Пушкинский Ключ
Александра Пенкина (Воронеж)
и Альберта Гурьева (Алма-Ата)
© Мосина Е.И., составление, предисловие, эпилог, 2007.
© Гурьев А., Пенкин А.И. иллюстрации, 2007.
© Редакционно-издательское оформление. ООО «Река Времени», 2007.
КОЛЛАЖ ЯВЛЯЕТСЯ ВИЗИТНОЙ КАРТОЧКОЙ АЛЬМАНАХА "ПУШКИНСКИЙ КЛЮЧ" И НИ ПОД КАКИМ ПРЕДЛОГОМ НЕ МОЖЕТ БЫТЬ ИСПОЛЬЗОВАН ДРУГИМИ ЛИЦАМИ.
© Copyright: Пушкинский Ключ, 2011
~~~#~~~
"Пушкинский КЛЮЧ" - это собрание всех публикаций на "Проза.ру" о поэте и его друзьях.
КЛюЧ - Клуб Любителей Чтения.
~~~#~~~
Приглашаем всех, кто в любом жанре пишет о Пушкине, присоединиться!
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Ваше авторство - свято.
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Пишите нам в раздел "КОНТАКТЫ" - там, где пишут рецензии, или на почту:
pushkin777(собачка)gold-nm.ru
~~~#~~~
в ИЗБРАННОЕ включаем тех, кто пушкиноведением занимается серьёзно и давно. Спасибо за понимание.
~~~#~~~
Начато 23 марта 2011 года.
Произведений: 518
Получено рецензий: 97
Написано рецензий: 92
Читателей: 101450
Произведения
- Двойной портрет и многое другое, 196 - литературоведение, 05.02.2012 10:58
- х Лев Кишкин, 195 - литературоведение, 05.02.2012 10:56
- Чтобы понять. Пушкин в Японии, 194 - , 05.02.2012 10:52
- х Масаноре Готоу, 193 - , 05.02.2012 10:49
- К подножию стены далёкого Китая, 192 - , 05.02.2012 09:59
- К подножию стены далёкого Китая, 191 - , 05.02.2012 09:57
- К подножию стены далёкого Китая, 190 - , 05.02.2012 09:54
- х Чжа Сяоянь, 189 - , 05.02.2012 09:50
- Пушкина следует переводить лишь с оригинала... 188 - литературоведение, 04.02.2012 14:29
- Пушкина следует переводить лишь с оригинала... 187 - литературоведение, 04.02.2012 14:26
- Пушкина следует переводить лишь с оригинала... 186 - литературоведение, 04.02.2012 14:24
- Пушкина следует переводить лишь с оригинала... 185 - литературоведение, 04.02.2012 14:17
- Пушкина следует переводить лишь с оригинала... 184 - литературоведение, 04.02.2012 14:14
- Пушкина следует переводить лишь с оригинала... 183 - литературоведение, 04.02.2012 12:08
- Пушкина следует переводить лишь с оригинала... 182 - литературоведение, 04.02.2012 11:57
- Пушкина следует переводить лишь с оригинала... 181 - литературоведение, 04.02.2012 11:53
- Пушкина следует переводить лишь с оригинала... 180 - литературоведение, 04.02.2012 11:50
- Пушкина следует переводить лишь с оригинала... 179 - литературоведение, 04.02.2012 11:48
- Пушкина следует переводить лишь с оригинала... 178 - литературоведение, 04.02.2012 11:45
- Пушкина следует переводить лишь с оригинала... 177 - литературоведение, 04.02.2012 11:43
- Пушкина следует переводить лишь с оригинала... 176 - литературоведение, 04.02.2012 11:18
- Пушкина следует переводить лишь с оригинала... 175 - литературоведение, 04.02.2012 11:15
- х Евгений Челышев, 174 - литературоведение, 04.02.2012 11:12
- По-французски, по-немецки, по-английски, 173 - литературоведение, 04.02.2012 10:59
- По-французски, по-немецки, по-английски, 172 - литературоведение, 04.02.2012 10:55
- По-французски, по-немецки, по-английски, 171 - литературоведение, 04.02.2012 10:53
- х Юрий Фридштейн, 170 - литературоведение, 04.02.2012 10:50
- IV. Многоязычный Пушкин, 169 - литературоведение, 25.01.2012 00:19