Рецензии на произведение «Слова, слова, слова. Обзор выпуска Копирайта 21. 1 -Ritase-»

Рецензия на «Слова, слова, слова. Обзор выпуска Копирайта 21. 1 -Ritase-» (Копирайт)

Еще один обзор копи-чарта 21.1 - Саши Пушистого - здесь:
http://www.proza.ru/2007/07/20-319

Копирка   20.07.2007 19:37     Заявить о нарушении
А от Лары Галль - здесь:
http://www.proza.ru/2007/07/21-05

Копирайт   21.07.2007 00:24   Заявить о нарушении
это как ти вида туалетной бумаги в супермаркете. Вы какую, кстати, пользуете? подороже или подешевле?

Зырянов   21.07.2007 04:40   Заявить о нарушении
Предлагаю перенести обсуждение наших не-литературных предпочтений за пределы Копирайта.

Шура Борисова   21.07.2007 10:46   Заявить о нарушении
Рецензия на «Слова, слова, слова. Обзор выпуска Копирайта 21. 1 -Ritase-» (Копирайт)

Интересный обзор,
и хотелось бы спросить:
"А где у вас этот, босс ваш, который вам всем как отец родной.
Как его... deus... ну, этот... молдавский копирайтер"

Проголосовал И Ушел   20.07.2007 12:33     Заявить о нарушении
как где? Проголосовал и ушел.

Роман Пашкевич   20.07.2007 13:36   Заявить о нарушении
Спасибо, Роман.
А опыты продолжаются.

Проголосовал И Ушел   20.07.2007 16:31   Заявить о нарушении
встаньте сначала на 5 позишн в яндексе, там посмотрим

Роман Пашкевич   20.07.2007 16:43   Заявить о нарушении
Роман, неужели Вы опустились до самоликования? Спешу опустить Вас на землю - исчезни Ваше "творчество" с земли, никто не икнет. И безутешная вдова с персидскими глазами не будет плакать.

Зырянов   21.07.2007 04:43   Заявить о нарушении
Зырянов, Вы, как всегда, пернули в лужу.
Как ПиУ "ставит опыты": он завел себе рассказик "Детское порно" и уселся ждать прихода баллов. Я лишь предположил, что ждать он будет долго.
А насчет моего вклада в литературу я иллюзий не строю. Он, как, кстати, и Ваш, не то что нулевой, а скорее даже отрицательный.

Роман Пашкевич   22.07.2007 22:36   Заявить о нарушении
"Я лишь предположил, что ждать он будет долго"
Интересная гипотиза. Следует ее придерживаться.

Проголосовал И Ушел   23.07.2007 14:34   Заявить о нарушении
Бу-гага. Гипотеза

Проголосовал И Ушел   23.07.2007 14:36   Заявить о нарушении
Рецензия на «Слова, слова, слова. Обзор выпуска Копирайта 21. 1 -Ritase-» (Копирайт)

читать обзор обзора непонятно чего? не дорос, извините! но за Вашу активность: снимаю шляпу.

С уваз жжением,

Николай

Зырянов   20.07.2007 00:16     Заявить о нарушении
Костя! Опять тренировку пропустил! Ай-яй-яй! Не будет тебе золотых медалей!))

За комплимент спасибо!

Шкирман Игорь   20.07.2007 01:44   Заявить о нарушении
you should buy a t-short

Зырянов   20.07.2007 13:24   Заявить о нарушении
Зырянов, а я тут: http://www.proza.ru/2007/07/12-148 прочитал, что Вы графоман. Это правда?

Роман Пашкевич   20.07.2007 13:38   Заявить о нарушении
знающий не говорит
говорящий не знает


что, Рома, завидуете? могу составить протекцию. у меня есть там связи (в ссылке). решитесь ли?

Зырянов   21.07.2007 04:38   Заявить о нарушении
Рецензия на «Слова, слова, слова. Обзор выпуска Копирайта 21. 1 -Ritase-» (Копирайт)

да...Лина Буковски здорово придумала с текстами Юрия Буйды))

но чем-то он дико вписывается в прозарушный формат, а?))

очень интересная статья, Николай, спасибо!
у меня по многим тектсам иное впечатление, но это неважно.
статья - отдельное произведение просто! читать - удовольствие. Оспаривать впечатления от прочитанного - смысл?
может, созрею, напишу свои, если время будет.

Лара Галль   19.07.2007 21:43     Заявить о нарушении
Напишите, Лара.

Мы с вами с противоположных концов читаем. Я воще человек затюканный интеллектом с ай-ку от 145 до 162 по разным тестам - это откровенная патология. Я не понимаю, в чем меня не понимают - мне приходится три раза объяснять.


Ritase   19.07.2007 22:17   Заявить о нарушении
Рецензия на «Слова, слова, слова. Обзор выпуска Копирайта 21. 1 -Ritase-» (Копирайт)

Выбранная система координат - наличие/отсутствие монстров.
О мнении автора по поводу того или иного текста можно узнать сугубо по тону написания, а не по умным, внятным аргументам

Варвара Тимирязева   19.07.2007 18:00     Заявить о нарушении
Ув. Варвара,

Соотношение тона и смысла - оно по-моему не так очевидно, как Вам представляется. Путать смысл и тон - позиция частая, но, мне кажется, упрощает суть дела. Мнение о тексте и впечатление от текста - две разные вещи.
Я не то, чтобы особенно против монстров - но когда в подборке больше половины вещей пахнут ЛСД - я начинаю задумываться, не тенденция ли это. И - соответственно - высказываю мнение по поводу этой тенденции.
Вероятно - мнение ретроградное, "провинциальное" - как говорит Рухлин, мнение "товарища" как говорит Пашкевич. Мнение спорное - как говорит Валаева.
Но аргументы - почему у меня такое мнение - я тоже привожу - а не отмахиваюсь аксиомами - как это делаете вы с Пашкевичем.



Ritase   19.07.2007 19:28   Заявить о нарушении
Следуй знакам. найди выход. ключ - это ты

Варвара Тимирязева   19.07.2007 21:56   Заявить о нарушении
Рецензия на «Слова, слова, слова. Обзор выпуска Копирайта 21. 1 -Ritase-» (Копирайт)

Уважаемый тов. Ritase

Вот Вы пишете:
"(...) Стивен Кинг, родимый."
И тут же признаетесь:
"Из Кинга я читал лишь “It” (...)"

По этой причине Ваше разъяснение, пестрящее фамилией "Кинг", дальше читать не стал, уж извините.

Роман Пашкевич   19.07.2007 13:56     Заявить о нарушении
Ваше, конечно, дело - читать или нет.
Но мне кажется, что яйцо не надо есть целиком, чтобы понять, что оно гнилое.
Если по 600 страницам нельзя составить представления об авторе?
Вы ведь составили представление обо мне по фразе "из Кинга я читал только It"- вероятно это для вас показатель, что со мной не о чем говорить. Возможно, показатель совершенно правильный - ведь ясно, что мы говорим в разных системах координат.

Ritase   19.07.2007 17:41   Заявить о нарушении
Ты, Ромко, зря. Кинг - гениальный чувак, но больше по части сюжетов. В качественном русском переводе Кинга не отличить от Устиновой. Я это к чему? Что Кинг в русском переводе просирает на 200 баллов русскому переводу Воннегута.
Кинг - гениальный сказочник. Сказочник. Гениальный. Ага. Но ни хрена не писатель. ИМХО.

Шкирман Игорь   20.07.2007 01:42   Заявить о нарушении
"В качественном русском переводе Кинга не отличить от Устиновой..."

Роман Пашкевич   22.07.2007 22:29   Заявить о нарушении
Где вы господа в последний раз видели качественный перевод Кинга. Вот дядя Вебер lighthouse перевел как светлый дом.

Сергей Неупокоев   24.07.2007 18:56   Заявить о нарушении
Рецензия на «Слова, слова, слова. Обзор выпуска Копирайта 21. 1 -Ritase-» (Копирайт)

Частным порядком у меня спросили относительно этого обзора: действительно ли я считаю его умным, внятным и аргументированным.
Да, я так считаю.

В начале автор представил свое мнение о современном литературном процессе. Я могу с ним соглашаться или не соглашаться, но выражено оно достаточно ясно и в логичности ему не откажешь.
В конце обозначил собственные литературные пристрастия, вернее, не-пристрастия.
Ну а середина посвящена объяснению, как распределены в обозначенном автором пространстве рассказы из чарта.

Я поняла, какую задачу предполагал автор, пиша (молчите, словолюбы! - одно из любимых деепречастий Цветаевой, иногда использую его, чтобы повыпендриваться) этот текст. В нее не входил разбор каждого произведения по косточкам - и правильно, я не считаю такой разбор необходимостью, особенно при условии, когда большинство читающих обзор с разбираемыми текстами не знакомо. Но задача - дать представлнение о каждом рассказе в выбранной системе координат - выполнена неплохо.

Шура Борисова   19.07.2007 12:39     Заявить о нарушении
Рецензия на «Слова, слова, слова. Обзор выпуска Копирайта 21. 1 -Ritase-» (Копирайт)

Источник, уже обремененный обсуждениями, здесь:
http://www.proza.ru/2007/07/19-09

Обзор написан на копи-чарт, который находится здесь:
http://www.proza.ru/2007/07/17-19

Автор обзора разбирает следующие произведения:
1. Лен Буковский «Сон самурая»
http://www.proza.ru/2007/07/02-335

2. Станислав Шуляк «Кровоподтек номер девять»
http://www.proza.ru/2007/07/07-202

3. Микаел Абаджянц «Собака»
http://www.proza.ru/2005/12/11-208

4. Рома Кактус «Бунт»
http://www.proza.ru/2007/06/27-262

5. Ганс Дизайнер «Херзегальд»
http://www.proza.ru/2007/06/28-383

6. Константин Смелый «Такса по имени Джа»
http://www.proza.ru/2007/07/03-190

7. Илья Долинин «Леночка»
http://www.proza.ru/2006/01/06-15

8. Кирилл Чистяков «Мясо по-французски»
http://www.proza.ru/2006/01/14-163

9. Сергей Касьяненко «Надя»
http://www.proza.ru/2007/07/09-206

10. А.К. «Он»
http://www.proza.ru/2007/02/26-109

Копирайт   19.07.2007 10:00     Заявить о нарушении
Как учит нас великая Камасутра - безвыходных положений не бывает.

Qwerty   19.07.2007 10:09   Заявить о нарушении