Парашурама, история из Дед

Часть первая.

У мудреца Джамадагни и его жены Ренаки родилось пятеро сыновей, младшим из которых был Рама, которого в последствии стали называть Парашурамаю, за то, что ни на миг не расставался со своим боевым топором.
Однажды, когда все сыновья Джамадагми отправились собирать лесные плоды и коренья, жена его, Ренака, отправилась на Гангу принять омовение. По пути она увидела прекрасного ангела Читраратхи, который,  весело развлекался со своими жёнами в водах священной реки. На теле небожителя не было ничего, кроме гирлянды из розовых лотосов. При виде статной, мускулистой фигуры небесного ангела сердце лесной отшельницы охватило желание, не в силах совладать с собою, осквернённая похотью она окунулась в воду и смущённая вернулась домой в лесную хижину.
Прозорливый Джамадагми сразу понял, что случилось с его супругой, что она изменила ему в мыслях и лишилась целомудрия. В это самое время из леса вернулись сыновья Джамадагми и разгневанный отец приказал старшему покарать смертью их мать. Все сыновья один за другим отказались лишить жизни их мать. Тем часом из леса вернулся младший сын, Парашурама. Тогда его отец, могучий подвижник обратился к нему: “Сын мой, пообещай, что исполнишь моё желание!”
Парашурама, не спрашивая отца ни о чём, ответил согласием.
“Убей немедленно свою грешную мать и своих братьев, непослушных моих сыновей и не терзайся раскаянием.”
Потрясенный Парашурама взял топор и без промедления отсёк своей матери и братьям головы.
Здесь в этом месте история Махабхараты и Шримад Бхагаватам некоторым образом расходятся. В Махабхарате говорится, что Парашурама отсёк голову только своей матери, а в Шримад Бхагаватам, что и своим старшим братьям.
После этого гнев Джамадагни остыл и он удовлетворённый послушанием сына сказал Парашураме: “По моему повелению, сын мой, ты совершил трудный для тебя поступок и подвергся великому испытанию. Потому я готов исполнить любое твоё желание, проси сын мой!”
На что Парашурама  ответил: “Пусть матушка моя и братья оживут, но не вспомнят о том, что я предал их смерти.”
Могущественный старец сдержал своё обещание, дети его и жена бодрые, и похорошевшие восстали из мёртвых.
Как-то однажды, когда сыновья Джамадагми отлучились в лес, в обители старца объявился доблестный царь Картавидья со своей ратной дружиной.
Лесной отшельник оказал весьма радушный приём гостю и его многочисленной свите. Для царя, стражей, царских сановников и слуг был устроен роскошный пир, яства для которого поднесла корова желаний, Камадхену, дающая особое молоко для жертвенного масла и бывшая в собственности у лесного  отшельника.
Вдоволь насытившись от хозяйских щедрот, царь решил, что не пристало лесному отшельнику владеть столь великим сокровищем и он велел своим стражникам отобрать  чудесную корову у лесного отшельника, дабы его подданные ни в чём от ныне не испытывал нужды. Испуганная корова проливала горькие слёзы, когда государева стража уводила её с телёнком прочь от жилища мудреца в стольный город царя Картавидья.
Прознав о злодеянии царя младший сын отшельника, Парашурама, вскипел праведным гневом. Схватив топор, щит и лук со стрелами Парашурама бросился за похитителями, как голодный лев бросается за стадом слонов. Уже царская стража отворила городские ворота, чтобы впустить внутрь царское войско, как в дали показалось густое облако пыли, что словно неудержимая лавина приближалось к крепостным стенам. Огромных размеров дикарь, в чёрной оленьей шкуре, со спутавшимися рыжими волосами, с топором в руке и луком за плечами мчался к стольному городу во всю прыть. Чтобы остановить исполина Картавидья бросил ему на встречу всё своё войско, ратников, пеших, на боевых слонах, на колесницах, вооружённых палицами, мечами, пиками, дротиками, трезубцами, пылающими головнями. Целая дружина отважных воинов выступила против неистового дикаря и все бесстрашные витязи незамедлительно полегли в первой же сече. В ловкости владения боевым топором Парашурама не знал себе равных, точно неудержимый ветер носился он над вражескими рядами, оставляя за собой груды окровавленных тел с отсечёнными руками, ногами и головами. Обезглавленные наземь валились боевые слоны, давя под собою наездников и пеших воинов. Под ударами боевого топора крушились колесницы, вдребезги разлетались вражеские щиты, древки знамён, тугие луки. Земля побагровела, обагрённая кровью защитников крепости.
Так жестокий царь вместе со своим непобедимым воинством оказался в жарких объятьях смерти!
Часть вторая.
 Однажды, когда Парашурама и старшие братья его отправились в лес за плодами, лесными фруктами и кореньями, сыновья убиенного царя явились в обитель Джамадагми. Их, охваченных огнём мщения не пугал грех смертоубийства лесного мудреца. Дождавшись когда Джамадагми погрузился в сокровенную молитву мстители с мечами набросились на него. Рыдая Ренака умоляла незваных гостей пощадить её мужа, но сыновья государевы, презрев устав благородного сословия, обезглавили отшельника, а голову своей жертвы унесли с собой. Безутешно причитала над телом обезглавленного супруга его жена и била себя кулаками в грудь: “Сын мой, Парашурама,“ кричала несчастная, “отзовись, посмотри, что сделали недруги наши с твоим отцом!”
Услышав отчаянные крики матушки братья бросились обратно в обитель и обнаружили обезглавленное тело родителя в объятьях обезумевшей матери.
Заговором и особыми притирками Парашурама велел братьям своим сохранить тело их отца, а сам, вооружившись топором, мечом, луком и праведным гневом поклялся истребить под корень весь царский род на земле. Первым делом он отправился в столицу Картавидьи, родовой город потомков Пуруравы и к вечеру того же дня посреди дворцовой площади возвышалась гора из голов сыновей Картавидьи. Главная городская улица стала руслом кровавой реки, по которой плыли разрубленные на части тела, руки, ноги, что повергло в неописуемый ужас всех земных царей, презревших верховенство брахманов над собою.
Затем соединив на осоковой подстилке туловище отца своего с головой, Парашурама произнёс над священным огнём заклинание во славу души жизни, Господа Единосущего.
Тело убиенного Джамадагми наполнилась живительными соками, голова приросла к туловищу и он поднялся из мёртвых, сохранив память о прошлом.

Комментарий: В этом самом месте повествование Махабхараты и Шримад Бхагаватам некоторым образом не совпадают.
В Махабхарате говорится о том, что сыновья Киртавидьи убили Джамадагми, и что Парашурама совершил для покойного родителя погребальный обряд, и предав его тело земле поклялся истребить весь род, все поколения кшатриев.

Махабхарата:
Истребив всех сыновей Картавидьи, Рама(Парашураму также называют Рамой), лучший из воинов, уничтожил всех кшатриев, союзников Картавидьи. Затем наш герой трижды по семь целенаправленно истребил всех кшатриев на земле.
Шримад Бхагаватам:
Смыв с себя грех убийства жертвоприношениями и омовениями в священных водах Сарасвати, Парашурама сиял словно солнце в безоблачном небе.
Ныне, смирив мятежный дух, Парашурама обитает в горах Махендры. Предав земле своё грозное оружие живёт он в мире с самим собой, как подобает благочестивому брахману.


Рецензии