Рецензии на произведение «Большая рыбалка»

Рецензия на «Большая рыбалка» (Артем Ферье)

Здравствуйте, Артем!
Обещалась отрецензировать, но потом вспомнила, что критиковать вас вредно для здоровья... В общем, можно я промолчу? ;)))
С уважением,

Людмила Хоменко   14.10.2005 15:27     Заявить о нарушении
Здравствуйте!

Да, насколько помню, не обещались Вы рецензировать эту повесть. Так, зашёл просто разговор о "крупноформатке" - и я свои указал, данную - в их числе.
Это я обещался почитать и порецензировать творения по Вашим ссылкам. Притом - о Ваше благородное бескорыстие! - "третьих" авторов вещи.
Почитал - но не рецензировал. Кашинскую - и не буду. Она недурна, она читаема (за некоторыми изъятиями) - но я сексист и обязательно брякну что-нибудь про "ЖП". Едва ли это интересно Елене :-)
А вот другая, "Откровения Мусы Навруса" - даже понравилась. Но - неудобно под нею оставлять отзыв "даже понравилась". Напрячься надо, чтоб мысли, ею безусловно порождаемые, в рецензионную форму облечь :-)


Извините за отступление. Что ж до критики в мой адрес. Да понимаете, когда люди, не попадающие в падежи и напрягающиеся на спряжениях, пытаются чего-то такое мне за русский язык рассказать, или же кидают какие-то претензии весьма странного свойства, абы что брякнуть и выпендриться, - такая детсадовская "критика" меня в самом деле раздражает (не за себя - за homo sapiens как вид обидно).

С другой стороны, и абсолютно любую литературную и даже эпохальную, "культовую" вещь раздербанить можно. Что очень хорошо Эко показал во "Внутренних рецензиях". :-)

Было б желание - и хоть какие-то навыки и познания хоть в чём-то.
То есть, по моему глубокому убеждению, литкритика, в принципе, - дело дурацкое и дурашливое. Игра, всегда игра - ради ли вымещения комплексов, или ради "промоушена" автора.
И суть моего "грозного" предупреждения очень проста: если кто-то заявит, что в эту игру играет, причём со мной, - я тоже готов принять правила и сделать свой ход. :-)
Вот только со временем напряги порой бывают...

Ну а что касается длинных вещей, в а.л. и более, то в сетературе, пожалуй, весьма благоприятным был бы отзыв: "Уфф, дочитал(а)!"
Значит - в целом удалась вещь. :-)
Но и если нет - тоже дело понятное: формат кривой, деньги не плочены, жизнь не вечна :-)

С уважением,
Артём

Артем Ферье   14.10.2005 23:08   Заявить о нарушении
Я так и думала, что Кашева вас не заинтересует (согласна, она пишет очень по-женски и довольно просто, но зато - об очень важных, хотя и, опять таки, простых вещах), а Точка Щу - наоборот (по-мужски непросто и о непростых, но не менее важных ;)).

Если не очень напряжно, оставьте все же рецензию под "Шахидом". Только хотела бы заметить, что "Откровения Мусы Навруса" - это начало. Там есть еще и вторая часть - "Детство Мусы (Финал)". Только, о моих рекомендациях в рецензии упоминать не стоит ;)

Ладно, вы меня несколько успокоили, поэтому пару слов о "Рыбалке" все-таки черкну на память ;) К сожалению, не могу оставить отзыв "Уфф, дочитала!". Нет, я, конечно, дочитала(!), но мне сие удалось только за счет пролистывания некоторых кусков текста. Иначе не осилила бы, уж простите... Идея казалась мне то, оригинальной, то избитой (чередование это несколько раз произошло ;)), дочитав до конца, пришла к выводу, что здесь вы все-таки умудрились упомянутые два свойства органично совместить ;))) С середины повести сюжет вдруг стал для меня предсказуем. Только самого последнего абзаца не ожидала разве что ;) А язык повествования... и способ изложения... Честно говоря, ваша публицистика как-то сильнее за душу берет! ;))) Почему вас и читаю, несмотря на наличие повестей ;)))))

Ну вот. Теперь буду бояться ходить по темным переулкам... ;)

Людмила Хоменко   17.10.2005 13:28   Заявить о нарушении
Рецензия на «Большая рыбалка» (Артем Ферье)

Да, густо насолил! На мой взгляд, очень интересная вещь. Прочёл с неослабевающим интересом, и напрягли меня только два момента – выдержки из лекции по политическому устройству «современной» России и вот эта фраза: - «Но так или иначе – кто-то из нас должен наведаться на объект «Трюфель-8» и поглядеть воочию.». Конечно, про политесы вполне мотивировано, хотя для фантастического произведения такая мотивировка совсем необязательна. Тут уж, как говорится, на усмотрение автора. А вот с этой фразой получилось не очень хорошо – исчезла интрига, которую автор, насколько я могу судить, довольно тщательно пестовал. Дело в том, что из-за неё Никита Судаков с первого момента своего появления на «объекте» не воспринимается иначе, как именно «засланный казачёк». Возможно, для кого-то это будет менее очевидно, но…
В общем, «нет предела совершенству». Работайте, автор, работайте!

С уважением – Виктор.

Виктор Кузовков   28.09.2005 19:34     Заявить о нарушении
Здравствуйте, Виктор!

Как ни странно, согласен с замечаниями. То есть, обычно я их вежливо игнорирую, но тут - всё по делу.
Пассаж о новом политустройстве - конечно, занудноват (что и отмечено в тексте). Политология - вообще скучная наука. Да и у многих фантастов, как ударяются они в "концептуально-социально-философские" излияния - знай только пальцы слюнявь, перелистывай. И Хайнлайн этим грешен, и Стругацкие, порой... И я, конечно, не сопоставляю себя с корифеями... да и не оправдание это: что у мэтров тоже скучно бывает! Пожалуй, надо бы как-нибудь оживить это "встроенное эссе". "Отманифестить" его, побойчее сделать. "Призрак бродит по России", всякое такое.

Ну и фраза - да. Никогда не задумывался, что она интригу раскрывает, потому что Никита - агент другого клана и не те люди его послали, - но ведь поначалу действительно складывается впечатление, будто те. И - сразу как бы раскрывается он. А значит - вовсе лишняя эта фраза.
Буду работать, расти над собой. Спасибо на добром слове!

С уважением,
Артём

Артем Ферье   29.09.2005 09:51   Заявить о нарушении