Джалал ад-Дин Руми 1207 - 1273 Избранные цитаты

Джалал ад-Дин Руми (1207 - 1273)

*В лодке,
мчащейся вниз по ручью,
кажется, что деревья на берегу
торопятся мимо.
То, что представляется
изменением вокруг нас, -
лишь скорость судна,
покидающего этот мир...

*Прошлой ночью я узнал, как стать возлюбленным Бога,
Жить в этом мире, не называя ничего своим.

Я заглянул в себя,
и красота моей собственной пустоты
наполняла меня до рассвета.
Она окружила меня, подобно рубиновым копям.
Ее цвет одел меня в красный шелк.

В пещере моей души
Я услышал голос возлюбленного, восклицающий:
‘Пей прямо сейчас! Пей прямо сейчас!’ —

Я глотнул и увидел безбрежный океан —
Волна за волной ласкали мою душу.
Возлюбленные Бога танцевали вокруг
и хоровод их шагов становился огненным ожерельем у меня на шее.

Небеса призывают меня своими дождями и громом —
сто тысяч восклицаний, однако я не слышу их…

Всё, что я слышу, — это зов моего Возлюбленного...

*Невозможно объяснить,
Как это сложно - найти подарок для тебя.
Всё кажется бессмысленным.
Какой смысл приносить золото
В дар золотому роднику,
Или воду - океану?
Всё, что только могу придумать,
Похоже на принесение специй Востоку.
Не могу даже тебе подарить
Своё сердце и свою душу,
Потому что они - твои.
 
Принесу тебе зеркальную гладь,
Смотри на себя и помни обо мне....

*Интересно, как я увижу свое собственное лицо, что­бы узнать, каков у меня цвет лица и похож ли я на день или на ночь....

Долго я искал отражения своей души, но мой облик не был отражен ни в ком....

«В конце концов, - сказал я, - для чего предназначено зеркало? Чтобы каждый мог узнать, что и кто он есть..."

Зеркало, которое мы знаем, предназначено только для отражения шелухи - внешнего вида...
Зеркало, которое от­ражает движения сердца, очень дорого...

Зеркалом души может быть только лицо друга....лицо то­го друга...
что принадлежит иному миру, миру духовному....

*О, сердце, ты изменилось с утра. Ты настолько сияешь, настолько охвачено любовью, что не видишь меня, погруженного в восторг и рассеянного не меньше тебя.
 
О, сердце, что за огонь тебя обжигает, если любой порыв ветра раздувает его и повергает тебя в восторг? Нет, ты стоишь выше ветра и выше пламени.
 
О, сердце, я не могу объяснить тебя. Ты есть то, что ты есть. Но я знаю одно: теперь ты, подобно солнцу, разрываешь ткань небесной завесы.
 
О, сердце, что ты за жемчужина? Ни небеса, ни планета Юпитер не могут оценить тебя по достоинству….
 
О, сердце, ты - из этих двух миров, ты - вселенная, все - в тебе, ты выше и превыше всего...

*Друг - твое прибежище и поддержка на Пути. Если ты всмотришься, то увидишь, что Друг и есть Путь

*Неудивительно, что Душа не помнит свой исконный Дом, свое Первозданное жилище и место своего рождения...
Ведь мирской сон сокрывает ее, как облака звезды...
Она прошла через столько городов, и пыль еще не сметена с ее восприятия...
Она не потрудилась, чтобы очистить Сердце и внимать Прошедшему...
Дабы Сердце могло одним глазком увидеть сквозь отверстие таинства...
И узреть раскрытыми глазами собственное Начало...

*Если не видишь ты скрытой Реки,
Узри, как постоянно вращаются
Звёзд водяные колёса...

Если Небеса, не зная покоя,
Движимы Любовью,
Ты, Сердце, не требуй отдыха -
Будь Кружащийся Звездой...

*Что если человека не заставишь говорить? Как распознаешь его истинную природу?
- Я сижу напротив него в молчании и возвожу лестницу, смастерив её из терпения...
   Если в его присутствии слова, исходящие из места превыше радости и превыше скорби, начинают изливаться из моей груди - я знаю, что его Душа так же глубока и ярка, как звезда Канопус, восходящая над Йеменом...
   Когда я начинаю говорить, а моя речь подобна могучему взмаху руки, я узнаю его в том, что я говорю и как я это говорю...
   Потому что между нами открыто окно, смешивающее ночной воздух обоих наших существ...

* Прошлой ночью я попросил старого мудреца открыть мне все тайны Вселенной...
Он медленно прошептал в моё ухо:
"Про это не скажешь, можно только постичь..."


Рецензии