Рецензии на произведение «24. Знаки препинания. Точка, точка, запятая»

Рецензия на «24. Знаки препинания. Точка, точка, запятая» (Андрей Рязанцев)

Совершенно с Вами согласен, что знаки препинания нужны не сами по себе, а для более полной и точной передачи смысла сказанного. В русском языке слишком много запятых, пришло время создавать новые правила современного русского языка. Свободу мысли!

Андрей Рамин   09.08.2008 12:38     Заявить о нарушении
Рецензия на «24. Знаки препинания. Точка, точка, запятая» (Андрей Рязанцев)

Ув. Андрей! Английский уверенно развивается в соответствии с предначертаниями пункта 5. Вашего трактата, причём начал делать это ещё до Вашего рождения. Невзирая на наличие смысловых пауз, которые позволяют разделять смысловые группы естественным образом, правило употребления запятой в английском гласит : "When in doubt, leave it out", что в переводе означает: "Когда сомневаешься - пропускай". Делайте по утрам зарядку, пейте крепкий чай в течение дня, старайтесь не засыпать за рулём и пишите в свободное время, когда есть настроение. Удач Вам и успехов, а ьакже гонораров и прочих доходов, которые играют некоторую роль в жизни в наше непростое рыночное время!

Сергей Лузан   05.09.2005 11:30     Заявить о нарушении
Рецензия на «24. Знаки препинания. Точка, точка, запятая» (Андрей Рязанцев)

Вот теперь в истории письменности можно поставить точку! Или – многоточие? ;-)

Сергей Серов   29.08.2005 11:22     Заявить о нарушении
Да Вы меня с кем-то перепутали! Первый раз предложил что-то поставить (кажется)! :-)

Сергей Серов   29.08.2005 14:54   Заявить о нарушении
Поставить точку? Ммм... Вряд ли. Еще остаются: явление многоязычия... больше что-то ничего не могу придумать. А может, просто моськ не работает. Ночь все-таки :)

Андрей Рязанцев   30.08.2005 23:54   Заявить о нарушении