт , Джеймс Эдвардс подумал: соскочи с орбиты наша Земля , здесь накроется все , и лавина исчезновений включит в себя йогурты , баскетбол , чизбургеры , бензовозы… обидно за баскетбол. А за чизбургеры? Шестью чизбургерами сегодня я пообедаю и с переполненным пузом переживать о чизбургерах не буду. А о баскетболе , сколько бы я не бегал и не прыгал, переживать мне придется… а когда? Повсеместная глобальная катастрофа! И в один миг ни меня , ни баскетбола , ни чизбургеров.
Чизбургеры из моего меню я выбрасываю. Обжираться чем-либо с привкусом смерти меньше всего я хочу.
***
Балтазар Тингл рассказывает , как в Миннеаполисе он рванул по взлетному полю , залез на самолетное крыло и закричал оттуда «Я из Детройта!».
Ты не соврал , - сказал ему Дэвид Дурский. – «Я из Палестины!» ты не кричал , и тебя без разговоров не грохнули… везение , когда рядом нет вооруженных людей. Мне в районе Нью-Амстердам повезло. «Я – палестинский террорист!» , я проорал без последствий.
Из-за приступа помешательства , спровоцированного переизбытком в крови нелегальных веществ , ты террористом назвался? – спросил у него Мактонник.
Разумеется , - кивнул Дурский. – А вопрос ты сформулировал хорошо , в профессорском стиле…
В моем порту , - промолвил Мактонник , - меня за глаза наверняка называют профессором. Попадающиеся мне надписи я читаю , потом перечитываю , минут по пятнадцать перед ними стою… а умных людей , вы же знаете , нигде не выносят. Вот и мне увольнением постоянно грозят.
Купленные у марсианина шорты
Протягиваемую ему руку с таблеткой Джеймс Эдвардс отводит , «жертвуя малым , он говорит , наших истинных целей мы достигаем».
Наша цель улететь , - сказал ему «Паштет» Лукс.
Мои цели , - промолвил Джеймс Эдвардс , - это - завоевать титул МВП и обнаженным , как космос , сфотографироваться на верхушке Эйфелевой башни…
Ты уже улетел , - хмыкнул Лукс.
От тех , кто остался внизу , - сказал Джеймс , - меня отличает немногое. Купленные у марсианина шорты , разноцветные ноги. Правая у меня обыкновенная – черная , а левая белая , что не картошка с зеленым горошком – уникальная хрень.
***
Кинчаро жутко знобит , из-за чего он просит накрыть его в несколько слоев одеялами и без конца говорить: жарко , невероятно жарко , спасительно жарко…
Жарко! – закричал Дэвид Дурский. – В закрытом вагоне жара!
Его отцепили , а после закрыли , - сказала Патрисия. – Да , мы находимся в вагоне…
Мы ехали в поисках нашей земли , - промолвил Эндрю Мактонник. – Земли , которая стала бы нашей и только нашей.
Похоже на обреченное путешествие полоумных сектантов , - произнес «Эр». – Не нужно нам этого… мы на многовесельной лодке вперед по нашей реке. Неспешно плывем, наслаждаемся… и обязательно дрянь. Обязательно нам навстречу цунами!
***
Приближающемуся к нему журналисту Джеймс Эдвардс сказал: тебе бы о Национальной Баскетбольной Ассоциации меня , чувак , спрашивать. Тут знание предмета у меня колоссальное. Я и о женском баскетболе поговорю, но поверхностно… внутри женского баскетбола я не был.
Я , - промолвил журналиста Мэмнер , - ищу моего десятилетнего сына. Игра закончилась час назад , и он во Дворце , но где… из «Поршней» ему нравятся Айзейя и Думарс. Про тебя он сказал , что Джеймс Эдвардс тяжелый. В значении медленный.
Ну хорошо , - процедил уязвленный Джеймс Эдвардс. – Найти твоего мальчишку я тебе помогу.
От твоей помощи я отказываюсь , - испуганно сказал журналист. – Ты его найдешь и придушишь! Действительно , Джеймс… тяжелый ты случай , очень тяжелый.
***
Мактонник расхваливал «Денвер Наггетс». У них великолепные снайперы , бешеный темп , своевременные замены…
Ты страшно противоречишь , - сказала ему Патрисия. – Не кому , а чему. Кодексу настоящего фаната , согласно которому ты можешь хвалить лишь своих. А кто для нас свои?
«Поршни» , - ответил Кинчаро. – А в венесуэльском спорте свои для меня…
Никаких других своих! – перебила его Патрисия. – Детройтские «Поршни» тебя не устраивают – из флагов твоих венесуэльских своих ты сооруди себе крылья и ко всем чертям обратно в Венесуэлу лети!
И люди , - усмехнулся Кинчаро , - подумают: «А кто же над нами летит?». Интересно , наверное… лететь и считать себя чьим-то глюком.
***
Джеймс Эдвардс , сосредоточенно чередуя правую и левую ногу , шел по Джон-Р-стрит , и кругом стоял хохот.
Что-то невероятно веселое я , видимо , пропустил , думал Джеймс. Не весь же район обкурился! Кто-то один? Или все тут смеются , или кто-то один слышит их смех, которого нет… а сам не смеется.
Засмеявшись , я слышать его перестану?
Ха-ха-ха… и смех моментально исчез.
Мой город , вздохнул с облегчением Джеймс. Обыкновенный угрюмый Детройт без нервирующих отклонений.
Бросай , мысленно бросай
Балтазар Тингл пропал. Незаметно для окружающих неизвестно куда с дивана переместился.
В какую он нырнул щель? – спросила Патрисия. – И в кого перед этим успел превратиться?
В микроба , - пробурчал Дэвид Дурский. – А в туалете смотрели?
Мы нигде не смотрели , - произнес «Эр». – Выглянем сейчас из окна , а он подо окном…
Целуется с очаровательной девушкой , - процедила Патрисия.
Их поцелуй , - мечтательно промолвил Кинчаро , - докажет, что чудеса происходит , и должность командира спецназа для меня достижима… высадка в дебрях Африки. Разбегающиеся слоны , голые дикари. Вероятно , нас сюда по ошибке… и прекрасно! Сплошное удовольствие побыть подальше от пуль.
***
Рыбопромышленник Брукс сказал Джеймсу Эдвардсу , что совместный бизнес он бы с ним замутил , но основная доля должна быть не у Эдвардса , а у Брукса…
Без рыбы , - промолвил Джеймс. – Рыбы мне на тарелке достаточно. Заработать я , приятель , не против , однако рыба… за ней поплывешь и ее не найдешь. В Майами , штат Флорида , мне говорили , что я поплыл за выпрыгивающим из воды косяком , а я не помню… я ненадежный партнер. Но не на баскетбольной площадке. За мою верность тиммейтам , коучу и игре ты бы чем меня наградил?
Килограммом креветок , - сказал недовольный Брукс.
Не жирно , - закивал Джеймс. – К наградам , я с тобой поделюсь , всегда прохладно я относился. Не они определяют , кто ты есть… кто ты такой… в нашем и любом другом мире.
***
Схватив себя за уши , Дэвид Дурский принялся за них страшно тянуть. До значительной боли… до выступивших слез.
Со мной что-то случилось , - он прошептал.
Руки ты контролируешь? – поинтересовался у него «Эр».
По-моему , - пробормотал Дэвид Дурский , - они мне подвластны.
Сделай движение , словно ты совершаешь бросок по кольцу , - сказал ему «Эр». – Правильно , правильно… бросай , мысленно бросай… ого! Судя по виду , тебе получше.
Реально , - сказал Дэвид Дурский. – Только подумайте – связь с баскетболом творит чудеса… она исцеляет.
***
В комнате стало темно. Магнитофон не включается , настольная лампа , сколько ни нажимай , не горит , и Джеймс Эдвардс , нажавший на выключатель раз двадцать пять , догадывается , что свет не появится… а вызывать электрика неохота.
Позже , думает Джеймс. А лично мне на заняться? Провода наверняка не обесточены , и над моим валяющимся трупом кто-нибудь спросит: а зачем Джеймс полез? Он что , в электричестве разбирался?
Ответ на второй вопрос очевиден. А на первый… да с учетом ответа на второй… «незадолго до смерти Джеймс Эдвардс окончательно спятил». Может , так когда-то и скажут , но не сегодня. Сегодня , девятнадцатого ноября 1989-го года , мои мыслительные кондиции к проводам меня не подпустят.
***
«Эр» чуть слышно бурчит , что в любой сфере деятельности нужна увлеченность , а у него ее не было , и где бы он ни работал , его заслуженно увольняли…
Увлеченность у тебя есть , - сказала Патрисия.
Но не в работе , - промолвил «Эр».
Увлеченность , - сказала Патрисия , - на твое счастье у тебя взвешенная - присутствует , но до передоза тебя не доводит. Все еще впереди?
Дней у меня осталось немного , - ответил ей «Эр». - И я от этого не страдаю… я жалею о крутом яйце , украденном у меня человеком в костюме курицы. Клайдом Вокслером! Он ко мне заскочил , и сваренное мною яйцо словно корова слизала… позже он удачно женился. Затеял бизнес , который не прогорел. То яйцо было счастьем. Что мозгоправу , что священнику я повторю.
Убийственный порыв воздуха
Отыгравшему матч и растянувшемуся на длинной отельной кровати Джеймсу Эдвардсу хорошо , а ценить хорошее он умеет и он думает: благодать… только правая рука , похоже , не поднимается. Мы – спортсмены! Травмы для нас обыкновенная вещь , мы к ним привыкли. Если у меня перелом , мне бы кого-то оповестить. Нашего коуча? Нашего клубного врача?
Горничная ко мне постучится – я ей скажу: «заходи». Вслед за «заходи» я скажу ей «хреново»…
И сейчас рука не поднимется? Поднялась! А почему раньше не поднималась? Ответ мне понятен: мозг… и дополнение к ответу: мозг имеет право на перебои.
***
Отрабатывая размашистые удары , Балтазар Тингл спросил у Дэвида Дурского: совладаем ли мы двое на двое с восставшими из небытия саблезубыми тиграми?
В твои бредовые фантазии , - пробормотал Дэвид Дурский , - тебе бы меня не втягивать. Моя голова занята выживанием…
Очнувшаяся , ха-ха , голова! – засмеялся Эндрю Мактонник.
Выпечка , - промолвил Кинчаро. – В охваченном баскетбольным бумом Детройте тебе бы печенье в форме баскетбольных мячей на продажу начать выпекать.
Плоских мячей? – спросила Патрисия.
Круглые , наверное , не пропекутся , - сказал Акрийон. – «Плоские баскетбольные мячи от Дэвида Дурского». За музыкальный альбом авангарда вполне можно принять.
***
Разоравшегося в тайм-ауте коуча Чака один из его игроков , а конкретно Джеймс Эдвардс , попросил быть менее требовательным. Мы , он сказал , не машины , а людям свойственно ошибаться…
Без моей требовательности , - сказал коуч Чак , - вы бы постоянно сливали!
Обещаю , - промолвил Джеймс. – Если вы замолчите , десять матчей кряду мы выиграем.
Не выиграем , - покачал головой Деннис Родман.
А если представим , что коуч Чак умирает , и нашими победами мы продлеваем коучу жизнь? – спросил Джеймс. – Но вам , коуч , придется нам подыграть. Вы сможете сидеть на скамейке с видом будто вы при смерти?
Сейчас и начну , - прошептал коуч Чак. – Что-то сердце у меня прихватило…
Играете , коуч? – подмигнув , спросил Джеймс.
Ни хрена подобного , - ответил наставник. – Радуйся , Джеймс, довел ты меня до приступа.
***
Кинчаро болтает про парусник. И волны , убегающие и набегающие , вздымающиеся и поглощающие…
Сложновато мне тебя слушать , - произнес «Эр». – Многого не улавливаю… парусник?
И на нем люди , - ответил Кинчаро. – Они заплатили за экскурсию по воде , а вода – не просто вода , она – море…
Доставайте тела! – воскликнул Балтазар Тингл. – Пускайте вниз водолазов!
Водолазное оборудование , - пробормотала Патрисия , - продается в магазине у памятника солдатам и морякам Мичигана…
Это я уловил , - сказал «Эр». – Заделавшись подводными охотниками за сокровищами , мы потеряем самое для нас ценное – наши жизни , но мы разве живем? Если да, не улавливаю.
***
Подойти к телефону он не успел , но о звонке он помнит , и вопрос «кто звонил?» , для Джеймса Эдвардса, можно сказать , решен.
Из полиции , думает Джеймс , мне звонили. О Тренте Солорсе хотели спросил. Трент выплясывал на подоконнике , и его унесло на асфальт… свидетели подтвердят – метрах в пятнадцати от Трента я находился.
Наш Джеймс его сдул! Он - нечеловечески огромный Джеймс Эдвардс создал убийственный порыв воздуха!
Некоторые дурни вчера восклицали , но полиция их слова в расчет не возьмет… следственный эксперимент мне устроят? «Ты дуй по-настоящему , твои возможности не скрывай!» будут на нем кричать?
Общественное расследование о наркозависимости людей в форме тогда я возглавлю. И в форме , разумеется, не спортивной. Нежелательно выйти на себя самого.
Пиццерия – амнистия!
Рестораном , где он моет посуду , Петер Рютлергер , естественно , не владеет , но он говорит про него: мой ресторан… мой ресторан… в моем ресторане я в камере смертников. В пиццерии , повесившей объявление о найме уборщика , я в ней не буду?
Пиццерия – амнистия!
Громыхнуло у меня в голове… направлением пути громыхнуло… я же не баскетболист. Пятилетним контрактом к ресторану я не привязан. При действующем контракте реален лишь обмен. «Из ресторана Детройта в пиццерию Детройта переходит Петер Рютлергер , и в обмен на него из пиццерии в ресторан передается барахлящий термометр»?
Соразмерно. Как ни противно…
***
Для восстановления после тяжелейшего матча Джеймсу Эдвардсу взяли и посоветовали принять ванну со льдом , на что Джеймс сказал: вещь испытанная… в такой ванне я когда-то лежал. Особенно плохо мне не было , а потом мне не было особенно хорошо. А в Сан-Антонии , где мы рубились со «Сперс» , я объелся вредными булками. Силы ко мне вернулись , и я пошел в боулинг , где играл до утра.
Лишь из-за меня его открытым держали. Говорили: играй – играй , пока не наиграешься. Они же видели – меня совершенно заклинило , и за попытку прервать мою игру шар я в голову брошу… но страх у людей так – ощущается , а уважение рулит. Чемпион НБА – везде чемпион НБА.
***
Комментируя ретро-вестерн , Эндрю Мактонник одарил комплиментом исполнявшего главную роль Гэри Купера. Солидно , сказал Мактонник , он рядом с лошадью смотрится – высокий мужик.
Джеймс Эдвардс , - пробурчал Дэвид Дурский , - на голову его выше.
А ты рядом с Джеймсом стоял? – спросила Патрисия.
В частной оранжерее за клубом «Сенчури» , - сказал Дурский , - передо мной стоял чернокожий с ростом за два метра…
Неужели Джеймс Эдвардс? – встрепенулся Кинчаро.
Из оранжереи я вышел , - ответил Дурский. – В ней было жарко… меня душила жара , а за ней ко мне бы потянулись лианы , а за ними и черный… и я бы увидел его лицо. Лицо Джеймс или не Джеймса , но «прощай , Джеймс Эдвардс» , напоследок я бы точно подумал.
***
«Поршни» , уверенно ведя в счете , уступили в овертайме «Сиэтлу» , и довеском к обидному поражению Джеймсу Эдвардсу разбили губу… нехватка позитива , нахмурившемуся Деннису Родману он сказал. Мной она чувствуется. Какое самое веселое место на нашей Земле?
Ибица , - сказал Родман.
Самолет бы нам с тобой развернуть , - сказал Джеймс , - и вместо Детройта на Ибицу. Черт с ним – когда прилетим , на Ибицу с тобой улетим.
У нас завтра тренировка , - пробормотал Деннис Родман.
Отметимся , - кивнул Джеймс. – И на Ибицу. И назад! От нашего будущего психоза из-за неминуемого опоздания на следующую игру мне уже очень весело.
***
Балтазар Тингл увидел реальность. Я , он промолвил , не ошибусь , если скажу , что имидж Детройта , как города разрухи и торчков , мы с вами , друзья , укрепляем.
Да , - сказал Акрийон. – В квартире надо прибраться.
У нас есть женщина , - показав на Патрисию , произнес «Эр».
Вам бы меня не трогать , - процедила Патрисия. – За принуждение меня к труду я каждому из вас сделаю по-настоящему больно.
Перейдя от болтовни к делу , - произнес «Эр» , - ты , женщина вылетишь.
Из вашей чудесной компании? – язвительно спросила Патрисия.
Ты , - сказал «Эр» , - вылетишь из окна. В полете ты нас можешь обкладывать , демонстрировать нам средний палец , но стоит тебе кого-то из нас ударить , полет состоится… полет , примиряющий тебя с собой. И с «Поршнями» удачно получится - на пике их величия ты из нашего мира уйдешь.
В мавританском отеле «Дугдуг»
Джеймс Эдвардс развивает в себе решимость перепрыгнуть на мотоцикле через пятнадцать грузовиков. Ездок на мотоцикле , думает Джеймс , я неважный , а прыгун никакой , но это мне нужно , чтобы , перейдя на следующий этап , обрести железную волю.
В больнице с семнадцатью переломами я буду лежать и ничуть не сомневаться , что в баскетбол я вернусь , и моя средняя результативность с двенадцати очков за игру поднимется до двадцати… до двадцати пяти… до пятидесяти? Не хотелось бы до столь серьезного повреждения головного мозга допрыгаться. Не до пятидесяти, а до двадцати семи? До двадцати семи , я полагаю , достаточно. Ладно , до двадцати семи с половиной.
***
Оторвав взгляд от глянцевого журнала , Балтазар Тингл сказал , что у актера из сериала «Династия» четыре дома и пять машин.
О высоком уровне жизни , - промолвил Мактонник , - нам бы между собой не говорить , себя не растравливать.
Мы , - сказал «Эр» , - живем беднее ливийских беженцев. Но живем. А Чарли Чаплин скончался.
Он оставил великий след , - сказала Патрисия.
Нам бы набрать денег на кинокамеру , - сказал Дэвид Дурский , - и снять короткий фильм про огонь , сжирающий здесь все , включая людей… эта пленка погибнет в пожаре. А пленку с нашими лицами и подготовкой к поджогу мы заранее отправим в газету , и место в истории кинематографа нам обеспечено – не рядом с Чарли Чаплином , но место…
Чарли Чаплин , - сказал Акрийон , - нас не поймет. На том свете будет от нас шарахаться.
***
Замученному на тренировке Джеймсу Эдвардсу подумалось: меня ущемляют… относятся не как к человеку , а как к верблюду , прошедшему по жаре триста миль и пущенному погонщиком вскачь.
Разозленный верблюд его сбросит. На верблюде вы , коуч , не ездили? – Джеймс Эдвардс у коуча Чака спросил.
Ты , - сказал коуч Чак , - рабочий настрой не сбивай , вам еще сорок пять минут вкалывать.
В обычные времена , - сказал Джеймс , - в песках восстают племена , а в самые страшные бунтуют верблюды… в гонке на верблюдах вам меня , коуч , не обогнать. Где и когда мы схлестнемся?!
Мавритании , - сказал коуч Чак. – Подробности ты узнаешь в четверг… в мавританском отеле «Дугдуг».
В четверт я там буду! – воскликнул Джеймс Эдвардс.
Будь , будь , - пробормотал коуч Чак. – Вот же мне повезет… дня три тебя не увижу…
***
Кинчаро , провалявшийся ночь без сна , говорит , что после бессонной ночи нужно спать двадцать четыре часа… спать и спать…
Чье мнение? – спросил «Эр». – Я под чужие мнения не подлаживаюсь. Собственным умом я живу.
Умом , - засмеялся Мактонник.
Не собственным умом , так собственным безумием , - сказал «Эр». – На цементный завод в конце недели устроюсь – о моем безумии вы перестанете говорить.
Я про него и не говорю , - промолвил Мактонник. – А про цементный завод ты серьезно? При нынешней безработице и на завод устроиться трудно.
На цементный нетрудно , - произнес «Эр». – Проще , чем «Поршням» обыграть второй состав «Милуоки Бакс».
А где их первый состав? – спросила Патрисия.
Мало ли где , - сказал «Эр». – Я говорю про второй. Когда его выставят , основа «Поршней» его обыграет , а не обыграет – бейсболку «Бакс» я куплю. И сожру.
***
От назначения на матч с «Чикаго» бригады арбитров , состоящей из непреклонных борцов с грубостью , у тиммейтов Джеймса Эдвардса испортилось настроение , а сам Джеймс ничего… сейчас он Джеймс , усмехающийся в усы.
О судьях ты слышал? – спросил его Длинный Джон.
Я слышал машины и я слышал свист , - ответил Джеймс Эдвардс. – А космические спутники там , наверху , бесшумно летают?
Звук в космосе , - сказал Билл Лэймбир , - распространяется по-особенному.
Как? – спросил Джеймс. – Никто из нас не знает , а мы ведь учились в институтах , где не только играли в баскетбол… я , помимо баскетбола , играл в карты. Со спортсменами - я же не идиот с математиками играть. Они меня подбивали , но я говорил: «баскетбол! Я в команде один , вас трое , и проигравший или проигравшие ползут от зала к столовой». Математики есть математики… не соглашались они со мной в баскетбол.
Я с замененным мозгом
Балтазар Тингл продавлен безденежьем. На какие-то крохи , он говорит , мне хватило… а обладай я даром убеждения , наш товар мне бы отдавали бесплатно!
Обладай ты ростом Джеймса Эдвардса , - сказал Дэвид Дурский , - цена на наш товар тебя бы не волновала.
Далеко не все высоченные люди , - сказал Акрийон , - подписывают выгодные контракты с клубами НБА.
А я не в баскетбол бы пошел , - ответил ему Дэвид Дурский. – Как-то я прочитал объявление о найме бразильской киностудией мужчин ростом в семь футов. Я позвонил , узнал условия и решился… с мыслью о Бразилии я расстался у кассы аэропорта. Дороговато туда лететь.
Ну что сказать , - пробормотал Акрийон. – Ты слетал бы впустую.
Я , - сказал Дурский , - мог бы повстречать запавшую на меня порноактрису , мог бы гулять и обнаружить под пальмой бриллиант… заранее не скажешь , впустую я туда или не впустую. А тут с вами я точно впустую сижу.
***
В загородном доме горело одно окно. Такси Джеймс Эдвардса не отпускал - приехал ли он по нужному адресу , для Джеймса вопрос… адрес , думает Джеймс , мне сказали , но говоривший и слушавший были одинаково косыми , и вечеринка с девками , шампанским , специально заказанными лилипутами и павлинами , наверно , не здесь.
Уезжаем? – спросил у него таксист.
А вы догадливый , - промолвил Джеймс Эдвардс. – Частным сыском параллельно не занимаетесь?
Лицензия , мистер Эдвардс , - ответил ему шофер. – Вам с вашими связями ее дадут , а мне ловить нечего… нсли частному детективу Джеймсу Эдвардсу понадобится личный шофер – берите меня. В погоне я зверь , скорость на максимум выжимаю… ни вас, ни себя – никого я , мистер Эдвардс , не пожалею!
Буду иметь в виду , - сказал Джеймс. – Назад в Детройте нам бы ползком в правом ряду… репетируя слежку за старухой , выбравшейся на трассу в ископаемом «шевроле».
***
Раскладывая на подоконнике спички , Мактонник спросил Кинчаро , ищет ли тот в Америке просветление, и услышал в ответ: ты не об этом… о других делах тебе бы меня спросить. Спроси: смотрю ли я тайком бальные танцы?
Смотришь? – спросил Мактонник. – По телевизору вроде не смотришь.
Я , - ответил Кинчаро , - смотрю баскетбол и вижу кружащиеся пары , роскошные костюмы и платья…
Элегантная игра , - промолвил Мактонник , - имеет что-то общее с бальными танцами.
Но не в исполнении «Поршней» , - твердо сказал Кинчаро. – Нет… пересечений с реальностью нет… незачем тебе , приятель , меня успокаивать.
***
Воодушевленный агент Джеймса Эдвардса уведомил своего нанимателя о симпатичном варианте с «Орландо Мэджик».
Я останусь в Детройте , - сказал ему Джеймс.
Надолго , - сказал агент , - тебе в нем не остаться. О планах руководства «Поршней» я тебе , Джеймс , расскажу. Омоложение состава они задумали.
А я , - сказал Джеймс , - с годами не молодею. У меня слабеет дыхалка. И колени стираются… на замену коленного сустава я бы , наверное , согласился , а мозг я бы не поменял. Я с замененным мозгом! Это был бы не я?
Предложат – тебе бы , Джеймс , не отказываться , - со вздохом сказал агент. – Хуже не будет.
***
В Детройте стартует судебный процесс. Обвиняемый – менеджер высшего звена , неправомочно уволивший сотрудницу , болеющую за чикагских «Быков».
Газеты , они напишут , - пробормотала Патрисия. – Нам бы самостоятельное…
Расследование? – спросил Акрийон.
Осмысление , - сказала Патрисия. – В споре мужчины и женщины я обычно на стороне женщины. А почему он был обязан ее терпеть?!
По корпоративным законам , - сказал Акрийон , - он , как бы ему не хотелось , не может за баскетбольные пристрастия ее вышвырнуть.
Не законы , а дрянь , - сказал «Эр». – Правильно мы на корпорации не работаем. Среди прорвы ошибок хоть что-то мы четко , как бог.
Его могила не сохранилась
На матч в канун Рождества Джеймсу Эдвардсу взбрело в голову принести праздничное украшение и в раздевалке его повесить или поставить… напрашивается банальнейший Санта-Клаус. Его не повесишь – не так поймут , а поставишь – и будет скучно. На тренерский стол его лицом вниз положить? С запиской «Вы желаете нас поиметь , но у вас не получится. Счастливого вам Рождества».
Додумается ли наш коуч , кто написал ему поздравление? Кандидатов он перебирает , вычеркивает и круг постепенно сужается… без всякого предварительного перебирания на меня он подумает? Ну и отлично. «Я кто угодно , только не серость» - весьма приятная мысль.
***
Патрисия впускала на карусель. Без билета она не впускала – иди , говорила , купи… около шести лет назад с карусели она ушла. Мало , говорит , мне платили. Силы и нервы не окупались , и я ушла.
Нервы , потраченные на «Поршней» , - произнес «Эр» , - в денежном эквиваленте , наверное… миллионов сто сорок?
Миллиард , - сказал Акрийон. – Цифру мы называем условную и скромничать нам не нужно. Можешь сказать «миллиард» - говори «миллиард». А почему ты сказал сто сорок?
Чтобы ответить на твой вопрос , - сказал «Эр» , - требуется покопаться в моем подсознании , а без ключа туда не войдешь. Считается – ключи у мозгоправов , однако мозгоправы недешевы и нашему баскетболу они предпочитают свой гольф…
А женщины? – спросила Патрисия.
Женщин-мозгоправов , - произнес «Эр» , - я вижу в бассейне. У мужчин гольф , а им бы «их фирменным видом» прыжки с десятиметровой вышки за собой застолбить.
***
Из тусовочного шума и гама Джеймс Эдвардс вываливается к джипу , а у того открыты все двери , и Джеймс думает: крылья… крылья моя машина расправила. Она что , улетит? И ко мне не вернется? Вернется ли ко мне мой застрахованный джип , значения для меня не имеет , а если и имеет , значения имеющемуся значении я не придаю… вернувшись , он может полететь уже вместе со мной. И мы с ним , разумеется , долетаемся – меня повезут на кладбище , его положат под пресс. А я не боюсь… еще затянусь… мой полетевший гроб из-под земли меня вызволит. Жаль , я ничего не увижу , когда мы будем вечно над Детройтом летать.
***
Идеей съездить в Милуоки на матч «Оленей» и «Поршней» Балтазар Тингл никого , похоже , не заразил.
Накладно , - произнес «Эр».
Да и лень , - добавил Кинчаро.
Поездка в Милуоки , - сказал Тингл , - выдвинет нас в первый ряд…
Фанатский? – спросила Патрисия. – А сейчас мы не в нем?
Для нас самих мы выше всех , - промолвил Мактонник. – Первый ряд… первый раунд… если бы команды выбирали себе фанатов , нас бы выбрали в первом раунде.
Меня бы выбрали «Поршни» , - сказала Патрисия , - а тебя «Юта Джаз»…
А чего ты мое гениальное изобретение фанатского драфта против меня поворачиваешь? – спросил у нее Мактонник. – Сама ты за «Юту»… в подаренной тебе на драфте бейсболке «Юты Джаз» усмехающимся фотокорреспондентам позируй…
***
Джеймсу Эдвардсу рассказали о Уолдо Бекстере , в начале двадцатого века пропагандировавшем в Детройте малоизвестный тогда баскетбол.
Он растолковывал правила , пытался строить площадки…
На его могиле , промолвил Джеймс Эдвардс , я бы с удовольствием побывал.
Невозможно , сказали Джеймсу. Его могила не сохранилась.
Можно его памятник заказать , сказал Джеймс. И поставить памятник на крышу моего дома. На слова о нарушении техники безопасности я скажу – это же Бекстер… ему положено быть наверху. Поступит ли он в стиле «Поршней»? На кого-нибудь рухнет – к удаче. Значит , вновь мы титул возьмем.
Вроде бы проснулся , но сплю
Что-то случилось с антенной. Картинку из Сакраменто, где «Поршни» играют с «Кингз» , телевизор поклонникам Джеймса Эдвардса не показывает - на экране лишь рябь.
Возможность проверки , - пробормотал Акрийон. – А о проверке нашей стойкости говорю.
Стойкости выстроившегося перед белым отрядом туземного ополчения , - процедил Дэвид Дурский. – Стойкость у них была , но белые им наваляли , и выжившие туземцы разбрелись кто куда… телевизор бы выключить и снова врубить.
Не поможет , - промолвил Мактонник. – Насчет антенны я позвоню.
Знаешь , кому – звони , - сказала Патрисия. – Не в аптеку на Касс-авеню ты звонить собираешься? Получи мы доступ к ее запасам , по телевизору сплошные победы бы видели…
Над турецкими янычарами в баскетбольных трусах , - сказал «Эр». – И над кентаврами в них же. Бесконечное разнообразие побежденных при тоскливом однообразии побед.
***
Игроков «Детройт Пистонс» напрягает их собственный врач. Во взгляде у него жажда крови , в выражении лица резкость и яд…
Влияние недавнего развода , - со вздохом сказал Длинный Джон.
Его ненависть к женщинам , - промолвил Джеймс Эдвардс , - мне совершенно понятна , но мы же не женщины. Все человечество он теперь не выносит?
Это у дока пройдет , - сказал Длинный Джон. – А до той поры нам бы за медицинской помощью к нему не ходить. Он может сознательно вывести нас из строя.
За лишение меня моего любимого дела , - яростно сказал Джеймс , - я бы взял его за горло , оторвал от земли и душил… ожидая , когда он попросит прощения.
С передавленным горлом , - сказал Длинный Джон , - внятно не извинишься.
Глазами , - произнес Джеймс. – Глазами пускай извиняется… оставить баскетбольный мир без меня. В голове не укладывается!
***
Кинчаро внезапно встал , надел испачканную кетчупом панаму и крикнул: нам бы , ни о чем не думая , сорваться в Венесуэлу! Моя родина вызовет у вас шок , а он способствует росту!
Приятель , ты мой приятель , - протянул Дэвид Дурский. – В моем мнении ты упал.
Стремительность , - промолвил Мактонник , - нас при опасности выручит , но нам что-то явное не угрожает. Наркоконтроль с оглушительно лающими собаками сюда с минуты на минуту ворвется?
Нам бы выйти на улицу , - с испугом сказал Акрийон.
И улететь в Венесуэлу! – разразился новым криком Кинчаро.
Не все сразу , - произнес «Эр». – На улице мы осмотримся , оценим , так сказать , обстановку…
В случае чего – у нас пикет , - сказал Акрийон. – Против продажи слепым алкогольных напитков мы пикетируем.
***
Джеймс Эдвардс подумал об идеале. Игровой , конечно, недостижим , а для достижения человеческого мне бы очистить мою кровь и начать тусоваться с буддистами… они предлагают нам Пустоту. Я ее обрету и стану Пустышкой. Хотя классически разодетый буддист , окликнувший меня на Монро-авеню , предложил мне не учение Пустоты , а крупного попугая.
Я , он с поклоном сказал , уезжаю медитировать в Таиланд. Уезжаю надолго и попугая с собой мне не взять, а поскольку вы увлекаетесь попугаями…
Кто-то ему наврал. Своего попугая он не показывал , но насчет мелкого попугая он бы вряд ли ко мне обратился… обращаться с попугаями я не умею , о чем я ему и сказал. И пожелал от плана не отступать , с медитации в загул не соскакивать. Таиланд очень щедр на соблазны. Там нередко случается , что Будду более-менее помнишь, а свое имя забыл.
***
Акрийону и Тинглу , проспавшим концовку игры «Поршней» и «Хоукс» , Эндрю Мактонник сказал , что лидер «Детройта» Айзейя Томас получил травму.
Бесстрастно ты объявил , - промолвил Балтазар Тингл. – Не со слезой…
Если бы мы не уснули , мы охали и ахали , - сказал Акрийон. – Безусловно.
А сейчас чего же не охаете? – спросила Патрисия.
Мне , - сказал Акрийон , - до сих пор не удается избавиться от вцепившегося в меня полицейского. Я бегу и его за собой волочу… я протащил его по глубокому снегу. И тащу по песку. Я вроде бы проснулся , но сплю… вас вижу , но вы бедуины.
Привязанность к соусу из анчоусов
Журналист откуда-то издалека – из зоны Персидского залива – поинтересовался у Джеймса Эдвардса его отношением к войне между Ираном и Ираком , и Джеймс подумал: экзамен… мучительный экзамен… война , по-моему , завершилась. А кто победил? И из-за чего воевали?
К абсолютно любой войне , - промолвил Джеймс Эдвардс , - я отношусь отрицательно. Прекрасный ответ?
Прекрасный , - кивнул журналист. – А конкретно про эту…
Гуманизм не делает разницы , - величественно сказал Джеймс. – Иран и Ирак или не Иран и не Ирак… такие похожие , а воевали. Нехорошо!
***
Петер Рютлергер ощущал торжество. Окружность , чем-то смахивающую на эмблему «Поршней» , он на жирной тарелке пальцем нарисовал и сказал себе: я творец. Домой мне мое творение унести? Кражу тарелки , разумеется , не заметят… ее заметили , и Петер , ничего не утаивая , рассказал о произведении искусства. Моя обязанность , он сказал , его сохранить.
Здесь , в ресторане , Петера знают… благословляем , ему сказали , тебя и дальше творить. Но по-прежнему в малых формам.
Понял , промолвил Петер. Тарелки использовать. На блюдах не рисовать.
***
Руководя командой в игре с «Бостон Селтикс» , коуч Чак не кричал , а молча жестикулировал.
А его жесты , - промолвил Джеймс Эдвардс , - со смыслом или просто руками он размахался?
Для меня они полны смысла , - ответил ему Длинный Джон. – А ты совсем смысла не видишь? Ни малейшего?
Наш коуч , - сказал после паузы Джеймс , - призывает нас плотнее играть в обороне. И центр поля быстрее переходить.
Леди и джентльмены , Джеймс Эдвардс , - пробормотал Длинный Джон. – Он вернулся!
Да , я уже в норме , - произнес Джеймс. – Ненадолго половина мозга у меня отключилась.
***
Балтазар Тингл бормочет: мы засиделись. И от недостатка движения у нас плохой кровоток. Немедленно на пробежку!
Нас , - сказал «Эр» , - объединяют общие пристрастия , в число которых пробежки по обледеневшему тротуару не входят и не войдут.
Возмутительно пустое занятие , - процедила Патрисия.
Спелые персики я бы с деревьев срывал , - промолвил Кинчаро , - а по холоду бы не бегал. Против продажи нашей любимой команды персиковому концерну возражений вы не имеете?
С переименованием? – переспросила Патрисия. – Чтобы в «Детройтские Персики» она превратилась? Я не переживу… инфаркт прикончить меня не сумеет – персик я отравлю , от него откушу и с криком «Слава Поршням!» вслед за ними отбуду в вечность.
***
Джеймс Эдвардс готов побожиться: что бы с ним ни случилось , привязанность к соусу из анчоусов останется в нем неизменной. Сегодня он его полюбил. В ресторане , где он заказал двойную порцию пасты с морепродуктами , ему предложили капнуть этого соуса , и он сказал: капните… а после подумал: ну и вкус… неприятно , что палец побаливает. Палец то ли обрезанный , то ли обоженный.
Сегодняшний день полон тайн. Достаточно взглянуть на мой наряд для выхода в общество – дизайнерская рубашка с оторванной верхней пуговицей… меховая женская шапка…
На клюшку тебе бы не уповать
Мактонник , говоря о встрече на Гранд-бульваре , рассказывает о Стэне «Чедере» , дававшем ему сто долларов за произнесение фразы «наши баскетбольные Поршни дешевки».
Сначала , - сказал Мактонник , - он давал мне сто , потом двести , пятьсот… когда я отказался взять у него семьсот , он от меня отступился.
Ты неподкупный фанат , - сказала Патрисия. – Бесконечное тебе уважение.
Я , - честно признался Мактонник , - знал , что у Стэна нет денег. Он вечно пустой. У него и десятки в карманах не бывает.
Выходит , за реальные семьсот долларов ты в «Поршней» бы плюнул? – спросил Акрийон.
Ты разговариваешь с фанатом! – гневно воскликнул Мактонник. – И на вопрос фанату: «могут ли быть у фаната свои личные секреты?» фанат ответит: могут… не все подлежит оглашению , скажет тебе фанат.
***
Учителя медитации , навязывавшему Джеймсу Эдвардсу дорогой двухмесячный курс , Джеймс культурно отшил.
Я – обыкновенный игрок , слухи о моей тяге к духовности – обыкновенные слухи…
Медитируя на полученный мною мяч , нашу игру я заторможу , он позже , наедине с собой , думал. И далее что , на перекошенную физиономию нашего коуча мне медитировать? Такая медитация к умиротворению меня не приблизит. Срывами она мне грозит! В раздевалке и за рулем , за рулем и в банке… срыв за рулем дело уже решенное. Метущемуся в джипе отдохнуть бы в кювете! Об этом и говорю.
***
Кинчаро выпучивает глаза , «я , он бубнит , нахожусь в погоне за несбыточной мечтой убивать мух силой взгляда».
С мухами , - сказал Акрийон , - в Детройте не перебор. У нас нашествие скрипачей! Шестерых со скрипичными футлярами сегодня я видел.
Скрипачи – не драконы , - сказал Дэвид Дурский. – Какой-нибудь конкурс в Детройте проводится… а драконы в мультфильме. Не в окне , размахивая крыльями , летают туда-сюда.
А ты , приятель , не в яме , - сказал Акрийон. – Аномалии видел – и перестал.
Мы все ничего , - сказала Патрисия. – Еще бы Кинчаро напрячься , глаза в нормальный вид возвратить – и мы компания , как компания.
***
По убеждению Джеймс Эдвардса , временами тусующийся с ним рэпер Чадж-Ран возомнил себя тем , кем он , горлопан в мелких клубах , никоим образом не является.
Я , думал Джеймс , чемпион НБА , а он со мной надменен , а то и насмешлив… сменить тон я ему уже говорил. А в лоб пока не давал. Убивать я его не намерен , а от простого удара его разум не прояснится, а поплывет , и поток в мой адрес усилится – безумные оскорбления , идиотские смешки…
Люди обо мне скажут: ситуация Джеймсу не нравилась , и Джеймс Эдвардс ее исправил.
Вы издеваетесь? – я у них не спрошу. Ясно , что издеваются… по делу , буду вынужден я признать.
***
О развитии связей между фанатами «Поршней» и девушками , выплясывающими на арене по ходу их матчей , Балтазар Тингл сказал: разовьем.
Сюда они не придут , - сказала Патрисия. – А мы не ходим на матчи. Переписку с ними наладим?
Когда «Поршни» играют на выезде , - промолвил Балтазар Тингл , - им бы все же прийти сюда , к нам , и перед экраном подвигаться…
Ни за что не придут , - сказала Патрисия. – Я-то баб знаю… с возникшими вопросами на их счет можете обращаться ко мне – разрешаю.
Женщина лет сорока , - пробормотал Дэвид Дурский. – Массивный живот , мощнейшие ноги. Мне бы попасться ей на глаза с клюшкой для гольфа… клюшка ее заведет?
Мимо , - сказала Патрисия. – Соблазнить без клюшки не получилось – на клюшку тебе бы не уповать.
Плавным ходом
Джеймс Эдвардс стоит на пристани. Ум у Джеймса спокойный , вихрь поднялся и стих… на пластиковых крыльях с моторчиками полетать над водой. Этого Джеймсу Эдвардсу хотелось недолго. Их бы , он думал , мне смастерили , и я бы взлетел… метров на двести-триста? Затем бы моторы заглохли , и весь идущий от меня шум – мои вопли.
Помогите!
Нет , я бы так не кричал…
Встречайте меня мертвецы в белых шлемах!
Про белые шлемы неясно , но вопль мне по духу не чуждый… мой стиль.
***
Мактонника зовут в храм. Он говорит: не зайду , доверие к религиозным институтам у меня крайне низкое.
Позже он узнает , что в церкви происходит раздача теплой одежды.
Патрисия , он подумал , поизносилась , и ей бы приятный сюрприз… более-менее модное женское пальто вы для меня подберете? – он у пожилого волонтера спросил.
Попытаемся , - тот ответил. – Вы не волнуйтесь – мужчин , одевающихся под женщин , достойными божьей кары мы не считаем.
Оно мне не для меня! – воскликнул Мактонник. – Я баскетбольный фанат , работник порта. Патрисия пальто не возьмет – я его , конечно , не выкину. Зимой перед телевизором холодно , и в наброшенном на плечи пальто я буду мерзнуть поменьше… почему на мне такое пальто , меня там не спросят. Народ у нас выше тряпок. Высоко над землей в облаках , как в дыму , он ползет.
***
Приблизившийся к Джеймсу Эдвардсу холеный мужчина , поднявшись на цыпочки , поцеловал его в левое ухо.
Сделано , он сказал. Теперь левое ухо у вас не оглохнет. Чтобы я спас вам правое , с вас четыреста долларов. Я беру пятьсот , но вы игрок «Поршней» , и вам , мистер Эдвардс , я скидку.
Жестко меня он разводит , подумал Джеймс. Деньги так и тянет отдать – и отдать несомненному жулику… всего-то четыреста долларов. Если я отдам ему деньги , я разозлюсь на себя , как ни разу прежде не злился. И моему правому уху конец. От злости оно оглохнет.
***
Кинчаро , выглядывая в окно , говорит о море голов , о запрудившем улицу человеческом сборище…
Море , наверно , волнуется? – спросил у него Дэвид Дурский.
Гладь , - ответил Кинчаро.
Джеймс Эдвардс надо всеми не возвышается? – поинтересовался жадно курящий «Эр».
Я его вижу , - ответил Кинчаро. – Но это не он – усов на физиономии нет.
Огромный черный безработный , - сказала Патрисия. – Судьба Джеймса Эдвардса в мире , в котором не придумали баскетбол. Он безработный , а я владелица придорожного мотеля «Рай здесь»… я бы его наняла. И Джеймсу на меня бы не не обижаться – поскольку бизнес есть бизнес , сурово его бы эксплуатировала.
***
Отставание от «Нью-Джерси» Джеймса Эдвардса не тревожит. Игрок он опытный , а с опытом понимаешь , что оторвавшегося в счете соперника можно настичь плавным ходом , не сжигая себя в рывках…
Включайтесь на максимум , - потребовал в тайм-ауте коуч Чак. – Время начать погоню!
Я , - промолвил Джеймс Эдвардс , - за методичное продвижения без надрыва. Но коуч не я , а вы. А в «Тайгерс» вам будет не лучше?
В бейсболе? – переспросил коуч Чак.
Нестандартными решениями , - сказал Джеймс , - вы бы его преобразили , а поражение за поражением вас и здесь ждет. При неблагоприятном развитии вашей карьеры. На тренировку завтра-послезавтра придете , а в зале вместо нас мелкие и неуклюжие… пингвины. Полнейшая жуть! Из моего сновидения , в котором меня назначили коучем после вашего ухода в монахи.
Скелет высокогорного мудреца
Вернувшись из продолжавшейся час с лишним прострации , Кинчаро сказал , что дорога к истине лежит через отрицание мнимых достоинств внешнего мира. Наличия денег , недвижимости , крепкой семьи.
Мы , - пробормотал Дэвид Дурский , – на этой дороге железно. Нас с нее не спихнуть.
Конечно , - сказал Акрийон. – Но завести семью я , бывает , подумываю.
А что , - сказал «Эр». – Вам , французским и американским библиотекарям , семья , наверно , положена. Жена и пятеро детей? Бесконечные заботы и дрязги?
Пожалуй , нет , - сказал Акрийон. – Истина мне дороже.
***
Бегущий по парку Джеймс Эдвардс ощущает себя бегущим. А если посмотреть вдаль? В период старости , разнообразных болезней… наверное , думает Джеймс , я буду ощущать себя старым и больным , а данный набор ощущений хоть о душевном здоровье и говорит , радости его носителю не приносит.
Сменить здравость на радость. У меня , я полагаю , получится… органичный естественный переход… а сейчас мне никого бы не сбить. Жутковато , задумавшись , я разогнался - столкновений с велосипедистами и просто людьми уже с трудом удается мне избегать.
***
«Поршни» сошлись с «Нью-Йорком» , который в четвертой четверти не промахивается , и появляющимся на экране игрокам «Нью-Йорк Никс» возбужденный Балтазар Тингл грозит банджо , занесенным им над головой.
Незрелость , - сказал ему «Эр». – Ты повзрослел , а человек , взрослея , умнеет , но в тебе этого не наблюдается…
Ему бы попасть на площадку , - сказала Патрисия.
Мысленно я на ней! – крикнул Тингл.
Пожми руку нашему Джеймсу Эдвардсу , - распорядилась Патрисия. – И прыгай обратно к нам. Силу его рукопожатия ты почувствовал?
Стальное рукопожатие , - сказал Тингл. – Он так сжал… не ударь я Джеймса Эдвардса банджо , руку я бы не высвободил.
***
У очнувшегося на горе Джеймса Эдвардса критическое материальное положение. В кармане ни доллара… ну и что? За деньги , подумал Джеймс , меня отсюда не спустят , и не особо важно , есть ли они у меня при себе… мы прилетели на вертолете. Потом он улетел , а я, похоже , остался… помнится , я настаивал , о необходимости одиночных поисков говорил. Моя цель - скелет высокогорного мудреца. Я на него бы набрел , и он бы вскочил , поднял руку и резким щелчком по лбу передал бы мне мудрость веков.
В моем резюме – порожденный веществами идиотизм… но с присутствием тяги к мудрости.
***
В Детройте светский скандал – миллионера застукали с секретаршей , и его жена отравила подаренного ему на день рожденья коня.
Измена простительна , - пробормотал Дэвид Дурский. – А за коня прощения нет.
Из-за коня он , наверное , убивается , - промолвил Эндрю Мактонник.
На коня , требующегося миллионеру , - сказал Акрийон , - денег нам не набрать. Самого дешевого ему купим , и он нас с нашим конем пошлет… и куда нам его девать?
У дворца «Поршней» , - произнес «Эр» , - его мы привяжем. Наклеив на морду записку «Джеймсу Эдвардсу от фермеров Оклахомы». Дрянной конь от них в дар? Оклахомские фермеры – не машиностроители Мотор-Сити… не за что им жеребца благородных кровей форварду «Поршней» преподносить.
Затяжная стрельба
Джеймс Эдвардс подремывает в своем джипе , и ему стучат , а когда он опустил стекло , говорят: общий язык мы найдем , друг друга мы уже понимаем.
На извращенца или торчка он не смахивает , подумал Джеймс Эдвардса. А на представителя автосалона? Джип у меня помятый , и когда он предложит мне новый , я поведусь… руку он в салон мне сует. И в ней изящная мужская фигурка.
Золото? – я у него спросил.
Проверьте , ответ мне последовал. Фигурка баскетболиста! Ваш профиль , мистер Джеймс.
Да чего в ней от баскетболиста? – я чуть было не выпалил. Танцор балета или греческий бог… хрен знает что под видом баскетболиста мне впаривают.
***
Из-за болезни коуча Чака «Поршнями» в игре с «Кливлендом» руководит его ассистент , и это происходит к неудовольствию Балтазара Тингла , говорящего: веру в нашего коуча я теряю. Раз заболев , он и во второй раз заболеет , и его заболевание придется на плей-офф , откуда мы вылетим.
Обезглавленным «Поршням» , - промолвил Мактонник , - никого в плей-офф не пройти. Первый раунд – и аут. Невысоко же мы о них думаем!
Я высоко , - заявила Патрисия. – «Поршни» и без коуча Чака кого угодно раздавят. Их состав вам известен!
Ради засыпания , - сказал с зеванием «Эр» , - я привык повторять. Думарс… Томас… Лэймбир…
Джеймс Эдвардс , - напомнил Кинчаро.
Не буди , - сказал «Эр». – Детройт такое место – грех лишать сна…
***
Люди , находящиеся с ним на площадки – соперники , арбитры , тиммейты – Джеймсу Эдвардсу крайне не нравятся , а почему , ответ он еще не нашел. Обычно , думает Джеймс , я отношусь к людям с симпатией , а сегодня я бы арбитров повесил , а прочих столкнул со скалы… прострелы в моем правом ухе меня , вероятно , озлобили.
Затяжная стрельба! Она помещает меня в реальность , где Джеймса Эдвардса , чернокожего солдата армии северян , расстреливают за уничтожение «путем заливания в себя» полкового запаса вина , и пули летят мне в голову и в живот… у меня и с животом , помимо уха , теперь проблемы. В туалет , не дожидаясь замены , я побегу.
***
У тянущего себя за нос Дэвид Дурского имеется тетя, и тетя , он говорит , очень бодрая , живущая в Хайфе. Письма от нее не приходят. Наверно , ее убили.
Палестинцы? – поинтересовался Кинчаро.
С ее бывшей приятельницей по бадминтону , - пробормотал Дэвид Дурский , - у нее возникла вражда.
А нос почему ты оттягиваешь? – спросила Патрисия.
Мой нос заменить мне на член? – переспросил ее Дурский.
Я тебе заменю! – рявкнул «Эр». – Баскетбол у нас , конечно , с добавкой , но в основное блюдо нам бы все подряд не пихать. Неправильно , если до неузнаваемости его мы изменим.
**
Обдумывание однодневного рождественского отдыха для Джеймса Эдвардса усложнилось – отбойный молоток у него во дворе заревел. А не дальше? – спросил у себя Джеймс Эдвардс. – Не за оградой работы? Я никаких работ не заказывал. Отлично , мысли об отдыхе возвращаются… в свой свободный день я никуда не полечу. По Детройту , гремя погремушкой , погуляю и посреди улицы захраплю.
Из-за отбойного молотка мне идея.
А погремушка не для него… не для засыпания. И отбойник не для него – без шансов , что под отбойник я вырублюсь. В общем , вроде бы гармонично. Про погремушку кто-нибудь спросит – «мое выражение любви к младенцу Иисусу» , я заинтересовавшейся персоне скажу.
Нам бы четырнадцать молотков
Продемонстрировав при исполнении «The Lady in Red» ужасный певческий голос , Балтазар Тингл сказал , что он плохо поет из-за напавшего на него в детстве кота.
Иррациональное объяснение , - промолвил Кинчаро. – Кот тебя исцарапал?
Я орал , - сказал Тингл. – От криков я сорвал голос и звонко он с того дня не звучал.
Из-за возрастных изменений , - сказала Патрисия , - твой голос , я подозреваю , сломался. Когда на тебя напало животное? В твои четырнадцать-пятнадцать?
Я уже принимал , - кивнул Тингл.
Замечательно , - усмехнулась Патрисия. – Кот , на меня напал страшный кот… а кот , что называется , под вопросом.
***
Сойти с проторенного пути и вместо игры в баскетбол водить школьный автобуса Джеймса Эдвардса потянуло , но это вскоре прошло.
Я бы , думал Джеймс Эдвардс , катался , детишек возил… чем-нибудь накачался – и их родители пришли бы ко мне в больницу меня добивать , ударами молотков вершить справедливость.
Под дороге они бы зашли в хозяйственный.
Нам бы четырнадцать молотков и за такое количество нам бы скидку…
Нация , нельзя не отметить , у нас деловая. Наш человек и на пике эмоций стремится сделку повыгодней заключить.
***
В утренние часы после победного матча Мактонник вспоминает эпизоды вчерашней игры , и они ему иногда вспоминаются. Виртуозная передача Айзейи… споры с арбитрами Денниса Родмана… падение сидевшего за столом Дэвида Дурского. Эпизод с Дэвидом Дурским случился не на площадке , но касательство к игре он имеет , болельщики - часть игры.
Не мы? Мы , подумал Мактонник , на игру не влияем. Дэвид Дурский упал , и у Билла Лэймбира улучшился глазомер? Отрицать не возьмусь. Взаимодействие элементов Вселенной по-всякому , я читал , происходит.
***
Опасность , исходящую от расходящегося на его портьере огня , Джеймс Эдвардс считает немалой – не преуменьшает ее валяющий на кровати баскетболист.
Портьеру подожгла женщина , позже вышедшая во двор.
Разрушительница , подумал о ней Джеймс Эдвардс. А по профессии она декоратор , и ко мне ее наши общие друзья… у меня она выпила виски. И учудила!
Судя по цвету сумки , она болеет за «Бостон Селтикс». Да… тут , в доме игрока «Поршней» , придерживаться профессионального подхода она не смогла.
***
«Эр» призывает взбодриться. Мы , он сказал , выглядим людьми , замученными жизнью , а она нас не мучает , мы же не под авианалетом в подвале сидим.
И в подвале неплохо , - сказала Патрисия. – Смерть от падающих бомб нам в нем не грозит.
От попадания в наш дом , - сказал Акрийон , - он развалится. И мы в подвале будет завалены… не выберемся мы из него.
В подвале довольно плохо , - пробормотала Патрисия. – Нам бы на пляж! На теплом песке мы бы дрыгались , друг на друге скакали…
А самолеты? – поинтересовался Мактонник.
Забить нам на какие-то самолеты , - сказала Патрисия. – Мы ведь не под воздействием фанты и чипсов придурковато себе ведем – мы чего покрепче… более существенное мы внутрь.
Экспериментальная партия
Полгода лечения от прострелов в спине для Джеймса Эдвардса слишком много. Но вас же , сказал ему врач , от прострелов формально - на деле вас будут лечить от…
От прострелов , - резко перебил его Джеймс.
Разумеется , от прострелов , - с готовностью сказал врач. - Официально – прострелы , а истинную причину вашего пребывания в клинике никто не узнает.
От прострелов , - промолвил Джеймс Эдвардс , - я бы у вас полечился. Если бы не полгода. У меня сезон , за ним следующий сезон… при всей проблемности прострелов они отнюдь не выстрелы в голову. Прострел – и ты не лежишь , а бежишь… что еще удивительнее – бежишь с мячом и об пол его «бом»… «бом»… приятные , док , вибрации.
***
Мактонник , поклявшись в искренности , рассказывает , что до его влезания в стычку разноцветных студентов характер был у него героический , а после характер сдулся – самый обычный теперь.
Забывшие о междоусобице парни , - пробормотала Патрисия , - разделились на тех , кто тебя держал и тех , кто бил?
Они меня сбили и понесли , - ответил Мактонник. – Мне страшно повезло , что они опять разругались… короче , они меня бросили. Не донесли.
Куда тебе тащили , ты в курсе? – поинтересовался Кинчаро.
Речь , - промолвил Мактонник , - шла о крыше и котловане. При одинаковой высоте я бы с крыши упал на асфальт , а в котловане на землю… я молился Иисусу о котловане. Слава богу , Господь меня не услышал.
***
Скитания по безводным индейским землям вселяют в Джеймса Эдвардса ужас , и предложившему ему отправиться в поход коренному американцу Джоуксу он говорит: наш совместный поход мы , приятель , не отменяем. Мы его откладываем.
На суровое зимнее время? – поинтересовался индеец.
Можно , - промолвил Джеймс. – Поход повышенной трудности увлечь меня , наверно , способен. Но для этого нужно , чтобы кое-что во мне спрогрессировало.
Что-то в твоей голове? – спросил Джоукс.
Непосредственно там , - кивнул Джеймс. – В баскетболе мне она помогает , а в жизни… признаюсь тебе , приятель – союзником ее я не чувствую.
***
О вываленной им на диван куче таблеток Кинчаро сказал: фабричные. Экспериментальная партия. Мы уйдем в неизведанное. В неизведанное , рискующее стать безвозвратным.
Уходим , - сказал Дэвид Дурский. – Что нас здесь держит?
Баскетбол , - сказал «Эр». – Сегодня мы играем с «Нью-Джерси».
Выиграем , - улыбнулась Патрисия. – За три четверти все решим.
И на четвертую четверть не выйдем , - пробормотал Дэвид Дурский.
Неприемлемо , - сказал «Эр». – Нам же поражение засчитают. Догадываешься , кем коуча Чака после этого назовут?
Коучем , преодолевшим притяжение результата , - ответил за Дурского Акрийон. – Наравне с «идиотом и полоумным козлом» нечто поэтичное непременно появится.
***
На Крайтоне армейская форма , в руке у него ружье - и пробирающемуся с ним через заросли Джеймсу Эдвардсу он говорит: дичь мы с тобой не упустим.
Охота на птиц? – осведомился Джеймс Эдвардс.
Идя на кабана , - сказал Крайтон , - я прихватил бы гранаты. А ты , Джеймс , меня помнишь?
Перед игрой , - сказал Джеймс , - чествовали военных , и я к кем-то из них познакомился , потом с ним надолго завис… сделаем-ка нашу встречу полезной. Передай мне ружье.
И в кого ты пальнешь? – спросил в волнении Крайтон.
В тебя не пальну , - сказал Джеймс. – А ты не заберешь жизни у птиц и в меня , перепутав меня с птицей , не выстрелишь. Ты же со мной принимал… и действие продолжается. Сейчас я для тебя не птица , а через пять минут птица. Ты выпустишь в меня пулю! А перья не полетят. Думаю , не полетят , но уверенность у меня убывает…
Детройтский спазм
О появившемся в его ресторане мужчине Петер Рютлергер подумал: дикарь. По всем приметам – одежда , прическа , взгляд. Из ресторана его погонят. Но пока что не гонят , посреди зала беспрепятственно он стоит. Откуда же его сюда занесло? Мне видится далекая станция , пасущиеся коровы и спившиеся индейцы… в ее окрестностях он ищет полезные ископаемые. Десятую годовщину неудач он отмечает в Детройте и закажет он , разумеется , виски и стейк ; основательно выпив , пойдет сам с собой танцевать , и поскольку он танцует в Детройте , в названии танца должно быть что-то детройтское.
«Детройтский смог»? Как-то вяло. «Детройтский спазм» посильнее звучит.
***
«Детройт» сцепился с «Чикаго»! Джеймс Эдвардс и Деннис Родман плечом к плечу , но они оба заменены , и плечом к плечу они на скамейке.
Бездействие , - вздохнул Родман. – Оно меня , Джеймс , изводит.
А ты действуй , - промолвил Джеймс. – Встань и задирай ноги или бицепсы напрягай.
Увидев , что я творю , - сказал Родман , - коуч Чак на площадку меня не выпустит. По состоянию ума меня спишет.
Применение себе ты найдешь , - сказал Джеймс. – При твоих габаритах… и такой причине расставания с баскетболом… действительно. Куда тебе , помимо криминала, податься? Чокнутый привокзальный громила! А ты вовсе не чокнутый , несправедливо к тебе прилепилось… коуч Чак! Наш Деннис мозгами в порядке.
А я его и не подозревал , - сказал коуч Чак. – И тебя. Чего тебя подозревать , когда ты , Джеймс , уже пойман.
***
Балтазар Тингл , взявший на руки рычавшую на диване Патрисию , таскает ее по комнате не час , но в районе того.
Тебе бы угомониться , - процедила Патрисия.
Все классно , - промолвил Тингл. – Усталости я не чувствую.
Тебя , - сказала Патрисия , - вскоре отпустит , и ты меня выронишь. И я тебя пришибу!
Ты поднимешься , а я нет? – спросил Тингл. – Этому не бывать. Чем бы ты меня ни ударила , я сначала ползком , затем на карачках… но лучше я тебя положу. Кладу!
Ты меня уронил! – заорала упавшая на пол Патрисия.
Положил , - сказал Тингл. – Джеймс Эдвардс элегантно положил мяч в корзину… сверху не вколотил. Грустно! Ему же из-за возраста прыжка не хватило.
***
«Потерявший управление грузовик». Эпитет , примененный к Джеймсу Эдвардсу журналистом , чью статью о матче «Детройта» и «Далласа» Джеймс только что дочитал.
Необъективно , подумал Джеймс. На площадке действовал я с умом , совершенно не зарывался… за игнорирование его требований коуч Чак мне бы высказал , а от него мне ни слова. А на Денниса Родмана он орал. И почему-то называл его Джеймсом. Коучу я лишь сочувствую – длиннейший сезон , эмоциональные перегрузки… любого из нашего мира может от этого переклинить.
***
На лице отвернувшегося от телевизора Дэвида Дурского появилось какое-то детское выражение.
Ты помираешь? – спросил заволновавшийся «Эр».
Мне везут на мопеде , и я очень счастлив , - ответил ему Дэвид Дурский. – Мне десять-одиннадцать лет… возле общественной бани нас останавливает протягивающий мне воздушный шарик медведь. Но медведи в Хайфе не водятся. Фак!
И что не так? – спросил Акрийон.
Мне думалось , - сказал Дурский , - что я погружаюсь в приятное воспоминание детства , а меня как обычно… хрен знает куда унесло.
Обезьяна , притворяющаяся львом
Черный священник Нил говорил Джеймсу Эдвардсу: ты порабощен своими страстями , и баскетбол из них не самая пагубная…
Вы же не дьявола собираетесь из меня изгонять? – спросил у священника Джеймс.
Я не экзорцист , - сказал Нил. – На истинный путь я желаю тебя наставить!
Я уже на пути , - сказал Джеймс.
И маньяк на пути , - сказал Нил. – Я об истинном пути тебе говорю!
Евангельский истинный путь , - сказал Джеймс , - конечно , великолепен и великолепие у него фантастическое… своим великолепием меня он отпугивает. Как великолепие королевы отпугивает мечтающего о ней пастуха.
Пастух как раз Иисус , - сказал Нил.
А я королева? – поинтересовался Джеймс Эдвардс. – Усатые королевы на определенных парадах бывают… но я на них не хожу.
***
Для достойного празднования Нового Года Балтазару Тинглу нужен горнолыжный курорт , шампанское по двести долларов за бутылку и , конечно , икра.
Не туда , - сказал «Эр». – При неожиданно вскрывшемся тяготении к роскоши тебе бы разбогатеть… зарабатывай! Если поумнеть тебе не судьба.
Не роскошь в принципе , а роскошь на Новый Год , - сказал Тингл. – Нищие встречи Нового Года мне надоели. Я вообще никак не буду его отмечать.
Мы с тобой! – воскликнул Кинчаро. – Все как один отмечать его мы отказываемся!
А я отмечу , - сказал Акрийон. – Останусь в библиотеке, поставлю на стол свечу… представляете? Представляете , какая получится жуть?
Представляем , - сказала Патрисия. – И тебе это… завидуем.
***
Джеймса Эдвардса оштрафовали за превышение скорости , а накануне его дисквалифицировали на один матч за удар игрока «Сакраменто».
Тучи надо мною сгущаются , думал разогнавшийся на «джипе» Джеймс Эдвардс. На повторный штраф мне плевать , а на следующую дисквалификацию мне бы не нарываться. Наш коуч любит , чтобы все мы были в обойме , а мне за одним матчем три , и коуч Чак посоветует мне перейти в греблю , поскольку в гребле весла , а за удар веслом дисквалификацией не отделаешься…
Отсидев в тюрьме , в греблю я бы вернулся , а баскетбол я оставлю - и мое место займут. Тогда я пойду в автогонщики. По моему району я на скорости с поворотами, с поворотами… мой закольцованный маршрут смахивает на трассу. Огня на ней я даю! Огня на свой или чужой взлет к престолу Господа Бога...
***
Под окном поклонников Джеймса Эдвардса воет собака , и Балтазар Тингл говорит: львиный рык. Писком нам ее не согнать , а львиным рыком достающую нас собаку мы испугаем и заставим ее свалить.
Ты - рационалист , - сказала Патрисия. – И кто из вас , мужчин , зарычит?
Я , - сказал Дэвид Дурский. – Выгляните наружу , людей внизу нет?
Проходи внизу наш с вами Джеймс Эдвардс , - промолвил Мактонник , - он бы решил , что он не в Детройте , а в африканской саванне. А рык доносится сверху. Словно бы с высокого дерева.
Обезьяна , притворяющаяся львом , - сказал , присвистнув , Кинчаро. – Задачка для Джеймса посильная. Мы же не слышали официальное сообщение , что Джеймс Эдвардс все… соображать перестал.
***
Приоткрывая тайну личности добивающегося его внимания азиата , Джеймсу Эдвардсу нашептали: он знает языки. За границу поедешь – бери его с собой и глухонемым ходить ты не будешь.
Знает ли он китайский , Джеймс Эдвардс ни у кого не спросил. В Китай , думал Джеймс , я не собираюсь , да и въезд туда для жителей США затруднен. С коммунистическим баскет-шоу меня бы впустили , но по возвращению на родину у меня бы возникли проблемы – спецслужбы бы меня на допрос.
На вопрос «сторонник ли я красной идеи?» я бы сказал: «не сторонник. А про шоу я вам не скажу – детали не отложились… я , привязанный к потолку , сбрасывал мячи будто бомбы на макеты городов стран демократии? Одно я скажу – шоу было аншлаговым…».
Огромный жертвенный агнец
Петер Рютлергер , помогающий встать на ноги валявшемуся у ресторана Хайме Ортеге , выслушивал от того, что его избили за шулерство и с картами он , вероятно , покончил.
Ты нарвался у нас? – поинтересовался у него Рютлерген. – У нас в ресторане?
Около ресторана я просто упал , - ответил ему Ортега. – А кухня в нем ничего? Недавно я ходил на матч «Поршней» и еда на арене мне не зашла…
А игра? – спросил Петер.
«Поршни» , - сказал Ортега , - уверенно разобрались с «Индианой». Айзейя блистал , Деннис Родман давал свой уровень. Из неожиданного – поведение Джеймса Эдвардса. Его выпустили и он стоял без движений , пока его не убрали… таким он мне и запомнится.
***
Впереди него люди с копьями , позади с мечами , и Джеймс Эдвардс подумал: мы в боевом походе , мы идем кого-то мочить… не в реальности? Все реально , но сходится не все… на съемках исторического фильма я оказался? Какой-то режиссер вчера мне звонил.
К вам , мистер Эдвардс , заедут и вас привезут…
А я , огромный и черный , зачем вашему белому войску понадобился? – Джеймс у режиссера спросил.
Вы – самая явная мишень… огромный жертвенный агнец. По поводу времени вы не тревожьтесь – съемки для вас не затянутся.
***
Кинчаро болтал о перерождении. Я , он сказал , от баскетбола не отойду , а фанат послабее сходит на студенческий волейбол и перекидывание мяча через сетку увлечет его сильнее , чем попытки отправить мяч в кольцо.
Кто любит нашу с вами игру , - сказала Патрисия , - тот ее не разлюбит. А с волейболистом в саду я гуляла…
В саду удовольствий? – спросил Дэвид Дурский.
И без того тощий волейболист , - сказала Патрисия , - от нервов худел дополнительно , и ему рекомендовали прогулки , а среди фруктовых деревьев бродила я… он угостил меня шоколадкой.
Мило , - сказал Акрйион. – С орехами?
Я ее не распробовала , - сказала Патрисия. – В живот она стремительно проскочила , а перед ней я три бургера сожрала… сексуальный голод от приема пищи не пробудился. Чуть-чуть наметилось , но волейболист крошечные ростки потоптал.
***
У Джеймса Эдвардса подъем сил. Самолет , пролетевший над дворцом «Поршней» , его не разбомбил , и Джеймс , стоявший у входа с бутылкой «колы» , подумал: жизнь продолжается! Бутылку на радостях я сдавлю , и она лопнет… прежде я бы не справился , но сейчас у меня прилив.
Не получается. Лицо у меня , наверно , искажено , на нем дичайшее напряжение… «лицо жизнелюбивого чувака» , подозрительно взглянувшему на меня Длинному Джону я разъяснением брошу.
***
Исходя из слов Балтазара Тингла , человек из немецкой разведки его обхаживал , но не завербовал: до конкретики , сказал Тингл , у нас не дошло.
Из восточногерманской разведки? – поинтересовался Мактонник. – Не из ФРГ?
Я , - сказал Тингл , - подумал , что он немец. А мог бы подумать , что он австриец и не разведчик , а скаут… недорогих и довольно классных баскетболистов он для Австрии ищет. А я в детройтском баскетболе специалист!
На наших уличных площадках , - произнес «Эр» , - играет куча парней , которые в чемпионате Австрии всех бы рвали.
В Австрии , - пробормотал Дэвид Дурский , - и я бы блистал.
Ты бы нет , - сказал «Эр». – Когда ты еле ходишь и не добрасываешь мяч до кольца , репетуция крепкого середняка для тебя в чемпионате Австрии максимум.
Грудь или нож
«Наши дни уходят , а денег у нас прибавляется». Немолодой массажист «Поршней» сказал , и у Джеймса Эдвардса мысль: да… у меня на счетах полно денег , а жить мне осталось год-два… десять-пятнадцать… ресторанный пианист в моем родном Сиэтле думал , что умрет в сорок , а дожил до девяносто пяти и , умирая, требовал позвать меня , Джеймса Эдвардса.
А я из Сиэтла уже уехал… до моего отъезда он , древнейший старик , раскрывал мне , мальчишке , тайны джаза , и сначала засыпал я , потом он - о доме вот вспомнил , и спокойнее у меня на душе. Но переходить в «Сиэтл Суперсоникс» и возвращаться домой – избавь милосердный Иисус от такого.
***
Мактонник , потирая бок , говорит , что в его порту на него напали две гориллы. Они его схватили и мяли , а после швырнули и слегка потоптали…
Ты искренний человек , - пробормотал Дэвид Дурский.
Я , - сказал Мактонник , - вам не вру. Из приплывшей клетки они , вероятно , сбежали.
Вероятно , - сказала Патрисия. – И с набережной они , вероятно , не в клетку , а в город…
Горилла – маскот «Финикс Санз»! – воскликнул Балтазар Тингл. – Для проведения спецоперации их двоих к нам в Мотор-сити прислали?
Перебор , - сказал «Эр». – Чудовищный бред нам бы гнать… из-за отсутствия денег на ремонт крыши ему не потворствовать.
***
Накрытый пледом Джеймс Эдвардс подумал о смерти. Я сейчас усну и не проснусь , события завтрашнего дня не увижу… плед на мне , как пушинка. Потому что я сильный. И я собираюсь умереть? Плед , пожалуй , я сброшу и поеду домой… оказывается , он неподъемный. «Скиньте с меня плед!» , закричу , а я , возможно , голый и под пледом я , возможно , не один…
В меня утыкается женская грудь. Грудь или нож… к отлету с командой в Лос-Анджелес мне надо бы быть в порядке. Я уже в Эл-Эй? Ну да – мы сюда прилетели и «Клипперс» порвали. А после победного матча можно.
***
Патрисии захотелось поведать , что перед посадкой в поезд она разволновалась , и ей дали вина , но оно не подействовало , и всю дорогу до Цинциннати она жутко тряслась.
Вино для тебя ничто , - сказал «Эр». – Для твоего организма , привыкшего к более сильным средствам. В Цинциннати?
Я ехала и тряслась , - сказала Патрисия. – Не к кому-то , а в Цинциннати…
Достопримечательности? – спросил Акрийон.
Меня потянуло , - сказала Патрисия. – И у меня нашлись деньги на билет. Обратно я автостопом , а что до деталей… моя скромность вынуждает меня о них промолчать. Вдобавок вы какие-никакие , а мужчины… опасно вас распалять.
***
Посреди лета Джеймсу Эдвардсу стало холодно , и он кивает на порыв ветра , «дыхание Арктики» , думает Джеймс. Сутки назад там подуло и до Детройта дошло… дошло , вероятно , быстрее. А я , оказавшись в Арктике , за сутки бы до Детройта добрался? Если исключить самолет и реактивную рыбу… непременно на ней возвращаться мне вздумается?
Подплывай! – я бы на краю льдов голосил.
И ко мне бы подплыл болтающийся у берегов Арктики яхтсмен-экстремал из Айдахо…
Уплывай , я ему бы сказал. Ну не место тебе , обыкновенному экстремалу , в этой истории , которая превратится в легенду!
Важно уметь мечтать
«Без промедления за оливками!». Эндрю Мактонник вскричал , и Дэвид Дурский вскочил… усевшись обратно за стол , он занялся прежними вычислениями.
Сногсшибательный Эндрю , - усмехнулась Патрисия. – Кое-кого твоим криком ты сдернул.
А что ты там пишешь? – поинтересовался Мактонник у Дурского.
Я считаю , - ответил ему Дэвид Дурский. – В закончившемся месяце у меня было четыре неплохих дня , и при сопоставлении их с днями серыми и паршивыми…
Пугающие проценты , - продолжил за него Акрийон. – Но начавшийся вчера новый месяц гнусь предыдущего тебе компенсирует.
Настрой на позитив! – воскликнул Балтазар Тингл. – Дурскому не отрежут голову , меня не бросят в вольер с медведем , Джеймса Эдвардса не вышвырнут из окна небоскреба захватившие здание сиу. Важно уметь мечтать , и мечты тогда сбудутся!
***
Джеймс Эдвардс , индивидуально работая над броском, атаковал кольцо с разных точек и его промахи резали ему глаз. Прицел бы подправить , думал Джеймс Эдвардс… двумя кувырками назад и тремя кувырками вперед? Взболтать содержимое головы , наверное , пойдет мне на пользу.
Кувыркаюсь!
Беру мяч , выпрыгиваю и бросаю… попал! Метод , проверенный практикой , но по ходу игры его использовать нежелательно – народ меня не поймет. А ради чего, ради понимания окружающих или ради результата в НБА мы играем? Ну и все – я , Джеймс Эдвардс , определился. Промахи повлекут кувырки.
***
Акриойну щелкнули по затылку , и он сказал: не передать , как я счастлив… ко мне прикоснулся человек. Ты? – спросил он у Дэвида Дурского.
Признание на подходе , - ответил ему Дэвид Дурский. – Оно идет , идет… еще не пришло. Говоришь , к прикосновениям нечисти ты привычен?
В пустой комнате , - сказал Акрийон , - меня потрогали, и я остолбенел… я закричал: «прекратите!».
Я , поднимаясь по лестнице , тебя слышал , - промолвил Мактонник. – Думал , кто-то из своих тебя бьет. А в комнате ты был один.
Какой там один , - раздраженно сказал Акрийон. – Людей , кроме меня , не было , а всяких таких… и на баскетбольной площадке их , вероятно , хватает. Недаром в некоторых играх творится черт знает что.
***
Действующему на сплошном рывке Джеймсу Эдвардсу от коуча Чака доносится комплимент: «вулканическая энергия , Джеймс!» , тот кричит.
Работаю , вздыхает Джеймс Эдвардс. Как заведенный с первой минуты… из-за обострившегося профессионализма во мне эта прыть? Только не от веществ – чего-то вызывающего гипертрофированную активность я перед матчем не принял. Принципиальная игра , вот и бегаю. А кто наш соперник , не «Буллз»?
«Денвер Наггетс»… ничего принципиального , но я же не знал. Узнав , мигом сдуюсь? Увидим…
***
Балтазар Тингл , пересказывая свой сон , утверждает , что Джеймс Эдвардс усадил его на корабль и отвез к своим предкам куда-то в Африку , где бросил на растерзание проголодавшимся людоедам.
А сам Джеймс тебя ел? – поинтересовался Кинчаро.
Меня укусили , и я проснулся , - ответил Балтазар Тингл. – Кусал меня не он. Не Джеймс Эдвардс.
Тебя и на корабль не он , - заявила Патрисия. – Он же документы тебе не показывал. Да хоть бы и показал. Поддельные у него документы!
В дороге , - произнес Тингл , - он говорил мне о посаженных им цветах.
Не Джеймс! – закричала Патрисия. – Джеймс Эдвардс не цветовод. И не хиппи. Про баскетбол он тебе не рассказывал?
Баскетбольным мячом , - вспомнил Тингл , - он в зимнем лесу пытался попасть в дерево и вместо дерева засадил им в голову Рембо. Убил , грустно промолвил Джеймс. Пули его не брали , а мой мяч его героический путь оборвал.
Король вечеринки
Расхаживающий по задворкам Джеймс Эдвардс думает: я подозрителен , на психопата в поисках жертвы похож. Сам себя я , конечно , не арестую. И за что арестовывать?
Можно привести себя в полицейский участок и сказать: разбирайтесь.
Джеймс Эдвардс! – одновременно воскликнут узнавшие меня копы.
Ага , я скажу. Знаменитый баскетболист , возможный преступник. Но ритуальный костер на бензоколонке не я разложил и горячую спичку не я в него бросил. Охреневающим ребенком в газете об этом я прочитал , едва читать научившись.
***
Венесуэльца Себальоса , добравшегося до Детройта в плаще , украденном им в секонд-хэнде , Кинчаро расписывает с положительной стороны. Семьянин , потенциальный баскетбольный фанат… ты должен его увидеть , конкретно Мактоннику он сказал.
А другие? – поинтересовался Мактонник. – Я должен , а они не должны?
Увидев , - сказал Кинчаро , - ты порекомендуешь его на работу в твой порт. Понадобится – твое место ему уступишь. И его шестеро детей помолятся за тебя в церкви на Лос-Проссерес…
Красивое , наверное , здание , - промолвил Эндрю Мактонник. – А наш порт нет – унылое зрелище… но я к нему прикипел. Меня от него оторвешь – я помешаюсь… безумства начну творить.
Венесуэльцев ловить и душить! – расхохотался Балтазар Тингл.
Мне , как венесуэльцу , - сказал , вздрогнув , Кинчаро , - это надо предотвратить. Откажу Себальосу я в содействии. Пускай на бирже труда он удачу поищет.
***
Джеймс Эдвардс сгибался от смеха , а его никто не смешил , атмосфера в командной раздевалке рабочая.
Так , - процедил коуч Чак. – За нарушение дисциплины Джеймса Эдвардса с игры я…
Снимаете? – перебил его Джеймс.
Не дождешься , - сказал Чак. – Ты , я вижу , уже обрадовался , но играть сегодня ты будешь.
Ни малейшей радости , - сказал Джеймс. – Играть я , коуч , хочу , настрой у меня сражаться… а смеялся я над ним – над дурным деревом. Оно стояло , а затем , размахивая ветвями , пошло… в поисках лучшей жизни. Да разве ее найдешь!
***
Кинчаро тянет сорваться. Ничего , он бурчит , я с собой совладаю… но не факт. Задницу с дивана приподниму – сразу на меня вы наваливайтесь.
Исполним , - произнес «Эр». – Тебя просто удерживать? Не гасить?
Загасим – и он умрет , - пробормотал Дэвид Дурский. – И нам придется бежать. А куда?
В коммуну лилипутов , что в Орегоне , - сказала Патрисия , - полиция не суется , но мы будем от них отличаться , и им это , разумеется , не понравится. Их главный , Джейк , на меня когда-то заглядывался.
Перспективно , - закивал Акрийон.
Джейк , - процедила Патрисия , - и меня за отказ познакомиться с его крошечным членом не пожалеет. Вместе с вами полиции сдаст.
***
«Поршни» , уступив в Хьюстоне , проиграли и в Финиксе , и Джеймс Эдвардс сказал: наш избавитель к нам уже ехал , но ему помешала смерть.
И от чего бы он нас избавил? – спросил Длинный Джон.
Его звали Мактайс , - ответил Джеймс Эдвардс. – Он мне позвонил и сказал , что он потрясающий мастер , намеренный присоединиться к нам в Финиксе. С меня – договориться с коучем Чака , чтобы его заявили. А вчера мне звонят и говорят: Мактайс сыграл в ящик…
Другим голосом говорят? – спросил Билл Лэймбир.
Похожим , - промолвил Джеймс. – Кто-то один за себя и за Мактайса со мной говорил? Бывают же изобретательные мужчины… а какие бывают бассейны. На дне лежит гвоздь , а на бортике молоток. Ныряй и вбивай! Чувак с гвоздем в голове он , знаете , кто? Король вечеринки!
Детройтское ощущение
Петер Рютлергеру никак не удается вспомнить , почему он с лопатой. Для моего ресторана картошку мне сказали копать? Лопата у меня гнется… уволившись из моего ресторана , рыть могилы я нанялся?
Не уволился. Подрабатываю!
А с лопатой неясно… и с остальными искривлениями , которых полно… ясности , если разобраться , хватает. Из автобуса я вышел под веществами , и работа на свежем воздухе на ноль их воздействие не свела.
***
Джеймс Эдвардс весьма высоко – на наблюдательной вышке. На исторической , думает Джеймс. Она стояла за городом , а после оказалась в его черте , и люди при взгляде сверху не изменились – они такие же мелкие , а дома подросли – обзор закрыт ими полностью.
За квартирными окнами теперь можно с нее наблюдать.
В том окне пилят труп. Я их прекрасно вижу , а если они увидят меня? Валить бы мне с этой вышки! Чтобы побыстрее исчезнуть из их поля зрения , прыгнуть что ли с нее…
***
Солнце закатывается , и Балтазар Тингл бормочет: нам пора спать… у нас сегодня игра! – возражает Патрисия.
Посмотрим , - сказал Акрийон. – Посмотрим игру , посмотрим на появляющийся на сумеречном небе огненный глаз…
Безопаснее спать , - промолвил Мактонник. – А с кем мы играем , не с «Миннесотой»? В Миннеаполисе обостряется грыжа. Достоверные сведения от заезжавшего в него чувака. Из Миннеаполиса он в Сиэтл , где его , заснувшего на тихой дорожке , засыпали гравием.
Одеяло , - подобострастно произнес Тингл. – Чистейший восторг для туриста!
***
Поучаствовавшего в сражении с «Никс» Джеймса Эдвардса на улице обступили мальчишки , кричавшие Джеймсу: автограф! Бейсболку! И пару баксов!
Вы все ребята опрятные , - сказал Джеймс , - и деньги вам явно не на еду… когда повзрослеете и превратитесь в бродяг , обращайтесь. Бродягам всегда я подкину.
Ты , - процедил белый Френки , - предполагаешь для нас столь мрачное будущее?
Не исключаю , - ответил Джеймс. – Среди вас есть белые , есть черные… родись я белым , я бы потерял в резкости , а я и сейчас по резкости не в первых рядах. В НБА меня бы не взяли , но я бы не бродяжничал , а разносил газеты , продавал в магазине очки. Нравоучительно я с вами беседую? Ну и расскажите вашим родным – Джеймс Эдвардс нам денег на пиво нее дал , а нравоучениями нас задолбал… мой имидж мне бы немного подправить. От образцового он чересчур вдалеке.
***
Мактонник , танцуя со стулом , удерживаемым им на уровне груди , привлек внимание Дэвида Дурского. Разоружить! – крикнул Дурский. – Стул немедленно отобрать.
Я и сам его на пол поставлю , - промолвил Мактонник. – У вас в Израиле оружием считается что угодно?
Детройтское ощущение , - сказал Дурский. – Я здесь пожил , по сторонам поглядел… парня атаковали с отверткой , и он , разбив витрину , отбился куском стекла. Затем они исчезли , и претензии были ко мне… выплачивай за витрину! – мне громко сказали. И я сказал: обращайтесь в баскетбольный клуб «Детройт Пистонс»! Я – его директор по тайным операциям , и за компенсацией вам бы в клуб.
Про тайные операции , - сказал «Эр» , - ты неплохо ввернул. Все неофициально – и операции , и твое место в структуре клуба… а работаем ли мы на катке , проверить проще простого.
Не работаем , - сказал Дурский. – «Коньки сегодня не выдаются! Пинки и затрещины вместо них!». Бросая такие фразы , не удержался бы я на катке – несмотря на возражения профсоюза , прочь ото льда меня бы погнали.
Доставка для пришельца
Джеймсу Эдвардсу накапали в чашку успокоительного, и он сказал врачу: вы не правы! Вы сбиваете мне настрой. У нас через час игра , и я настроен рубиться!
Тебя всего трясет , - сказал доктор. – Ничего нелегального ты не принял?
Только кураж , - сказал Джеймс. – Анализ моей крови вам подтвердит… не подтвердит – вам бы списать на ошибку. Без них никто и ничто не обходится! Возьмем луноход. Заложенную в него программу идеально он , по-вашему , выполняет?
Про луноход я не знаю , - промолвил врач.
А кто про него знает? – риторически поинтересовался Джеймс Эдвардс. – Его видели , о нем слышали , но разве это знания… о бесхвостых собачьих породах они у обычного человека полнее. Пойдемте на улицу и у кого-нибудь спросим! Вы , доктор , капайте , еще капайте… согласен – мне помощь не повредит.
***
Мактонник в унынии , приближающееся окончание чемпионата его угнетает. Паршиво , он бормочет , без игр.
Игрокам , - заявила Патрисия , - нужен отдых. Фанатам нет , но не мы же решаем… сколько у нас картошек? Хватит на всех сварить и насытиться?
Желудки у нас с вами суженные , - произнес «Эр». – По картошке на человека – и сыты… а за насыщением маета. Как у «Поршней» , если в финале они вновь победят. Второй раз подряд на вершине. Куда тут стремиться?
Джеймс Эдвардс , - сказала Патрисия , - ненасытен до всяких побед. В картах , в шашках , на баскетбольной площадке… Джеймс такой. В моем воображении , где Аристотель стреляет из ружья уток , а Христофор Колумб носится на катере вокруг злобного , поливающегося его из хобота слона.
***
Говорит Джеймс Эдвардс с трудом , довольно невнятно; нервный спазм , он считает , мне горло сдавил. Потому что передо мной Ангел Смерти. Какой точно ангел, не знаю , но до крайности устрашающий…
Он со мною не говорит. И произносимое мной , похоже , не понимает.
Когда я подставлю голову под холодную воду , он , наверно , исчезнет.
А о чем я ему говорю? Мне бы еще пожить , мировой баскетбол , потеряв меня навсегда , не оправится…
Он примет меня за больного. И пощадит!
***
Кинчаро сетует на невезение: оно , он сказал , жжет мне мозг , и если за пару дней ничего не изменится , выжжет мне мозг дотла.
Больше удачи у нас не станет , - сказал Акрийон. – Это мое личное мнение , легко опровергаемое Богом… Высшими Силами.
Опровергать они поленятся , - пробормотал Дэвид Дурский. – Что мы для них? Неразличимое ничто. Наши голоса для них писк , наши лица… для нас самих наши физиономии - ужас. Про присутствующих женщин не говорю.
Подкрашусь , - сказала Патрисия. - А то непорядок… от вида в зеркале чего-то нехорошо.
***
Ступни у Джеймса Эдвардса громадные , но заказанные и пришедшие в коробке ботинки ему велики , и он думает: они не для нас… не для людей. А для кого? Доставка , видимо , для пришельца. Мой домашний адрес затесался в какую-нибудь тайную базу , и доставили мне… а они просто большие? Без особенных свойств?
Надену – и обомлею…
А не перегну? Нелегальных веществ мне мало?
Не притронусь я к ним. Пускай хоть до скончания века в моей прихожей валяются.
Мироздание либо вечно , либо не вечно
Паутина у них в углу увеличивается , их окно зарастает грязью , а по телевизору реклама , а после хоккей.
Жизнь идет своим чередом , - промолвил Эндрю Мактонник. – Реклама-хоккей , реклама-новости… хоккей бы нам не смотреть.
И не смотри , - сказала Патрисия. – Хочешь – и мы смотреть его не будем.
Вырубай! – воскликнул Балтазар Тингл.
Третий период досмотрим и выключим , - сказал «Эр».
А если овертайм? – спросил Акрийон.
А ты что , фанат хоккея? – процедила Патрисия. – Тогда тебе здесь не место. Другое место себе ищи!
Ладно тебе , - сказал «Эр». – Мы своими людьми не разбрасываемся. Кого-то лишимся – оставшихся на что-то не хватит… гроб , к примеру , не донесем. И выбитые мною для нас двести баксов вернуть с позором придется.
***
Между вчерашней тренировкой и завтрашней игрой Джеймс Эдвардс не прохлаждается , дел у него хватает. Он читал скопившиеся газеты , далее тщательно чистил зубы и минут сорок пять смотрел в раковину , думая: время течет… утекает… однажды полностью утечет. А я о чьем времени , о своем или о чьем? Мой личный путь несомненно закончится , а мироздание либо вечно, либо не вечно… перестав быть Джеймсом Эдвардсом , я и могу вечно тут пребывать. В виде бабочек , цветов , жуков , цапель. Все они живут недолго , и мне придется перерождаться миллиарды раз.
В голове не укладывается… шумно в ней стало. Кровь от напряженных раздумий шумит. Звук льющейся воды заглушает.
***
Женщина в черном платье и черном платке сказала прогуливающемуся Петеру Рютлергеру: я ношу траур , а по кому , ты скоро узнаешь.
Петер Рютлергер ждет. Сейчас , он думает , она мне расскажет , и я пойду…
Женщина показывает ему фотографию. И на фотографии он – Петер Рютлергер… ему , находящемуся под кайфом , показалось , что он , но от испуга он протрезвел и увидел – некто на фотографии на него лишь немного смахивает.
До чего же Петеру стало приятно…
Сочувствую вашей потере , - женщине он сказал. – Какое же огромное горе.
***
Остановившийся на пешеходном переходе Джеймс Эдвардс с любопытством всматривался в проплывающую над ним тучу.
Мозги , думал Джеймс , у нее полностью отсутствует , но она куда-то спешит… кто-то ей управляет? Да ветер – больше никто. А меня он не сдвинет. Водители недовольно гудят , но ветер бессилен.
А мозги? До появления полиции они способны меня с перехода убрать?
Ноги , я ощущаю , задвигались. Нельзя не порадоваться – в целости и сохранности механизм игрока НБА.
***
О девушке , рассказавшей ей в парикмахерской о своей любви к «Поршням» , Патрисия поведала с показным презрением в интонации.
Тоже мне фанатка , - она сказала и сплюнула. – В баскетболе не разбирается , а туда же.
Прическа у тебя не особенно изменилась , - сказал Акрийон.
Та девка была парикмахером , - сказала Патрисия. – Я села к ней стричься , а она завела про «Поршней» , про их плюсы и перспективы… честное слово , я чуть волосы ей не выдрала.
Выдрав , - произнес «Эр» , - ты бы оказалась редчайшей клиенткой , меняющим прическу у парикмахера. Но сдержалась и ладно. И «Поршни» не всегда в драку лезут , а Джеймс Эдвардс вообще упавшему сопернику из «Милуоки» руку , чтобы тот встал , протянул. Приглядевшись , он руку отдернул.
Джеймс , - промолвил Кинчаро , - перепутал его со своим. Для Джеймса ничего странного.
Останусь-ка я Джеймсом Эдвардсом
В матче против «Сан-Антонио Сперс» Джеймс Эдвардс предстал во всей полноте его баскетбольного дарования. Около тридцати очков , больше десяти подборов , три блока… и за что же ты нас разорвал? – спросил его с усмешкой кто-то из «Сперс».
Я просто играл , - ответил Джеймс Эдвардс. – Когда я играл в пинг-понг с мелким шустрым азиатом , он говорил , что меня обыграет и обыграл. Он говорил и играл , а я на площадке молчал… и результат – победа у него и победа у меня. И вывод: если не знаешь причин – говори о крекерах , о дожде… под дождем я с зонтом. Как минимум мысленно его раскрываю.
***
Кинчаро делится информацией , что угроза быть раздавленным выпавшим из самолета контейнером с наркотой висит над ним , как кошмар.
В Америке это тебе не грозит , - сказал Акрийон. – Если только из перевозящего конфискованный груз самолета наркоконтроля контейнер на тебя выпадет.
Вероятность отнюдь не нулевая , - промолвил Кинчаро. – И самое страшное , что от удара контейнер развалится , и вокруг моего трупа будет дурь… куча дури… а мне она уже не нужна.
Прекрасное чувство , - сказал Акрийон. – Тебе , сделавшемуся мертвым , его не испытать , но оно и в принципе… что до зависимости от баскетбола , нам от нее бы не избавляться. Вносит она в нашу жизнь! И крышу от нее по большей части не сносит.
***
К удовлетворенно улыбающемуся Джеймсу Эдвардсу на вокзале подошли полицейские , и сержант Стивенс сказал: здравствуй , Джеймс. Передавай привет прочим «Поршням»! Куда уезжаешь?
Никуда , - ответил Джеймс Эдвардс. – Сегодня я свободен от полетов , от переездов… чтобы этим проникнуться , я пришел на вокзал , где все в ожидании , а я в полном релаксе. А вы тут чего? По службе?
Работаем , - сказал Стивенс. – Откуда выстрел услышим, туда и рванем… ты за нами не следуй.
Помехой вам я не буду , - произнес Джеймс. – Пуля , попавшая мне голову , меня не огорчит , поскольку я мигом уйду , а пуля в колено? Придется без баскетбола жить и скисать… на игру в покер я перекинусь. Но за вами все равно не пойду.
***
Заснувшего Эндрю Мактонника у него в порту завалили мешками , но все сложилось благополучно.
Я задыхался , - промолвил Эндрю. – На мне огромная тяжесть , и она не сдвигается… дико постаравшись , я себя , ребята , освободил.
Кто спасся , - пробормотал Дэвид Дурский , - тому и дальше придется страдать. От неразделенной любви , от болезней , от нехватки наличных…
По-твоему , - сказала Патрисия , - зря он вылез из-под мешков?
Вылез и вылез , - заявил Дурский. – Может , ему повезет. За избиваемого кришнаита заступится , и защитой его от невзгод сам Кришна займется. Когда я жил в Израиле , о Кришне я едва знал. Там особенная земля… своих проходимцев хватает.
***
Джеймса Эдвардса тронули за плечо , и на прикоснувшегося к нему человека Джеймс замахнулся , а потом перед ним извинился.
Дурные мысли , - промолвил Джеймс. – Вы до меня дотронулись , а меня в тот момент пытались спихнуть со скалы… приговор в исполнение они приводили. За кражу лампочки казнь! Правда , последней лампочки в мире после ядерной катастрофы… вы ведь журналист Беннет?
Да , - сказал Беннет. – Журналистом Бенсоном я пока что не стал.
Как и я баскетболистом Джеймсом Бенсоном , - произнес Джеймс. – Изменением фамилии я открыл бы интересный портал , и кто знает… рекордная серия промахов. Глубокий запас. Останусь-ка я Джеймсом Эдвардсом. Снова прошу меня изменить , однако ничего сенсационного вы вашим читателям не сообщите.
Облетевшее дерево
Шатающийся дворник Чабс , подозвав к себе Петера Рутлергера , заявил ему, что он послан в Детройт с приказом главнокомандующего повстанцами округа Арчер…
Интересный букет , - сказал Петер. – Не перечислишь для меня , что ты принял?
Всего не упомнишь , - ответил Чабс. – Зимой у нас много работы , а я втыкаю метлу в сугроб , и она для меня дерево…
Облетевшее дерево , - сказал Петер.
Разумеется , на дворе же зима , - сказал Чабс. – Короче, у меня мое собственное… дерево. Тебе , приятель , за ним не спрятаться!
Смотря , от кого , - сказал Петер.
А ты значительнее меня , - с завистью сказал Чабс. – Куда глубже ты смотришь…
***
Джеймс Эдвардс , не ложившийся из-за гулянки всю ночь , думал , что у них , у обыкновенных людей , утром подъем с кровати , вечером укладывание себя в кровать , а он временами обходится без кровати , засыпает черт знает где…
На куче казавшегося мягким гравия некогда до пяти часов дня он проспал. Проходившие люди его не будили , а если и будили , он не проснулся… ему снился хот-дог. Сон тянется – и на столе хот-дог , на столе хот-дог , и ракурс не меняется – стол и хот-дог… проснулся он не голодным. Более того , от мысли про еду его воротило.
***
Заскочивший за продуктами Эндрю Мактонник говорил себе: я буду прижимистым , запеченный окорок не куплю…
Куплю рис и карри. А я что , араб? Наши «Поршни» подпишут араба и на площадку вместе с Айзейей Томасом и Биллом Лэймбиром выйдут Джеймс Эдвардс и я. Это ты-то араб? – спросит у меня Джеймс.
Недоразумение , отвечу я Джеймсу. Я не араб , а меня записали в арабы , я не игрок , но мне выдали трехлетний контракт. Я «Поршней» не подведу. Выделяйте мне в каждом матче секунд по тридцать , и кличку «Чумовой Эндрю» я игр через пять заслужу.
***
Отрешиться от звона в ушах у Джеймса Эдвардса , несмотря на усилия , не получается. Шел бы он извне , думает Джеймс , я бы заткнул уши затычками , но он идет от мозга , а путь от моего мозга к моим ушам мне не перекрыть… надо бы попробовать сжимать голову. Сначала руками , затем тисками… в заводской цех кто-то фанатов «Поршней» меня проведет , мою голову в тиски вставит , «в лепешку ты , пожалуй , не сплющивай!» , я , заволновавшись , воскликну.
Мою голову ты легко… чуть сильнее…
Трест черепа я представил , и шум совершенно исчез. Шикарно мною придумано воображение подключить… придумано и технично исполнено.
***
В захватывающей концовке матча «Детройта» и «Индианы» Кинчаро пробормотал , что спортивные дела отвлекают его от постижения вечности , а вечность для него сейчас главное , и от просмотра он отдаляется , за комментариями к нему просит не обращаться…
Без твоих комментариев мы пропадем , - процедила Патрисия. – Куда нам без твоего экспертного мнения.
Он , - сказал Акрийон , - смотрел множество матчей и он может сравнивать.
Сравнивая поезд и велосипед , - сказал «Эр» , - я говорил моему приятелю Арчи , что поезд и быстрее , и безопасней. Не то я ему говорил?
То , - сказал Акрийон. – Не то – сгоревший омлет… Кинчаро говорит о вечности , а я о сгоревшем омлете. И мы говорим о равных вещах , если говорить по-настоящему философски.
Сумо – для японского поэта предел
Джеймс Эдвардс , увидевший себя в зеркале в морской фуражке , подумал: а она здоровенная… словно специально на меня. А откуда она взялась? Никакой выход в море не вспоминается – на суше я в компании принимал.
Вспомнил – фуражка ходила по кругу и как-то оказалась на мне.
Боцман-гигант Лауридсен ее на службе носил , вечно смеющийся чувак нам рассказывал. Покойник он , господа. Но его фуражка несчастье вроде бы не приносит. Вроде бы , ха-ха-ха!
***
Про вазу с засохшими гладиолусами Патрисия убежденно твердит , что на столе она ее видела , а Мактонник ей возражает: не было вазы , он говорит.
Какую-нибудь вазу вы видели? – спросил он у остальных.
Что мы видим , а что не видим , - сказал Дэвид Дурский , - чаще относится не к действительности , а к нашим мозгам. Индейца , пролетающего на ракете , я видел , ну и что дальше?
Обыкновенный смертельный номер , - произнес «Эр». – До окончательной обкатки бесплатно он демонстрируется.
А индейцы меняются? – спросил Акрийон.
Обошлись бы одним , но увы , - сказал «Эр». – Это при всем старании невозможно.
***
После промаха Джеймса Эдвардса шансы «Поршней» настичь «Майами» бесследно исчезли , и коуч Чак , дождавшись , когда мяч окажется у его игроков , взял тайм-аут и сказал идущему к нему Джеймсу: на сегодня ты свое отыграл.
У меня четыре попадания из девяти или из десяти , - сказал Джеймс. – Даже если из двенадцати , кое-что я попал.
Твои попадания не компенсируют твои промахи , - пробурчал коуч Чак. – А сражался ты довольно отчаянно. Молодец.
Сражаясь за «Поршней» , - произнес Джеймс , - я сражаюсь за Детройт , за штат Мичиган , за Америку , за планету… открывшееся обстоятельство , господа. Говорю я , возможно , не то , но кто из солдат сохраняет способность нормально мыслить?
Никто , - сказал коуч Чак. – Вьетнамский ветеран Лоусон говорил мне , что пули щадят прыщавых. А он тебе и близко не ровня. За планету он все-таки не сражался.
***
Пытающийся встать на голову Балтазар Тингл объясняет свое поведение моментальным подъемом сил. Их , он говорит , не было и они появились , а в стойке на голове ни малейшей спонтанности – давно она у меня в планах была.
Не убейся , - произнес «Эр».
Как пойдет! – крикнул Тингл.
От занятий , грозящим нам переломом шеи , - сказал ему «Эр» , - нам бы себя отталкивать , но ты уже начал и тебе себя не остановить…
Ничего он себе не сломает , - процедила Патрисия. – Противно смотреть! Не получается у тебя твоя стойка. И не получится!
А неверием тебе бы его не давить , - сказал Акрийон. – Силачу из цирковой труппу Лагранжа говорил , что прутья клетки он не погнет , а он их погнул. И его заставили выплачивать за ремонт клетки.
Тингл не силач , - сказала Патрисия. – Тебе бы акробатом его называть. Наш акробат нагнетает… об отсутствии риска для шеи преждевременно я , кажется, заявила.
***
Выйдя на площадку с объемной книгой японской поэзии , Джеймс Эдвардс немало всех удивил.
На тренировку с литературой , - пробормотал Длинный Джон. – Параллельно читать и бегать ты будешь?
Сейчас я положу ее на скамейку , - произнес Джеймс. – Закончим – приступлю к изучению.
Их стихи в основном о природе , - промолвил Айзейя Томас. – Об улитках , камнях , камышах. В современной поэзии , возможно , есть какой-нибудь спорт. Но не баскетбол. Сумо – для японского поэта предел… по идее.
Поищу про сумо , - сказал Джеймс. – Попутно множество хороших стихов прочитаю… ситуация похожа на ту , когда идешь за дровами и находишь золотые часы и мешочек с алмазами. Откуда они там взялись? Лучше не знать , я считаю.
Перелет из Детройта в Багдад?
Дэвид Дурский истерически рассмеялся. Испарилась , он после пробормотал. Последняя капля желания жить во мне испарилась.
Тебе бы дожить до завтра , - сказал Акрийон. – Доживешь , и тебе откуда-нибудь накапает.
Этого я не жду , - сказал Дурский. – Этого , я знаю , не будет. Но кончать самоубийством я не намерен.
И не кончай , - сказал «Эр». – В жизни без желания жить есть свое очарование , живя без желания , ты демонстрируешь класс… у меня желание жить осталось. Тамплиеру , бегущему по тротуару с вытащенным из ножен мечом , дорогу я уступлю.
Не связывайся , - сказал Акрийон. – Призраки тамплиеров опасны. На призрак Исаака Ньютона ты замахнешься , и он исчезнет , а призрак тамплиера тебя порешит и исчезнет только потом.
***
Над очнувшимся Джеймсом Эдвардсом бормотал молитву какой-то мулла , и Джеймс крикнул: я жив! Молитесь за здравие – молитесь , молитвенное содействие я приветствую. А вы мулла или актер?
Мулла доводит до него знаками , что английским он не владеет.
Джеймс , кивнув , озирается - в доме с восточным убранством , он думает , я нахожусь. Перелет из Детройта и Багдад? Обычно я поближе тусуюсь. Майк-Поставщик! Он , катаясь со мной , говорил о заезде в арабское консульство , а при консульстве гостевой домик , и в нем я угомонился… хозяев я , видимо , напугал. За страхом унылое настроение , и тут бы я их обнадежил , «меня восвояси спровадите – сразу повеселеете» , всякому , кто меня понимает , сказал.
***
Под телевизионные излияния диктора , рассказывающего о положении дел в НБА , Мактонник промолвил: сезон идет своим чередом. «Поршни» лидируют , «Майами Хит» замыкают. И их фанаты не страдают – при таком климате чего им страдать.
По преступности , - сказал «Эр» , - Майами рядом с Детройтом. Но по мрачности наши города не сравнить. У нас она безысходная.
У кого , у нас? – спросил заворочавшийся на диване Балтазар Тингл. – И какая мрачность? Детройт – светлейший город на нашей планете.
Ты еще не проснулся , - произнес «Эр». – И что тебе приснилось? Неужели хороший сон про Детройт?
Я шлялся по Шугар-Хилл , - сказал Тингл , - и от мороженщика мне пятьдесят долларов , а от полицейского сто пятьдесят… деньги я сунул в куртку. Не вздумайте ее проверять! Если они в кармане , они мои.
***
Подобрав катившийся к нему мяч , Джеймс Эдвардс непосредственно перед коучем Чаком пять раз ударил его в пол и сказал , что в стартующем матче с «Кливлендом» он сделает пять блок-шотов.
Не выйдет , - покачал головой коуч Чак.
Между нами , - промолвил Джеймс Эдвардс , - односторонний кризис доверия. Я-то вам доверяю. Скажи вы мне , что скатитесь на велосипеде по обледеневшему холму Уайтхок , я бы подумал: мой коуч сказал и он скатится… я бы вам даже велосипед подарил.
Подари , - сказал коуч Чак. – Пять блоков сегодня сделаешь – на велосипеде из Кливленда я поеду.
Это уже спор , - сказал Джеймс. – Я вам про доверие , а вы… ровно пять? В принципе , ничего невозможного… не на кем-то снятой двери в мой туалет океан за полчаса переплыть.
***
Мактонник , заговоривший о сборе средств на покупку подержанного автобуса , видя отношение окружающих , сконфуженно умолк.
Мы тебя поняли , - сказал «Эр». – Мы бы поехали на нем по Америке и из-за пополнения автобуса людьми нашего склада нас становилось бы больше , больше… когда в автобус набьется человек сто пятьдесят , сажать желающих будет некуда , что сподобит их на расправу. Они перекроют дорогу! С цепями и кольями ринутся внутрь. И автобус наполнится трупами.
На милую хиппи-историю не похоже , - сказал Акрийон.
Автобус , выехавший из Детройта , - сказала Патрисия , - автобус с аурой , которая , конечно , притянет…
Черная аура несбывшихся грез и социальных конфликтов , - промолвил Кинчаро. – К любому городу Венесуэлы , между прочим , подходит.
Не лопну
Защитника «Детройта» Джо Думарса грубо толкнули в спину , и «Поршни» на виновника из «Далласа» налетели , повалили его на площадку и едва не отправили на тот свет.
Спаянность! – сказал в раздевалке Джеймс Эдвардс. – Она характеризует наш клуб.
Тебе бы не радоваться , - пробормотал коуч Чак. – Дисквалифицируют минимум четверых. Без четверых играть нам с «Нью-Йорком»!
Но мы поступили правильно , - сказал Джеймс.
Вы поступили жестко , - сказал коуч Чак. – По отношению к чужим и своим. А ты уверен , что ты наносил удары не своему , а чужому? Взгляните - наш Джеймс поразился , в лице изменился… ты не тревожься. Чужому от тебя прилетело , не подвел в этот раз тебя мозг.
***
Кинчаро вернулся без куртки. Отдал , он сказал. Прохожий у Книжной Башни на меня жалобно посмотрел , и я не смог ему отказать...
А верхняя одежда на нем была? – спросил Акрийон.
Пальто , - ответил Кинчаро.
Потрясающий случай , - произнес «Эр». – При том , если говорить о нас с вами , ничего необычного.
Друг от друга мы отличаемся , - пробормотал Дэвид Дурский. – Я голубей яблоками кормлю , а он не кормит. Голуби меня знают – я иду , а они слетаются и клюют…
Тебя со злости клюют? – спросила Патрисия.
Хорошего в них с маковое зерно , - заявил Дэвид Дурский. – В нас , каким бы мы ни были , его больше.
***
От втягиваемого им воздуха грудь у Джеймса Эдвардса расширяется , и ему бы уже не вдыхать , а он и дальше…
Не лопну , думает Джеймс. Станет невыносимо – выдохну , а пока продолжу вдыхать.
О цели себя я не спрашивает. Меня занимает процесс, неуклонное приближение к взрыву… где , в груди или в голове , спросить мне себя позволительно.
И где?
В голове!
Ответ , я скажу , вдохновляющий. Подгоняющий меня к новизне…
***
Балтазару Тинглу нехорошо. Он причитает о воспалившейся спине , и Мактонник , выслушивая его , говорит , что диетолога из Сент-Луиса Клейста нагноение на спине привело к страшной смерти.
Ты что! – закричала Патрисия.
Да , не к месту я вспомнил , - промолвил Эндрю Мактонник. – Прости меня , Балтазар.
Я не о воспоминаниях и спине , - сказала Патрисия. – Ты что в белых шортах? Ты же не теннисист.
Какие были , те и надел , - ответил Мактонник. – А были белые. Единственные.
Чистые , - пробормотал Дэвид Дурский. – С моим белым пиджаком дело хуже… от дерьма пролетавшего над Детройтом дракона у меня не вышло его отстирать.
***
С баскетболом у Джеймса Эдвардса складывается , а выдвинулся бы он на поприще разведения кроликов , Джеймс Эдвардс не знает.
И славы , он думает , мне бы от кроликов ноль. А я к ней привык , и моя узнаваемость обычно мне нравится. На крик «Джеймс!» без добавления «Джеймс , ты послушай , ты – усатая задница!» я приветливо помахиваю рукой , а за такое дополнения я фаната «Нью-Йорка» едва простил…
Его спасло , что он инвалид. Вытаскивать инвалида из кресла и бить его креслом по голове неприемлемо… оставалось только простить.
Без вылазки нам конец
Барт Уолсон , рассказывающий по радио о «Детройт Пистонс» , для местных болельщиков непререкаемый авторитет , а поклонники Джеймса Эдвардса исключение – не уважают они мистера Уолсона.
Он – брехун , - промолвил Кинчаро.
И голос для радиоведущего , - сказал «Эр» , - у него сероват.
Начхать мне на тембр , - сказала Патрисия. – Он в профессиональном плане ахинею несет! Джеймс Эдвардс сыграл в свою силу… после матча с «Шарлотт Хорнетс», в котором Джеймс набрал пять очков , он это сказал. Сила у Джеймса гигантская! Не пять , а пятьдесят пять – в его силу игра!
Тише , - простонал Дэвид Дурский. – Таблетку я сейчас выпью , и орать продолжай…
А что у тебя за таблетки? – поинтересовался Эндрю Мактонник.
От головной боли , - ответил Дурский. – Не для кайфа , ты что… или для кайфа. Боль пройдет – чем не кайф.
***
Проиграв еще один матч неудачно складывающейся для них серии , «Поршни» увеличили свое отставание от чикагских «Быков» до критического.
Мы в осажденной крепости , - сказал в раздевалке Джеймс Эдвардс. – Без вылазки нам конец.
Ты к чему клонишь? – спросил коуч Чак. – Активнее нам следует действовать?
Активнее , - кивнул Джеймс.
А куда активнее? – спросил Билл Лэймбир. – Мы и так как угорелые носимся.
Припасов у нас в крепости куча , - промолвил Джеймс Эдвардс. – Но без срочной вылазки их съедим не мы , а наши враги. Мы валяемся мертвыми , а они сжирают нашу фасоль!
Картина , наполняющая нас яростью , - пробормотал Длинный Джон. – Хотя я фасоль не люблю.
И я , - сказал Джеймс. – Я люблю кремовые пирожные , но это же не припасы… на склад с надеждой придешь – и надежду по поводу пирожных тебе обломают.
***
О езде на мотоцикле без тормозов Кинчаро говорит не абстрактно: мотоцикл с неисправными тормозами у меня на примете , он заявляет , имеется.
Подходящее время – ночь , - сказал Эндрю Мактонник. – И кого пассажиром возьмешь?
Я , - промолвил Кинчаро , - не говорил , что на мотоцикле поеду именно я. Для желающих я говорил… для кого угодно , кто пожелает.
Подписываюсь! – крикнул Балтазар Тингл. – Досадный нюанс. До скорости , на которой можно убиться , я , наверно , не разгонюсь – сразу рухну.
Значит , не надо и начинать , - сказала Патрисия. – НБА не показывают – студентов я не смотрю. Мне еще в юности – правда , не насчет баскетбола , а насчет заготовки галлюциногенных грибов крепко внушили: уровень – это уровень , а что не уровень – то ничто.
***
Оказавшись на краю пропасти , Джеймс Эдвардс подумал: она огромна… ее бы как-то огородить. Экскурсия с риском для жизни меня не устраивает - деньги я за противоположность риску платил.
Рядом со мной никого. Верните мне мои деньги , сказать мне здесь некому. Все уже туда , в пропасть , попадали?
Я в нее загляну.
Не толкаться! – кому бы то ни было крикну. Не исключено , что я сплю , а если не сплю? В баскетбол играю я наяву. А рыбные лавочки , рэп-концерты , экскурсии… не уверен – не утверждай , а я не уверен.
***
Мактонник , упомянувший о замеченных им в порту черных гангстерах , сказал: не болтайте. Только узкий круг лиц должен знать.
Информация дальше нас не пойдет , - пробормотал Дэвид Дурский. – Израильским спецслужбам я ее и за сто коров и двести оленей не предоставлю.
Для целого стада оленей , - сказал Акрийон , - нужно здоровенное пастбище. В Детройте его не найти.
У нас в городе , - сказал «Эр». , - и с пятью оленями было бы затруднительно. Подумайте о полиции. Она выражала бы недовольство.
Копам , - заявил Акрийон , - я бы сказал , что оленей я для них – для полиции. Лошадей при массовых мероприятиях вы используется , а олени куда больше вам подойдут – они же с рогами…
Для разгона толпы они чуть ли не идеальны , - промолвил Эндрю Мактонник. – Полицейскому департаменту вы ни слова! О черных гангстерах , ладно , рассказывайте , а про оленей молчок.
Разные улицы или разное время
Подумывая куда-то прилечь , Джеймс Эдвардс торчит на железнодорожной платформе. Из поезда его высадили , и поездов у платформы нет – один был , но уехал… я , вспоминает Джеймс Эдвардс , ничего не крушил. Пассажиров не трогал. Лишь заговорил с белой теткой о поджариваемой на вертеле курице.
Курицу насаживают на вертел. Потом ее жарят.
Домогательство! – она заорала.
А я про обыкновенную курицу ей говорил. И столкнулся с расизмом. С поезда , мне заявили , вы сходите… сойду за новым счастьем , я процедил. А вы берегитесь. Конных индейцев увижу – за вашим поездом их пошлю.
***
Настроение Петер Рютлергера оставляет желать лучшего , и пялится на облака он перестает , неполезно , он думает , мне смотреть на чудовищ.
На какое облако ни взгляну – вижу монстра. Исключительно мое видение , личный , так сказать , взгляд… а люди чудовищами не выглядят. Здесь искривления нет.
Буду смотреть на людей. Они ходят , одежду носят… чувак в клетчатой рубашке навыпуск меня узнал.
Петер! – он резко воскликнул.
Не доказано , я ему отвечаю. Каким-то именем его нарекают , а суть человека не в имени. Ну был бы я Гюнтером… и Гюнтером тогда бы я не был.
***
В четыре часа дня Джеймсу Эдвардсу было сказано о важности изучения Библии. Ситуацию на финансовом рынке крайне важно вам изучить! – сказали ему уже в шесть.
А важность долгого крепкого сна? – он ближе к ночи сам себя спрашивал. Сегодня я о ней не услышал , ну и не надо… у меня есть подушка. Неподалеку от нее одеяло. Постельное белье с красными полосами меня немного тревожит. И в темноте?
В темноте его я не вижу! Но помню… помнишь – попытайся забыть , мой школьный приятель Доби о удушенном на наших глазах стукаче Льюисе мне говорил. А не забудется – незабываемым воспоминанием с любовью в себе храни!
***
Кинчаро упрашивал дождь поливать послабее. Ты послабее , а я , сняв бейсболку и брюки , под тобой промокну не меньше… компромисса , он позже промолвил , не было. И быть , наверное , не могло.
А на меня не упало ни капли , - промолвил Мактонник. – А по улицам я в то же время ходил.
Не по тем улицам , - сказала Патрисия. – И как иначе? Почему?
Разные улицы или разное время , - произнес «Эр». – В мистической сфере мы искать причину не будем.
Не будем! – воскликнул Балтазар Тингл. – Когда у меня украли оставшиеся от мамы сережки , я подумал на обыкновенных воров , а соседский кот подошел и сказал: это я у тебя их спер… обыкновенные воры для психики безопасней!
***
Двадцать восьмого июля Джеймс Эдвардс должен появиться на презентации шведских гребных винтов.
Конкретная дата , Джеймс , - услышал он от агента. - Знаешь , что я вынашиваю? Лицом их рекламной компании в США тебя сделать.
А нюансы моего имиджа? – поинтересовался Джеймс Эдвардс. – Они их , по-твоему , не оттолкнут?
Копать , - промолвил агент , - они , я надеюсь , не будут. Сам-то не возражаешь физиономией в рекламе винтов посветить?
Винт , - сказал Джеймс , - меня не помилует – я неосторожно к нему подплыву , и он разнесет мне череп. «Подобравшийся враг уничтожен!». И в кадре мое залитое кровью лицо. Шведам ты передай – на моей собственной идее я в рекламном клипе настаиваю. Условие , ты запомни , категоричное. На баскетбольной площадке я особенно не творил , а в клипах и в кино собираюсь…
Все будут решать сантиметры
У погружающихся в мнимую нирвану поклонников Джеймса Эдвардса разговор коснулся лавины.
А танк «Шерман» она снесет? – спросил «Эр».
Выскажу свое компетентное мнение , - промолвил Балтазар Тингл. – Снежной лавине танк с места не сдвинуть.
Сидящий в танке Джеймс Эдвардс , - сказала Патрисия , - танк , конечно , утяжелит , но при Джеймсе внутри танка у лавины возрастет ненависть и , следовательно , сила.
А за что ей ненавидеть нашего Джеймса? – удивился Мактонник.
Он – ее конкурент , - сказала Патрисия. – Кто окажется быстрее при спуске с горы – лавина или катящийся Джеймс?
Вопрос , - сказал Акрийон.
Я и говорю – страшнейшая конкуренция , - пробормотала Патрисия. – Все будут решать сантиметры.
***
Когда-то , лет шесть назад , Джеймс Эдвардс пересекался с пожарным Келсом , и сегодня Джеймсу Эдвардсу говорят , что Келс обгорел , и сведения из больницы неутешительные: он , скорее всего , не жилец.
Прискорбно , подумал Джеймс Эдвардс. Его , яркого человека , достал яркий огонь… менее яркого человека я бы не помнил. Как он подбрасывал стулья! И как сгребал себе в рот горку колес!
Огонь , он говорил , ко мне не подходит. Боится!
А коллеги? – я у него спросил.
Ни малейшего братства , ответил Келс. Каждый не на стороне товарища , а на стороне огня… кто-то мне возразит. И рано или поздно , оставшись без поддержки , сгорит!
***
Балтазару Тинглу зимой комфортно. И зимой , он сразу же добавляет , меня трясет , от холода , пробивающегося под кожу , я подыхаю.
Ты , - сказала Патрисия , - противоречишь. И не кому-то , а себе.
После бессонной ночи , - промолвил Тингл , - я днем на полчаса отрубился , и мое состояние – зомби с прояснившимся разумом…
Не слишком он у тебя прояснился , - произнес «Эр». – При просмотре баскетбольного матча тебе не холодно?
Перед нашим телевизором? – переспросил Балтазар. – На меня временами накатывает , и я громко стучу зубами под заваливающим меня снегом…
Стучишь , - подтвердил Дэвид Дурский. – Я-то думал: у тебя нервное , а нервы у тебя в норме , твоя беда – снег… под ним и общающейся со мной каменной лощадке нежарко.
***
Детство Джеймса Эдвардса прошло отнюдь не в Финиксе , а в воспоминаниях детства городские пейзажи именно Финикса и надписей «Финикс» полно…
Если не обычный для меня сдвиг , размышляет Джеймс Эдвардс , в Финикс меня возили. Сам факт поездки не отложился , а воспоминания не стерлись , на месте они…
Жили бы у меня Финиксе родственники – все стало бы ясно. Меня к ним отправили , дали в дорогу сэндвичи и гранату.
На крайний случай , сынок , моя мама о ней сказала. Слышу , мама сказала , но она так не говорила , а гранату я бы взял… крайний ли случай прозвучавший над ухом вопрос: «ты , мальчик , не потерялся?». Голос изображает заботу и наверняка принадлежит похитителю… для испугавшегося ребенка , я думаю , крайний.
Есть чем гордиться
Отпускающий усы Акрийон сказал: вам понятно. Ну невозможно не понять , чей стиль для себя я избрал.
Стиль Джеймса Эдвардса , - произнес «Эр» , - соблюсти у тебя не получится. Он черный и усы у него черные , а белый и усы у тебя светлее…
Ты с усами , - сказала Патрисия , - будешь усатым собой. Библиотекарем , а не легендой.
Ну я же не в личностном плане рвусь к нему в двойники , - сказал Акрийон. – Я ограничиваюсь усами… по цвету они не дотягивают – я их подкрашу.
И заодно лицо , - засмеялся Мактонник. – Когда-нибудь мы покурим и про тебя забудем , а ты с нами и твое выплывающее из дыма лицо сердце кого-то из нас остановит - не у всех после подобного зрелища оно продолжит идти.
***
У его дома кипит работа - нанятая им бригада выкорчевывает большой пень , и Джеймс Эдвардс смотрит и думает: до пня было дерево , а я его не видел. Когда я въехал в дом , его уже не было? Его не было. Пень мне надоел , а деревом я бы наслаждался , его плодами кормился… на нем ничего не росло. А может , росло? Определить по пеньку , что за дерево , я полагаю , реально.
Везите на экспертизу , Джеймс работягам сказал. Вашего слова мне мало – экспертам необходимо пенек показать. С информацией сразу ко мне. И как на помешанного , на меня не смотрите. Вдумайтесь и поймете – адекватный у меня интерес.
***
Помахивающий грампластинкой Мактонник спросил у собравшихся: а кто из нас наиболее одаренный флейтист? После пяти уроков кто бы играл лучше прочих?
Я , - промолвил Кинчаро , - играл бы печально. Моя ассоциация с флейтой – печаль.
А я , - сказал «Эр» , - играл бы быстро и плохо. Скорость давал бы отличную , но с выдуванием правильных нот обстояло бы хуже.
Расскажи о пластинке , - сказал Мактоннику Акрийон. – Что на ней? Концерт для флейты с оркестром?
Госпелы Поля Робсона , - ответил Мактонник. – Его раскатистый голос я соединяю с его цветом кожи , к соединению добавляю каплю фантазии , и у меня полное впечатление – Джеймс Эдвардс поет…
***
Подбрасывая крошки от ломаемого им багета скачущим воробьям , Джеймс Эдвардс давал наставления.
Воробьям , он бурчал , не следует пить из бензиновой лужи и нападать стаей на грузовики… тематика слишком автомобильная? Ну мы же в Детройте. В Аризоне я бы наставлял по-другому , а как , задумываться я не хочу , мы же не там. У меня работа в Детройте. Пятилетний контракт со стрип-клубом на Гратион-стрит? Нет , но я бы в том бизнесе прогремел… относительно хозяйства в моих штанах мне есть чем гордиться.
Свидетельство о публикации №226063001267
