Рецензии на произведение «Сталь де-Септикона или империя forever. 21 глава»

Рецензия на «Сталь де-Септикона или империя forever. 21 глава» (Владимир Черномаз)

Итак, по итогам 18-21 глав. Сюжет, наконец, развивается и это радует. И по ходу написания Вы сами растете, что, наверное, я уже отмечал.
Так, теперь все по порядку.
18 глава: диалог "-Отвяжись, проклятый извращенец, а не то полицию позову... - я что, я - ничего..." мне не понравился. Что-то как-то не так.
"Там же полно подонков! Однозначно!" - это от души)) Кого-то напоминает.
19 глава: самое начало, когда герои возвращаются в гостиницу. Случай с "контролькой" - немного наивно, но на Ваше усмотрение. Далее: не понятен испуг Виктора, когда им приходится уходить. И здесь же - "два коротко остриженных типа с неприятными лицами" - гопы и в Африке гопы. Опять на Ваше усмотрение. Но посудите сами, если они профессионалы, а они таковыми и должны быть, то выглядеть они будут совершенно иначе. "Достал из-за пазухи пистолет и навинтил глушитель" - что-то не так, ведь они опять-таки профи, и реакция у них должна быть соответственной на какой-то посторонний шум.
"серый со странным силуэтом автомобиль" - непонятно. Интуиция, конечно, подсказывает, что это, но все же. Не по-русски.
Далее: "Мария стреляла из двух рук. Из первого пистолета она прострелила шины автомобиля, а из второго - застрелила в голову небритого блондина, сжимавшего в руках автомат" - это уж точно детский сад.
Вот еще: "Андреас жил за городом, на окраине густого мрачного леса". Често, так и хочется добавить: "в избушке на курьих ножках". Здесь стилистика нарушена, сами видите.
А вот про Моню очень понравилось. Здесь еще одна интрига закручивается, связанная с Марией. Весьма забавно.
20 глава: "Командир Красной Армии" - порадовали. Особого смысла нет, но улыбнуло.
А вот насчет задания Андреасу найти Астана Ли. Мелковато для такого ума, как Андреас. Это могла сделать и любая из Ваших героинь. Но это так, на Ваше усмотрение.
Понравилось: "бородатый субъект с длинноватым носом и хитрыми глазами" - опять напоминает - наши базары.
А вот эпизод "захвата" "Серебряного шторма" очень плох, особенно диалог, начинающийся словами: "Я вас умоляю...". Так нельзя.
21 глава: здесь я ничего особого не отметил. Понравился эпизод с цветами, но, как уже отмечал Принц, переиграли. Наконец, нормально обозначилась любовная линия. Это, конечно, было понятно и раньше, но все же. Дождался)))
Подведу небольшой итог по всему прочитанному: пока сюжет несколько растянут, много идей брошено, опять же отмечу наивность некоторых моментов. Я уже говорил, что много наработок сделать Ваш роман некой шпионской пародией. По крайней мере, многие моменты именно на это и намекают.
В итоге ставлю "понравилось" и иду качать еще четыре главы.

Сергей Буланцев   02.07.2008 21:35     Заявить о нарушении
Добрый день или вечер, Сергей!
Вы очень конкретны и это радует. Одно плохо - все никак не сяду за переделку.
насчет шпионской пародии - почти согласен - замысел был почти таким, а потом стал писать серьезно - но не смог выбраться, видимо...
За все спасибо огромное!
Сейчас разберусь со своими проблемами - буду заниматься - править и переделывать под новое начало - с учетом замечаний - и Ваших, в том числе.

и Какие порекомендуете Ваши вещи почитать?
С уважением и благодарностью,

Владимир Черномаз   02.07.2008 22:59   Заявить о нарушении
Почитайте "Нет вдохновения", возможно зацепит и добавит работоспособности. Действий активных в нем нет, но все же. А повесть или роман, который я начал публиковать, пока не читайте. Еще слишком мало глав, чтоб о чем-то судить. С уважением,

Сергей Буланцев   03.07.2008 08:09   Заявить о нарушении
Рецензия на «Сталь де-Септикона или империя forever. 21 глава» (Владимир Черномаз)

Ага! Хвастался цветочками и все уши развесили... слушали. Вы с дачниками когда-нибудь общались? Не? Тогда не говорите о том, что слушателем нравилось. А вот полюбоваться концом работы, это да! Хорошо вы придумали – цветы, светящиеся во тьме.
У Ваших троих героев есть кое-что, чего нет у меня. Начисто отбило инстинкт самосохранения. Нет, чтобы кто-то посомневался (какого черта он в это лезет?), испугался бы...
Про коня, это Вы здорово! Домашний и добрый...
Парочка номер два намечается. Только вот не делайте из Марии истеричку. Женщина не стала бы плакать от того, что ей рассказать нечего – это не так уж и страшно. Огорчиться, это да, но плакать... На мой взгляд, перебор.
Последнее предложение – атас! И кто это там заканчивает на самом интересном месте? Но больше глав я не скопировала. Так что на сегодня процес чтения закончен. А жаль.

Алмазова Анна   06.06.2008 12:43     Заявить о нарушении
Да, я когда последнее предложение написал - сам укатывался!
Насчет истерички - но она же не совсем женщина - пусть поплачет - ей это идет, да и она очеловечивается!
Насчет того что хвастался цветами - ну ему ж нравися - он не от мира сего...
Насчет инстинкта самосохранения - не понял, что имеется в виду!
Спасибо!

Владимир Черномаз   06.06.2008 18:14   Заявить о нарушении
Извиняюсь, но если бы Вам предложили голыми руками против армии, Вы бы пошли? Наверняка бы испугались.

Алмазова Анна   12.06.2008 13:23   Заявить о нарушении
Рецензия на «Сталь де-Септикона или империя forever. 21 глава» (Владимир Черномаз)

В начале IMHO многовато превосходных степеней:
"- Это цветы! – раздался восхищенный крик Марии."
"огромный букет цветов"
"- закричала Мария"
"яркими звездами"
"в необъятном кожаном кресле"
Как говорится, актёры чуток переигрывают. А так, нормально.

Принц Гоблинов   03.06.2008 14:00     Заявить о нарушении
Я рад, что вам понравилось... Вооще эту сцену с цветами написал спонтанно - не придумывал, а много превосходных степеней по тому как сам был восхищен происходящим = писал на эмоциях...
Спасибо!

Владимир Черномаз   03.06.2008 19:35   Заявить о нарушении