5 глава. В гостях у Кыш Бабая

На следующее утро после завтрака трое друзей в сопровождении снеговика отправились в путь. Дед Мороз подготовил им новые крепкие сани и двух самых надёжных лошадей. Погода стояла прекрасная, ясная и солнечная. Снег искрился на солнце, как бы подмигивая ребятам и желая интересного путешествия. Сани потихоньку ехали по лесу, набирая скорость. Кристина открыла свою книгу-путеводитель на странице с описанием Кыш Бабая и зачитала: «Кыш Бабай живет недалеко от Казани, столицы Татарстана, в селе Яна-Кырлай на берегу реки Ия в душистом еловом лесу...» — не успела она продолжить, как сани помчались по лесу, книга резко захлопнулась, и ребята крепко вцепились в сиденья, а спины их вжались в спинки саней. Сани мчались по зимнему лесу с небывалой скоростью, и совсем не удивительно, что вскоре они взмыли в небо над лесом и скрылись за облаками. Ребятам очень нравилось лететь в санях по небу, выше облаков, и касаться их руками.
— Как здорово! — восхищался Марк, — но всё же почему мы летим, а не едем по земле?
— Но так же быстрей, — сказала Кристина.
— Быстрее и безопаснее, — ответил Холодок, — ведь на земле с такой скоростью мчаться нельзя! Да и не нужно, чтобы нас кто-то видел.
    Они пролетели над лесом, потом над городом с красивой мечетью в голубых тонах, позади осталась широкая и длинная река, потом снова показался густой лес, и сани начали снижаться.
— Держитесь! Сейчас немного потрясёт! — предупредил Холодок.
    Сани влетели в большое облако, внутри всё было белым-бело, словно ребята оказались в кружке молока или в густом тумане. Сани тряслись и подпрыгивали.
— А я-то думала, облака мягкие, а они такие твёрдые! — испугавшись, воскликнула Лиза, схватившись покрепче за друзей.
— Это потому, что облака наполнены капельками воды, — объяснил Холодок. Вылетев из облака, сани снизились над лесом и вскоре уже мчались по лесной дороге, потихонечку снижая скорость.
    На одной из сосен друзья заметили табличку: «Лесная таможня».
— Мы почти приехали, — сказал Холодок. Вдруг откуда ни возьмись на лесную тропу выбежало удивительное чудище. Оно было маленького роста, тело покрывала чёрная короткая шерсть, у него был длинный хвост с кисточкой, а на голове — рога. Сани резко остановились, чтоб не сбить чудище с ног. Удивительное существо подошло ближе и довольно дружелюбно сказало:
— Привет, Холодок! Почти год с тобой не виделись, кто это с тобой?
    Холодок обрадовался этой встрече, весело вылез из саней, поприветствовал друга, а также представил удивительное чудище ребятам:
— Друзья мои, не бойтесь, это Шайтан. Он из свиты Кыш Бабая, охраняет вход в Лес Чудес, — объяснил Холодок и продолжил, указывая на ребят: — А это гости Деда Мороза и мои новые друзья. Мы прибыли сюда к Кыш Бабаю по очень важному делу.
— По какому такому важному делу? — заинтересовался Шайтан, и уши у него зашевелились.
— Холодок, немного смутившись, ответил: — Это секретное дело, очень важное, дедушка не велел говорить!
— Ну что ж, — недовольно произнёс Шайтан. — Тогда проходи, но только ты один, — и, поглядывая на ребят, добавил: — А их я не пущу.
— Как это — не пустишь? — воскликнула Кристина, выходя из саней, так что Шайтан немного отступил назад, не ожидая такого напора.
— А я этого не говорил, что не пущу! — растерялся рогатый и задумал перехитрить её.
— Я пущу, но не сразу: если отгадаете три мои загадки — пущу, а нет, так не пущу! Ну что, согласны? — с нетерпением спросил Шайтан.
    Друзья задумались, не ожидали они препятствий на своём пути.
— Ну что ж... — начала Кристина, — делать нечего, раз другой дороги нет, будем отгадывать.
    Шайтан даже подпрыгнул от радости и начал хвастаться:
— Много-много лет я коллекционирую загадки — это моё увлечение. Надо же защищать лес от чужаков и незваных гостей. Загадки я собираю со всего света, вот недавно у школьников узнал новую, как раз её вам и загадаю! — и, довольный своей хитростью, Шайтан потёр руки.
    Холодок подошёл к Марку, который стоял к нему ближе всех, и тихо прошептал:
— Отгадать их будет сложно, нет такой загадки, которую он бы не знал. Много времени потеряем на пути, лучше как-нибудь перехитрить его, ведь он сам всегда всех обманывает, потому он и Шайтан.
    Марк кивнул снеговику в ответ, показывая, что понял его.
— Эй там! — воскликнул Шайтан, заметив, что снеговик что-то сказал Марку. — Не шушукайтесь! Холодок, тебе запрещено подсказывать, это будет нечестно!
    Снеговик отошел от друзей и встал рядом с лошадками, поглаживая их по гривам и стряхивая с них снег.
— Ну, приступим! Первая загадка довольно лёгкая, и раз вы школьники, то должны её знать: «Когда грязная, то белая. Когда чистая, то чёрная». Знаете, что это такое? — радостно спросил рогатый.
— Конечно, знаем! — ответила Лиза. — Это школьная доска! Когда грязная от мела, тогда белая, а когда её помоешь, она чистая — чёрная!
    Кристина подмигнула Лизе в знак одобрения, Марк тоже начал улыбаться, но мысли его были заняты советом снеговика: как же перехитрить Шайтана, если они не смогут отгадать его следующие загадки? Услышав правильный ответ, Шайтан искривился в хитрой улыбке и сказал:
— Я начал с лёгкой загадки, с каждым разом будет тяжелее. Итак, слушайте вторую загадку. В океане, в озёрах, реках и морях есть много разных камней, но какого камня там не было, нет и никогда не будет?
— Такую загадку я не знаю, — прошептала Лиза, — явно она с подвохом, какой хитрый! — и сверкнула своими карими глазами в сторону Шайтана.
— Вот так-то! — повеселел Шайтан. — Думали, сейчас быстро всё разгадаете и дальше пойдёте?! Всё же по какому это делу вы идёте к Кыш Бабаю?
— Это секрет, — ответила Кристина.
    Но любопытный Шайтан не мог угомониться, если он не знает на что-то ответ, и решил предложить друзьям сделку:
— Давайте так, — начал Шайтан, — вы мне расскажете, по какому делу вы сюда пожаловали, а я, так и быть, пропущу вас дальше. Согласны?
— Ещё чего захотел?! — съязвила Лиза и, устав стоять, присела на нижнюю ветку старой сосны, но ветка захрустела и, не выдержав веса девочки, сломалась, а Лиза упала в снег. Шайтан заливался от смеха, увидев, как Лиза пытается встать из глубокого снега.
— Это всё твои проделки, Шайтан! — поднимаясь, ворчала она.
— А я-то тут при чём?! Сама села на сухой сук, а меня обвиняешь?! — вскричал Шайтан, а потом резко закрыл рот руками и замолчал, выпучив глаза. Ребята заметили, что рогатый ведёт себя странно, и поняли: раз он зажал себе рот, значит, о чём-то проболтался.
— Что он только что сказал? — стала рассуждать Лиза вслух. — Что я сама виновата, что села на сухую ветку... — Пока она рассуждала, Шайтан ходил взад-вперед и мотал головой из стороны в сторону.
— Ну конечно! Сухой камень! Ни в одном озере, ни в одном море и океане нет сухого камня! — закричала Кристина.
— Так нечестно! — ворчал Шайтан. — Так получилось, что я сам вам дал подсказку!
— Честно-честно! — засмеялся снеговик. От радости Холодок достал мешочек с лакомствами для лошадей и скормил им пару сладких морковок.
— Ну ладно! — разозлился Шайтан. — Попробуйте отгадать третью загадку...
    Марк, который молча стоял всё это время, вдруг предложил:
— Может, наоборот? Теперь мы тебе загадаем загадку? Если отгадаешь, то мы уйдём, а не отгадаешь — пропустишь нас.
    Все повернулись в его сторону. Не ожидая такого предложения, Шайтан засмеялся и ответил:
— Ну, насмешил! Да я все загадки мира знаю! Нет смысла вам со мной тягаться. Ну да ладно, ради интереса, загадывай свою загадку. Быстрее уйдёте из нашего леса.
— Все знают, что когда Буратино врёт, его нос увеличивается, а когда говорит правду — уменьшается. Но что произойдет, если он скажет: «Мой нос сейчас увеличится!»? Если после этого его нос увеличится, то он сказал правду, но тогда нос должен уменьшиться; а если уменьшится, то он соврал?
    Такой загадки Шайтан не ожидал и, недолго подумав, сказал: — Хорошая загадка для моей коллекции! Надо её запомнить! Что ж, вы победили, не знаю я такой загадки. Проходите, а сани и лошадей я заберу.
    Дети стали возмущаться. Тогда Шайтан объяснил:
— Я верну их вам! К Кыш Бабаю отведу: вам-то по лесным тропинкам на санях да с лошадьми не проехать. Друзья согласились оставить лошадей и забрать их у Кыш Бабая.
— Лесная таможня позади. Теперь вам надо пройти «тропу испытаний» и получить у Шурале карту; по ней вы выйдете к дому Кыш Бабая, — объяснил Шайтан и скрылся в заснеженных ветвях сосен. Друзья пошли дальше по узкой тропинке: снеговик шёл впереди, а ребята — за ним.
— Кто такой Шурале? — спросила Кристина снеговика.
— Это дух леса, как наш Леший.
— Он злой? Опасный?
— Нет, он добрый, но он сбивает путников с пути, пугает, путает им дорогу и так охраняет дом Кыш Бабая. И только убедившись, что гости пришли в лес с добрыми намерениями, он даёт им карту «Леса чудес» и пропускает вперёд. Но если человек пришёл в лес со злым умыслом, Шурале может защекотать его своими длинными пальцами до самой смерти.
— Я боюсь! Может, не пойдём, вернёмся?! — сказала Лиза с испугом.
— Не бойтесь! Я знаю, чего он боится, если что-то пойдёт не так.
— Чего?
— Он очень боится огня и воды, а также богатыря Батыра, который уже однажды победил его! Спички у нас с собой есть, если что, разожжём костёр и прогоним его, — успокоил снеговик.
— Я думаю, не заблудимся, — уверенно сказал Марк, — дорога-то прямая.
    Но как только он это произнёс, тропинка искривилась, а вскоре и вовсе разделилась на две. Ребята, недолго думая, пошли направо, потом тропинка повернула налево, затем снова разделилась на две; ребята ходили и бродили по лесу.
— Расскажи про богатыря, как он победил Шурале? — спросил Марк.
— О, это было очень давно! Как-то раз Батыр пошёл в лес за дровами да встретил там Шурале. Тот предложил Батыру поиграть в щекотку, чтобы защекотать его до смерти. Однако умному и смелому Батыру удалось перехитрить Шурале, да так, что пальцы лесного духа защемило в бревне, и он не смог поймать богатыря. Пальцы Шурале стали ещё длиннее, а умный Батыр вернулся домой цел и невредим, да ещё и с дровами, — закончил рассказ Холодок.
    Тут друзья стали замечать, что уже проходили эти места и ходят по кругу.
— Это Шурале путает нам дорогу! Так мы до ночи не дойдём! — заметил снеговик.
    Дальше они вышли на прямую тропинку, прошли немного и увидели развилку. На развилке стоял столб с указателями: стрелка налево с надписью «Убырлы Карчык», стрелка прямо — «Аждаха», а правая стрелка гласила: «Шайтан».
— Куда же нам пойти? — начала Кристина. — У Шайтана мы уже были, в гости к нему явно не хочется. А кто такие Аждаха и Убырлы?
— Аждаха — это как наш Змей Горыныч, но только с одной головой. Живёт в пещере, охраняет сокровище Кыш Бабая, — ответил Холодок с волнением в голосе, — а Убырлы — это сестра Бабы-Яги.
— Вот так выбор! Один хуже другого! — сказала Кристина. — Баба-Яга, которая Убырлы, точно нас съест: зимой-то ни грибов, ни ягод в лесу не найти, явно она голодная. К Аждахе тоже не пойдёшь: он и слушать не будет, сразу огнём нас сожжёт, подумает, что мы за кладом пришли. А у Шайтана нам больше делать нечего.
— Нам нужен Шурале, — сказал снеговик, — он знает, куда идти. Давайте покричим и позовём его.
    Только приготовились они покричать Шурале, как из-за веток услышали голос:
— Тут я! Жду вас давно! Не надо кричать, а то всех зверюшек мне распугаете. Привет, Холодок! Шайтан рассказал мне про твоих гостей и что путь к Кыш Бабаю держите.
    Из-за деревьев на тропинку вышло существо: высокое, на двух ногах, с тёмно-зелёной шерстью, длинными мохнатыми руками и такими же длинными пальцами, огромными глазами и большим носом. А во лбу торчал рог.
    Дети испугались, но виду не подали. Первой заговорила Кристина:
— Дайте нам, пожалуйста, карту «Леса чудес», нам она очень нужна, а то мы до ночи так ходить будем.
    Шурале рассмеялся и сказал:
— Дам вам карту, я и так хорошо повеселился с вами, поводил вас по своему лесу. Без меня ведь вы не выберетесь, — и, словно фокусник, Шурале достал карту-свиток из-за спины и отдал Марку. Марк развернул карту, и все стали изучать дорогу. Тропинка вела от начала леса через лесную таможню Шайтана, проходила через развилку Шурале и упиралась в избушку Убырлы Карчык, и на этом карта заканчивалась.
— Куда же идти после Убырлы?! — удивился Марк.
— После Убырлы снова развернёте карту и увидите, как тропинка сама дорисуется и укажет вам дорогу, — пояснил Шурале.
— А зачем нам к этой Убырлы? Можно её обойти? — спросила Лиза.
— Нельзя, но вы не бойтесь. Это она раньше была злой старухой, а как стала жить в Лесу чудес, подобрела. Навестите её, обогрейтесь, чай попейте, — уговаривал Шурале.
    К этому времени друзья и в самом деле уже замерзли и от горячего чая не отказались бы, да и от обеда тоже. Друзья пошли дальше по тропинке и свернули к Убырлы Карчык.
   Тропинка привела их на заснеженную лужайку, где в окружении могучих сосен стояла избушка на курьих ножках. В окнах горел свет, из трубы шёл дымок.
— Где же дверь? — тихо, почти шепотом, спросила Лиза.
— Крыльцо с другой стороны. Как во всех сказках, изба стоит к лесу передом, а к гостям задом. Надо её повернуть! — ответил Холодок и добавил: — Избушка-избушка, повернись ко мне передом, а к лесу задом!
    Как только снеговик произнёс эти слова, курьи ножки зашевелились, разжали свои когти и повернули избушку крыльцом к гостям. Вдруг дверь распахнулась, и на крыльцо выскочила старуха в лохмотьях: в коричневой жилетке, зелёной рваной юбке и с таким же платком на голове, на ногах — валенки. У неё были лохматые седые волосы, как будто она их никогда не расчёсывала, и длинный кривой нос.
— Кто посмел повернуть избушку? Кто тут хулиганит? Сейчас всех развею по ветру! В валенок скатаю!
    Дети и снеговик встали как вкопанные, словно вросли в землю. Убырлы увидела гостей, перевела взгляд на снеговика и расплылась в беззубой улыбке.
— Друг мой снежный, ты ли это? — обратилась она к снеговику. — Заходи в гости скорей! — Потом снова перевела взгляд на ребят и добавила: — Какой ты молодец, Холодок, и ужин с собой привёл!
    Услышав это, ребята подошли ближе друг к другу и взялись за руки. Снеговик подскочил на месте, замахал ручками и начал объяснять:
— Нет, нет — это мои друзья, гости Кыш Бабая, не ужин. Мы от Деда Мороза идём по очень важному делу!
— Да что ты говоришь... — мрачно сказала Убырлы, — ну так и быть, заходите все вместе. Вижу, замерзли вы у нас в лесу, у печки вас обогрею.
    Избушка потопталась на месте, курьи ноги согнулись в коленях, и избушка стала ниже — теперь можно свободно зайти в дверь.
    Внутри изба казалась больше, чем снаружи. Вдоль стены стояла печка, в которой полыхал огонь, и от него так было тепло и хорошо, что ребята сразу же стали греть свои озябшие руки. На печке была застелена лежанка с подушками, на которых спала трёхцветная черно-бело-рыжая кошка. В углу на потолке вниз головой висела летучая мышь. У окошка стоял стол с лавочкой. На столе пыхтел и дымился самовар. В целом в избе было чисто и уютно. Холодок уселся на лавочку, а дети грелись у печи.
    Убырлы поставила на стол тарелку с румяными треугольными пирожками и позвала всех к столу:
— Только испекла, попробуйте, какие они вкусные!
    Ребята уплетали пирожки один за другим и с удовольствием пили горячий чай. Наконец-то все согрелись после прогулки.
— Бабушка Убырлы, какие у вас вкусные пирожки! — похвалила Кристина, беря ещё один пирожок.
    Глаза Убырлы стали огромными от удивления, и, словно не понимая, она переспросила: — Бабушка?! Да я моложе Кыш Бабая на 300 лет! Сейчас я вам покажу бабушку! — негодовала она. Затем сняла с шеи какой-то пузырёк из красного стекла и выпила его содержимое. Через мгновение старуха стала преображаться на глазах: морщины с её лица исчезли, кожа разгладилась, волосы стали каштанового цвета с рыжим отливом, а в беззубом рту появились зубы. Вместо старухи в лохмотьях перед друзьями теперь стояла молодая, красивая женщина.
— Красавица! Глаз не отвести! — проговорил Холодок, любуясь.
— То-то же! А то бабушка! — передразнила она Кристину и засмеялась.
    У гостей не было слов, чтобы выразить, как они были удивлены таким превращением. Убырлы села за стол и продолжила пить чай.
— Почему же вы не всегда такая молодая? — спросила Кристина.
— Эффект от эликсира молодости длится всего один день, — печально ответила женщина. — Вот летом, когда пойдут молодильные яблочки на моей яблони, можно и каждый день такой красавицей ходить. За похвалу про пирожки спасибо вам. Это эчпочмаки, такие только я печь умею, — хвасталась красавица.
— Эчпо... что? — не понял Марк.
— Эчпочмаки — это треугольные пирожки с начинкой из мяса, лука и картошки, — объяснила Убырлы.
    Наевшись и отдохнув, гости стали собираться в дорогу. Марк развернул карту и увидел новую тропинку, которая вела от избушки налево, через мостик, прямо к надписи «Тахир и Зухра».
— Кто эти люди? — спросила Кристина.
— Влюблённые, которые были разлучены и никогда не будут вместе. Они стоят неподвижно, как статуи, протянув друг другу руки, и лишь тогда они оживают и могут обнять друг друга, когда кто-то пройдёт мимо них и расколдует на мгновение.
— А как им помочь, как их расколдовать? — спросила Лиза.
— Возле них увидите большой пень, смахните с него снег и на нём прочитайте загадку. Ответ же и будет тем волшебным словом, от которого они оживут на мгновение, обнимутся и снова замрут. Итак, всегда; это проклятие даже я снять не могу.
— Точно неизвестно, но история началась так, — Убырлы достала маленький коврик, на котором лежала кошка, развернула его и повесила на стену печки. Оказался он вовсе не ковром, а мягким телевизором, по которому она показала историю влюблённых Тахира и Зухры. Много веков назад восточный шах и его визирь встретили в саду старца-волшебника и поведали ему о своём горе — что ни у одного из них нет детей. Тогда старец дал им два яблока для жены шаха и жены визиря и сказал, что у одной из них родится мальчик, а у другой девочка, и предрёк, что, когда дети вырастут, они поженятся. Но когда у шаха родилась девочка, он приказал убить её, потому что мечтал о мальчике, но потом пожалел о своём решении, сохранил ей жизнь и назвал её Зухра. У визиря в тот же день родился мальчик Тахир, и, когда дети выросли, они полюбили друг друга. Но шах был против жениха из бедной семьи и запретил Зухре выходить замуж за Тахира. Влюблённые очень страдали от козней шаха. В конце концов красавицу Зухру выдали замуж за нелюбимого, а Тахира женили на другой девушке. Но не могли они жить друг без друга и снова, преодолев все препятствия, встретились. Узнав об этом, муж Зухры приказал убить Тахира. Его поймали и убили, а Зухра от горя покончила с собой на могиле любимого.
— Такая печальная история... — закончила свой рассказ Убырлы и свернула коврик.
— Надо им помочь, — печально сказала Лиза, — пусть хоть на минутку встретятся.
    Ребята собрались в путь и вернулись на тропу испытаний. Держась левее, как было указано на карте, они прошли через мост над замёрзшей речкой и свернули налево. Вскоре через заснеженные ветки деревьев они увидели прекрасную девушку с чёрными волосами в бордовом платье. Её карие глаза были широко раскрыты и смотрели на красивого мужчину, стоявшего напротив неё. Они были почти рядом, так близко: протяни они друг другу руки — ещё бы пару сантиметров, и их пальцы соприкоснулись бы... Пока девочки рассматривали красивую пару, Марк со снеговиком нашли пень, очистили его от снега, и Марк громко прочитал загадку:
Сердце радостно запело
И кипит от счастья кровь,
Что за чувство одолело?
Называется...

— Любовь! — хором ответили девочки, но ничего не произошло. Тахир и Зухра не пошевелились.
— Что же не так? Это неправильный ответ? — рассуждала Кристина.
— Странно, я тоже думаю — любовь! Что же ещё?! — ответила Лиза.
    Друзья услышали хруст веток и обернулись на звук. Неподалёку стояла невиданной красоты девушка с длинными волосами; они переливались золотым блеском, как солнце. Незнакомка улыбнулась и подошла ближе.
— Вижу, вы пытаетесь расколдовать наших влюблённых, — приветливо сказала она.
— Да, но не получается... А кто вы? — спросила Кристина.
— Алтынчеч. А вы кто?
— Мы гости Кыш Бабая. Помогите нам разгадать загадку.
— Вы её уже отгадали, — ответила Алтынчеч, поправив свои золотые волосы, — это чувство — любовь!
— Но они даже не пошевелились! — воскликнула Кристина.
— Потому что вы произнесли слова не на их языке, надо на татарском, — ответила девушка с золотыми волосами и громко произнесла: «Мэхэббэт!»
    В тот же миг небо разразилось страшным треском, с ветвей попадал снег, а статуи медленно зашевелились. Тахир и Зухра начали улыбаться и кинулись в объятия друг к другу. Алтынчеч тихо предложила друзьям пойти дальше, а влюблённых оставить вдвоём. Ребята радостные пошли за Златовлаской — так они и прозвали её между собой. Марк с Холодком шли чуть дальше, изучая карту Шурале.
— Надо держаться правее, — заметил Марк, — тропинка ведёт к озеру. Алтынчеч довела их до лесного озера и простилась с друзьями.
— У озера вас встретит дух воды Су Анасы и проведёт дальше.
    Алтынчеч скрылась за деревьями так же незаметно, как и появилась.
    Ребята подошли ближе к лесному озеру; оно было сковано льдом, таким ровным и прозрачным, что можно было увидеть дно. Солнце уже скрылось за деревьями, и в лесу сгустились сумерки. Лиза подошла ближе всех к озеру и прошептала себе под нос:
— И где нам найти эту Су Ананасы?
    В тот же миг дети услышали тоненький звенящий голос, исходящий от озера:
— Вообще-то меня зовут Су Анасы!
    От неожиданности друзья отступили назад; чуть осмелев, Лиза прокричала озеру:
— Помоги нам, пожалуйста, перебраться на ту сторону, к дому Кыш Бабая!
— Конечно, помогу, — ответил хрустальный голос, — возьмите мои коньки и скользите до другого берега.
    На льду откуда ни возьмись появились четыре пары коньков. Ребята надели их и встали на лёд, а Холодку дали в руки шарф и катили его за собой, потому что он не умел кататься на коньках. Рассекая коньками лёд, ребята добрались до другого берега, где гостей уже встречали снеговики в зелёных жилетках и тюбетейках. С ними гостей встречал и Кыш Бабай. У Кыш Бабая была длинная золотистая борода, зелёная шуба, украшенная народным орнаментом, который был вышит золотыми нитями, зелёные варежки и валенки, а на голове была меховая тюбетейка.
— Добро пожаловать в мои владения! — поприветствовал он гостей. — Вижу, вы устали с дороги, проходите в терем! — и повёл их к дому.
    Ребята сняли коньки, оставили их у озера и пошли за Кыш Бабаем, а Холодок и другие снеговики — следом за ними. Совсем рядом с озером они увидели красивый светлый деревянный терем в два этажа. Белоснежные рамы украшали окна, а под полукруглой аркой находился ажурный балкон.
    Внутри деревянного терема было тепло и уютно. Всё было украшено традиционными татарскими мотивами и узорами. На стенах висели картины, рассказывающие национальные легенды и сказки. На одной из стен висела картина-карта леса чудес и владений Кыш Бабая. Потолок был украшен гирляндой из еловых веточек и снежинок, переливающихся серебряными искорками. У стены стояла ель, а под ней — маленькие фигурки всей свиты Кыш Бабая: Шурале, Убырлы Карчыка, Шайтана, Аждахи, богатыря Батыра, прекрасной девушки Алтынчеч, влюбленных Тахира и Зухры, а также духа воды Су Анасы. У окна стоял большой дубовый стол, накрытый разнообразными угощениями, а посреди стола красовался самовар. Ребятам выделили по комнате и дали возможность привести себя в порядок и согреться, а потом пригласили за стол. У стола их встретила дочь Кыш Бабая — Кар Кызы; на ней было традиционное татарское платье золотистого цвета с вышивкой и воланами на подоле. А на груди было изю — особое украшение, которое передавалось из поколения в поколение. Голову украшал калфак — изящная меховая шапочка, богато расшитая золотой нитью, бисером и парчой. Кар Кызы угощала гостей национальными сладостями: чак-чаком — кусочками теста, пропитанными медовым сиропом, символом радости и жизни; губадией — закрытым многослойным пирогом с начинкой из мясного фарша и риса; пирожками эчпочмаками — теми, которыми угощала гостей Убырлы Карчык; зур-бэлишем — пирогом с мясной начинкой и картофелем; алма-тозлау — мочёными яблочками; урамой — фигурным хворостом; кыртом — карамелизированным красным творогом. Из самовара наливали чай с душицей.
    За ужином ребята рассказали Кыш Бабаю и Кар Кызы причину своего визита. Но волшебник ответил: «Не получал я твоего письма, Кристина, но вы не расстраивайтесь, поищите его в другом часовом поясе, например, в Ханты-Мансийске у Ищки Ики. А своим братьям, другим Дедам Морозам, которые находятся в нашем часовом поясе от Адыгеи до Мурманска, я разошлю письма. Может, кому-то из них попало твоё письмо», — успокоил ребят Кыш Бабай.
- В другом часовом поясе? — озадаченно переспросила Кристина.
- Да, вы ведь знаете, что Земля делится на 24 часовых пояса?! Так вот, 11 из них проходят по территории нашей страны, разница во времени между ними — один час. Но только в девяти часовых поясах живут мои братья — зимние волшебники, — Кыш Бабай подошел к стене, на которой была картина-карта России. Карта была поделена на часовые пояса, а под картой был список регионов и список волшебников, которые там управляют зимой. Он начал водить рукой по карте и рассказывать:
- В разных краях нашей страны — свой зимний волшебник. Сейчас мы с вами находимся во втором часовом поясе нашей страны, где живут шесть разных зимних волшебников — им я и напишу письма. А вы отправляйтесь в третий часовой пояс к Ищки Ики, может, он сможет вам помочь.
    Ребята согласились.
— А сейчас, — предложил Кыш Бабай, — пойдемте, я вам покажу дубы-шептуны.
— А почему шептуны? — спросил Марк. — О чём они шепчут?
— Это вам надо им нашептать своё желание, — с улыбкой ответил Кыш Бабай, — и оно исполнится!
— Любое желание? — спросила Лиза.
— Нет, не любое! Только доброе и самое заветное.
    Кыш Бабай повёл друзей на второй этаж по винтовой лестнице. При входе в опочивальню волшебника во весь рост, от пола до потолка, росли дубы-шептуны. Они словно проросли из земли сквозь первый и второй этаж и уходили вверх, в крышу. Ребята подошли к дубам и стали нашептывать им свои самые заветные желания, а потом услышали небольшое потрескивание, исходившее от деревьев.
— Это значит, желания сбудутся! — объяснил Кыш Бабай. После того как ребята загадали желания и посмотрели опочивальню Кыш Бабая с огромной ледяной кроватью и дубами-шептунами, их позвала вниз Кар Кызы.
— Сегодня для вас мы покажем кукольный спектакль. Проходите в зал, — и друзья пошли смотреть представление. Они зашли в комнату, где у стены стояла сцена с полукруглой аркой под потолком. Ребята сели на удобные стулья, стоявшие перед сценой, и выключили свет. И на сцене появились куклы в виде Кыш Бабая и Кар Кызы. Спектакль был посвящён истории о появлении зимнего волшебника и его свиты. Кукольные артисты рассказывали древнюю легенду о том, что Кыш Бабай, или, как его звали в древности, Кыш Тенгресе, — это зимнее божество, которое имело власть над зимой. Родился Кыш Бабай в самую длинную ночь в году, с 21 на 22 декабря, в день зимнего солнцестояния, и в честь этого события народ устраивал торжества, которые продолжались до 1 января и заканчивались праздником Нардуган, что значит «рождённый солнцем», символизировавшим обновление жизни. Помощницей в праздновании была дочь Кыш Бабая — Кар Кызы, что значит «Снежная дочь». На праздник приглашали всю свиту зимнего волшебника. Люди же его почитали и боялись, и Кыш Бабай стал приносить детям подарки, чтобы они перестали его бояться и знали, что он добрый. После спектакля Кыш Бабай вручил друзьям свитки-грамоты о том, что теперь они посвящены в древнюю легенду, и попросил сохранить её в своей памяти. После спектакля все разошлись по своим комнатам и сладко уснули, ведь день был очень насыщенным и долгим.


Рецензии