Плутовская опера Верди или английский кабальеро в
или
английский кабальеро в стиле Боккаччо
"Фальстаф", опера Верди, концертный зал Мариинского театра , 4 июля 2026 года
Видимо, мне надо было накануне сходить на "Джоконду", чтобы, наконец, искренне восхититься "Фальстафом". Четкий музыкальный рисунок, выразительная музыкальная фразировка, обилие красивых мелодий и музыкальных шутливых зарисовок - всё это радует слух и создает неповторимую вердиевскую атмосферу в сложном англо-испано-итальянском сюжете, полном английской изобретательности, итальянской неукротимой энергии и испанского донкихотства (хотя официально либретто создано на основе пьес Шекспира).
Эти особенности вдруг стали абсолютно очевидны и явственно слышны в последней (26-й) и самой непростой для слушателя опере Верди. Музыка словно прояснилась и зазвучала для меня по-новому. А ведь мне довольно долго не удавалось ее расслышать.
Мой интерес к этой опере пробудился лишь с появлением неотразимого сэра Джона Фальстафа в исполнении Магеррама Гусейнова, а после переноса спектакля в концертный зал Мариинского театра, когда из постановки убрали все признаки явной маргинальности, в частности, навязчивых публичных девок, придали главному герою - рыцарю и дворянину, презентабельный вид, одели его должным образом, стало вдвойне хорошо. Гротескно важный и самодовольный, но безвредный и даже по-детски наивный титульный герой оперы у Магеррама Гусейнова заиграл комическими красками. Всегда забавно слушать в его блестящем исполнении сомнительные в своей нравоучительности арии-философствования о бесполезности чести, самодовольные восхваления собственного тучного тела, прямо, как гимн раблезианству, размышления о своей мужской неотразимости и прочие благоглупости, произносимые главным героем серьезно и убежденно. И вокально, и актёрски у певца это здорово получается! Создаваемый им образ внешне и по поступкам немного напоминает Дон Кихота, неуемного в своих несбыточных фантазиях, у сэра Фальстафа - любовных. Есть у главного героя оперы и некоторое сходство с сексуально озабоченными персонажами "Декамерона", самодовольными героями Мольера и с жизнерадостным обжорой Гаргантюа. Обаятельный увалень, вечно попадающий в переплеты из-за своих безумных выходок и любовных притязаний, эдакий пожилой волокита и "старый мальчик для битья", Педролино из комедии дель арте, плут и фантазёр - таков Фальстаф у Магеррама Гусейнова. И, судя по всему, таким он и должен быть по замыслу создателей оперы.
Примечательно, что эта плутовская опера написана Верди в завершении творческого пути, как некий его итог, и это настоящая комическая опера, практически опера-буффа, а не привычная для творчества Верди «серьёзная опера» (опера-сериа), где в конце все главные герои умирают. В "Фальстафе" не только заложен абсурдно саркастический сюжет, но есть и морализирующий хор в финале. Прямо как у Моцарта. Словно композитор под занавес своей оперной карьеры решил слегка повеселиться, создать типичную комедию положений в оперном обличьи и вывести на сцену утрированного шекспировского героя - некоего постаревшего и обедневшего английского идальго, рыцаря "раблезианского образа", затевающего на старости лет плутовские шашни в стиле "Декамерона". И роскошно озвучил эту картину "говорящей" музыкой и психологическими музыкальными характеристиками героев и язвительными зарисовками - в ней абсурд, гротеск, ирония и сарказм переплетены с лиризмом и мягким юмором.
И в этот раз в заглавной роли был Магеррам Гусейнов, подаривший нам именно такого Фальстафа.
И партнеры у него были отличные, что очень важно. Ведь впечатление в таких непростых для восприятия опер полностью зависит от их исполнения.
Пели прекрасно, вдохновенно плутовали и сами нередко попадались в собственные "ловушки". Словом, шутя-играя, впечатляюще исполнили необычную оперу Верди, ни на секунду не забывая, что это легкая динамичная комедия, где должно быть смешно и увлекательно.
Дирижер – Кристиан Кнапп.
Фальстаф – Магеррам Гусейнов.
Наннетта – Изабелла Андриасян.
Алиса Форд – Оксана Шилова.
Миссис Мэг Пейдж – Варвара Соловьёва.
Миссис Квикли – Виктория Ястребова.
Фентон – Кирилл Белов.
Форд – Владимир Мороз.
Так и было. Оксана Шилова (Алиса Форд) порадовала прекрасным вокалом, изобретательным озорством и изяществом своей героини. В ее исполнении шутки и розыгрыши, даже довольно рискованные, например, выкидывание сэра Фальстафа в Темзу, воспринимались именно как шутки, хоть и жестокие. Две другие виндзорские проказницы - шустрая миссис Квикли (Виктория Ястребова) и Мэг Пейдж (Варвара Соловьева) - не отставали, участвуя в общих игрищах. Красиво прозвучали их терцеты и квартет с Наннеттой (Изабелла Андриасян).
Понравился и Владимир Мороз (Форд). Он вообще мастер комикования, но тут был весьма сдержан, но убедителен в роли мужа, которого жена пару раз обвела вокруг пальца, да и сам он перехитрил сам себя, подговаривая Фальстафа соблазнить его жену.
Лирическую струю привнесли в спектакль Изабелла Андриасян (Наннетта) и Кирилл Белов (Фентон), их очаровательный дуэт-свидание, завершающийся милой фразой: "От поцелуев уста молодеют", - самая обворожительная сцена в опере.
Как ни странно, это перефразированная цитата из знаменитого «Декамерона» Джованни Боккаччо: «От поцелуев уста не стареют, а как луна молодеют».
Забавная троица - доктор Каюс и слуги Фальстафа - Станислав Леонтьев, Олег Балашов и Дмитрий Григорьев - добавили динамики и веселья в действие.
И, конечно, хоры. В этот раз они было выше всяких похвал - динамичны, изящны, очень музыкальный. В них вдруг словно четко высветились замечательные мелодии.
Особая роль в музыкальном воплощении опер принадлежит, без сомнения, дирижеру. Кристиан Кнапп в этом отношении всегда весьма внимателен и к общему масштабу музыки, и к ее деталям. У него "Фальстаф" прозвучал очень выразительно. Тут были и яркие саркастические краски, и впечатляющая ирония, и фрагменты, полные лиризма или динамики и энергии. В музыке проявились многие мелодии, которые у меня раньше словно пролетали мимо ушей. А это мой чуть ли не десятый "Фальстаф"!
Знающие люди говорят, что у Верди в партитурах все детально расписано: как играть музыкантам, как петь и что делать артистам. Надо полагать, что задача хорошего дирижёра - максимально возможно передать замысел композитора, чтобы показать его оперное творение во всей красе. Кажется, мне довелось это услышать!
Свидетельство о публикации №226070500875