Анекдоты прежних дней
ГЕНЕАЛОГИЧЕСКОЕ ДРЕВО АЛЕКСАНДРА ДЮМА
"Однажды знатный иностранец, которому не давали покоя слава и материальное благополучие знаменитого писателя, попросил себя ему представить и, чтобы унизить, стал расспрашивать:
— Вы квартерон /1/, месье Дюма?
— Абсолютно верно, потому что мой отец был мулатом.
— Ага.. Значит, Ваш отец действительно был мулатом? Следовательно, Ваш дедушка был…
— Негром, милостивый государь, конечно, негром.
— А Ваш прадедушка, если можно полюбопытствовать?
— Был обезьяной! Мое генеалогическое древо начинается там, где заканчивается Ваше, месье!"
II.
ЗАРИСОВКИ ИЗ ПУТЕШЕСТВИЯ ПО АМЕРИКЕ (1855)
"Один европейский путешественник рассказывал нам, что в путешествии по Америке нет ничего интереснее, чем изучать позы и манеры джентльменов в обществе. Каждая их поза — это гимнастический трюк, последовательность самых фантастических позиций. Обычный прием американского джентльмена — поставить ноги на каминную полку или упереть их в какой-нибудь столб, но при этом всегда задрать выше головы.
Путешествуя на пароходе по Миссисипи наш путешественник имел возможность наблюдать таким образом настоящие чудеса эквилибристики.
В один из вечеров привлеченная звуками расстроенного фортепьяно в музыкальном салоне, туда заявилась большая толпа американцев. За роялем музицировала тощая дама бальзаковского возраста, дребезжащим голосом пытаясь спеть «Славься, Колумбия» /2/.
Четверо из вошедших из группы немедленно завладели колонной в середине зала, поддерживавшей потолок, задрав на нее восемь ног на несколько дюймов выше собственной головы, так что их затылки уперлись в спинки стульев.
Пятый господин сел напротив певицы и забросил свои долговязые ноги на рояль, предоставляя певице возможность наслаждаться созерцанием подошв его нечищенных сапог.
Шестой улегся на софу и, перекинув ноги на спинку, покачивал ими перед носом достопочтенной публики.
Седьмой поставил стул у стены, уселся на его узкую спинку, превратив сиденье в подставку для ног и балансировал взад-вперед, рискуя каждую секунду обвалиться на пол.
Восьмой перещеголял всех. Поначалу он не находил для своих ног иного места, кроме скучного пола, и наконец после некоторых поисков положил их на плечи пятого, вытянувшего свои ноги поперек рояля, не встречая, впрочем, ни малейшего сопротивления последнего.
Как только дама прекратила петь, все джентльмены разразились шквалом аплодисментов, стуча кулаками и ногами по всему, куда могли дотянуться. Сидевший на спинке стула, от энтузиазма свалился на пол, ничуть при этом не смутившись. Он быстро отряхнулся и тут же снова начал отбивать восторженную дробь.
Зардевшаяся от приятного смущения дама, перешла к следующему музыкальному номеру....."
===========
Перевод Татьяны Коливай
===
ИСТОЧНИК:
===========
Gartenlaube. 1853-1855
Familienblatt
Leipzig
===
Иллюстрированный семейный
журнал "Беседка" за 1853-1855гг.
Лейпциг
===========
ПРИМЕЧАНИЯ:
1. Квартерон — в колониальной Америке так называли человека, у которого один предок во втором поколении принадлежал к негроидной расе, то есть потомок мулата и белого родителей.
2. „Hаil Columbia“ — «Славься, Колумбия » — американская патриотическая песня и церемониальный вступительный марш вице-президента США . До 1931 года считался одним из неофициальных национальных гимнов США. Затем официальным национальным гимном стала мелодия «Звездно-полосатое знамя». Имя "Колумбия" здесь олицетворяет Соединенные Штаты, возникшие в 18 веке.
===========
Свидетельство о публикации №226071501393