Афганистан

Минареты (с арабского «маяк»), как ссутулившиеся от времени исполины в высохшем море пыли под палящим знойным солнцем Герата, направляют взоры верующих высоко, в бескрайнее небо. Их осталось всего пять из двух десятков, а одна из башен, одетая в леса, по углу наклона даст фору знаменитой Пизанской башне, угрожая, разрушившись, оставить свой след только в летописях и карточках фотоальбома. Я был уверен, что приехал в промышленную зону на окраине города. Обветшалыми трубами завода, которого нет, они выглядят сейчас, а мотки колючей проволоки на сером кирпичном заборе дополняют апокалиптический пейзаж. Парковая аллея высохших деревьев создаёт ощущение фатальности и обречённости.

Итак, Алишер Навои... В Герате он родился, там же, под защитой древних минаретов комплекса Мусалла, находится его гробница. Город на северо-западе Афганистана у границы с Ираном, но «памятник» себе он воздвиг в Узбекистане. Его именем там названы проспекты, станции метро, национальная библиотека, университет, государственный музей литературы. Вам мало? Город носит имя этого поэта. Да что там город целая Навоинская область в Узбекистане отдаёт дань памяти его заслугам, вписав псевдоним («мелодичный») указателями на картах.

Вклад Алишера Навои неоспорим и нашёл благодарность потомков не только в Узбекистане, Иране, Афганистане, но и на всем постсоветском пространстве. Я встречал его памятники в Москве, Минске, Оше, Ташкенте, Самарканде, Баку. Авторы грамматики и составители словаря тюркского языка исходили из произведений Навои, считая, что в них этот язык представлен в наиболее чистой форме.

Тут, в комплексе Мусалла, слова Алишера Навои звучат пророчески, а его гробница (едва ли не единственное отреставрированное здание), как символ света, даёт надежду, что все уникальные минареты будут сохранены и восстановлены так же бережно, как хранится имя этого великого поэта и философа в наших сердцах.

С поэтическим вдохновением, Ваш Сергей Бурыкин


Рецензии