Учение о Двоице 60. Об имени Эль-Шаддай
60. Об имени Эль-Шаддай
Имя Эль-Шаддай традиционно переводят
как Бог Щедрый, Богатый, Плодородный,
а также Бог Всемогущий, Вседержитель или Бог Всесильный.
Все эти варианты можно рассматривать
как вполне обоснованные версии значений,
поскольку слово Шаддай -- многозначно,
и в истории библейской экзегетики существует
несколько исторических пластов его толкования.**
И один из них связан с тем, что слово "Шад" в еврейском языке
буквально обозначает -- грудь и причём именно -- женскую грудь,
с чем и связаны, скорее всего,
дефиниции о щедрости, богатстве и плодородии.
Не точнее было бы говорить о таких смыслах "Эль-Шаддая"
как о Боге, имеющем гендерный знак женского начала на Себе,
Бог -- Кормящая Мать, Щедрая, Богатая, Плодородная,
от Своей Груди питающая Своих детей,
и видеть в Самоназвании библейского Бога наличие разнополости!?
Как Кормящий Бог стал Сокрушителем, Пантократором и Шадад
В оригинальном еврейском тексте Книги Бытия
стоит именно имя Шаддай.
Его корень означает женская грудь,
во множественном числе -- шада;им.
Однако на страницах греческого перевода (Септуагинты),
а затем и славянской Библии, этот корень бесследно исчез,
уступив место Вседержителю (Пантократору).
Как произошел этот подлог?
Александрийские переводчики III века до н.э. столкнулись
с теологическим шоком.
Перевести Самоназвание Единого Бога Патриархов
через анатомический образ материнской груди
для их строго патриархального сознания было немыслимо.
Чтобы избежать антропоморфизма с женским гендерным знаком,
они совершили искусственную лингвистическую подмену.
Переводчики проигнорировали исконный корень шад
и притянули созвучный, но совершенно иной конический глагол -- шада;д, означающий опустошать, грабить, сокрушать
или демонстрировать превосходящую силу.
В иудейской арамейской традиции (Таргумах) пошли ещё дальше,
применив искусственную схоластическую акрофонию:
они разбили слово Шаддай на части Ше-Дай --
Тот, Который достаточен (Бог Самодостаточный).
Таким образом, архаичный, до-синайский образ Бога-Кормильца,
Питающего Своё творение из Космического Лона,
был веками замаскирован под маской военизированного,
сурового Мужского Божества Абсолютной Власти.
Но в самом еврейском корне этой маски нет --
там правит чистая онтология материнства.
Эль-Шаддай и феномен многогрудых божеств древности
Утверждая в Самоназвании Бога Патриархов
питающий, материнский аспект,
библейское Откровение исторически не было изолировано
от культурного контекста Ближнего Востока.
Напротив, оно использовало понятный кочевым семитам
визуальный и языковой код,
но перевело его на совершенно иной теологический уровень.
В политеистических культах древности
функция жизнеподательного плодородия всегда закреплялась
за великими богинями, чья иконография буквально кричала
о способности выкормить мир.
Иштар (Астарта) и Кибела --
в месопотамской и фригийской традициях Владычицы Жизни
часто изображались подчеркнуто матронально,
символизируя неиссякаемый поток природной силы.
Артемида Эфесская -- классический и самый яркий пример
древнего многогрудия (полимастии).
Её знаменитые храмовые статуи снизу доверху были покрыты
десятками женских грудей
(по другой версии -- детородными органами жертвенных быков),
олицетворяя Великую Мать-Землю,
от сосцов которой питается всё живое --
от диких зверей до царей.
Уникальность Эль-Шаддая
Язычество дробило космос: громы и молнии отдавало
суровому мужскому богу,
Баалу или Яхве в его позднем, воинственном восприятии,
а плодородие и молоко -- женской богине (Иштар).
Откровение Аврааму совершает революционный синтез.
Имя Эль-Шаддай соединяет несоединимое:
мужской корень Эль (Бог Силы, Творец Высот)
и женский корень Шаддай (Бог Материнской Груди).
Библейский Бог заявляет, что Ему не нужна "жена"
или отдельная богиня-помощница, чтобы умножать жизнь на Земле.
Он Сам содержит в Своем Едином Существе оба полюса.
Он и Небо, оплодотворяющее, и Лоно животворящее,
вынашивающее и питающее Вселенную.
Из Википедии:
Имя Шаддай встречается в Библии 48 раз,
семь раз как "Эль Шаддай"
(пять раз в Бытии , один раз в Исходе и один раз в Иезекииле).
Первое упоминание этого имени находится в Бытие:
"Аврам был девяноста девяти лет,
и Господь явился Авраму и сказал ему: Я Эль Шаддай;
ходи предо Мною и будь непорочен." Быт 17:1
Из словаря:
Формы слова ;;;; (сущ., мужской род);
Перевод: женская грудь.
Справедливости ради стоит добавить,
поскольку слова "Шаддай" и "Шад" многозначные,
то и контекстный их перевод имеет свои сложности,
поэтому толкований этого имени предложено не мало,
но к аргументам в пользу той версии,
что изложена выше, приведу ещё следующее:
когда Бог приходит к Аврааму,
открываясь с этим именем в Быт 17:1, то обещает что? --
что размножит его и сделает отцом множества народов,
и к Иакову в Быт 35:11, то говорит что?! -- опять на эту же тему:
"Я Эль-Шаддай; плодись и умножайся;
народ и множество народов будет от тебя,
и цари произойдут из чресл твоих."
Поэтому логично как раз Бог Плодородия,
Многогрудый Бог Плодоношения, Щедрый и Богатый,
и мог такое пообещать, а не Бог Всемогущий.
**
Свидетельство о публикации №226070500573