Короли и Короны
Самый простой ответ на вопрос «Кто такой король?» – это высший единоличный правитель государства, часто мы говорим по-гречески «монарх» - «единый правитель». Хотя есть много других названий для высший единоличный правителя, например, император, царь – тоже высшие, и тоже единоличные. В чём разница?
Обратимся к справочникам: Коро;ль (лат. rex, фр. roi, итал. re, англ. king, нем. K;nig, швед. kungen) — титул монарха, главы королевства. Ныне чаще наследственный, но иногда выборный. Неправящий муж царствующей королевы называется принц-консорт. Короле;ва (лат. regina, фр reine, итал. regina, англ. queen, нем. K;nigin) — титул супруги царствующего короля (королева-консорт) или царствующий монарх королевства, если этим титулом облечена особа женского пола (царствующая королева). Титул королевы, как правило, сохраняется за вдовами умерших королей; в таком случае он видоизменяется и звучит как «вдовствующая королева» либо, в соответствующих обстоятельствах, как «королева-мать».
Значение слова «Король»
Наша первая психоисторическая битва за слово Король. Король – слово русское, не немецкое и вообще не иностранное.
Известный немецкий лингвист Макс Фасмер в своём большом труде «Этимологический словарь русского языка» записал совсем другое, что все славянские народы заимствовали себе слово Король из-за имени германского императора Карла Великого. Известный лингвист, знаменитый труд... и многие верят. Это и есть версия Фасмера, и вслед за ним любителей западной науки, не науки как таковой, а именно её западной вариации. А вся западная наука построена на том, что русские непременно всё заимствовали с запада, особенно у немцев. Читаешь словарь Фасмера о происхождении русских слов и понимаешь, что без немцев мы и разговаривать-то не умели – своих слов не было. Изумитесь, пожалуйста, вместе со мной, дорогой читатель: все славянские народы заимствовали от имени одного германского императора! Последователи этой идеи пишут: «в те времена имя Карла Великого было у всех на устах», «это было так престижно, так модно» – восторгаются они. Изумляет и степень выдумки такого фэнтези, и мегастепень подобострастия по отношению к немцам. Как нельзя кстати вспоминается немецкий барон, благородный лжец Карл Фридрих Иероним фон Мюнхгаузен, долгое время служивший в России, любимый советский киногерой, воплощённый Олегом Янковским. Наука говорит правду, не правда ли, Карл?
Известно, что франкский правитель Карл был славянам враг, не раз побеждавший их на поле боя, распалявший их ненависть и стравливавший их друг с другом. И иначе, чем бранными словами и проклятиями, вряд ли отзывались о нём славянские народы. Ладно бы ещё некоторые славяне стали называть мальчиков Карлами. Это было бы просто глупо, но местами могло произойти со временем, когда смысл вражды подзабылся, ведь имя может быть просто имя. Но вдруг все многочисленные народы и государства от Северного до Средиземного моря позаимствовали себе, как титул высшего правителя. Это было бы унизительно. В старину для подавляющего большинства славян такое пресмыкательское поведение было не характерно. Раньше славяне сражались за свою независимость. Это «теперича не то, что давеча». Представьте, что мы после войны с Наполеоном начали называть своих правителей «бонапартами», а после войны с Гитлером – «адольфами». Наоборот, инстинкт подсказывает людям избегать давать своим детям имя врага, а уж тем более переназывать именем врага своих правителей. Так быть не могло, от слова «никогда».
Сейчас мы обсудили, как говорится в западолюбивой науке языком трудным для понимания, «социолингвистический аспект проблематики». Разберём ещё и с точки зрения языкознания, почему все славянские народы не могли заимствовать это слово у немцев.
Если имя Карл немецкого происхождения, значит в немецком языке должны быть слова похожего смысла и звучания, однокоренные слова. Посмотрим!
Смысловые двойники слова «коро;ль» как глава королевства, названия высшего правителя в целой группе романо-германских языков выглядят, как написано выше: лат. rex, фр. roi, итал. re, англ. king, нем. K;nig, швед. kungen... ничего похожего на слово Карл. К большому удивлению, в немецком языке, у самих немцев однокоренных слов к слову Карл – очень скудно, практически такого лексического гнезда нет. От слова «никакого». Есть только одно слово в универсальном словаре Дудена Der Kеrl со значеним «свободный мужчина нерыцарского положения, неотёсанный, грубый», оно восходит к древнему верхне-немецкому слову Der Karal – супруг, муж. Вариант древний ср.-вер.-нем. Der Karl(е), ср.-нем. karl, диал., «малыш»: ср.: нов.-в.-нем. Kerl «молодой парень». И его варианты нидерландский kerel – «парень»; английский сhurl – «мужик, болван, рохля, крестьянин». Всё это не особо вдохновляюще, чтобы так назвать наследника престола. Действительно, в древней истории Карлов мало, только позже, после Карла Великого их число постепенно увеличилось. Карлы завоевали себе исторический вес. Вот и принц Чарльз (английское исковерканое произношение имени Карла) стал king Charles. Чарли Чаплин и Шарль де Голль – тоже Карлы. И даже скандальный журнал «Шарли Эбдо» тоже по имени Карла.
Кстати, в нашем языке «карлами» называют карликов, людей малого роста. И почему, собственно, «карлик»? Может быть это более правдивый отголосок отношения славян к древнему немецкому императору? Никак призадумались, барон? Что сподвигло родителей первого Карла так его назвать, если они были не враги своему ребёнку? Допустим, они имели ввиду лучшее из перечисленных значений «супруг, муж» или даже «малыш». А славяне, переняв Карла, сумели породить из него массу однокоренных слов?! Я, конечно, верю в гениальность славян, но продолжим логически.
Потомки немецкого императора Карла, его правящая династия называются Каролинги (итал. Carolingi, фр. Carolingiens, нем. Karolinger, англ. Carolingians). Вторая часть слова – Линг – значит «продолжатель, потомок» (нынче на слуху различные Инглинги, Эорлинги и др.). А первая часть, похоже, открывает секрет происхождения слова у немцев – Каро – огласованный корень славянского Кароль. Не Карллинги.
Высокопоставленные немецкие родители могли, особенно, если они как-то были связаны со славянами, например, мама-славянка, они могли назвать сына Карлом со смыслом «король». Они даже могли назвать так сына с хитрым умыслом, что этот мальчик станет королём не только немцев, а и славян.
В славянских языках, в отличие от немцев, широкий спектр «королевских» названий высшего правителя, все однокоренные: др.-русск. король, русс. король, укр. коро;ль, блр. кароль, цслав. крал;ь, болг. кра;лят, сербохорв. кра;љ, род. п. кра;ља, словен. kra;lj, чеш. kra;l, слвц. kra;l;, польск. kro;l, др.-луж. krol.
Наиболее древним, первозданным считается наиболее полный огласованный вариант слова, т.е. где больше гласных – это русский Король. Самая огласованная форма – это, обычно, исходная форма слова, остальные формы – сокращённые, вторичные. Сокращая и коверкая полный вариант и так, и этак мы можем получить и Кроль, и Карл. Дойти от немецкого Карл до славянского Кроль куда сложнее. А вот превратить имя врага Карла в придворного малорослого шута Карлу – намного проще.
В русском языке слов, однокоренных со словом «Король», очень много, корневое гнездо богатое и широкое. К этому корневому гнезду относятся слова: Корогод, Хоровод, Круг, Коромысло, Крона, Коронка, Кора, Короб, Корабль, Корова и т.п. – можно продолжать долго – со смыслом «нечто округлое», поскольку округлое это в определённой степени «краткое, укороченное, с сокращёнными углами, свойствами». Здесь же слова: Хорс – описывает круглое Солнце; Скорость – быстрое сокращение расстояния; Кротость – укрощение нрава; Карна – карнать, обкарнать, урезать, уменьшить. Родственным для слова Король может быть слово Корить со смыслом «покорить, окорачивать, давать окорот, укрощать, укорять, вызывать покорность». Возможны смысловые переходы к словам «кара, карать» со смыслом «судить, наказывать».
Слово Король по происхождению и по смыслу более всего связано со словами: Корона, Коронация, Королевство и, конечно же, Королева. Кстати, форма этих слов также наиболее огласована в русском языке. Отечественное происхождение слова Король для нас и очевидно, и доказано.
Макс Фасмер, героически писавший свой труд, писал его в интересах своего народа, в интересах немцев, это становится понятно, изучая его словарь подробно. Он написал статью о «короле» некомпетентно – нет ни одной отсылки слова «Карл» к немецкому языку. Но это преднамеренная некомпетентность или, правильнее, немецкий заказ, немецкий интерес. Можно ли его за это упрекать, как учёного? Конечно, да. Хотя удивляться нечему. Когда мы разберём всю историю русских королей, станет совершенно ясно, что противостояние русского и «западного» миров существует не менее двух тысяч лет, и в логике этой борьбы поведение немецкого лингвиста закономерно. Не так ли, Карл?
Последовательные и случайные языковеды-«фасмеристы», которые замазывают русское происхождение слова Король, упирают на то, что ударение на последний слог не характерно для русских слов, а только для заимствований типа: алкоголь, гликоль, карамболь. Наша позиция состоит в том, что множество русских слов образовано также как и Король с ударением на последнем слоге: Боль, Смоль, Моль, Капель, Метель, Колыбель, Артель, Враль, Рогаль, Коваль и т. д. Во многих словах прослеживается закономерность – это отглагольные существительные, то есть существительные, образованные от обозначения действия. В этом и содержится разгадка тонкостей образования слова. Король не просто коронован и бездельничает, довольный своим высоким положением. Король – это тот, кто неустанно действует, управляя королевством, королюет, королевствует, осуществляет власть так, что это королевство собирает в круг, под свою корону. Тот, кто как настоящее солнце даёт людям силу защиты, разум управления и свет справедливости. Такой Король – это лучший из лучших, это достояние всего народа. И, в этом случае, верность королю – это долг всякого честного, разумного, нормального человека. А предать такого короля – всё равно, что предать самого себя.
Но если есть слово, то должно быть и явление. А о королях в русской истории нам почему-то ничего не известно. Только сказочный королевич Елисей из «Сказки о мёртвой царевне и семи богатырях» А. С. Пушкина. Да ещё «Бова-королевич», который при разборе оказывается сказкой, подозрительно похожей на западные средневековые романы. Но так не может быть, чтобы народ дал название предмету, которого нет. Это само по себе не менее небывало, чем «Пойти туда, не знаю куда, и принести то, не знаю что». Что скажете, барон?
Но в современной науке имеется и более прогрессивное мнение, что русское слово Король, как и все славянские названия этого титула, произошло от праславянского слова *Korlјь с тем же смыслом. И Макс Фасмер с извращённым происхождением русских слов – нам больше не указ.
Я распрашивал многих наших соотечественников разного возраста порой очень далёких от истории, политики и изучения традиций: «Что значит «Король?». И, немного подумав, совершенно не сговариваясь между собой, почти все до одного ответили в таком смысле: «Король – это тот, кого короновали, на ком корона по праву». Чудесным, а вернее, закономерным образом, значение слова сохраняется в самом русском языке! Король – тот, кто коронован, наделён венцом, доверием, полномочием, на кого всенародно торжественно надели корону и провозгласили верховным правителем.
Князь
Русские и славянские правители древности чаще всего мыслятся нами под названием Князь. Потому о слове Князь подробнее. Князь – это «Знать», тот, кто знатен, всеми знаем, знаменит, известен, а также тот, кто судит по праву, по кону, закону, знающий право, законы, правила, кто следит за их соблюдением, блюститель порядка, наряда, судопроизводитель, который имеет для свершения правосудия даже вооружённую силу – дружину. Князь – и знатный, и знающий. Князей приглашали править (суд), вести наряд – поддерживать порядок, и, если не нравилась его компетенция, указывали ему путь, выгоняли с должности. Слово Князь происходит из корня КОН-КН-ЗН. Однокоренные слова: кон (рубеж, межа, граница, угол), конец, искон, покон, закон, конон, досконально, конечно (правильно, верно), окончательно, книга (сборник знаний), знание, знать, знаток. Князь – род. п. -н, укр. князь, ст.-слав. кън;ѕь ;;;;;;, ;;;;;, ;;;;;;;;, ;;;;; (Супр.), болг. кнез "старейшина", сербохорв. кне;з "князь", словен. kne;z "граф, князь", др.-чеш. kne;z, слвц. kn;az "священник", польск. ksia;dz – то же, в.-луж. knjez "господин; священник", н.-луж. kne;z "господин, священник", полаб. kna;z "дворянин, помещик". Родственно герм. K;nnen – «знать, мочь», Konnung – «правитель». В современных чешском, словацком и польском kn;z, k;az, ksi;z – «священник», ксендз. Для значения «князь» в этих языках используется слово с первоначальным значением «сын князя» – «княжич» – в польском – ksi;;;, чешском – kn;;e, словацком – knie;a. В современных верхнем и нижнем лужицких языках knjez – вежливое обращение к мужчине. В западнославянских языках духовный владыка именуется более статусно, чем светский правитель. Возможно, так было у этих народов и в древности. Или так случилось из-за утраты светскими правителями своего статуса по сравнению с духовными владыками.
Князь выполнял не все правящие зудачи. Делами общества управляли советы старейшин, вече, разные сходы, круги и советы. Вопросами веры занимались жрецы и их власть была немалой. Собственным управлением обладали артели, торговые походы, ремесленные, сельскохозяйственные, прочие профессиональные общины и сообщества.
Уважаемый читатель, для сравнения и размышления мы приводим перечень названий правителя, которые вообще используются в русском языке, в нашей жизни от Атамана и Владыки до Деспота и Царя. Эти названия всегда соответствуют нашему пониманию должности, функции, прав и обязанностей – см. Приложение № 1. А как мы понимаем, так и поступаем, так и строим жизнь.
Что такое «Корона»
По поводу слова Корона у Фасмера почти ничего нет. Только о том, что слово используется в значении «властвовать королевством». Может быть, лингвист искренне не понял по-русски, немец всё-таки. Ведь во всех славянских языках Король и Корона – это однокоренные слова. Что указывает на их смысловое единство и языковую преемственность. Во всех неславянских европейских языках слово Корона звучит очень похоже: англ. – сrown, баск. – koroa, валл. – coron, ирл. – corоin, исл., швед. – krоna, нем., дат., норв. – Krone, люксем. – Kroun, нидер. – kroon, испан., итал. – сorona, румын. – coroana, фин. – kruunu, франц. – couronne и т.д., как у славян, но не имеет ничего общего с названиями коронуемых особ – см. выше. Почему бы это, Карл?
У Владимира Ивановича Даля в «Толковом словаре живого великорусского языка» сказано больше и полнее:
«КОРО;НА ж. головное украшенье из золота с дорогими камнями; это одна из регалий, принадлежностей владетельных особ: венец, золотой обод, сведенный дугами на темени, с условными признаками степени владельческого сана. Папскую корону называют тиарою. Железною ломбардскою короною, конца шестого века. короновались Карл Великий и Наполеон Первый. || Казна, правительство. Чиновник от короны, не по выборам. || Корона вала, бруствера, воен. верхняя плоскость его. || Коронка умалит. украшенье, в виде короны; олон. девичий головной убор, лента. Коро;нный к короне относящийся, государственный, от казны, либо казенный. Коро;нчатый, коронови;дный, коронообра;зный, сделанный в виде короны. Коронова;ть кого, возлагать впервые корону на главу владетельной особы, совершать торжественный церковный обряд возведенья на престол; венчать на царство. коронова;ться, быть коронованным; короновать себя. Коронова;нье ср. корона;ция ж. совершенье этого обряда; первое, в знач. действия; второе, в знач. события и самого торжества.»
В слове КОРОНА ясно слышится значение всего корневого гнезда подобных слов – это круглая, округлая, скруглёная, охватывающая по кругу, как и коронка, коромысло, хоровод. Корона для коронации у славян – это венец, ореол, знак солнца, круглая, как солнце, с лучами как солнце, часто драгоценная с украшениями, золотая, сияющая как солнце – головной убор властителя, являющийся знаком его власти. Нет короля, если нет короны. Корона – это символ высшей государственной должности.
Король – выборная должность верховного правителя. Короновали первого среди лучших в знак добровольного признания ими его первенства и начальства. Таким образом, Король в короне – «стоящий над всеми, как солнце». Учитывая поклонение славян солнцу, легко представить, что король – «красно солнышко» – очень важная, весомая должность древнего правителя.
Для сравнения предлагаю посмотреть какие названия и должности правителей вообще используются в нашей жизни от Атамана и Владыки до Деспота и Царя – в Приложении № 1.
Коронация
Слово Коронация в европейских неславянских языках похоже на слово Корона, производно от него, но оба слова не имеют ничего общего с названиями коронуемых особ. В романогерманских языках для обознаяения высшего правителя используются два корня Kon-Kun-King и Reg-Rig с вариациями. Названия королевства производно от названия титула. И только в русском и во всех славняских языках предмет, которым коронуют, обряд наделения почётным званием, звание правителя, получаемое в результате и название области правления – однокоренные слова.
В таблице для сравнения приведены написания слов: Корона, Короновать, Коронация, Король и Королевство – на разных европейских языках, славянских и неславянских:
Русский язык корона короновать коронация король королевство
Славянские языки
Белорусский карона каранаваць каранацыя кароль каралеўства
Болгарский корона коронясване коронация крал царство
Боснийский crown crown korona kralja кraljevina
В.-н. лужицкий kr;na kronowa; kronowanje kr;l kralejstwo
Кашубский korona koronowaci k;r;nowani; kr;l kr;lewstwoe
Македонский круна круна крунисување кралот кралство
Польский korona koronowa; koronacja kr;l kr;lestwo
Сербский корона крунисање коронација краљ краљевство
Словацкий koruna koruna korunov;cie kr;; kr;;ovstvo
Словенский krona krona kronanje kralj kraljestvo
Украинский корона коронувати коронація король королівство
Хорватский kruna krunirati krunidba kralj кraljevstvo
Чешский kor;na korunоvati korunovace kr;l kr;lovstv;
Неславянские языки
Английский crown crowning coronation king kingdom
Баскский koroa koroa koronazioa erregea erresuma
Валлийский coron coron coroni brenin teyrnas
Датский krone krone kroning King Kongerige
Ирландский corоin corоin cor;n; r; r;ocht
Исландский kr;na kr;na kr;ning konungur r;ki
Испанский сorona сoronar coronaci;n rey reino
Итальянский сorona incoronare inсoronazione re regno
Латинский corona coronam coronatio rex regnum
Мальтийский kuruna kuruna inkurunazzjoni re renju
Немецкий Krone kr;nen Kr;nung K;nig K;nigreich
Нидерландский kroon kroon kroning koning Koninkrijk
Норвежский krone krone сoronation kong kongerike
Португальский coroa coroar coroa;;o rei reino
Румынский coroana coroan; ;ncoronare regele regatul
Финский kruunu kruunuun сoronation kuningas kuningaskunta
Французский couronne couronner couronnement roi royaume
Шведский krоna krоna kr;ning kung kungarike
Шотландский cr;n cr;n cr;nadh r;gh r;oghachd
Это значит, что у неславянских народов Корона, как символ избранности, величия, власти, и связанная с ней церемония возложения её на голову правителя, по времени происхождения несовременна по отношению к названию правителей. Сначала не было корон, а правители назывались не по отношению короне, а по другим смыслам. У славян же всё это было одновременно. Кроме корон, у славян были и венцы, и венчания, и венценосцы самого разного ранга, но были и короли. Однокорневое происхождение слов Корона, Коронация и Король у славян говорит о единстве понимания и большой древности этих слов.
Исторический пример коронации у славян известен в средневековом государстве Каринтия. Об этом подробнее. Каринтия – это земля современной Словениии. В глубокой древности она называлась Норик и издревле была заселена славянами. Название Каринтия или Карантания произошло от имени Крнски града. Во времена римского владычества Крнски град был перестроен и переименован в Вирунум, оставаясь столицей провинции Норик. В городе добывали и обрабатывали железную руду, золото и горный хрусталь. Достопримечательно Госпосветское поле, оно так называется из-за находящегося здесь исторического места Госпа Света, в переводе на русский «Госпожа Света», что относится к дохристианскому богопочитанию, возможно, Рожаницы Лады. Во времена христианизации место Госпа Света было застроено церковью, посвящённой Богоматери, и место получило второе название Мария-Заль (зал Марии). В VI веке область подчинил себе Аварский каганат. Позднее эти земли входили в состав раннефеодальных славянских государств Само и Карантания. После короткого периода баварской владычества Каринтия влилась в государство Каролингов, а при его распаде была разделена на несколько марок во главе с немецкими графами. В 870-х годах их объединил под своим скипетром Арнульф Каринтийский.
Правом избрания князя пользовались все свободные землевладельцы Каринтии. На их собрании избирался один представитель – судья. Одетый по-крестьянски этот судья восседал на Княжеском камне в Госпе Света и символизировал собой народ. В это время кандидата на коронацию обряжали в бедное крестьянское рубище и вели к Княжьему камню. Церемония избрания князя проходила на словенском языке. При приближении кандидата судья подвергал его ритуальному опросу, а затем спрашивал согласия народного собрания на его избрание. Собрание могло отвергнуть кандидатуру князя, что случалось даже в период герцогства Каринтии в середине XI века. Если собрание соглашалось на избрание князя, последний должен был принести особую присягу. Для этого судья вручал ему посох или жезл. Затем кандидат взбирался на камень с обнажённым мечом в руке и с грозным видом потрясал им на все четыре стороны света. Это означало, что он берёт на себя защиту всех здесь присутствующих от любых угроз. После этого его вели на коронацию в храм Госпа Света, после чего он одетый уже в парадные одежды занимал своё место на каменном троне, который до сих пор стоит на Госпосветском поле. Этот трон, сооружённый из 10 камней, в VIII веке находился среди развалин древней столицы древнесловенской земли Крнски града.
Впрервые обряд коронации в Каринтии подробно описал средневековый хронист Иоанн из Виктринга, бывший у Генриха II Хорутанского капелланом и секретарём. Генрих II Хорутанский в 1295 году был возведён в достоинство герцога Каринтии. Потомки герцога велели нанести на поверхность Княжьего камня изображение герба Каринтии. Последний раз коронация по каринтийскому обряду проводилась для герцога Эрнста Железного из династии Габсбургов в 1414 году.
Княжий камень (словенск. Kne;ji kamen; нем. F;rstenstein) представляет собой перевёрнутое основание древней колонны ионического типа. Позже Княжий камень был перенесён и установлен недалеко от Крнского града на Госпосветском поле, по-видимому, для удобства целей коронации.
В 1862 году камень как историческая реликвия был перенесён из долины в здание регионального парламента в Клагенфурте.
Затем выставлялся в местном музее, пока губернатор Йорг Хайдер не распорядился в 2006 г. вернуть его в здание парламента. Изображение Княжеского Камня имелось на первых банкнотах независимой Словении образца 1991—1992 гг. Этим правительство Словении пыталось проследить преемственность словенского и карантанского государства, что вызывало протесты австрийских патриотов. В настоящее время камень можно увидеть на словенских монетах номиналом в 2 евроцента.
В эпоху Возрождения описание церемонии коронации было повторено в книге Жана Бодена «Six livres de la Republique». Существует точка зрения, что поскольку эту книгу читал Томас Джефферсон, карантанский обряд избрания князя повлиял на процедуру избрания президента и текст Декларации независимости США, разработанные Джефферсоном.
Каринтийский обряд коронации в своём знаменитом труде «Славянское царство» так описывает Мавро Орбини: «И отсюда пошла известная торжественная церемония избрания короля Каринтии. Церемония эта, будучи весьма необычной и непохожей на другие, заслуживает (для развлечения читателя), чтобы мы ее по возможности кратко описали, опустив некоторые подробности. Недалеко от крепости святого Вита в довольно широкой долине до сей поры видны развалины города, столь древнего, что и имени его никто не помнит. Рядом с ним на широком лугу находится довольно высокая мраморная глыба. На этой глыбе при коронации нового государя восседает крестьянин, которому принадлежит право совершения этой церемонии, так как он происходит из рода, издавна почитавшегося первейшим. Правой рукой он держит черную корову, а левой худую и неказистую кобылу. Вокруг упомянутого камня стоят толпы народа, в основном крестьяне, и ждут нового господина, который появляется на краю луга в сопровождении торжественной свиты знати и вельмож в богатых одеждах. Впереди всех выступает граф Гориции, майордом государя, который среди двенадцати малых хоругвей несет великую хоругвь эрцгерцога. За государем следуют магистраты и министры, как и все, в самом торжественном одеянии, которое только может быть.
Среди всех один лишь государь одет по–простому, в незамысловатую и грубую крестьянскую одежду. Так он подходит к камню. Мужлан же, сидящий на камне, при его приближении начинает восклицать по–славянски: «Кто это, кто идет с таким почетом?» Стоящий же вокруг народ ему отвечает: «Это наш новый государь, идущий принять власть». Тогда мужлан опять вопрошает: «Праведный ли он судья? Радеет ли за отчизну? Свободен ли он? Достоин ли почета? Истинный ли христианин? Защитник ли и умножатель святой веры?» И на каждый из вопросов толпа отвечает: «Да, да, таков, будет…» В конце концов мужлан вопрошает: «По какому праву хочет он согнать меня с этого престола?» Тогда граф Гориции отвечает ему: «За семьдесят денариев покупает он у тебя это место. Эта скотина, то есть кобыла и корова, будут твоими. Будешь иметь одеяния, которые носит господин, будешь свободен ты и дом твой, не платя ему никакой подати». Тогда мужлан, слегка ударив государя по лицу рукой и приговаривая: «Будь правым судьей, то есть суди по справедливости», спускается с камня с кобылой и коровой, оставляя место свободным. После этого государь поднимается на камень, вынимает меч и потрясает им с суровым видом, обращаясь поочередно на все [четыре] стороны, давая этим, похоже, обет быть праведным судьей. Затем, велев принести ему воды, из мужицкой шапки выпивает ее перед всеми, верно в знак трезвости и безразличия к суетным изысканным яствам, столь ценимыми многими. Спустившись с камня, он со всей свитой идет в близлежащий храм и, отстояв службу, исполненную самым торжественным образом, снимает с себя мужицкую одежду и, отдав ее мужлану с камня, облачается в господское платье.
Затем, торжественно отобедав со всей знатью и вельможами, он возвращается на луг, где с приготовленного судейского места вершит суд для тех, кто просит, или по обычаю этой страны дарует имения и феоды по своему усмотрению. Обо всем этом Эней Сильвий, впоследствии папа Пий II, который лично присутствовал на этой церемонии в Каринтии, подробно рассказывает в своей «Европе».»
Обряд коронации на Княжьем камне сохранялся после падения славянского княжества и создания немецкого герцогства Каринтия. Этот древний обряд избрания и коронации правителей Карантании более другого дал известность этому государству.
В завершении этого предположу, что само название древних словен Крнски град и означает «Коронационный город» или «Коронный град, град Короны». Это вполне закономерное название для древнейшей столицы.
Королевство и законы престолонаследия
Почему человека с улицы невозможно короновать, посадить на трон и вручить ему управление королевством? Например, если какому-то знаменитому шведскому викингу Рваные Штаны с больших просторов Варяжского моря очень хочется сидеть на троне древнего Новгорода, может ли он туда сесть? Чтобы занять престол у человека должно быть право. Либо право сильного, который всех покорил, либо право по действующим законам и обычаям. Всегда найдётся человек имеющий законное право на престол, какой-нибудь дальний родственник монарха, подле него сплотятся все желающие оказаться рядом с будущим правителем. Вокруг престолонаследия нередко разгорается жестокая борьба с дворцовыми переворотами, убийствами монархов и даже большими войнами.
Когда обществом уже выработаны законы престлолонаследия, их не так-то просто нарушить. Много заинтересованных глаз будут смотреть за их соблюдением, и много умелых рук будут суетиться ради желаемого результата.
Королевство – это государство под управлением короля. Чаще всего, королевство существует дольше, чем отдельно взятый король. Поэтому издавна существуют законы, по которым власть и корона переходят от одного короля к другому – законы престолонаследия. Эти законы вырабатывались для устойчивости системы власти, защиты от вырождения и угасания правящего рода.
Престолонаследие – это переход, преемство должности верховного правителя от одного человека к другому, наследование короны, замещение освободившегося престола (вакантного трона) престолонаследником.
В 15 веке о своей монархии французы считали, что корона престолонаследие происходит по обычному праву:
«Корона Франции ни наследственна, ни выборна, поскольку никто не выбирает короля. Её преемственность другого рода, установленная правом, то есть обычаем королевства… Ведь короли Франции никогда не имели обычая распоряжаться королевством по завещанию, и преемственность обеспечивалась силой одного лишь обычного права… а потому старший сын короля или другой преемник не может быть назван собственно наследником того, кому является преемником; это простая, а не наследственная преемственность, осуществляющаяся в силу обычая, по которому и передается корона» (Жан де Тер-Верме. 1418).
Обычное право преимущественно обрамлено законами.
Итак, выделяются следующие виды престолонаследия:
1) по избранию,
2) по наследству (разные системы),
3) по завещанию (по назначению) предшественника,
4) по обычному праву (как сложилось само по себе).
Преемство по избранию. Система избирательной монархии действовала в Речи Посполитой, в Священной Римской империи германской нации, в Королевстве Венгрия. В наше время монарха избирают в Малайзии и Камбодже. В Ватикане тоже избирают монарха – Папу Римского.
Избрание царя на Руси производилось Земским собором после смерти предыдущего царя и проводилось для утверждения наследника даже, когда линия преемственности была очевидной. В этом выражалось уважение к древней традиции.
Земские соборы были учреждены Иваном Грозным в 1549 году. После его смерти с 1584 по 1610 годы на Руси было созвано более десяти соборов для «избирания на царство». Участники собора, съехавшиеся со всего государства, «прикладывали руку» - подписывали документ «постановление об утверждении в царском чине».
Несколько соборов прошло не по обычным правилам. Решение принимали не все выборные Земского собрания, а только те, которые находились в Москве, а собравшийся народ криком подтверждал решение, как на вече. Таким способом избирали в Смутное время Бориса Годунова, Василия Шуйского и королевича Владислава. Самым известным и законным стал Земский собор 1613 года, где царём избрали Михаила Романова.
Через «избрание на царство» не проходили Симеон Бекбулатович, а также монархи Смутного времени: «царица на час» вдова Ирина Годунова, её племянник малолетний Фёдор II Годунов, 2 самозванца; и единственный из Романовых – Фёдор III Алексеевич, отец которого пытался упразднить эту процедуру. Первым избранным собором царём был второй русский царь Фёдор I Иоаннович; последними стали последние цари Пётр I и его брат Иван V.
То есть в русской традиции должность верховного государственного правителя была выборной. А у западных европейцев, как далее видно, выборности не было – это к вопросу о демократии, где она была, и где о ней врут.
Преемство по наследству. Наследственная монархия в насточящее время наиболее распространённый способ престолонаследия. Имеются три таких способа:
1) Лествичное право (сеньоратный), когда трон наследует старший по возрасту в правящем роду (историческая Киевская Русь и Османская империя, современная Саудовская Аравия);
2) Право старшинства (майоратный), наследует старший по возрасту в правящей семье – старший сын монарха;
3) Право перворо;дства (примогенитура) с переходом в порядке линий и правом заступления: престол переходит сначала к нисходящему потомству в одной линии (наследует старший сын, а если он умер раньше отца, то его старший сын, если у старшего сына не было сыновей, то к его брату-старшего сына, при условии обладания земли-амта и абсолютной власти на ней, как пример Капетинги), а после прекращения допустимых престолонаследников в старшей линии к следующей по старшинству линии. Основных линий могло быть две и больше, основное условие собственность-земля и абсолютная власть на ней, самая продуктивные в истории в этом плане были Капетинги, с титулом «Принц крови». Например, владетельный род Рейсс (Reu;, те самые русские из Тюрингии – см. стр. 20) делился на две основные линии: Рейсс (старшей линии) и Рейсс (младшей линии). Обе линии были отдельными суверенными княжествами. В зависимости от прав женщин на престолонаследие существуют разные системы первородства:
Салическая: женщины совершенно исключаются от права наследования. В прошлом такие правила действовали во Франции, Бельгии, Швеции, Италии, Дании, Пруссии. На протяжении XX века этот принцип был отменён во всех европейских странах, где сохраняется монархия, и ныне действует лишь в Японии. В то же время законодательство Лихтенштейна, исключая от права наследования женщин, допускает наследование престола потомками по женской линии в случае полного прекращения всех потомков мужского пола данной династии;
Австрийская или «полусалическая»: женщины допускаются к наследованию лишь по совершенном прекращении всех потомков мужского пола данной династии (Австрия, Российская империя, Греция, Бавария), в настоящее время с отменой этого закона в Люксембурге в 2011 году он нигде более не применяется из действующих европейских монархий;
Кастильская: женщины устраняются от наследования лишь в пределах одной линии, например, младший брат устраняет старшую сестру, но дочь старшего брата исключает дядю (Испания, Монако, ранее также Португалия и Великобритания);
Шведская (абсолютная примогенитура): наследником является старший ребёнок монарха независимо от пола (то есть вообще отменено предпочтение мужского пола перед женским). Это самый новый тип престолонаследия, впервые введён в Швеции в 1980 году и с тех пор принят также в Норвегии, Бельгии, Нидерландах, Дании и Люксембурге. В 2006 году к нему перешёл Непал, где в 2008 году монархия была упразднена. 28 октября 2011 года премьер-министры Королевств Содружества заявили о намерении изменить закон о престолонаследии от 1701 года, уравняв в правах наследников обоих полов. На данный момент в Великобритании действует шведская примогенитура.
Преемство по завещанию. Назначение себе преемника практиковалось римскими и византийскими императорами. В 1722 году Петр I издал Указ о престолонаследии по которому российский император сам назначал себе наследника, а потомок Петра Павел I в 1797 году этот указ отменил.
В некоторых монархиях практиковалась промежуточная система, при которой монарх мог назначить наследником по своему выбору одного из сыновей, не обязательно старшего (империя инков), либо вообще любого мужчину царского рода (Корея при правлении династии Чосон).
У монголов даже в 14 веке не существовало единого правила наследования верховной власти. После смерти очередного хана собирался курултай (верховный совет) и выборы, бывало, происходили долго. Т.е. смешанная система престолонаследия: наследственно-избирательная. Обычно у ханов было много детей, и вопрос прав на престол оказывался очень болезненным. В итоге происходила борьба различных кланов и партий, каждая из которых поддерживала своего кандидата. Часто преемство власти в большой степени зависело от силы желания, от решимости одного из претендентов. И это важный момент, его нам надо запомнить к способу престолонаследия у гуннов, которые, как утверждает наука тоже тюрки, как и монголы, только древнее на тысячу лет.
Потому, что касается того самого викинга Рваные Штаны, желающего Новгородского престола, если он не сын князя Новгородского, не зять, не сват, не брат, не внук, то не бывать ему князем в Великом Новогороде. Так он и будет далее скитаться по морю во своих рваных штанах.
Приложение № 1
Должности правителей
Для сравнения с вышеупомянутыми Королём и Князем приведём небольшой список названий управляющих должностей, применяемых в русском языке с краткими толкованиями. В списке и русские/славянские названия и заимствованные в русский язык. Название должности правителя чаще всего происходит из его влияния, прав и обязанностей, и отражает наше понимание способа управления или владычества. В нижеприведённом списке не так уж мало избираемых должностей. Король – одна из них. Король – в нашей реконструкции – изначально наивысшая должность верховного правителя, избираемая князьями из наиболее достойных представителей своего круга, имеющих родовое право на престол. Такое избрание происходило на основе обсуждения и общего согласия князей, и закреплялось торжественным общенародным обрядом коронации.
1. Атаман – от «ата темен» с др. ;тюркского; «отец воинов», заимствование в казачество, в разбойники, во всякий вольный люд.
2. Батька – либо просто отец, что выражает уважение говорящего, либо как отец по статусу, имеющий старшинство, начальство, авторитет и власть.
3. Бож, Бус – однокоренное со словом Бог, обоженный, обожаемый, обожествлённый, основной, главный, поставленный как образец, тронное имя древнерусского племени антов, русколани.
4. Великий – больше, значительнее других. В слове Великий тот же корень, что в словах Велеть, Власть.
5. Верховный – имеющий верховенство, верховенствующий, находящийся на вершине пирамиды, во главе угла власти: верховный правитель, верховный главнокомандующий, верховный совет, верховный суд.
6. Вечевой – относящийся к Вече, народному собранию, форме непосредственного народного самоуправления Руси и славян.
7. Владетель – тот, кто владеет чем-либо, обладающий, имеющий право, то же, что владыка, но применяется для обознаяения собственника.
8. Владыка – владыко, владеющий, обладающий, имеющий право, то же, что и властитель, часто применяется при назывании, обращении к духовному лицу. Несёт смысл «управлять, будучи в ладу», дающий лад, равновесие, гармонию.
9. Властитель, Властелин – властный, проявляющий власть, кому дана власть, влада, сила, право и воля чем-либо распоряжаться, сильный, могучий властью. Часто применяется в возвышенном смысле и стиле.
10. Вождь – вож, ведущий, тот, кто ведёт за собой, часто применяется в отношении военной, боевой власти, когда нужны решительные действия и нужно буквально вести людей за собой, идти впереди всех, увлекать вперёд собственным примером. Происхождение слова может быть связано со словом бож.
11. Володарь – тот, кто володеет, владеет, старинное словообразование, то же что владыка.
12. Глава, Голова – тот, кто возглавляет, находится на вершине власти, от кого зависит осмысление, понимание, принятие решения, то, что характерно для головы человека.
13. Господь – тот, кто господствует, самый главный, верховный, ныне применяется только по отношению к верховному божеству, Господь Бог, «господи, помилуй!». Вероятно русское слово Господь первоначально полностью равнозначно греческому слову Деспот – домохозяин.
14. Госпожа – спожа, спожка, споженка, большая-спожка, домохозяйка, та, кто господствует, то же, что господь, господин женского рода, применяется к владычествующей особе женщине, к богине, божьей матери.
15. Господарь – то же что господь, хозяин, владетель, руководитель чего-либо, старинное словообразование. Князь в Молдавии и Валахии.
16. Господин – тот, кто господствует, чья воля и решения преобладают, применяется по отношению к значительному властителю и как официальное очень уважительное обращение.
17. Государь – сокращение от более старинного Господарь, применяется как обращение к царю, государь-батюшка.
18. Губернатор – первоначально др.-греч. «кормчий», ныне высшее должностное лицо административно-территориальной или федеративной единицы, назначаемое центральными органами власти или избираемое населением.
19. Десятник – воинский чин древности, командир десятка воинов. Современный аналог – командир отделения.
20. Деспот – лат, санскр. d;ms p;tis – дома хозяин, греч. наместник, рапорядитель под контролем другой власти, обращение к богу, на Гробе Господнем стоит надпись «;;;;;;;». Церковное выражение «Исполаете деспота» греч., eis polla ete despota означает «На многие лета, владыко!» В русском языке слово Деспот переосмыслено в отрицательном ключе «злоупотребляющий властью».
21. Демократ – греч. «народный правитель».
22. Диктатор – лат. тот, кто жёстко диктует свою волю, правитель, имеющий неограниченные полномочия во всех областях управления, без разделения властей.
23. Император – лат. воинский начальник в древнем Риме, единоначальник, повелитель империи.
24. Монарх – греч. единовластный правитель. К монархам относятся: царь, цезарь, кайзер, фараон, король, халиф, император, каган, шахиншах, падишах; великий князь, герцог, принц, тагавор, экзарх, негус, шах, шейх, султан, эмир, хан, малик, бей, визирь, государь, махараджа и т.п. – лицо, обладающее суверенитетом.
25. Менеджер – англ. Управляющий.
26. Мэр – фр. градоначальник, сокращение от лат. major – большой, старший. Ныне руководитель, глава городской администрации.
27. Кайзер – это немецкое прочтение латинского Цезарь, титул германского монарха.
28. Князь – княжитель, знать, тот, кто судит по праву, по кону, закону, знающий право, законы, правила, кто следит за соблюдением законов, блюститель порядка, наряда, судопроизводитель, который имеет для свершения правосудия даже вооружённую силу – дружину.
29. Начальник – тот, кто стоит у начала, кто начинает, являюется началом для размышления, дела, войны, мира, часто применяется, как обращение осуждённого к представителю тюремной власти.
30. Олигарх – греч. «один из немногих» господствующих.
31. Отец – буквальное и уважительное указание на старшинство, признание мудрости, знаний, руководства. Атаман – отец казакам, командир – отец солдатам, Иосиф Сталин – отец народов.
32. Отче, Отец, Батюшка – отец, обращение к духовному лицу в православии.
33. Побуд – побудитель, кто побуждает, пробуждает, будит сознание, силы, деятельность. Надпись на древней антской стелле: «бус Белояр побуд руси».
34. Повелитель – кто повелевает, велит, даёт повеления, указания.
35. Приказчик – кто даёт приказы.
36. Правитель – это одно из самых общих названий человека, который правит, управляет другими людьми, является однокоренным со словами: право, правда, правильно – и отражается тот же смысл. В русском народном сознании Правитель правит правильно, по праву и держится правды. Правда воспринимается как высший закон мироздания и человека.
37. Предводитель – первый, кто ведёт, прежде всех знающий, что делать. Часто применяется со смыслом решительности, партийного, военного дела.
38. Председатель – тот, кто сидит во главе собрания, направляет его ход и следит за порядком.
39. Президент – лат. председатель, глава государства с выборной формой правления.
40. Походный атаман/ князь – избираемый на время военного похода воинский начальник. Впечатляющий пример являет история переселении сербов на Балканы: претендентам возглавить переселение было поставлено условие отречься от своего имени, чтобы, став во главе народа на время похода, командующий не смог присвоить власть после завершения переселения. На такие условия согласился только один. Этот походный князь достойно исполнил своё предназначение, сербы под его началом выдержали многие испытания, сокрушили аваров, переселились на Балканы и основали город Белград. Князь отрёкся от верховной власти в пользу представителя правящей династии и вошёл в историю как «Князь Безымянный».
41. Распорядитель – кто даёт распорядок, наводит порядок.
42. Рекс – латинский титула rex «король», «царь» у правителей Древнего Рима в дореспубликанский период. Происходит от праиндоевропейского hr;;s – «царь», «вождь», производные в других языках: франц. roi, румын. rege, испан. rey санскр. «раджа», цыганское rai, ирландское r;. Слово Рекс употребляют в неформальном общении военнослужащие по отношению к сержантам, особенно тем, кто довольно агрессивен или слишком усердствует в несении службы. А также жаргонное название сержанта в армии, и широко распространённая собачья кличка, что явно показывает отношение народа.
43. Регент – кто правит страной, в виде опекуна, при малолетнем государе, от древнего корня Риг-Рег-Рик.
44. Рик, Риг – древнее слово во многих языках балтско-славянско-германской группы означает «правитель». В большинстве европейских языков используется заимствованное из латинского слово rex и производные романоязычные термины «рекс»-«руа»-«регис». Встречаем это слово в старинных именах Рюрик, Аларик, Альберик, Регина, Рига.
45. Руководитель – буквально «водит руками», указывает что делать.
46. Сар – царь, старинное общеиндоевропейское обозначение правителя. Имена: Саро – князь, Сара – княгиня, Саратов/Саратау – царская гора, Сарматы – царицы-матери/женщины (греч. амазонки), Сарай – царская столица, букв. «царь святой». Сравни сэр, сир, ксир, ;;;;;;, ;;;.
47. Самодержец – обладатель самодержавной власти, сам держит, глава державы, верховный государственный правитель, обладающий полной независимостью, самостоятельностью в принятии решений, суверенитетом, самодержавием.
48. Сотник – воинский чин древности, командир сотни воинов, а также начальник административных и территориальных единиц различных государств и эпох. Современный аналог – командир роты, капитан.
49. Старшина, Старшой – выбранный или назначенный старшим в каком-либо деле, воинское звание солдатского и сержантского состава «старшина» - самый старший из сержантского состава.
50. Старейшина – старейший по возрасту, признаваемый мудрым, знающим, способным решать важные общественные и нравственные вопросы.
51. Староста – то же что старший, назначенный руководитель нижнего и среднего звена.
52. Сударь, Сударыня – сокращение от Государь, Государыня почтительное обращение к человеку, имеющему власть, владение, хозяйство. Возможно, Сударь более изначально, по сравнению с Государем, и происходит от Суд, т.е. «тот, кто судит, вершит суд», человек с властными полномочиями
53. Стратег – др.-греч. ;;;;;;;;; «воевода, военачальник, полководец»; от ;;;;;;; «войско» и ;;; «вести, веду», мыслящий стратегически, дальновидный воинский начальник.
54. Тиран – греч. жестокий правитель.
55. Темник – воинский чин русской древности, командир десяти тысяч воинов. Слово русское, «тьма» – десять тысяч, не может быть заимствованием тюрского «тумэнбаши». Звание Туменбаши достоверно применялось только в армии Чингизидов. Современный аналог – командир дивизии, генерал.
56. Тысяцкий, Тысячник – воинский чин древности, командир тысячи воинов. Современный аналог – командир полка, полковник.
57. Тимократ – греч. «богатый правитель».
58. Узурпатор – греч. насильственно захвативший власть. Например, когда будущий Карл Великий был ребёнком, законность его династии, захватившей трон Меровингов, оставалась под вопросом. Дабы обеспечить беспрепятственную передачу власти, 28 июля 754 года Карл и его брат Карломан были помазаны на царство в церкви аббатства Сен-Дени папой римским Стефаном II, а после смерти Пипина Короткого вступили вместе на престол.
59. Управляющий – управитель, управляющий чем-либо, так же одно из самых общих названий человека, который правит, управляет другими людьми. Прямо соотносится с понятием Управление
60. Царь – царствующий, господствующий, равносильно слову Сар.
61. Цезарь, Кесарь – от латинского Ке – малый, уменьшительное, и Сар – царь, правитель. Кесарь – малый царь воинский начальник, походный князь.
62. Барон – от позднелат. bar; «свободный че¬ловек, во¬ин», крупный владетельный дворянин в феодальной Европе средних веков. Выше шевалье, ниже графа.
63. Граф – от греч. ;;;;; (графо) – «писать», должностное лицо при короле, выше шевалье, барона и виконта, но ниже маркиза, герцога, великого герцога и принца.
64. Шевалье – от фр. сhevalier «едущий на коне», т. е. кавалерист, кавалер, рыцарь, младший дворянский титул в феодальной Франции, дворянин, посвящённый французским королём в рыцарское звание.
65. Виконт – от лат. vicecomes «заместитель (графа)», титул европейского дворянства, особенно в британском пэрстве, средний между графом и бароном.
66. Маркиз – от новолат. marchisus соответствует нем. Markgraf – «владелец марки», западноевропейский дворянский титул между герцогом и графом.
67. Герцог – от др. немецкого Her – войско, и Zog – «тот, кто ведёт», воевода, военный предводитель, наместник короля и тот, кто может в силу высокого положения и власти претендовать на корону.
68. Великий герцог – европейский наследуемый титул некоторых самостоятельных государей или членов некоторых королевских семей, стоит ниже императора, короля и эрцгерцога, но выше принца или герцога. Великий герцог носит титул «Королевское Высочество», в отличие от короля
69. Принц – от лат. princeps – «первый», наследник короля.
70. Рыцарь – рыскарь, ристатель, ристала, участник ристалища, благородных кровей поединщик; происходит от «Рыскать, рискати, ристати» - искать добычу, скакать на коне. Обладатель обученного коня и доспехов, имеющий возможность состязаться ради славы, а не только ради выживания, должен являться представителем военного сословия и быть достаточно богат, отсюда «Рыск/ риск – дело благородное»
Русская культура вообще наполнена уважительным отношением к отцу, отчеству и Отечеству. И если отец по каким-либо причинам утрачен, что часто случалось по причинам войны, бедствий, болезней, то его роль замещал «общественный отец»,священник - святой отец, батюшка, командир - отец солдатам, царь - батюшка, Сталин - отец народов.
Свидетельство о публикации №226070601519