И я сорвал заветные цветы. Иван Мятлев

Ивану Мятлеву не повезло, его имя осталось почти неизвестным в истории русской литературы, хотя очень многие с удовольствием читали его стихи или пели романсы, не зная имени автора. Да, никогда Мятлева не причисляли к поэтам первого ранга, но вряд ли найдутся не оценившие по достоинству двух его прекрасных стихотворений - «Русский снег в Париже» и «Розы». Есть в этих произведениях скромная, неизъяснимая прелесть, благодаря которой они остались в русской поэзии. Обращаясь к таким стихам, лишний раз убеждаешься, до чего же велика и богата русская поэзия.

Розы

Как хороши, как свежи были розы
В моем саду! Как взор прельщали мой!
Как я молил весенние морозы
Не трогать их холодною рукой!
Как я берег, как я лелеял младость
Моих цветов заветных, дорогих;
Казалось мне, в них расцветала радость,
Казалось мне, любовь дышала в них.
Но в мире мне явилась дева рая,
Прелестная, как ангел красоты,
Венка из роз искала молодая,
И я сорвал заветные цветы.
И мне в венке цветы еще казались
На радостном челе красивее, свежей,
Как хорошо, как мило соплетались
С душистою волной каштановых кудрей!
И заодно они цвели с девицей!
Среди подруг, средь плясок и пиров,
В венке из роз она была царицей,
Вокруг ее вились и радость и любовь.
В ее очах — веселье, жизни пламень;
Ей счастье долгое сулил, казалось, рок.
И где ж она?.. В погосте белый камень,
На камне — роз моих завянувший венок.


Русский снег в Париже

Здорово, русский снег, здорово!
Спасибо, что ты здесь напал,
Как будто бы родное слово
Ты сердцу русскому сказал. И ретивое запылало
Любовью к родине святой,
В груди отрадно заиграло
Очаровательной мечтой. В родных степях я очутился,
Зимой отечества дохнул,
И от души перекрестился,
Домой я точно заглянул. Но ты растаешь, и с зарею
Тебе не устоять никак.
Нет, не житье нам здесь с тобою:
Житье на родине, земляк!


Рецензии