Рецензии на произведение «Лестница в небо. Главы 1-5»
Показывать в виде списка | Развернуть сообщения
Плант мой... Ну не Бог, наверное, но где-то очень близко. Я люблю Рок-н-ролл, русский(старый)в том числе. Понравилось мне ваше творение. Очень понравилось
Саша Вролок 16.07.2006 02:21 Заявить о нарушении
Евгения Вирачева 02.09.2006 04:12 Заявить о нарушении
Написано приятно и приятным языком.
Вы держите стиль. а может это просто Ваша любовь к этой культуре.
Интересно. Тянет читать дальше.
Не берусь пока судить о всей работе, но вот по мелочи:
Начало: интересны вычурность речи детей цветов, громкость фраз, пафос. Как будто они сами не до конца убедили самих себя и что-то внутри них все еще сомневается.
Там же, в первой главе маленькие ошибки лишние местоимения он, ее, и т.п. без которых текст спокойно обошелся бы. В дальнейшей части текста "лишних" слов гораздо меньше.
Про третьего помощника пятого консультанта - хорошо!
Генра провел три года в университете? А бакалавра дают не за четыре года? Или он индивидуально все сдал за три года?
Веселит безудержная самоуверенность и самовлюбленность Генри. Интересно, он изменится? :-)
Эйфория при вхождении в лагерь хиппи показалась немного притянутой. Возможно если чуть сбавить обороты, было бы натуральнее.
Утром следующего дня его должны были бы обеспокоить проблемы личного туалета и мытья головы в том числе. Кстати и проблема стирки белья и носков. Он еще не с ними. Он должен быть прозаичен. и первое время в походе он должен был бы это отметить: невозможность вымыться, постираться и побриться. Он привык быть ухоженным. :-) Хотя общего хода вещей это все равно не изменило бы.
Пересказ Джейка о Тиме Лири великолепен!
В общем. буду читать дальше,
С уважением,
Фомин Е.С. 06.11.2002 16:40 Заявить о нарушении
Да, по поводу некоторой заштампованности и вычурности в первых главах Вы абсолютно правы. Мне хотелось создать некий контраст между преувеличенным оптимизмом начала повести и суровой реальностью ее конца. Я не учла только одного - что народ, напуганный первыми главами, последующие уже не читает. ;-(
Рада, что Вас развеселила "безудержная самоуверенность" моего героя. Кстати, я сильно и давно думаю о продолжении. Генри переместится в Лондон 1972 года, в атмосферу модов и глэм-рока. ;))) Одна глава уже есть.
Евгения Вирачева 10.11.2002 09:27 Заявить о нарушении
> Спасибо, Егор! Вот и дождалась я наконец первой рецензии на свою любимую "лесенку". :-)
кстати сказать, я свою так же "лесенкой" называю :-) Забавно, верно?
> Да, по поводу некоторой заштампованности и вычурности в первых главах Вы абсолютно правы. Мне хотелось создать некий контраст между преувеличенным оптимизмом начала повести и суровой реальностью ее конца.
мне у Вас вообще понравилось, что о реализме Вы вспоминаете довольно часто и вовремя, не везде, правда, Вы в этом последовательны (например в случае с гигиеной Генри в начале его жизни в общине), но это есть. Возникает ощущение, что Вы в полной мере понимаете и возвышенность идеалов хиппи и неминуемые недостатки реальности такого образа жизни. И становится интересно, что автор готовит в итоге, победу идеалов над грязью или реальности над беспочвенным идеализмом. :-)
> Я не учла только одного - что народ, напуганный первыми главами, последующие уже не читает. ;-(
:-)
На самом деле, как Вы могли бы заметить проанализировав количество и состав читателей по частям этой работы процент тех, кто пугается в первых главах не так высок и не намного превышает обычное количество тех, кто не выдерживает длинных дистанций. :-)
> Рада, что Вас развеселила "безудержная самоуверенность" моего героя.
:-) и легкий полупоклон
> Кстати, я сильно и давно думаю о продолжении. Генри переместится в Лондон 1972 года, в атмосферу модов и глэм-рока. ;)))
ага, Генри вечен. Генри не может не быть! :-)
> Одна глава уже есть.
значит, Вы об этом не просто думаете, значит это уже есть. :-)
Да, еще хотел сказать о том, что меня восхищает в том, как Вы привели пересказ Джейка о Тиме Лири:
в том, насколько штампованно и заученно он говорит, звучит не только мало прочувствованное им, а принятое так, одним глотком, но еще и создается впечаление, что точно так же на самом деле он воспринимает и систему буддизма. :-)
С уважением,
Фомин Е.С. 10.11.2002 10:34 Заявить о нарушении
Если бы Вы знали как я люблю Ледовых Цепеллинов! Но, начав читать Вашу вещь, я словил себя на мысли о том, что в голове звучит не Лестница в небо а:
"Babe, i"m gonna leave you,
You know, woman i got to ramble...
Leave you when the summer comes a rolling
Leave you when the summer comes along."
И все потому, что я язык слишком штампованный - тяжело читать (лично мне). Хотя и время и место (в то время), меня очень привлекают.
Извините.
Uncle Paddy 17.04.2002 15:09 Заявить о нарушении
И все равно спасибо, что заглянули. :)
Евгения Вирачева 18.04.2002 07:30 Заявить о нарушении
Санта-Фе. Нью Мексико... Я там была.
Насколько я понимаю, вы описываете жизнь американской прогрессивной молодежи 60-70 годов. Дети цветов, Карлос Кастанеда, грузивший народ своими сентенциями... Грибки, марихуана... Хорошо написано! И жалеешь, что не родилась в то время. У них в ушах свистел ветер свободы и перемен, они протестовали против войны в Вьетнаме и им все казалось легко и просто... Мда.
Интересно, что подвигнуло вас писать именно об этом?
Дана Давыдович 15.04.2002 23:04 Заявить о нарушении
Удачи вам,
Спасибо за хорошую литературу.
Дана Давыдович 18.04.2002 22:25 Заявить о нарушении