{В разных религиях, таких как христианство и ислам и индуизм, соответственно ангелы и суры во многом подобны. Может, в рамках как бы вольной интерпретации и межкультурного синтеза, говорится об одних и тех же созданиях? [Оттого ради полного совпадения структурности стихосложения песни они соотносятся и в моём переводе.] Ведь Истина Едина. Толкования могут быть разными.}
...Ангелы...
Суры, спойте мне.
Рядом вы? Идёт ведь дождь...
Верить или нет,
Усмирит ли шторм ваш вождь?
...Ведь великих клад слов будет пропадать!
Значит,..
Коль всё так, / То готова вам обет дать.
Дам обет...
Очень скоро прийдет день!
Надо, чтоб луна зашла и стал другим он!
Небо право ль? Знаете ль?
Кажд из нас воспомнит, что прошло, уйдя днём.
Суры, может быть,
Властны вы землёй, водой.
Суры, ощутить
Можно: Мрак ушёл с бедой...
Паче,
Дышу как, / Мой хранитель стал прилетать.
Значит,
Коль всё так, / То готова вам обет дать.
Дам обет...
Мы используем файлы cookie для улучшения работы сайта. Оставаясь на сайте, вы соглашаетесь с условиями использования файлов cookies. Чтобы ознакомиться с Политикой обработки персональных данных и файлов cookie, нажмите здесь.