Приказ короля 3. Тень прошлого. Глава 51

Утро встретило нас серым, но уже не таким тяжёлым небом. Туман почти рассеялся, и сквозь кроны деревьев пробивались первые лучи солнца. Костёр догорал, оставляя после себя лишь пепел и тлеющие угли. Я поднялся, стряхнул с плаща ночную росу и огляделся.

Фарис уже стоял у края поляны, затягивая ремень сумки. Его лицо было спокойнее, чем вчера, и я заметил, как он чуть улыбнулся, глядя на птицу, которая сидела у него на плече и чистила перья.

— Ты выглядишь лучше, — сказал я, подходя ближе. — Письмо пришло?

Он кивнул, погладив птицу по голове.

— Да. Она прислала ответ. Катрина пишет, что всё хорошо. Солдаты не дошли до деревни, их отогнали. Она просит не волноваться и беречь себя.

Я выдохнул с облегчением.

— Это хорошие новости.

Фарис чуть улыбнулся, но я видел, что тревога в его глазах всё ещё не исчезла полностью.

— Я не успокоюсь, пока не увижу её своими глазами, — тихо сказал он. — Но сейчас я хотя бы знаю, что она цела.

Я хотел что-то ответить, но в этот момент ко мне подошла Дэя. Она выглядела уставшей, но в её глазах не было вчерашней горечи. Она остановилась передо мной, чуть помедлила, потом тихо сказала:

— Аксель, я хотела поблагодарить тебя. За то, что вступился за меня вчера. За то, что не побоялся встать перед Миррой. И за то, что ты не посмеялся надо мной.

Я посмотрел на неё. Её лицо было серьёзным, и в глазах стояла благодарность, смешанная с усталостью.

— Я же говорил, — сказал я. — Ты имеешь право на свои чувства. И я никогда не буду смеяться над тобой. Ты имеешь право переживать за тех, кого любишь.

Она чуть улыбнулась — впервые за последние дни по-настоящему.

— Спасибо, — прошептала она.

Фарис подошёл и встал рядом со мной. Птица вспорхнула с его плеча и перелетела на ветку дерева.

— Аксель прав, — сказал он, глядя на Дэю. — В этом мире слишком мало людей, способных на сочувствие. Не позволяй никому заставить тебя стыдиться того, что ты чувствуешь.

Дэя посмотрела на него тепло и пронзительно, улыбнулась и кивнула.

— Я привыкла, что меня не понимают. Животные часто оказываются честнее и добрее людей.

— Мир людей местами слишком сложен, я и сам ещё не понимаю всего, — сказал Фарис задумчиво. — Но если смотреть под другим углом, то не так он сильно и отличается от мира животных.

Дэя улыбнулась ещё шире.

— Пожалуй, ты прав. Я попробую взглянуть под другим углом.

Я оглянулся и заметил в отдалении Мирру. Она стояла рядом с друидами и смотрела в нашу сторону. Её лицо было холодным, а взгляд — тяжёлым, почти злым. Она не сводила с нас глаз, и я чувствовал, как от неё исходит напряжение. Я знал, что моё вмешательство вчера не прошло для неё бесследно.

Я отвёл глаза, стараясь не показывать, что заметил её взгляд. Потом повернулся к Фарису и Дэе.

— Пора собираться, — сказал я. — Нас ждёт долгая дорога.

Дэя кивнула и направилась к своей сумке. Фарис пошёл за ней, и я на мгновение остался один. Я ещё раз взглянул на Мирру, но она уже отвернулась, что-то говоря друидам. Я знал, что это не конец. Мы ещё столкнёмся. Но сейчас нужно было идти вперёд.


Рецензии