Йисита Ганукаева. Это наша история
Заслуженная Артистка Чечено-Ингушетии.
1915 года рождения.
Мы должны помнить, хранить и передавать нашим потомкам память о прошлом.
В науке этимиология есть такие этнопонятия как народ и нация, так вот пока народ сохраняет свою идентичность ( нравы, обычаи, традиции) его воспринимают как нацию, а когда он их теряет он превращается в обыкновенный народ, но вместо такое понятия как "нация", он получает нарекание типа -манкурты. А мункарты по истечению времени забывают как свой этнический язык так и свою этническую принадлежность.
Пройдитесь по улицам наших городов и райцентров, послушайте на каком языке общаются матеря со своими детьми, а порою и те кто носят "штаны" позволяют себе говорить с детьми и с внуками на чуждом языке.
Изучите какими именами мы нарекаем своих детей, сплошные турецкие и арабские сериалы.
Отдав в руки женщин дело нарекания именами детей и внуков, мы автоматически отталкиваем будущие поколения чеченцев от отдельного отрезка эпохи развития нашего народа.
Лет через 100-150, листая архивы ЗАГСа наши потомки придут в ужас увидев эту картину, конечно если на тот период в них останется хоть что нибудь чеченского.
Можно объявлять " День чеченского языка", " Год чеченского языка", но это все лишь условности. Надо быть чеченцем сердцем, душой, кровью и потом, вот тогда мы и сохраним свою чеченскую ( Нахчи) идентичность.
Вывески на магазинах, указатели улиц, рек, площадей, практически все у нас не на чеченском языке.
На государственных телеканалах отсутсвует цензура касательно содержания чеченских передач.
Интервью, программы, видеоролики преврашены в своебразный "винигрет". Порой разговорное содержание таких передач колеблется примерно в следующих пропорциях: 40%- чеченский язык;
50% -русский язык ;
10% -арабский язык.
На совещаниях лишь бегло прибегают к использованию родной речи.
На современном этапе, говорить на чисто чеченском языке стало оскорбительным для выступающего.
Одним словом беда.
Сохранение памяти о прошедших этапах нашей истории, это наша святая обязанность.
Нельзя втаптывать в грязь свою же историю, если даже в исторических событиях эпох и происходило и негативное, необходимо дать трезвую и подабающую оценку тем или иным событиям. К большому сожалению, как и у остальных народов мира, так и у чеченцев были, есть и будут ошибки. Они не избежны, но даже здесь нам необходимо быть очень взвещенными в своих оценках и комментариях, ведь это все наше.
Надо научиться говорить и рассказывать потомкам о героях прошедщего времени, ведь у каждой эпохи бывают свои реалии, и если мы не сумеем объективно подходить к оценке прошлого, а будем измерять свое прошлое, своих героев и их поступки с возможностями текущей эпохи, тогда мы просто загубим свою историю в умах подрастающих поколений.
Например если взять Ачхой-Мартан то мы, представители старшего поколения, помним как у нас в народе, в частности в Ачхой-Мартане, говорили: "Вокх Шайх Катас, Жима Шайх Катас, Ади Темарсолтаса ма дийцара", "Ра1с хьажас а, Генар-Дукъ моллас а, М1аьжас а олуш хиллера", "Къуонахой Мажар Муза, Межедан Дара, Шиди Маза, Кунти Мика, Таки Халид, Бет1ш, Шихи Мус, болчу хенахь....", "Саьлмарзи Асхьаба олура", "Вало хатта Г1ойт1къи Джунидига, Мохьдан Моллига, Джайрхан Юсупе, Аслахан Махьмудига, Борхига, Муогига" ишта кхи д1а а ц1ерш йохура вайн баккхийчара, ткъа и ц1ераш цу хена кегийра хиллачу вайна иэсехь лаьттара.
Доцца дийцича, вай д1адийциинарг биен хуъаш хир дац вай т1аьхьиенна, цундела дийца диеза.
Нохчийн кица:
" Хаъаз диснарг муьлха ду?
Дера ду цахезнарг!
Цахезнарг муьлха ду???
Дера ду ца дийцинарг!
Ца дийцинарг муьлха ду???
Дера ду цахиънарг!!!".
Свидетельство о публикации №226071900020