Рецензии на произведение «Tabula plena»

Рецензия на «Tabula plena» (Арнольд Салмин)

Я очень рада, что не смотря на такой титанический труд, в душе вы ещё пытливый ребёнок. Счастья вам, Арнольд! И вечной душевной молодости!

Нина Степановна Маслова1   16.03.2014 22:17     Заявить о нарушении
Еще раз спасибо!

Арнольд Салмин   17.03.2014 10:52   Заявить о нарушении
Удачи вам, Арнольд, во всём!
♥ ☺ ☼

Нина Степановна Маслова1   17.03.2014 11:29   Заявить о нарушении
Рецензия на «Tabula plena» (Арнольд Салмин)

Скопировал, ибо труд не на один день :)

Случайно, копируя, выхватил одну строчку, извините, если вырвал из контекста и не понял, перечитаю и исправлюсь, так вот, про девиз "Ни дня без строчки" - это девиз Олеши, который писал очень долго и трудно, и если б не заставлял себя - вообще ничего бы не написал, а это один из интереснейших советских писателей. Извините, если что не так понял.

Василий Пономарев-Полянский   06.02.2007 15:34     Заявить о нарушении
Приятная неожиданность увидеть, что на «Проза.ру» чтят память замечательного русского писателя Юрия Олеши. Саму эту рецензию я расценил как благородную защиту его доброго имени от моего косвенного наскока на него. Попытаюсь оправдаться. Клянусь, в мои помыслы не входила задача боднуть писателя, творчество которого было предметом моей белой зависти. Его непревзойденные метафоры раз и навсегда доказали мне, что нет достойного художественного текста без хороших тропов. Больше всего меня поразило, что его талант не изменил ему до конца – будучи уже беспомощным, смертельно больным, он пошутил, обращаясь к близким: “Вы меня переворачиваете, как лодку”. Нет предела для моего восхищения этим человеком. Но… автором афоризма “Ни дня без строчки” он не был. Более того, одноименное название его знаменитой книги прозаических миниатюр – это не его название. Книга вышла в 1961 году посмертно, и название приплели составители книги, скорее всего Виктор Шкловский, кстати, тоже большой мастер парадоксов. Мне кажется, что не обошлось без влияния как раз тогда прозвучавшего шумного обращения маститого писателя Леонида Леонова к молодым писателем, где он и бросил клич “Ни дня без строчки!” – призывая не ждать вдохновения, а постоянно работать над словом. Но и до Леонова изречение уже было популярно – еще в ХVIII-ХIХ веках ему поклонялись такие авторитеты как Шиллер, Бальзак, Золя. Даже музыканты покушались на него. Известно, что Бетховен в письме доктору Вегеллеру с жаром употребил афоризм, рассказывая о своем нотном альбоме. Истинным же автором знаменитой фразы, звучащей по-латыни “Nulla dies sine linea”, считается художник Апеллес, живший в Древней Греции во времена Александра Македонского. Об этом стало известно из «Естественной истории» Плиния Старшего, который и придал фразе пафосное звучание во славу трудолюбию. Однако существует и альтернативная анекдотическая история: у Апеллеса был друг, тоже известный художник, фамилию его я забыл, с которым он соперничал, и они всю жизнь каждый день подходили к одному столбу и соревновались, кто из них проведет самую тонкую линию. Но ни того столба не сохранилось, как не сохранилось у Апеллеса, писавшего темперой на деревянных досках, ни одной его картины, так восхищавших его современников, что и обыгрывается в моем контексте. Смысл контекста только в одном: как бы мы ни пыжились, как бы мы ни строчили – ничего от нас не останется. И забудут не только нас, но, к сожалению, забудут и несравненного Юрия Карловича Олешу, против которого лично я ничего не имею.

Арнольд Салмин   08.02.2007 15:11   Заявить о нарушении
Читаю, вникаю.

Ещё раз извините.

Василий Пономарев-Полянский   08.02.2007 15:17   Заявить о нарушении
Рецензия на «Tabula plena» (Арнольд Салмин)

Уважаемый Автор!

Грандиозный Ваш труд читать очень и очень трудно, так как не разделен он на разделы и подразделы. А прочесть на одном дыхании?... Не хватает дыхания... Так много интересных мыслей, что хочется остановится, да и поразмышлять...

Но слова и предложения следуют друг за другом, марширую как солдаты очередного Фюрера.

И выхода только два - или отойти в сторону, или маршировать с ними вместе... До изнеможения...

На второе я никогда не был способен, а на первое не согласен...

И что же делать?... Может подскажете?...

Niksud   17.03.2004 19:18     Заявить о нарушении
Да не мучайте Вы себя! Тут на "Проза.ру", я уж не говорю о Париже, много и других интересных текстов полегче.

Арнольд Салмин   18.03.2004 09:43   Заявить о нарушении
Рецензия на «Tabula plena» (Арнольд Салмин)

В самом деле, встретить подобное на окололитературных сайтах - редкое дело. Это такая душевная и качественная проза, что читается на одном дыхании. Есть ли книга - реальная, а не виртуальная?

Михаил Владимирович Титов   12.02.2004 08:55     Заявить о нарушении
Спасибо за отзыв! Бумажных типографских изданий нет. Компьютерные распечатки делаю для друзей и редких почитателей.Да и для виртуального представления еще есть что добавить.

Арнольд Салмин   12.02.2004 09:36   Заявить о нарушении
Рецензия на «Tabula plena» (Арнольд Салмин)

Я внимательно прочел вашу реминисценцию о детстве, и не только о нем.
«Лишь бы обиняки помогли мне вернуться в детство хоть мысленно. Зачем?»
Из моего рассказа «Тайна бронзовых зеркал или Матрица»: «… словно мгновенно впал в детство, с его восприятием и нереализованным пока будущим. Уже не было запахов, звуков, света, и не было меня, а было только настоящее, которое парадоксальным образом было прошлым. …Исчезло представление о времени, осталась реальность, в которой все возможно. Двое суток потом я спал без сновидений, и утро встречал сразу, и день не неволил, а освобождал к следующему дню».
Я уж думал, что на прозе.ру только молодцы пубертатного возраста, смакующие собственные фэнтази, не понимающие реальности слова и настоящего, которое смертно, и смертно не восторженно-виртуально, а на самом деле.
«Сама наша религия - атавизм детства, проба преодоления неразрешимых проблем по-детски». Хорошо подмечено. Но культура наша выросла из библии. По телевизору я слушал Льва Анненского в интервью Т. Толстой, где он пророчествовал с утомленным видом о близком конце света, о смерти цивилизации и культуры.
Мне кажется, что не только религия, - атавизм детства, но и само человечество не вышло из нежного возраста, несмотря на всё безумство народов.
Я говорю это, читая энергичных, наглых и беспринципных «культорологов», провозглашающих в детской запальчивости следующий манифесто «новых варваров» из издательства «Ультра.Культура»:
«Великий либерально-гуманистический проект, родившийся в век Просвещения, исчерпан. …нас обещали сделать равными Богу, а превратили в занятое изнурительной и бессмысленной суетой стадо потребителей, поклоняющихся «кумирам на час». …Вслед за «смертью Бога» должна с неизбежностью наступить «смерть Человека». …времени в нашем распоряжении почти не осталось. …исходя из еще более тщеславного желания…слезть с дерева гуманистической цивилизации и …распрямиться и сделать первый неуверенный шаг навстречу Вечности».
Что-то в повествовании вашем мне напоминает «Кубик» В. Катаева. Мысль, возникающая у читающих, что в детстве вашем взрослые энергично и безоглядно «строили» Рай, в конце повествования перешло в - «строили» Историю, потому что так получилось, - как бы подводит черту в споре о «коммунизме» и «демократии», ведь это было время молодости!
Из моего рассказа «Террорист или бич божий»: «Государство самый большой насильник и вымогатель, а тем более религия, делящая людей по религиозному признаку, подменяющая государство собой и говорящая о «любви» к угнетенным людям».
И о нравственности хорошо. «Куда нам до них со своим совковым рылом да еще в татьянаивановский ряд!»
Из моего рассказа «Тайна бронзовых зеркал или Матрица»: «…о золоте и его работе, перемежающейся рассказом, как Татьяна Дьяченко с двумя вооруженными охранниками высаживалась с крейсера на Остров». (На Остров, где прииск отдан ЕБНом частному лицу! Прииск, золотом которого государство Япония воевало Мировую войну!)
«… коммунизм — аморален, потому что, отменив религию, он породил раскольниковых, которым все позволено раз Бога нет».
Религия и коммунизм имеют одну природу нравственности – общую ответственность людей перед богом или гегемоном. А нравственности общей на всех нет, вы хорошо показали это в своем отступлении, каждый приходит к мысли быть ему или не быть, самостоятельно.
А прожил ли жизнь ребенок, родившийся вчера, и умерший сегодня? Но это уже не совковая правда, ведь ребенок еще не говорил! Как ни странно, но я не почувствовал горечи сожаления об ушедшей молодости, если сохранилось способность к яркости описания, не взирая на разрушительное действие аналитического мышления, может быть потому, что оно не является у вас самоцелью, а подчинено повествованию. Что-то в этом есть от библейского - «род проходит, и род приходит, а земля пребывает навеки».
С удовольствием прочитаю дальнейшее, у вас прекрасная ткань повествования.

Каринберг Всеволод Карлович   17.10.2003 15:31     Заявить о нарушении
Благодарю Вас за труд, положенный Вами на чтение моего сложного и многословного текста! Не удивлюсь, если Вы окажетесь единственным читателем, одолевшим его. Осмелюсь предположить, что Вы не пожалели о затраченном времени.

Чтобы мое замечание не оказалось больше Вашей рецензии, остановлюсь только на трех моментах, затронутых Вами.

Вы спрашиваете меня, прожил ли жизнь ребенок, родившийся вчера и умерший сегодня. Задумавшись, я понял, что не знаю ответа. Житейски – нет, юридически – да. С точки зрения христианства – тоже да, потому что он превратился в ангела. Но я писал о состоявшемся детстве, пытаясь оспорить философское определение детства как “темпоральных окрестностях”, доказывая, что его значение гораздо шире, и не хочу изображать из себя человека, знающего ответы на все вопросы.

Вы очень робко заметили, что в моем тексте послышались мотивы из «Кубика» Катаева. Я не помню, читал ли я «Кубик», но у Катаева я точно прочел «Алмазный мой венец» и «Трава забвения», и поэтому громко и во всеуслышание заявляю, что Катаев присутствует в моем тексте, как и еще добрая сотня любимых или интересных писателей, в соку которых я варился. Оригинальные мысли, возможно, мне недоступны, но не менее важно переживать сказанное другими, даже если это сказанное во всю витает в воздухе, которым мы дышим. Вы сами приводите в рецензии примеры наших созвучных мыслей, хотя до сих пор мы никак не знали друг друга.

И последнее, о Вашем нелестном мнении о сервере «Проза.ру», которое было складывалось у Вас до сих пор. Вы знаете, я не брошу камень в «Проза.ру». Я благодарен ему за его демократизм, позволивший мне публиковаться здесь. А вакханалия, которая порою здесь творится, – это оборотная сторона демократии. Да, неприятно, что некоторые используют сайт для онанизма на публике. Легализовали однополую любовь, теперь хотят легализовать эксгибиционизм. Наше дело – найти своих единомышленников и вести с ними любомудрые беседы, не обращая внимания на них.

Извините за многословность. Еще раз спасибо за внимание!

Арнольд Салмин   18.10.2003 18:29   Заявить о нарушении
Рецензия на «Tabula plena» (Арнольд Салмин)

Этот роман бесспорно свидетельствует о росте писательского дарования.
Место действия романа — золотые прииски в далекой сибирской тайге. События развертываются после народного путча. Основная тема романа — личное и общественное в жизни русского человека. Автор убедительно показывает, насколько в нашей жизни и работе первое неотрывно от второго. Личное счастье возможно на основе труда на благо людей, оно возможно между людьми, для которых семья — трудовой союз, скрепленный общими интересами и цельной любовью без лжи и скидок и эгоистического самолюбования — союз, в котором рождение детей, их воспитание — есть одновременно и естественное выражение, и продолжение любви, дело глубоко народное.
В романе гармонически — я говорю сейчас о чисто художественной стороне дела — переплетена жизнь семейная, личная, любовная с жизнью и работой людей на производстве, в обществе — одна входит в другую. Заслуга автора в том, что у него эта вторая жизнь — на производстве, в обществе — не является только фоном для первой, а фактически, сливаясь с первой, является главным содержанием жизни людей. Особенно удался автору образ главной героини — Фаины, руководительницы крупного золотодобывающего предприятия, способной и дать отпор инвалидам, и отдать свои месячные более молодым работницам. Это образ смелый, гармоничный и сильный, в котором многие современные женщины найдут свои черты.
Автор хорошо видит и чувствует природу и умеет ее и изображать. Роман местами несколько растянут. Следовало бы убрать некоторые — немногочисленные — резкие и претенциозные выражения. История первого замужества Луизы, одной из героинь романа, вряд ли уместна в конце романа, она должна быть рассказана где-то в начале или в середине: здесь она отяжеляет роман композиционно и как-то неуместна по эмоциональному восприятию. В этой истории тоже следовало бы убрать некоторые художественно неоправданные резкие выражения. Муж Луизы — крестьянин из бедной семьи, молодой парень, участник борьбы с солженицынцами, из-за ранения, превратившего его в полуинвалида, возвращается к себе домой, в деревню, когда война еще в самом разгаре, но во всей атмосфере жизни деревни уже чувствуется назревающая народная гроза. Его глазами дана жизнь деревни, кристаллизация ее революционных элементов, борьба за народные права.| к первые месяцы после февраля, всевозможные личные дела и < уи.бм. При некоторой растянутости романа и отдельных, не | ими, многочисленных, стилистических неряшливостях, роман и ник ли хорошо, просто, душевно. Духовный мир крестьянина, и и. | , н>п....., и отсталого, и ищущего правды, и уже очерствев-пи 1..... 111|ч.|гм1. духовный мир женщины-крестьянки — все (ТО 1.111том инутренней правдивостью и подлинной ли-ричп I "и I и.пом. /I не таю другого произведения, где бы с таком чистотой, он \ и чипом всякой грубой физиологии, которой так любят злоупотреблять многие авторы в изображении де-рсппи, были даны .шооощ, и любовные отношения в русской де-ренпе. Все люди и изображении встают такими очеловеченными, что это не может не волновать.
Кроме основного своего художественного смысла, роман выражает и закрепляет моральный облик писателя и его новые, эстетические отношения с русским народом.
Формируется новый характер, тип Литератора с большой буквы на основе благородства и искоренения.
Его черты:
1. Литература есть труд. Слава, честолюбие, гордость, уважение — все удовлетворяется и достигается через труд. Почему? Это труд и на себя и на всех, на себя, потому что на всех, и наоборот.
2. Отмирают, отмерли — почет из-за денежного мешка, богатства. Отмирают стимулы стяжательства. Волчий закон теряет свою силу. Подтянуть, поднять отсталых и слабых. Писатель — дружелюбен.
3. Писатель должен иметь досуг, формироваться как физически здоровый и как человек, могущий удовлетворить своим склонностям.
4. Человек культурный, образованный.
5. Отпадают национальные ограничения и ущемления. Писать может и гагауз, и черкес, и народности Малой и Белой России.
6. Широкое участие в общественной жизни страны и управлении государством.
7. Воспитание писателя-борца, защитника родины, ненависть к врагам, воинская доблесть.
8. Рост чувства достоинства на основе всех прав и обязанностей.
9. Впервые формируется текст — не как исключение, а как миллионы текстов. Отмирание индивидуализма стиля - противопоставления себя другим, вознесения себя над другими. Писатель коллективист.
10. Текстом перестают управлять анархические законы, есть план, есть перспектива развития. Отсюда—оптимизм как одна из самых определительных черт характера писателя.
11. Растущая мощь техники и internet. Писатель — покоритель компьютера, преобразователь природы.

Seva Sviatoy   27.08.2003 01:03     Заявить о нарушении
Ну, Сева, ты и даёшь! Меня ведь могут и избить после такой рецензии, если я не успею вставить Фаину и Луизу в текст.

Арнольд Салмин   27.08.2003 09:55   Заявить о нарушении
Вставляй, Арнольд! Будет веселей.

Seva Sviatoy   28.08.2003 02:58   Заявить о нарушении
Нет, не будет ни Фаины, ни Луизы! Буду считать, что Вы устроили мне Большой Гавайский Оркестр для раскрутки моего текста.

Арнольд Салмин   04.09.2003 14:59   Заявить о нарушении