Рецензии на произведение «Somebody else is guide to you»
Показывать в виде списка | Развернуть сообщения
"You will not know my name and face..."
А может быть, мы (в смысле - я) узнаем Ваше имя и лицо?
Очень неплохо. Удачи!
Иван Габов 14.01.2012 13:35 Заявить о нарушении
А это Ваш родной язык?
Просто очень понравилось:)
С уважением,
Дарья Чистякова 28.01.2011 16:19 Заявить о нарушении
You know, the first impression I got, it was kinda machine translation of something written initially in Russian. Am I close to being right? Is grammar so weired on some purpose?
Миланна Винтхальтер 08.07.2008 09:19 Заявить о нарушении
I wanted to impress my understanding of some event by words,
I don’t know why but I couldn’t to impress it on Russia.
Perhaps my English is so far from perfect, but at least you could to do some conclusion from that. Therewith( more over) all my attempts to translate this one on Russia or Ukrainian following
The form of poems was unavailing efforts.
Elena 14.07.2008 22:59 Заявить о нарушении
There is no sense in those lines, I'm afraid.
Олег Лесняк Батько 04.09.2008 23:04 Заявить о нарушении
Sincerely, Elena
Elena 05.09.2008 09:06 Заявить о нарушении
Don't give a damn about it, please, if you'd like to... :))
Олег Лесняк Батько 05.09.2008 09:12 Заявить о нарушении