Рецензии на произведение «O дяде Феде, тете Фриде и старом Сендере. - 3»
Показывать в виде списка | Развернуть сообщения
Иосиф! С интересом знакомлюсь с Вашими родственниками. Ну, и через них с Вами.
Теперь я понимаю откуда такая дотошность в выяснении отношений - кто есть кто. Я не о Катьке - лошади, женщине, кобыле...
А о Вашем: "...пояснив, что за личность дядя Сендер, а также кем являлись дядя Сендер и тетя Злата для тети Фриды".
Читается с интересом.
Удачи!
Ян Кауфман 13.07.2008 17:15 Заявить о нарушении
"О дяде Феде, тёте Фриде, их молодом племяннике Иосифе и старом Сендере"
Ян Кауфман 14.07.2008 16:29 Заявить о нарушении
Получил огромное удовольствие.
Так приятно читать литературу среди груды литературщины...
- Говорят, что со стороны виднее...
- Ты говоришь на идиш? – только и нашел что спросить дядя Сендер.
- Йо, их ред аф идиш. Ин унзер штиб вир реден аф идиш. (Да, я говорю на идиш. В нашем доме мы говорим на идиш.)
- В каком-таком вашем доме? В доме твоих родителей? - дядя Сендер был настолько потрясен, что начисто забыл идиш и заговорил исключительно по-русски, что с ним бывало довольно редко.
В то же время, в отличие от дяди Сендера, белобрысый шейгыц отвечал ему исключительно на идиш...
А описания умирающего выбили и у меня не одну слезинку.
Спасибо.
Иегуда
Утешителин 06.12.2004 16:33 Заявить о нарушении