Физтеховский диалект русского языка
физтех - студент МФТИ
физтешка - студентка МФТИ
мужИк - 1) физтех, 2) мужчина вообще, за исключением пидарасов
абитур - абитуриент, то есть вчерашний школьник, домогающийся поступления
абитуриентка, абитуриенточка - абитур женского пола
абитура - множество (т.е. совокупность; многое, мыслимое как единое) абитуриентов
лаба - лабораторная работа
задавальник - необходимый каждому сборник расписания и ссылок на номера домашних заданий на год
майор - офицер военной кафедры
война - занятия на военной кафедре
специальный товарищ - чекист, сотрудник спецотдела
общага - общежитие
белый друг - унитаз
бурое лихо - Сами Знаете Что
матан - математический анализ
диффурЫ - дифференциальные уравнения
теормех - теоретическая механика
квантЫ - квантовая механика
статЫ - статистическая физика
исткап, капээсня - история КПСС
кирпич - учебник по истории КПСС
коммунизм - многолетний курс диалектического материализма, марксистско-ленинской философии, политической экономии и научного коммунизма
Долгие Пруды - 1) вечерний ресторан (дневная столовая) дальше по Первомайке, 2) длинное болото к востоку от МФТИ
Первомайка - ул. Первомайская
Сапуновский гастроном - продовольственный магазин в ближайших дворах города, где живёт замдекана ФАКИ Сапунов
сечь - понимать
просекать - понимать в процессе глубокой, вдумчивой, упорной учёбы
сёка - способность к сечению, просечению
сёкарь, секач, кабан - жутко умный, всё успевающий, толковый студент
бОтать - упорно учиться, грызть гранит науки алмазными или эльборовыми зубами
ботАник - упорно (причём чрезмерно) учащийся (но не обязательно секущий) студент, обычно хилый, в очках и зеленоватого цвета
пендюк - надменный хрен, не желающий помочь товарищам просечь фишку; как сказала известная поэтесса, "отличник квадратный"
УО, альтернативно одарённый - умственно отсталый, дебил
отразить (студента, вообще претендента на что-либо) - 1) не зачесть домашку, отправить с экзамена на пересдачу, 2) вообще отклонить претензию, домогательство, амбицию
урматЫ - уравнения математической физики
вычматЫ - вычислительная математика
халява - лёгкая добыча, дармовщина
глюк, гальюники - галлюцинация
Долгопа, Долгогрудный - г.Долгопрудный
долгопинки - жительницы (юные) г.Долгопрудного
долгопа, долгОперы - молодые гопники г.Долгопрудного
тёлка - 1) девушка, 2) привлекательная девушка, 3) своя девушка, 4) девушка с весьма женственными формами
девушка - 1) молодая особа женского пола, 2) девственница
бойфренд - сожитель физтешки
гёлфренд - сожительница физтеха
клёвый - ясный, хороший, правильный
спермотоксикоз - метастабильное квантовое состояние физтеха
сперматозавр - 1) живчик спермы, сперматозоид, 2) мастер генерации спермы
клёвая тёлка - заведомо привлекательная, причём правильная, тёлка, с которой согласен не только потрахаться, но и в ЗАГС
хипповать - 1) одеваться не по условностям глупой развращённой загнивающей цивилизации, а в то, что удобно сейчас и что есть под рукой, 2) вообще пренебрегать (игнорировать) нелепыми условностями цивилизации
20-й факультет, двадцатка - долгорудненский дурдом
мох - страх
мОхать - бояться
мОхотно - страшно
замОхал - испугался
забить (болт или др.) [на объект] - проигнорировать [объект], пренебречь
косить от чего-либо - уклоняться (избегать) от чего-либо
косить под кого-либо - подражать, притворяться кем-либо
прикол - шутка
кусок прикола - ходячий двуногий живой анекдот
"Поразительно!" - "Ай, не п***и!"
Сивушник - Курс общей физики Д.В. Сивухина в 5-ти (с учётом двухтомности атомной и ядерной физики - в 6-ти) ТТ.
Ландафшиц - Курс теоретической физики Л.Д. Ландау и Е.Лифшица (и др.) в 10-ти ТТ.
аналит, аналита, беклеметрия - 1) курс аналитической геометрии и линейной алгебры, 2) такой учебник Беклемишева
Бек, Бекушка - доцент Беклемишев
Бечка - его жена, профессор математики
Гога - доцент Борачинский
Фёдор Фёдорович (для близких и коллег Федя) - декан ФОПФ Каменец
генерал Петров - ректор Петров
Билл, Большой Билл - ректор Белоцерковский
малый Билл, тривиальный Билл, де Билл - Билл Гейтс
Ериков - профессор Девятериков
Тер - профессор Тер-Крикоров
Ter - новый химический элемент (известный только в МФТИ) теркрикорий
КОзел - 1) профессор Станислав Миронович КОзел, 2) его задачник по физике
студак - студенческий билет
стипа - стипендия
Радуга - спортивная база отдыха "Радуга-2" в г.Дивноморском
охранка - охрана, вахтёры учебных корпусов, кабинет начальника охраны
роща - берёзовая роща
круги - лыжно-беговая трасса в сосновом лесу
радиостанция - неведомая хня с дырявым забором из колючей проволоки и солдатами, расположенная на кругах
Северный - пос.Северный
КЗ, коза - концертный зал
чернильница - новый вычислительный центр (фиолетового цвета)
профилак - профилакторий
академ - академический отпуск
четвёрка - 1) общежитие №4 (бывший женский монастырь), 2) столовая №4, традиционный объект ненависти, шуток и эпизодической любви студентов
клепать болванку, крутить гайки - заниматься физическим экспериментом
ачипятка - опечатка
чувак - парень своей компании, друг, кореш, парень своей девушки
чувиха - девушка своей компании, подруга, девушка своего парня
преп - член профессорско-преподавательского состава (от ассистента до профессора)
семинарист - преп, ведущий у группы семинары
лабник - 1) сборник лабораторных работ, 2) преп, ведущий лабораторные работы
англичанка - 1) преподавательница, ведущая занятия по английскому языку, 2) (реже) вообще сотрудница кафедры иностранных языков
машина, тачка - автомобиль
машина, комп, писишка, писюшка, пень - ЭВМ, ПЭВМ, компьютер
куркулятор - калькулятор, ЭВМ, ПЭВМ, компьютер
сетка - интернет, любая другая сеть ЭВМ
тривиально - элементарно для Тер-Крикорова
очевидно - элементарно для Ландау
нетривиальный - незаурядный, необычный, неочевидный, неэлементарный
нетривиальный мужик - физтешка
ящик - 1) закрытое (режимное, секретное) учреждение вообще, НИИ, КБ, 2) закрытый город, где это учреждение находится
ДАОС - 1) Долгопрудненская агрономическая опытная станция, 2) её поля
Курчатник - Институт атомной энергии им.Курчатова
Капичник - Институт низких температур им.Капицы
ТП, Институт сельхозмашиностроения - НИИ тепловых процессов им.Келдыша (бывший РНИИ)
Совхоз №2 - Озёрск и Снежинск
Ферма - ЦФТИ Министерства обороны
ДСП - гриф "Для служебного пользования"
СС - гриф "Совершенно секретно"
овечка - гриф "Особой важности"
база - учреждение или предприятие, играющее ключевую роль в формировании учебной программы группы, учебных занятий группового цикла обучения, научно-исследовательской и опытно-конструкторской работы студентов и их распределении
деревня, Большая Деревня - г.Москва
(30.06.2026)
Свидетельство о публикации №226070100271