Рецензии на произведение «Суверенные Лиликраты. Терри Пратчетт. Мир Диска»
Показывать в виде списка | Развернуть сообщения
Браво :) Весьма оригинально и интересно получилось :)
Эленнаре 22.09.2008 16:09 Заявить о нарушении
Великий Александр Сергеевич, как-то заявил, что "переводчики - подставные лошади цивилизации", что Он имел в виду мне не совсем понятно... поэтому, я дарю это философское высказывание Вам. А лично я, хочу Вам сказать, что труд переводчика не менее почетен, чем труд писателя...
Спасибо Вам за то, что "открываете" Прачетта для народа! Даже не предполагала, что будет так смешно! :)))
Ольга Попова 23.12.2003 17:23 Заявить о нарушении
Спасибо!
Вот одолею вирус - и продолжу перевод :-).
Мэкалль Мат Свер 23.12.2003 23:16 Заявить о нарушении
Вы што, совсем охуели?
вон из профессии! (с) темалебедев
Имяя Фамилияя 04.04.2008 07:25 Заявить о нарушении
Обожаю Пратчетта!!! Хороший перевод..._))))
Понравилось, спасибо...)))
С уважением...
Георгинова 23.11.2003 00:11 Заявить о нарушении
Слушай, классно! Я люблю Пратчета, по крайней мере то, что читал. Ты его всерьёз переводишь? А оригиналы откуда? Ну-ка давай переводи дальше, буду твоим постоянным читателем... Эту штуку я ещё не прочёл всю, но скачал на винч, и зайду ещё...
Дики 22.11.2003 00:54 Заявить о нарушении
Переводить буду - пока доброжелательный читатель "весь не выйдет" :-). Примеры заглохших проектов(Поттер и Колесо времени) - там же - внизу :(.
Мэкалль Мат Свер 22.11.2003 11:49 Заявить о нарушении
а то маленькие кусочки какие-то, один разворот:((
Дики 24.11.2003 22:42 Заявить о нарушении
Славный перевод брат. Спасибо, порадовал.
Ты ни когда не разочаровываешь.
Удачи и всего доброго.
Игорь Матвеев 20.11.2003 06:33 Заявить о нарушении