Рецензии на произведение «Египет. Семь платьев»

Рецензия на «Египет. Семь платьев» (Милла Синиярви)

Прекрасная стилизация ,Милла , но прорывается и твой собственный голос , что делает эту сказку ещё более прекрасной .
Прочитай вот эту штуковину и тебе станет ясно что-почём!

http://proza.ru/2010/02/21/11

Михаил Лезинский   25.02.2010 10:40     Заявить о нарушении
Спасибо, Михаил. Я прочла и накатала рецку.

Вам здоровья, душевных сил, и не расстраивайтесь!

Ваша почитательница

Милла Синиярви   25.02.2010 12:01   Заявить о нарушении
Рецензия на «Египет. Семь платьев» (Милла Синиярви)

Элемент стилизации включает:-)

С Рождеством, Мил!
И сказочка так в тему.....

Ставлю "понравилось",
Дикси

Дикси   08.01.2010 12:37     Заявить о нарушении
Дикси, С Рождеством!

А вот подарок:

http://elkipalki.net/author/dixi/2010-01-08.328

Не стала спрашивать разрешения, так как ОЧЕНЬ понравилось:)))

Милла Синиярви   08.01.2010 17:47   Заявить о нарушении
За подарок, Милл, спасибо конечно. Хотя, предупреждать надо. Для подобных подарков-сюрпризов вполне подошла бы рецензия к тексту на Прозе:-) Ту те и пиар Ёлок-палок и автору опять же 3 балла не лишние:-)

Дикси   08.01.2010 23:43   Заявить о нарушении
Рецензия на «Египет. Семь платьев» (Милла Синиярви)

Невесты в Египте каждые полчаса меняют свадебное платье и одновременно меняют женихов? :)

Николай Векшин   23.03.2009 08:26     Заявить о нарушении
Ну да, а зачем еще современные невесты едут в Турцию и Египет?

Милла Синиярви   23.03.2009 09:00   Заявить о нарушении
за приятными ощущениями:)

Николай Векшин   23.03.2009 09:09   Заявить о нарушении
Рецензия на «Египет. Семь платьев» (Милла Синиярви)

Не знаю, насколько этот текст «египетский» - египетских сказок как-то читать не приходилось, но что он похож на арабские сказки – это точно!
:)
Вот только нужно всё- же его ещё внимательно перечитать и заменить кое-что.
Например, не «Украшения из ракушек зазвучали при встряхивании...», «Украшения из ракушек при встряхивании стали издавать звук...»
Или вот ещё: «она приказала умастить свое тело эфирными маслами...». Побойся бога, какие ЭФИРНЫЕ масла? Только благовония! Золотой песок никто и никогда не стал бы держать в корзине – её герметичность оставляет желать лучшего, а только в мешочках из полотна или кожи...
И ещё: «Секретом долголетия было то, что питался фараон, как простолюдин».
Ну какой простолюдин мог себе позволить еду в таком количестве? И из какого лексикона слово «питался»?
Другое дело если написать, что « и жил он так долго, что ел только еду простую еду простолюдинов»... Или что-то вроде этого.
:)
Если всё это вычитать, то получится неплохая сказка или притча - Как её назвать - уже не важно.
:)
Владимир

Designer   07.04.2008 18:04     Заявить о нарушении
Ладно, тут все так всё расхвалили - иою рецку можешь не считать...
:)
В.

Designer   07.04.2008 18:10   Заявить о нарушении
Да-да!! Все вычитаю и вылижу!

Владимир, это только благодаря Проза.ру я реанимировала старый текст. Насчет арабского веяния согласна. Я даже хотела назвать цикл "Арабески" - так как у меня есть набросок по мотивам древнегрузинского эпоса:
http://proza.ru/2004/10/12-02
Но в нем надо убрать эпатажное "В такси расстегнула его брюки, говорила о том, что он ее султан, что повинуется во всем и клянется его солнцем, осмеливаясь просить собрать войско и завоевать ее…"
И вот такие фразочки посреди восточного красноречия:
«Неисчислимы дела и предательства сего мгновенного мира, этот гребаный бачок опять течет!» - говоришь ты и принимаешь меня на руки.

Я не знаю, как можно соединить пошлость и высокое, безобразное и красивое.

Как ты считаешь, нужно ли это делать, то есть соединять?

Владимир, огромное тебе спасибо!
У нас дождь пошел.

Милла Синиярви   07.04.2008 18:11   Заявить о нарушении
Знаешь, тут есть да пути, первый нарочито-эпатажный, где всё намешано. Причём так, что идёт всё гармонично, а потом, внезапно взрывается...
Ну, ты смотрела, наверное, английский фильм "За серебряной чашей»?
:)
А вот сделать действительно стилизацию – задача другая. Тут нужно тщательно подбирать слова в соответствии с эпохой.
:)
Вопрос только в задаче...
И он прочёл следующие стихи, и заплакал...
:)
В.

Designer   07.04.2008 19:04   Заявить о нарушении
Рецензия на «Египет. Семь платьев» (Милла Синиярви)

не совсем поняла суть древнего египетского обычая. каждые полчаса невесты меняют свадебное платье на новое или переодеваются?

Александра Печальная   07.04.2008 15:43     Заявить о нарушении
Смысл древнего обычая в том, чтобы девушка, переодеваясь в платья разных цветов, сыграла разные роли: невинной девушки, жены, матери, бабушки и другие роли.

Милла Синиярви   07.04.2008 16:22   Заявить о нарушении
Уважаемая Александра!
Спасибо за отклик. У меня было стихотворение, которое я написала в 2005 году на эту тему, делая сайт Триктрак. Но сейчас не могу его найти. Смысл же передала в примечаниях (поместила внизу текста).

Обычай такой существует в Египте и по сей день. Может быть, и в Юго-восточной Азии.

Милла Синиярви   07.04.2008 16:26   Заявить о нарушении
Нашла! Вот оно:
"Я знаю семь имен девочек..."

Аня – в белом, она снежинка.
Вата, мороз, Новый год.

Катя – в желтом, как одуванчик.
Лето, жарко, пломбир в стаканчике.

Света – в голубом.
Отличница. Читает дома сказки и ест
Персиковый компот.

Люда – в красном.
Светофор. Она умеет ждать.

Таня – в синем, как хорошо!
Серьезная, занята делом.
Каким? Никто не знает.

Галя – в сером. Ну что же,
Праздник прошел.

Вале надо быть в черном.
Она не хочет. Отдайте назад
Белое платье.

Начнем игру сначала.
Я знаю семь имен девочек…
Вы не играли, наверное, в такие дворовые игры, то есть в мяч? У меня было счастливое детство.

Милла Синиярви   07.04.2008 16:42   Заявить о нарушении
какое замечательное стихотворение!
получается, вы умеете ждать :)
Любви и Весны!

Александра Печальная   07.04.2008 17:07   Заявить о нарушении
Ага:)
Я светофорю!!
И Вам, дорогая Александра!

Спасибо за вопрос, я бы не стала искать его.

Милла Синиярви   07.04.2008 18:04   Заявить о нарушении
Рецензия на «Египет. Семь платьев» (Милла Синиярви)

Милла! Получил удовольствие от этой вещи, почти как твой скучающий фараон. Правда, мне скучать некогда. Вообще скука - это из области пресыщения, которое можно научиться избегать.
Хорошо отписала стильно!
Я бы дал такой эпиграф: невесты в Египте придают огромное значение мелочам.
Ухожу довольствоваться скромным завтраком...

Дядя Вадя   07.04.2008 10:37     Заявить о нарушении
Приятно аппетита, мой фараон, падаю ниц, ползу на брюхе вослед, смею желать отведать крошку, оброненную с твоего стола...

Ну конечно, надо написать гимн МЕЛОЧИ!

Кстати, в древнем Египте человек достигал величия в своем уничижении. Это было одухотворенное рабство, служение господину. Интересно, правда?

Милла Синиярви   07.04.2008 10:57   Заявить о нарушении
Отголоски египетские, наверное, во фразах - "ваш покорный слуга", "милости просим" и пр.
О, Людмила, ты одухотворена и величава! Свидельствую и преклоняюсь.

Дядя Вадя   08.04.2008 01:24   Заявить о нарушении
Рецензия на «Египет. Семь платьев» (Милла Синиярви)

Тоже любите Куприна? "Суламифь", "Звезда Соломона" и т.д.

Владимир Бенрат   07.04.2008 09:54     Заявить о нарушении
Здравствуйте, Владимир!
Спасибо за предыдущий коммент по поводу "Я скучаю по тебе" - ну конечно, нужно говорить только так, особенно после фильма, в котором играли Абдулов и Алферова, мне эти слова врезались в память благодаря исполнению героини, которая рассталась с любимым и так далее.

А это написано по мотивам древнеегипетских сказок. Нет, Куприна я меньше люблю, чем Бунина. Удивительное было тогда время, как они - Бунин, Куприн и даже Горький - пользовались всемирной библиотекой, как тогда востребована была культура!

Анатоля Франса еще вспомнила.

Милла Синиярви   07.04.2008 10:18   Заявить о нарушении