Рецензии на произведение «Паломничество в страну слова герман гессе о поэте и поэзии»

Пожалуйста!

Сергей Курбатов   03.11.2005 14:21   Заявить о нарушении
Рецензия на «Паломничество в страну слова герман гессе о поэте и поэзии» (Сергей Курбатов)

а мне свойственно предполагать, что помолчать художественно, без крючков и прочей кузнечно-мифической склоки с прошлым которое выдается за настоящее куда интереснее , а главное забавнее для всех участников и невольных слушателей сей БЕСТОЛКОВОЙ рутины

Иван Мифоедов   23.11.2004 06:03     Заявить о нарушении
Ваше право - "умный учит молчанием", а любое говорение не более чем "ловля ветра". :-)

Сергей Курбатов   23.11.2004 18:09   Заявить о нарушении
Рецензия на «Паломничество в страну слова герман гессе о поэте и поэзии» (Сергей Курбатов)

"Спутанность дорог и троп, вавилонское смешение путей к слову – в этом трагедия современной цивилизация. Трагедия гибели, чающей воскресения. Слишком уж молчат слова крика и кричат слова молчания. Окочательно разбился сосуд, воплощавший античную гармонию. Мы – изначально у окончания, быссмысленно внимающего ложным словам. Мы – заброшены и брошены в своей покинутости. Бог умер, обожествив небытие."

Гмык. Вывод статьи мне кажется чересчур безапелляционным.

Аки Зело Кро   15.11.2004 11:23     Заявить о нарушении
Спасибо за отзыв. Возможно, погорячился (в гераклитовском смысле) - с кем не бывает! :-)

Всего хорошего,
Сергей

Сергей Курбатов   15.11.2004 20:24   Заявить о нарушении
Рецензия на «Паломничество в страну слова герман гессе о поэте и поэзии» (Сергей Курбатов)

ЗдОрово, глубоко, искренне и по-настоящему.
Большое спасибо.

Сергей Черняев   07.11.2004 23:48     Заявить о нарушении
Cпасибо за добрые слова. "По-настоящему" - это высокая похвала.

С наилучшими пожеланиями,
Сергей

Сергей Курбатов   15.11.2004 20:23   Заявить о нарушении
Рецензия на «Паломничество в страну слова герман гессе о поэте и поэзии» (Сергей Курбатов)

Сколько бы ни говорили о Слове, ближе всего к истине, как мне кажется, стоит Гераклит из Эфеса*, который учил о сакральной сущности Слова... Слово - как одно из имен Всевышнего, слово, как оружие

Каким бы дилетантом не казался Коэльо как автор подборки "Мактуб", а все-таки есть у него и верные замечания:
Из всех видов оружия разрушения, которые только способен был выдумать человек, самым ужасным и самым трусливым является слово. Кулаки и ружья, по крайней мере, оставляют кровь. Бомбы разрушают дома и целые улицы. Яд можно распознать. Слово может разрушать, не оставляя следа...

*Логос - мистическое божественное Слово
Логос - божество, управляющее миром
Логос - верховный разум, лежащий в основе мироздания
Логос - всеобщий закон, согласно которому совершаются изменения и взаимопревращения вещей
Логос - учение, в том числе учение самого Гераклита из Эфеса, изложенное в его книге
Логос - слово, речь, рассказ в обычном тривиальном смысле

Марианна Шихарбеева   06.11.2004 10:22     Заявить о нарушении
Спасибо! Люблю Гераклита - даже в изложении Дильца-Кранца.
Кстати, мне кажется, что Сократ слишком категоричен с "делосским ныряльщиком".
Если интересно - посмотрите мои стихи
http://www.stihi.ru/author.html?sergkurb

С наилучшими пожеланиями,
Сергей

Сергей Курбатов   15.11.2004 20:21   Заявить о нарушении
Рецензия на «Паломничество в страну слова герман гессе о поэте и поэзии» (Сергей Курбатов)

Сергей, я очень виновата, что так поздно откликаюсь и пишу рецензию. Так получилось. Первое впечатление было очень сильным, хотелось написать не формально, от души. Всё выбирала время
: )) Кстати, благодаря Вам, открыла и свою страничку на Прозе. Но, пока недовольна тем, что у меня здесь есть. Буду учиться у Вас искусству написания эссе. Стихи, мне кажется, у меня гораздо лучше, чем мои попытки эссе и статей.
Сейчас перечитала Вашу статью и нахожусь ещё в большем восторге, чем в первый раз. Это при том, что Ваш материал – не первый, который я прочла о Гессе. Читала и статью С.С. Аверинцева. И даже на фоне её Ваш материал выглядит очень достойно.
Хочется в первую очередь отметить Ваш поэтический слог. Вы не просто используете очень яркие, точные, просто магические образы, которые по духу соответствуют образам самого Гессе, но Вы при этом ещё и чисто поэтически играете словами. Присутствовать, то есть пребывать при сути…. Паломничество в страну Востока – Истока… С-ЛОВ-О ЛОВ-ит тайну жизни, начало СЛАВО-СЛОВ-ит себя как СЛОВО…
Как выпукло Вы рисуете откровения Гессе о поэте! Открытость миру поэта – тот Сим-сим, отворись, которым он, как ключом, открывает глубинные тайны мира, вернее приоткрывает, ибо не позволено грубо срывать занавес. Детскость поэта, о которой говорили многие, характеризуется с помощью таких образов, что хочется читать и читать… Как уместны дополняющие и доограняющие ( если можно так сказать - как драгоценный камень) мысль Гессе трактовки Борхеса и Валери, которые Вы вводите. Хочется повторять, как за Учителем: истинно, истинно, слово нужно сначала промолчать, чтобы отречься от обыденных смыслов. Быть в слове и быть, как слово – и невольно вспоминаешь: «Будьте как дети… ибо их есть Царствие Небесное».
Вода – река – речь – слово изречённое – Слово неизречённое. Сакральная связь.
Читаешь, и невольно кощунствуешь: а, ведь, и я, и у меня… Стыдно приводить цитаты из себя, любимой : ))) в таком контексте, но невольно гордишься, ведь приходят же интуитивно строки. У меня есть : «Пролегло междуречье // Между речью и речью. // Время клёва и лова // Серебристого слова».
А вот это - о загадке поэта: он «есть» и «не есть» одновременно. Не удержусь ( простите, ради Бога) снова процитировать себя, поверьте, это не нескромность, это радость, что приобщаешься к великой силе Истины: «Поэты, как мёртвые, сраму не имут // Другие смеются и плачут над ними. // Они в свистопляске одни недвижимы, // Как Будда с холма наблюдают за жизнью» и конец : «Не жизнь и не смерть – это невыразимо. // Поэты, как мёртвые, сраму не имут». Сколько пародий написали на это моё стихотворение, сколько высмеивали его. Просто, я не могла выразить обычными словами то, что пыталась выразить этим стихотворением. Вот теперь, благодаря Гессе и Вам – смогу : )))
Поэтическое воплощает мерцающий поток жизни - нет, это не проза, это, если хотите, стихотворение в прозе, это сама Поэзия.
А вот это, так хорошо пойманное Вами у Павленко: поэт ( учёный) ОТКРЫВАЕТ, имитатор – ИЗОБРЕТАЕТ. Излбретение – обращено к искусственному . Вот он – критерий истинного в поэзии, да и в жизни.
И только с одним в Вашем эссе не могу согласиться: с тем, что Бог умер, а мы заброшены и покинуты, с тем, что мы изначально у окончания. Ваша статья, явленная ею красота, как и любая явленная людям Красота – опровергают Ваши слова.
С огромным уважением и благодарностью, Ваша восхищённая читательница.

Ирина Фещенко-Скворцова   27.04.2003 13:04     Заявить о нарушении
Bol"shoe spasibo, Irina!
Ya seychas v USA do 20 maya, poetomy ne mogy otvetit" podrobno...

Vsego dobrogo,
Sergey

Сергей Курбатов   29.04.2003 17:00   Заявить о нарушении
Rada za Vas! Schastlivoy poezdki!
Irina.

Ирина Фещенко-Скворцова   29.04.2003 23:44   Заявить о нарушении
А сейчас немного рекламы.

http://www.proza.ru/2004/11/17-60

Ультрафилософ   18.11.2004 01:27   Заявить о нарушении