Рецензии на произведение «Волк главы 1-4»
Показывать в виде списка | Развернуть сообщения
Это снова я.
Не очень хорошая идея дробить одно произведение и выкладывать его по главам, но это дело автора. Просто так оно похоже на расчлененный труп или картину разорванную...
В целом пока ничего путного не скажу... в конце не Ту, Что а Ту, кто или которая иначе Она получается неодушевленным предметом...
Кстати твоя фамилия это псевдоним или настоящая она? И ты знаешь как она переводится?
Ну все...
АнВэ.
P.S. все еще жду ответ...
АнВэ.
www.anvemir.narod.ru
Валентин Андрюшин 12.03.2007 23:03 Заявить о нарушении
"Ту, что" поменяю на "Ту, кто".
Фамилия - псевдоним, только тс-с-с...
Как переводится знаю. (Псевдоним подбирался под "Во тьме")
Рецензию обещаю. Вот прямо сегодня распечатаю, почитаю и завтра напишу.
Просто очень-очень много работы. :(
С уважением и симпатией,
С. Вролок
Саша Вролок 13.03.2007 18:42 Заявить о нарушении
Юрий Молчан Антолин 14.04.2007 10:48 Заявить о нарушении
Кстати, а с какого языка Вролок переводится как "во тьме" или как там?
Юрий Молчан Антолин 14.04.2007 11:14 Заявить о нарушении
«..прошу прощения за "профессионального и потомственного".»
Нестоит. Имеете полное право.
Торопиться не буду. Перечитала. Мне тоже Та, Что нравится больше:)
Одни утверждают, что «вролок» это греческий вампир, другие – что румынский оборотень.
Я думаю, что версия про вампира более правдоподобна.
Вролоками частенько называют и тех и других.
С уважением и симпатией,
Саша Вролок 14.04.2007 11:43 Заявить о нарушении
Успехов Вам,
Юрий Молчан Антолин 19.04.2007 19:35 Заявить о нарушении
Муж утверждает, что вролок - славянское слово. Возможно, в єтом есть смісл, если учесть, что фамилия "Вролок" довольно часто встречается в Польше, Румынии и на Западной Украине.
Саша Вролок 20.04.2007 12:17 Заявить о нарушении
Знаешь, Саша. Мне показалось, что написано на чувствах... По-моему это хорошо.
Волк удался бесподобно. Честно.
Спасибо за понимание и чувства.
Искренне Ваш.
Снежный Волк 27.11.2006 15:41 Заявить о нарушении
С уважением и симпатией,
Саша Вролок 27.11.2006 18:40 Заявить о нарушении
да вообще-то непонятно зачем столько раз напоминать об ее ледяных глазах. Все и так уже их запомнили. А про Орис я так и не пойму, то она ведет себя как уже взрослая, а через пять минут с той же бабушкой как 5 летняя. А вот про сцену возле погильной плиты. Там все как-то не по стилю к остальному. Сбивается на банальную сказку для детишек...
А в целом мне очень понравилось!
Наталия Нэг 20.07.2006 13:34 Заявить о нарушении
Да, написано хорошо, и с теми, что названо "но", тоже полностью согласна с предыдущей рецензией. А насчет разговора с бабушкой... Здесь просто стиль повествования из фэнтэзийного превращается в откровенно сказочный, нарушая и ломая всю сотканную атмосферу истории. Наверное, лучше его изменить, сохранив стиль.))
С искренней симпатией,
Вита-Виталина 16.07.2006 13:57 Заявить о нарушении
В целом написано хорошо и трогательно, но есть несколько НО:
1. Иногда не выдерживается стиль. Говорим красиво о красивой любви, и тут же появляется слово "наплевать". Лучше сказать "все равно".
2. Объяснение появления помошницы смерти - надуманно. Сильнее надо человека обидеть, чтобы он (она, в смысле)так просто согласился убивать. Обычная девушка в ситуации, когда любимый умирает, просто бы на себя руки наложила, чтобы быть с ним - всё как-то вернее будет, чем какие-то неопределенные обещания Старухи Смерти. Фальш в этом чувствуется.
3. Помощница Аделаиды Орис ведет себя то как 16-летняя, то как восьмилетка (когда говорит с "бабушкой"). Разговор с бабушкой какой-то... не могу объяснить, но что-то в нем не то.
Плюсы:
1. Волк. Получилось живо и грустно.
2. Главная героиня, но нужно поменьше говорить о ее ледяных глазах - это хорошо запоминается уже после второго раза.
3. Язык и стиль написания в целом.
Валерия Новак 03.07.2006 22:25 Заявить о нарушении
С уважением,
Саша
Саша Вролок 04.07.2006 10:42 Заявить о нарушении