бг-ру, превел-Романов Рано при теб съм ранила

2 ноември 2025;г.  ·
Споделено с: Публично


Рано при теб съм ранила
Автор – Величка Николова - Литатру1

Рано при теб съм ранила.
Звездите още не спят.
Луната рога е свила,
плува сред звездния цвят.

А ти ме чакаш, любими.
Надя надежди шепти...
Вяра в сърцето ти има.
Любов в очи ти пламти!

Ето ме - росна, засмяна.
Сърце ми – носи ти зов:
- Не пий винО от стакана,
опий се с мойта любов!

Литатру1

Перевод с бг на ру - Алексей Романов 5:

Я рано пришла на свиданье,
На небе звёздочки зажглись,
И месяц сводит рожки странно,
Он, кажется , средь звёзд повис.

Ты ждёшь меня, мой друг любимый,
В твоей душе надежда есть,
И вера в сердце нерушима,
В глазах твоих любовь и честь.

Я счастлива, как после бала,
Сердечко морзянкой стучит:
Не пей текилу из бокала,
Испей любовь мою, джигит.

2019
(Творбата ще бъде поместена в предстояща книга на българските ми оригинали (песни и стихове),
преведени от любимият руски поет - Алексей Романов).
*

Рецензии

Прекрасно стихотворение,
скъпа Величка!Много ми хареса!
Добър ден!!!Радвам се! Т. Колташева


Рецензии